ctests: update tagging scripts.

This commit is contained in:
Günter Milde 2019-03-17 11:32:14 +01:00
parent 7f86f93810
commit 54b719bf5d
3 changed files with 50 additions and 72 deletions

View File

@ -1,6 +1,4 @@
Sublabel: missing_glyphs
# CJK-quotes examples (missing in most Latin-script fonts)
export/doc/(|de/|es/|fr/)UserGuide_(dvi3|pdf4|pdf5)_systemF
# Greek characters in external file (Child Document>Program Listing)
# (works with non-tex-fonts).
@ -9,11 +7,3 @@ export/examples/minted-filelisting_pdf4_texF
# Legacy Basque document: accented character "ȧ" missing in LatinModern
# (setting of custom TeX- and non-TeX font not possible at the same time).
export/doc/attic/eu_Customization.*systemF
# Juergen Spitzmueller: They do not have problems with xunicode, but without.
# The reason is that the asterisk glyph is not included in the arabic font
# (Scheherazade), but apparently, xunicode defines an extra asterisk
# glyph (for a different purpose) that is being used here. Clearly the
# problem should be fixed somewhere else.
# works here (Debian/stretch):
#export/doc/ar/Intro_pdf4_systemF

View File

@ -77,6 +77,8 @@ export/.*/ja/(knitr|sweave).*
#
!export/.*/ja/multilingual.*
export/.*/ja/.*_(pdf[245]|dvi3).*
# the unicodesymbols-tests use pdflatex, too:
export/export/latex/unicodesymbols/.*-platex_pdf2
# export of minted documents to 2.2.x is not guaranteed to work (and currently
# fails for our two minted example files), as explained here:

