Re-implement "bindist" make target.

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/lyx-1_1_5@840 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Jean-Marc Lasgouttes 2000-06-27 15:05:21 +00:00
parent b99941e115
commit 568ca3c3e1
6 changed files with 192 additions and 140 deletions

View File

@ -1,3 +1,11 @@
2000-06-27 Jean-Marc Lasgouttes <Jean-Marc.Lasgouttes@inria.fr>
* Makefile.am (bindist): new target.
* INSTALL: add instructions for doing a binary distribution.
* development/tools/README.bin.example: update a bit.
2000-06-26 Lior Silberman <slior@math.huji.ac.il>
* src/lyxrc.C:

33
INSTALL
View File

@ -251,17 +251,34 @@ the source code directory. After you have installed LyX for one
architecture, use `make distclean' before reconfiguring for another
architecture.
Stripping LyX
-------------
Preparing a binary distribution for the use of others
------------------------------------------------------
A LyX binary for linux is about 1M when compiled without debug-information
and with dynamic libraries. If yours is much bigger you probably compiled
it with debug-informations (-g). If you don't want to debug LyX just enter
o Compile LyX with the right compiler switches for your
architecture. In particular you might want to ensure that
libraries like xforms and xpm are statically linked. To this end,
you can use a command like
strip src/lyx
make LYX_LIBS='/foo/libforms.a /bar/libXpm.a'
before installing. Note that this is done automatically for public
versions.
Moreover, make sure you use the --without-latex-config switch
of configure, since others might not be interested by your
configuration :-)
o Create a file README.bin describing your distribution and
referring to *you* if problems arise. As a model, you can use the
file development/tools/README.bin.example, which can be a good
starting point.
o Type `make bindist'. This will create a file
lyx-1.xx.yy-bin.tar.gz. Rename it to reflect you architecture
and the peculiarities of your build (e.g. static vs. dynamic).
o Check that everything is correct by unpacking the distribution
in some private place and running it. In particular, check the
output of `ldd lyx' to know which libraries are really needed.
o Upload your binary file to ftp.lyx.org:/pub/lyx/uploads.
Problems

View File

@ -9,6 +9,11 @@ EXTRA_DIST = ANNOUNCE OLD-CHANGES INSTALL.OS2 INSTALL.autoconf README.OS2 \
config development forms images
ETAGS_ARGS = --c++
man_MANS = lyx.1
## Needed by bindist
bindistdir=lyxbin
bindistfile=$(PACKAGE)-$(VERSION)-bin.tar.gz
lyx.1:
cp -p $(srcdir)/lyx.man lyx.1
@ -23,3 +28,23 @@ rpmdist: dist
rpm -ta ${PACKAGE}-${VERSION}.tar.gz ; \
rm lyx.xpm
bindist:
mkdir $(bindistdir)
if test -f README.bin ; then \
$(INSTALL) README.bin $(bindistdir)/README.bin ; \
fi
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-strip prefix=`pwd`/$(bindistdir)
(cd $(bindistdir) ; tar cf - .) | gzip >$(bindistfile)
rm -rf $(bindistdir)
@if test -f README.bin ; then \
echo "*** Did you remember to check the contents of README.bin?" ; \
else \
echo "*** WARNING: You did not provide a README.bin file." ; \
echo "*** Please make one now from the example file" ; \
echo "*** development/tools/README.bin.example" ; \
fi
@echo "*** It should mention any problem concerning your binary"
@echo "*** distribution and refer to *you* in case of problem."
@echo "*** $(bindistfile) has been created."

View File

@ -1,4 +1,4 @@
README file for the binary distribution of LyX 1.0.2
README file for the binary distribution of LyX 1.1.5
======================================================
Please read the file README for general information on LyX.

