From 5308c02792af766b085b44c29cbf65cb1fc5e046 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kornel Benko Date: Mon, 28 Feb 2011 18:39:51 +0000 Subject: [PATCH] Remerge sk.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X@37809 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/sk.po | 35 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 92656bca65..9b841a94c9 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-17 10:44+0100\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -16228,8 +16229,8 @@ msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -"LaTeX neprebehol úspešne. Čo viac, LyX nenašiel výstup pre protokol LaTeXu %1" -"$s." +"LaTeX neprebehol úspešne. Čo viac, LyX nenašiel výstup pre protokol LaTeXu " +"%1$s." #: src/Converter.cpp:600 msgid "LaTeX failed" @@ -16445,11 +16446,11 @@ msgstr "" #: src/ISpell.cpp:395 #, c-format msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `" +"%2$s'." msgstr "" -"Nedá sa kontrolovať slovo `%1$s', lebo ho nešlo skonvertovať do kódovania `%2" -"$s'." +"Nedá sa kontrolovať slovo `%1$s', lebo ho nešlo skonvertovať do kódovania `" +"%2$s'." #: src/ISpell.cpp:406 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." @@ -16458,19 +16459,19 @@ msgstr "Nedá sa komunikovať s procesom kontroly pravopisu (ispell)." #: src/ISpell.cpp:466 #, c-format msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `" +"%2$s'." msgstr "" "Nedá sa vložiť slovo `%1$s', lebo ho nešlo skonvertovať do kódovania `%2$s'." #: src/ISpell.cpp:481 #, c-format msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `" +"%2$s'." msgstr "" -"Nedá sa akceptovať slovo `%1$s', lebo ho nešlo skonvertovať do kódovania `%2" -"$s'." +"Nedá sa akceptovať slovo `%1$s', lebo ho nešlo skonvertovať do kódovania `" +"%2$s'." #: src/KeySequence.cpp:166 msgid " options: " @@ -17035,8 +17036,8 @@ msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -"Tu je akceptovaný bežný strftime formát; detaily sú v man strftime. Napr.\"%" -"A, %e. %B %Y\"." +"Tu je akceptovaný bežný strftime formát; detaily sú v man strftime. Napr." +"\"%A, %e. %B %Y\"." #: src/LyXRC.cpp:2607 msgid "" @@ -17169,8 +17170,8 @@ msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"Príkaz LaTeXu pre načítanie jazykového balíka. Napr. \"\\usepackage{babel}" -"\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Príkaz LaTeXu pre načítanie jazykového balíka. Napr. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." #: src/LyXRC.cpp:2700 msgid ""