* de.po: fix addressing and some style issues.

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X@37574 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Jürgen Spitzmüller 2011-02-09 15:55:42 +00:00
parent 9f2fbdf923
commit 553ef65afd
2 changed files with 16 additions and 18 deletions

View File

@ -97,15 +97,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-09 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: D:\\LyXSVN\\lyx-devel\n" "X-Poedit-Basepath: D:\\LyXSVN\\lyx-devel\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Language: de\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
msgid "Version" msgid "Version"
@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Zitierstil"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
msgstr "Verwenden Sie die Jurabib-Stile für Rechts- und Geisteswissenschaften" msgstr "Verwende die Jurabib-Stile für Rechts- und Geisteswissenschaften"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
msgid "&Jurabib" msgid "&Jurabib"
@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "&Jurabib"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
msgstr "Verwenden Sie die Natbib-Stile für Natur- und Geisteswissenschaften" msgstr "Verwende die Natbib-Stile für Natur- und Geisteswissenschaften"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
msgid "&Natbib" msgid "&Natbib"
@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "&Natbib"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
msgstr "Verwenden Sie BibTeXs nummerische Standardstile" msgstr "Verwende BibTeXs nummerische Standardstile"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
msgid "&Default (numerical)" msgid "&Default (numerical)"
@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "Wählen Sie Ihren Zweig aus"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
msgid "Add a new branch to the list" msgid "Add a new branch to the list"
msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zur Liste hinzu" msgstr "Füge einen neuen Zweig zur Liste hinzu"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
msgid "A&vailable Branches:" msgid "A&vailable Branches:"
@ -930,7 +931,7 @@ msgstr "TeX-Code: "
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
msgid "Match delimiter types" msgid "Match delimiter types"
msgstr "Wählen Sie zusammengehörige Trennzeichen" msgstr "Wähle zusammengehörige Trennzeichen"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
msgid "&Keep matched" msgid "&Keep matched"
@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "&Einfügen"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class" msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "Setzen Sie auf die Standardeinstellungen der Dokumentklasse zurück" msgstr "Auf die Standardeinstellungen der Dokumentklasse zurücksetzen"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
msgid "Use Class Defaults" msgid "Use Class Defaults"
@ -1915,7 +1916,7 @@ msgstr "Nächster &Fehler"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgid "Use the margin settings provided by the document class"
msgstr "Verwenden Sie die Rand-Einstellungen der Dokumentklasse" msgstr "Verwende die Randeinstellungen der Dokumentklasse"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
msgid "&Default Margins" msgid "&Default Margins"
@ -2248,7 +2249,7 @@ msgstr "&Orientierung:"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr "Formatieren Sie die Seite für doppelseitigen Ausdruck" msgstr "Formatiere die Seite für doppelseitigen Ausdruck"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
msgid "&Two-sided document" msgid "&Two-sided document"
@ -2672,7 +2673,7 @@ msgstr "Sprache der Benutzer&oberfläche:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
"Legen Sie die Sprache der Benutzeroberfläche (Menüs, Dialoge usw.) fest." "Legen Sie hier die Sprache der Benutzeroberfläche (Menüs, Dialoge usw.) fest."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
msgid "&Default language:" msgid "&Default language:"
@ -3251,9 +3252,7 @@ msgstr "&Rechtschreibprogramm:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:121
msgid "Override the language used for the spellchecker" msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr "" msgstr "Überschreibe die Sprache für die Rechtschreibprüfung"
"Geben Sie die Sprache vor, die für die Rechtschreibprüfung verwendet werden "
"soll"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:128
msgid "Use input encod&ing" msgid "Use input encod&ing"
@ -3523,8 +3522,7 @@ msgstr "&Rückwärts suchen"
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr "" msgstr ""
"Verarbeiten Sie die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = " "Verarbeite die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = Dateiname)"
"Dateiname)"
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
msgid "&Export formats:" msgid "&Export formats:"
@ -9647,7 +9645,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Nummeriert Theoreme und Ähnliches kapitelweise (d.h. der Zähler wird am " "Nummeriert Theoreme und Ähnliches kapitelweise (d.h. der Zähler wird am "
"Anfang jedes Kapitels zurückgesetzt). Benutzen Sie dieses Modul nur mit " "Anfang jedes Kapitels zurückgesetzt). Benutzen Sie dieses Modul nur mit "
"Dokumentklassen die Kapitel verwenden." "Dokumentklassen, die Kapitel verwenden."
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"

View File

@ -34,7 +34,7 @@ What's new
* DOCUMENTATION AND LOCALIZATION * DOCUMENTATION AND LOCALIZATION
- Updated German User Interface Localization.
* BUILD/INSTALLATION * BUILD/INSTALLATION