mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-13 17:20:55 +00:00
* de.po: fix addressing and some style issues.
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X@37574 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
9f2fbdf923
commit
553ef65afd
32
po/de.po
32
po/de.po
@ -97,15 +97,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 18:05+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-09 16:52+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: D:\\LyXSVN\\lyx-devel\n"
|
"X-Poedit-Basepath: D:\\LyXSVN\\lyx-devel\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
|
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Zitierstil"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
|
||||||
msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
|
msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
|
||||||
msgstr "Verwenden Sie die Jurabib-Stile für Rechts- und Geisteswissenschaften"
|
msgstr "Verwende die Jurabib-Stile für Rechts- und Geisteswissenschaften"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
|
||||||
msgid "&Jurabib"
|
msgid "&Jurabib"
|
||||||
@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "&Jurabib"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
|
||||||
msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
|
msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
|
||||||
msgstr "Verwenden Sie die Natbib-Stile für Natur- und Geisteswissenschaften"
|
msgstr "Verwende die Natbib-Stile für Natur- und Geisteswissenschaften"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
|
||||||
msgid "&Natbib"
|
msgid "&Natbib"
|
||||||
@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "&Natbib"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
|
||||||
msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
|
msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
|
||||||
msgstr "Verwenden Sie BibTeXs nummerische Standardstile"
|
msgstr "Verwende BibTeXs nummerische Standardstile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
|
||||||
msgid "&Default (numerical)"
|
msgid "&Default (numerical)"
|
||||||
@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "Wählen Sie Ihren Zweig aus"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
|
||||||
msgid "Add a new branch to the list"
|
msgid "Add a new branch to the list"
|
||||||
msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zur Liste hinzu"
|
msgstr "Füge einen neuen Zweig zur Liste hinzu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
|
||||||
msgid "A&vailable Branches:"
|
msgid "A&vailable Branches:"
|
||||||
@ -930,7 +931,7 @@ msgstr "TeX-Code: "
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
|
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
|
||||||
msgid "Match delimiter types"
|
msgid "Match delimiter types"
|
||||||
msgstr "Wählen Sie zusammengehörige Trennzeichen"
|
msgstr "Wähle zusammengehörige Trennzeichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
|
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
|
||||||
msgid "&Keep matched"
|
msgid "&Keep matched"
|
||||||
@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "&Einfügen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
|
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
|
||||||
msgid "Reset to the default settings for the document class"
|
msgid "Reset to the default settings for the document class"
|
||||||
msgstr "Setzen Sie auf die Standardeinstellungen der Dokumentklasse zurück"
|
msgstr "Auf die Standardeinstellungen der Dokumentklasse zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
|
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
|
||||||
msgid "Use Class Defaults"
|
msgid "Use Class Defaults"
|
||||||
@ -1915,7 +1916,7 @@ msgstr "Nächster &Fehler"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
|
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
|
||||||
msgid "Use the margin settings provided by the document class"
|
msgid "Use the margin settings provided by the document class"
|
||||||
msgstr "Verwenden Sie die Rand-Einstellungen der Dokumentklasse"
|
msgstr "Verwende die Randeinstellungen der Dokumentklasse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
|
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
|
||||||
msgid "&Default Margins"
|
msgid "&Default Margins"
|
||||||
@ -2248,7 +2249,7 @@ msgstr "&Orientierung:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
|
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
|
||||||
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
|
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
|
||||||
msgstr "Formatieren Sie die Seite für doppelseitigen Ausdruck"
|
msgstr "Formatiere die Seite für doppelseitigen Ausdruck"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
|
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
|
||||||
msgid "&Two-sided document"
|
msgid "&Two-sided document"
|
||||||
@ -2672,7 +2673,7 @@ msgstr "Sprache der Benutzer&oberfläche:"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
|
||||||
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
|
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Legen Sie die Sprache der Benutzeroberfläche (Menüs, Dialoge usw.) fest."
|
"Legen Sie hier die Sprache der Benutzeroberfläche (Menüs, Dialoge usw.) fest."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
|
||||||
msgid "&Default language:"
|
msgid "&Default language:"
|
||||||
@ -3251,9 +3252,7 @@ msgstr "&Rechtschreibprogramm:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:121
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:121
|
||||||
msgid "Override the language used for the spellchecker"
|
msgid "Override the language used for the spellchecker"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Überschreibe die Sprache für die Rechtschreibprüfung"
|
||||||
"Geben Sie die Sprache vor, die für die Rechtschreibprüfung verwendet werden "
|
|
||||||
"soll"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:128
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:128
|
||||||
msgid "Use input encod&ing"
|
msgid "Use input encod&ing"
|
||||||
@ -3523,8 +3522,7 @@ msgstr "&Rückwärts suchen"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
|
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
|
||||||
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
|
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Verarbeiten Sie die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = "
|
"Verarbeite die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = Dateiname)"
|
||||||
"Dateiname)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
|
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
|
||||||
msgid "&Export formats:"
|
msgid "&Export formats:"
|
||||||
@ -9647,7 +9645,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nummeriert Theoreme und Ähnliches kapitelweise (d.h. der Zähler wird am "
|
"Nummeriert Theoreme und Ähnliches kapitelweise (d.h. der Zähler wird am "
|
||||||
"Anfang jedes Kapitels zurückgesetzt). Benutzen Sie dieses Modul nur mit "
|
"Anfang jedes Kapitels zurückgesetzt). Benutzen Sie dieses Modul nur mit "
|
||||||
"Dokumentklassen die Kapitel verwenden."
|
"Dokumentklassen, die Kapitel verwenden."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
|
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
|
||||||
msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
|
msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
|
||||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ What's new
|
|||||||
|
|
||||||
* DOCUMENTATION AND LOCALIZATION
|
* DOCUMENTATION AND LOCALIZATION
|
||||||
|
|
||||||
|
- Updated German User Interface Localization.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
* BUILD/INSTALLATION
|
* BUILD/INSTALLATION
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user