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2000-06-27 Jean-Marc Lasgouttes <Jean-Marc.Lasgouttes@inria.fr>
* fr.po: update from Jean-Pierre
2000-06-15 Jean-Marc Lasgouttes <Jean-Marc.Lasgouttes@inria.fr>
* eu.po: update from Dooteo

260
po/fr.po
View File

@ -88,23 +88,25 @@
# Revue rapide de la messagerie, problèmes en suspens:
# - peut-on traduire vRef, PrettyRef,... ?
# - les raccourcis restent à revoir
#-------------------------------------------------------------------------
# -------------------------------------------------------------------------
# EG 14 Juin 2000
# Quelques corrections + que mineures
# J'ai traduit Include par inclure et input par incorporer, en espérant
# que la différence sémantique entre les 2 soit + forte que les 2 termes
# anglais. Mais après réflexion je suis d'un avis mitigé.
#-------------------------------------------------------------------------
# -------------------------------------------------------------------------
# JPC 20 Juin 2000
# correction confusion entre One/Two de Pagination et One/Two de Colonnes
# dans Layout->Document (!)
# dans Layout->Document
# correction menu d'accès aux documents d'aide
# raccourcissement titre "Base de données" tronqué dans la fenêtre
# -------------------------------------------------------------------------
# JPC 27 Juin 2000
# reprise des 4 ou 5 "fuzzy" non traités précédemment
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-14 17:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-10 02:56+01:00\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr <http://www.bde.enseeiht.fr/~faucheo/lyxfr.html>\n"
@ -392,7 +394,7 @@ msgstr "D
msgid "Open/Close..."
msgstr "Ouvrir/Fermer..."
#: src/BufferView2.C:430 src/LyXAction.C:363
#: src/BufferView2.C:430 src/LyXAction.C:362
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "Pas d'information d'annulation disponible"
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "Refaire n'est pas disponible en mode mathématique"
#: src/BufferView2.C:451 src/LyXAction.C:321
#: src/BufferView2.C:451 src/LyXAction.C:320
msgid "Redo"
msgstr "Recommencer"
@ -420,15 +422,15 @@ msgstr "Le style de l'environnement du paragraphe a
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Le style de l'environnement du paragraphe a été paramétré"
#: src/BufferView2.C:576 src/LyXAction.C:161
#: src/BufferView2.C:576 src/LyXAction.C:160
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/BufferView2.C:587 src/LyXAction.C:162
#: src/BufferView2.C:587 src/LyXAction.C:161
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/BufferView2.C:596 src/LyXAction.C:312
#: src/BufferView2.C:596 src/LyXAction.C:311
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
@ -448,7 +450,7 @@ msgstr "Insertion d'une note en marge..."
msgid "Error! unknown language"
msgstr "Erreur ! langage inconnu"
#: src/LyXAction.C:296 src/bufferview_funcs.C:86
#: src/LyXAction.C:295 src/bufferview_funcs.C:86
msgid "Melt"
msgstr "Inclure"
@ -636,7 +638,7 @@ msgstr "LyX: ne peut allouer '"
#: src/ColorHandler.C:139
msgid "' for "
msgstr " pour "
msgstr "' pour "
#: src/ColorHandler.C:140
msgid " with (r,g,b)=("
@ -737,7 +739,6 @@ msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "Le style de paragraphe a changé de\n"
#: src/CutAndPaste.C:392 src/CutAndPaste.C:395
#, fuzzy
msgid " to "
msgstr " vers "
@ -1124,7 +1125,7 @@ msgstr "type HTML"
msgid "HTML type|#H"
msgstr "type HTML"
#: src/LyXAction.C:119 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:179
#: src/LyXAction.C:118 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:179
#: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:567