View File

@ -18,23 +18,11 @@ Sublabel: todo
# Error in Japanese document if LyX-logo is preceded by foreign language
export/export/latex/ja_wrong_auto_encoding_(dvi|pdf(|3)).*
# Missing characters with non-TeX fonts
# For details see the minimal example "systemfonts-Math-missingchars.lyx"
export/doc/(|de/|es/|fr/)Math.*systemF
export/export/latex/systemfonts-Math-missingchars.*systemF
#
export/export/latex/xetex-inputenc.*_pdf4_systemF
# missing character: There is no ^^A in font [lmroman12-regular]
# and all the line down to ^^Z and beyond...
# XeTeX artifact? works with LuaTeX, explore:
export/doc/(|de/|es/|fr/)EmbeddedObjects_pdf4_systemF
# Example for lib/scripts/listerrors
# Requires noweb. Seems to be restricted to plain "latex".
# Find out why and whether the script could be improved.
export/examples/listerrors_(pdf[245]).*
# iconv fails, if a nomenclature inset contains an uncodable character
export/export/latex/iconv-error-nomenclature_pdf2
@ -64,60 +52,20 @@ export/examples/beamerlyxexample1_lyx(16|20)
# * reversed order of \end_layout and \end_inset results in corrupt LyX file
# * reversed order of command arguments results in incompilable LaTeX
export/examples/(|es/)modernCV_lyx(16|20)
#
# back-conversion fails for rotated float inset in a list
export/export/lyx2lyx/lyx_2_3_test_lyx(16|20|21|22)
# Farsi font encoding LAE should be added also to custom font encoding
# (similar to the Greek font encoding LGR).
export/export/latex/fa-OT1_pdf2
# CJK for multilingual documents:
# some "language default" legacy encodings fail (missing fonts)
# CJK
# Korean legacy encoding fails (missing fonts)
export/export/latex/CJK/ko_default_pdf2
# Arabic (see also "texissues")
# "! Extra \else" and missing glyph "no ␣ in font Scheherazade":
export/doc/ar/UserGuide_pdf4_systemF
# the lyx2lyx test also tests compilation after round-trip:
export/doc/ar/UserGuide_lyx(22|23)
# Common Unicode fonts don't support all characters supported by
# lib/unicodesymbols in one font. (This shows that there are use cases for
# 8-bit fonts or GUI support for selecting more than one system font.)
# Write an enhancement ticket and move to lyxissues (together with other
# "missing symbols" tests in the LyX documentation).
export/export/latex/luainputenc-utf8_pdf5_systemF
# New problem with TL18: endless loop?
# ! TeX capacity exceeded, sorry [input stack +size=5000].
export/export/latex/luainputenc-utf8_pdf5_texF
# input encoding tests
# --------------------
# Please test and correct!
# Failing for unknown reason
# Hebrew
export/export/latex/unicodesymbols/008-greek-and-coptic-with-textalpha_cp862_pdf2
export/export/latex/unicodesymbols/008-greek-and-coptic_cp862_pdf2
export/export/latex/unicodesymbols/070-72-general-punctuation-sub-super-currency_cp1255_pdf2
export/export/latex/unicodesymbols/070-72-general-punctuation-sub-super-currency_cp862_pdf2
export/export/latex/unicodesymbols/070-72-general-punctuation-sub-super-currency_iso8859-8_pdf2
export/export/latex/unicodesymbols/074-76-letterlike-numberforms-arrows_cp862_pdf2
# Arabic:
export/export/latex/unicodesymbols/005-7-ipa-modifiers-combining_cp1256_pdf2
export/export/latex/unicodesymbols/008-greek-and-coptic-with-textalpha_cp1256_pdf2
export/export/latex/unicodesymbols/069-greek-extended-textalpha_cp1256_pdf2
export/export/latex/unicodesymbols/070-72-general-punctuation-sub-super-currency_cp1256_pdf2
export/export/latex/unicodesymbols/074-76-letterlike-numberforms-arrows_cp1256_pdf2
# pLaTeX
export/export/latex/unicodesymbols/.*_euc-jp-platex_pdf2
export/export/latex/unicodesymbols/.*_jis-platex_pdf2
export/export/latex/unicodesymbols/.*_shift-jis-platex_pdf2
export/export/latex/unicodesymbols/.*_utf8-platex_pdf2
# nonstandard tests failing for unknown reason:
export/examples/aa_sample_(dvi3|pdf[45])_.*
export/templates/obsolete/ACM-siggraph_pdf5_(texF|systemF)
@ -126,10 +74,6 @@ export/templates/RJournal_(dvi3|pdf[45])_systemF
export/templates/aa_(dvi3|pdf[45])_.*
export/templates/kluwer_.*_systemF
# lyx2lyx tests:
# back-conversion fails for rotated float inset in a list
export/export/lyx2lyx/lyx_2_3_test_lyx(16|20|21|22)
# ================================================
Sublabel: lyxbugs
@ -193,9 +137,51 @@ export/templates/IEEEtran-Journal_lyx16
export/doc/(de|es)/Additional_pdf4_texF
export/export/latex/xetex-inputenc-utf8_pdf4_texF
#11519 Wrong input encoding when parent and child use different setting.
#11519 Wrong input encoding when parent and child use different setting.q
export/export/latex/parent-with-other-inputenc_pdf2
#11520 "listerrors" fails with pdflatex, lualatex, and xelatex
# Example for lib/scripts/listerrors
# Requires noweb. Seems to be restricted to plain "latex".
# Find out why and whether the script could be improved.
export/examples/listerrors_(pdf[245]).*
#11521 Font encoding "LAE" required with farsi.
# The Farsi font encoding LAE must be added also to a custom font encoding
# (similar to the Greek and Cyrillic font encodings LGR and T2A).
export/export/latex/fa-OT1_pdf2
#11522 Support specification of complementing non-TeX fonts
# More than one non-TeX font required for the character set in many documents
# to prevent "missing character" errors with non-TeX fonts
export/export/latex/luainputenc-utf8_pdf5_systemF
export/export/latex/xetex-inputenc.*_pdf4_systemF
#
export/doc/(|de/|es/|fr/)Math.*systemF
# minimal example for Math.lyx:
export/export/latex/systemfonts-Math-missingchars.*systemF
#
# CJK-quotes examples (missing in most Latin-script fonts)
export/doc/(|de/|es/|fr/)UserGuide_(dvi3|pdf4|pdf5)_systemF
#
#
# Arabic (see also "texissues")
# "! Extra \else" and missing glyph "no ␣ in font Scheherazade":
# (the lyx2lyx test also tests compilation after round-trip)
export/doc/ar/UserGuide_pdf4_systemF
export/doc/ar/UserGuide_lyx(22|23)
#
# Juergen Spitzmueller: They do not have problems with xunicode, but without.
# The reason is that the asterisk glyph is not included in the arabic font
# (Scheherazade), but apparently, xunicode defines an extra asterisk
# glyph (for a different purpose) that is being used here. Clearly the
# problem should be fixed somewhere else.
# Günter Milde: works in TeXLive17 (Debian/stretch)
# export/doc/ar/Intro_pdf4_systemF
# ==============================================================
Sublabel: ert
# Export failures due to "raw" LaTeX use in ERT or preamble code