#: src/layout_forms.C:795 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:262
#: src/mathed/math_forms.C:177
@ -2197,7 +2198,6 @@ msgid "depth bar"
msgstr "barre de profondeur"
#: src/LColor.C:69
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "Langue"
@ -2371,405 +2371,405 @@ msgstr "S
msgid "Insert bibtex"
msgstr "Insertion BibTeX"
#: src/LyXAction.C:110
#: src/LyXAction.C:109
msgid "Build program"
msgstr "Compiler programme"
#: src/LyXAction.C:111
#: src/LyXAction.C:110
msgid "Autosave"
msgstr "Sauvegarde automatique"
#: src/LyXAction.C:113
#: src/LyXAction.C:112
msgid "Go to beginning of document"
msgstr "Aller au début du document"
#: src/LyXAction.C:115
#: src/LyXAction.C:114
msgid "Select to beginning of document"
msgstr "Sélectionner jusqu'au début du document"
#: src/LyXAction.C:118
#: src/LyXAction.C:117
msgid "Check TeX"
msgstr "Vérification TeX"
#: src/LyXAction.C:121
#: src/LyXAction.C:120
msgid "Go to end of document"
msgstr "Aller à la fin du document"
#: src/LyXAction.C:123
#: src/LyXAction.C:122
msgid "Select to end of document"
msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin du document"
#: src/LyXAction.C:124
#: src/LyXAction.C:123
msgid "Export to"
msgstr "Exporter vers"
#: src/LyXAction.C:125
#: src/LyXAction.C:124
msgid "Fax"
msgstr "Télécopie"
#: src/LyXAction.C:128
#: src/LyXAction.C:127
msgid "Import document"
msgstr "Importer document"
#: src/LyXAction.C:131
#: src/LyXAction.C:130
msgid "New document"
msgstr "Nouveau document"
#: src/LyXAction.C:133
#: src/LyXAction.C:132
msgid "New document from template"
msgstr "Nouveau document depuis modèle"
#: src/LyXAction.C:134
#: src/LyXAction.C:133
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: src/LyXAction.C:135 src/lyx_cb.C:840 src/print_form.C:72
#: src/LyXAction.C:134 src/lyx_cb.C:840 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: src/LyXAction.C:137
#: src/LyXAction.C:136
msgid "Revert to saved"
msgstr "Revenir à la sauvegarde"
# à revoir
#: src/LyXAction.C:139
#: src/LyXAction.C:138
msgid "Toggle read-only"
msgstr "(Non) éditable"
#: src/LyXAction.C:140
#: src/LyXAction.C:139
msgid "Update DVI"
msgstr "Mise à jour DVI"
#: src/LyXAction.C:143
#: src/LyXAction.C:142
msgid "Update PostScript"
msgstr "Mise à jour PostScript"
#: src/LyXAction.C:144
#: src/LyXAction.C:143
msgid "View DVI"
msgstr "Visualiser DVI"
#: src/LyXAction.C:146
#: src/LyXAction.C:145
msgid "View PostScript"
msgstr "Visualiser PostScript"
#: src/LyXAction.C:147 src/lyx_sendfax_main.C:280
#: src/LyXAction.C:146 src/lyx_sendfax_main.C:280
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: src/LyXAction.C:148
#: src/LyXAction.C:147
msgid "Save As"
msgstr "Enregistrer sous"
#: src/LyXAction.C:150 src/lyxfunc.C:698
#: src/LyXAction.C:149 src/lyxfunc.C:698
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/LyXAction.C:151
#: src/LyXAction.C:150
msgid "Go one char back"
msgstr "Caractère précédent"
#: src/LyXAction.C:153
#: src/LyXAction.C:152
msgid "Go one char forward"
msgstr "Caractère suivant"
#: src/LyXAction.C:156
#: src/LyXAction.C:155
msgid "Insert citation"
msgstr "Insérer citation"
#: src/LyXAction.C:159
#: src/LyXAction.C:158
msgid "Execute command"
msgstr "Exécuter commande"
#: src/LyXAction.C:168
#: src/LyXAction.C:167
msgid "Decrement environment depth"
msgstr "Décrémenter la profondeur d'environnement"
#: src/LyXAction.C:170
#: src/LyXAction.C:169
msgid "Increment environment depth"
msgstr "Incrémenter la profondeur d'environnement"
#: src/LyXAction.C:172
#: src/LyXAction.C:171
msgid "Change environment depth"
msgstr "Changer la profondeur d'environnement"
#: src/LyXAction.C:173
#: src/LyXAction.C:172
msgid "Insert ... dots"
msgstr "Insérer points de suspension"
#: src/LyXAction.C:174
#: src/LyXAction.C:173
msgid "Go down"
msgstr "Vers le bas"
#: src/LyXAction.C:176
#: src/LyXAction.C:175
msgid "Select next line"
msgstr "Sélectionner la ligne suivante"
#: src/LyXAction.C:178
#: src/LyXAction.C:177
msgid "Choose Paragraph Environment"
msgstr "Choisir l'environnement du paragraphe"
#: src/LyXAction.C:180
#: src/LyXAction.C:179
msgid "Insert end of sentence period"
msgstr "Insérer un point final"
#: src/LyXAction.C:181
#: src/LyXAction.C:180
msgid "Go to next error"
msgstr "Erreur suivante"
#: src/LyXAction.C:183
#: src/LyXAction.C:182
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Enlever toutes les marques d'erreur"
#: src/LyXAction.C:185
#: src/LyXAction.C:184
msgid "Insert a new ERT Inset"
msgstr "Insérer un nouveau ERT"
#: src/LyXAction.C:186 src/lyx_cb.C:2930
#: src/LyXAction.C:185 src/lyx_cb.C:2930
msgid "Insert Figure"
msgstr "Insérer figure"
#: src/LyXAction.C:188
#: src/LyXAction.C:187
msgid "Insert Graphics"
msgstr "Insérer graphique"
#: src/LyXAction.C:193 src/lyxfr0.C:94
#: src/LyXAction.C:192 src/lyxfr0.C:94
msgid "Find & Replace"
msgstr "Rechercher et Remplacer"
#: src/LyXAction.C:195
#: src/LyXAction.C:194
msgid "Toggle bold"
msgstr "Gras/Maigre"
#: src/LyXAction.C:196
#: src/LyXAction.C:195
msgid "Toggle code style"
msgstr "Code/Texte"
#: src/LyXAction.C:197
#: src/LyXAction.C:196
msgid "Default font style"
msgstr "Style de police par défaut"
#: src/LyXAction.C:199
#: src/LyXAction.C:198
msgid "Toggle emphasize"
msgstr "Mettre/ne pas mettre en évidence"
#: src/LyXAction.C:200
#: src/LyXAction.C:199
msgid "Toggle user defined style"
msgstr "(Dés)activer le style utilisateur"
# à revoir
#: src/LyXAction.C:202
#: src/LyXAction.C:201
msgid "Toggle noun style"
msgstr "(Dés)activer style nom propre"
#: src/LyXAction.C:203
#: src/LyXAction.C:202
msgid "Toggle roman font style"
msgstr "(Dés)activer le style romain"
#: src/LyXAction.C:205
#: src/LyXAction.C:204
msgid "Toggle sans font style"
msgstr "(Dés)activer le style sans empattements"
#: src/LyXAction.C:206
#: src/LyXAction.C:205
msgid "Set font size"
msgstr "Taille de la police"
#: src/LyXAction.C:207
#: src/LyXAction.C:206
msgid "Show font state"
msgstr "Paramètres de la police"
#: src/LyXAction.C:210
#: src/LyXAction.C:209
msgid "Toggle font underline"
msgstr "(Dés)activer le soulignement"
#: src/LyXAction.C:211 src/LyXAction.C:214
#: src/LyXAction.C:210 src/LyXAction.C:213
msgid "Insert Footnote"
msgstr "Insérer une note de bas de page"
#: src/LyXAction.C:215
#: src/LyXAction.C:214
msgid "Select next char"
msgstr "Sélectionner"
#: src/LyXAction.C:218
#: src/LyXAction.C:217
msgid "Insert horizontal fill"
msgstr "Insérer un ressort horizontal"
#: src/LyXAction.C:221
#: src/LyXAction.C:220
msgid "Insert hyphenation point"
msgstr "Insérer un point de césure"
#: src/LyXAction.C:223
#: src/LyXAction.C:222
msgid "Insert index item"
msgstr "Insérer une marque d'index"
#: src/LyXAction.C:225
#: src/LyXAction.C:224
msgid "Insert last index item"
msgstr "Insérer la dernière marque d'index"
#: src/LyXAction.C:226
#: src/LyXAction.C:225
msgid "Insert index list"
msgstr "Inserer la liste d'index"
#: src/LyXAction.C:228
#: src/LyXAction.C:227
msgid "Turn off keymap"
msgstr "Désactiver la réaffectation des touches du clavier"
#: src/LyXAction.C:231
#: src/LyXAction.C:230
msgid "Use primary keymap"
msgstr "Réaffectation principale"
#: src/LyXAction.C:233
#: src/LyXAction.C:232
msgid "Use secondary keymap"
msgstr "Réaffectation secondaire"
#: src/LyXAction.C:234
#: src/LyXAction.C:233
msgid "Toggle keymap"
msgstr "(Dés)Activer la réaffectation des touches"
#: src/LyXAction.C:236
#: src/LyXAction.C:235
msgid "Insert Label"
msgstr "Insérer étiquette"
#: src/LyXAction.C:238
#: src/LyXAction.C:237
msgid "Change language"
msgstr "Langue"
#: src/LyXAction.C:239
#: src/LyXAction.C:238
msgid "View LaTeX log"
msgstr "Fichier journal LaTeX"
#: src/LyXAction.C:244
#: src/LyXAction.C:243
msgid "Copy paragraph environment type"
msgstr "Copier le type d'environnement paragraphe"
#: src/LyXAction.C:250
#: src/LyXAction.C:249
msgid "Paste paragraph environment type"
msgstr "Coller le type d'environnement paragraphe"
#: src/LyXAction.C:257
#: src/LyXAction.C:256
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Aller au début de la ligne"
#: src/LyXAction.C:259
#: src/LyXAction.C:258
msgid "Select to beginning of line"
msgstr "Sélectionner depuis le début de ligne"
#: src/LyXAction.C:261
#: src/LyXAction.C:260
msgid "Go to end of line"
msgstr "Aller à la fin de la ligne"
#: src/LyXAction.C:263
#: src/LyXAction.C:262
msgid "Select to end of line"
msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin de la ligne"
#: src/LyXAction.C:265
#: src/LyXAction.C:264
msgid "Insert list of algorithms"
msgstr "Insérer liste des algorithmes"
#: src/LyXAction.C:267
#: src/LyXAction.C:266
msgid "View list of algorithms"
msgstr "Liste des algorithmes"
#: src/LyXAction.C:269
#: src/LyXAction.C:268
msgid "Insert list of figures"
msgstr "Insérer liste des figures"
#: src/LyXAction.C:271
#: src/LyXAction.C:270
msgid "View list of figures"
msgstr "Liste des figures"
#: src/LyXAction.C:273
#: src/LyXAction.C:272
msgid "Insert list of tables"
msgstr "Insérer liste des tableaux"
#: src/LyXAction.C:275
#: src/LyXAction.C:274
msgid "View list of tables"
msgstr "Liste des tableaux"
#: src/LyXAction.C:276
#: src/LyXAction.C:275
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
#: src/LyXAction.C:278
#: src/LyXAction.C:277
msgid "Insert Margin note"
msgstr "Insérer note en marge"
#: src/LyXAction.C:284
#: src/LyXAction.C:283
msgid "Math Greek"
msgstr "Lettres mathématiques grecques"
#: src/LyXAction.C:287
#: src/LyXAction.C:286
msgid "Insert math symbol"
msgstr "Insérer un symbole math."
#: src/LyXAction.C:292
#: src/LyXAction.C:291
msgid "Math mode"
msgstr "Mode Mathématique"
#: src/LyXAction.C:304
#: src/LyXAction.C:303
msgid "Go one paragraph down"
msgstr "Descendre d'un paragraphe"
#: src/LyXAction.C:306
#: src/LyXAction.C:305
msgid "Select next paragraph"
msgstr "Sélectionner le paragraphe suivant"
#: src/LyXAction.C:308
#: src/LyXAction.C:307
msgid "Go one paragraph up"
msgstr "Remonter d'un paragraphe"
#: src/LyXAction.C:310
#: src/LyXAction.C:309
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Sélectionner le paragraphe précédent"
#: src/LyXAction.C:317
#: src/LyXAction.C:316
msgid "Insert protected space"
msgstr "Insérer une espace insécable"
#: src/LyXAction.C:318
#: src/LyXAction.C:317
msgid "Insert quote"
msgstr "Insérer un guillemet"
#: src/LyXAction.C:320
#: src/LyXAction.C:319
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurer"
#: src/LyXAction.C:325
#: src/LyXAction.C:324
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Insérer une référence croisée"
#: src/LyXAction.C:348 src/lyx_cb.C:2942
#: src/LyXAction.C:347 src/lyx_cb.C:2942
msgid "Insert Table"
msgstr "Insérer un tableau"
#: src/LyXAction.C:350
#: src/LyXAction.C:349
msgid "Insert a new Tabular Inset"
msgstr "Nouvel insert de tableau"
#: src/LyXAction.C:351
#: src/LyXAction.C:350
msgid "Toggle TeX style"
msgstr "(Dés)activer le mode TeX"
#: src/LyXAction.C:353
#: src/LyXAction.C:352
msgid "Insert a new Text Inset"
msgstr "Nouvel insert de texte"
#: src/LyXAction.C:355
#: src/LyXAction.C:354
msgid "Insert table of contents"
msgstr "Table des matières"
#: src/LyXAction.C:357
#: src/LyXAction.C:356
msgid "View table of contents"
msgstr "Afficher la table des matières"
#: src/LyXAction.C:359
#: src/LyXAction.C:358
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "(Dés)activer le suivi de l'ascenseur par le curseur"
#: src/LyXAction.C:371
#: src/LyXAction.C:370
msgid "Register document under version control"
msgstr "Mettre le document sous contrôle de version"
#: src/LyXAction.C:598
#: src/LyXAction.C:597
msgid "No description available!"
msgstr "Pas de description disponible !"
@ -3772,9 +3772,8 @@ msgid "Expect problems."
msgstr "Attendez vous à des problèmes."
#: src/lyx_main.C:528
#, fuzzy
msgid "You have specified an invalid LyX directory."
msgstr "Vous ne possédez pas de répertoire LyX personnel."
msgstr "Vous avec spécifié un répertoire LyX incorrect."
#: src/lyx_main.C:529
msgid "You don't have a personal LyX directory."
@ -3830,7 +3829,6 @@ msgid "Setting debug level to "
msgstr "Niveau de débogage "
#: src/lyx_main.C:592
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
@ -3848,8 +3846,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Usage: lyx [paramètres ] [ name.lyx ... ]\n"
"Paramètres (attention à la casse) :\n"
"\t-help message d'aide\n"
"\t-sysdir x positionner le répertoire système sur x\n"
"\t-help résumé d'utilisation\n"
"\t-userdir dir positionner le répertoire utilisateur sur dir\n"
"\t-sysdir dir positionner le répertoire système sur dir\n"
"\t-width x gère la largeur de la fenêtre\n"
"\t-height y gère la hauteur de la fenêtre\n"
"\t-xpos x positionne la fenêtre à l'abscisse x\n"
@ -3868,9 +3867,8 @@ msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "Il manque un répertoire pour le paramètre -sysdir !"
#: src/lyx_main.C:643
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -userdir switch!"
msgstr "Il manque un répertoire pour le paramètre -sysdir !"
msgstr "Il manque un répertoire pour le paramètre -userdir !"
#: src/lyx_main.C:666
msgid "Missing command string after -x switch!"
@ -4058,7 +4056,7 @@ msgstr "Mode texte math
#: src/mathed/formula.C:1069
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Action invalide en mode mathématique !"
msgstr "Action incorrecte en mode mathématique !"
#: src/mathed/formulamacro.C:143 src/mathed/formulamacro.C:169
msgid "Macro: "
@ -5530,31 +5528,31 @@ msgstr "Erreur interne de Lyx !"
msgid "Could not test if directory is writeable"
msgstr "Impossible de déterminer si le répertoire est modifiable."
#: src/support/filetools.C:374
#: src/support/filetools.C:370
msgid "Error! Cannot open directory:"
msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :"
#: src/support/filetools.C:387
#: src/support/filetools.C:383
msgid "Error! Could not remove file:"
msgstr "Erreur ! Impossible de supprimer le fichier :"
#: src/support/filetools.C:401
#: src/support/filetools.C:397
msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
#: src/support/filetools.C:417
#: src/support/filetools.C:413
msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
msgstr "Erreur ! Impossible de supprimer le répertoire temporaire :"
#: src/support/filetools.C:470
#: src/support/filetools.C:466
msgid "Internal error!"
msgstr "Erreur interne !"
#: src/support/filetools.C:471
#: src/support/filetools.C:467
msgid "Call to createDirectory with invalid name"
msgstr "Appel à createDirectory avec un nom invalide"
msgstr "Appel à createDirectory avec un nom incorrect"
#: src/support/filetools.C:476
#: src/support/filetools.C:472
msgid "Error! Couldn't create directory:"
msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire :"