mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-05 17:09:56 +00:00
Re-implement "bindist" make target.
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/lyx-1_1_5@840 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
b99941e115
commit
568ca3c3e1
@ -1,3 +1,11 @@
|
||||
2000-06-27 Jean-Marc Lasgouttes <Jean-Marc.Lasgouttes@inria.fr>
|
||||
|
||||
* Makefile.am (bindist): new target.
|
||||
|
||||
* INSTALL: add instructions for doing a binary distribution.
|
||||
|
||||
* development/tools/README.bin.example: update a bit.
|
||||
|
||||
2000-06-26 Lior Silberman <slior@math.huji.ac.il>
|
||||
|
||||
* src/lyxrc.C:
|
||||
|
33
INSTALL
33
INSTALL
@ -251,17 +251,34 @@ the source code directory. After you have installed LyX for one
|
||||
architecture, use `make distclean' before reconfiguring for another
|
||||
architecture.
|
||||
|
||||
Stripping LyX
|
||||
-------------
|
||||
Preparing a binary distribution for the use of others
|
||||
------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
A LyX binary for linux is about 1M when compiled without debug-information
|
||||
and with dynamic libraries. If yours is much bigger you probably compiled
|
||||
it with debug-informations (-g). If you don't want to debug LyX just enter
|
||||
o Compile LyX with the right compiler switches for your
|
||||
architecture. In particular you might want to ensure that
|
||||
libraries like xforms and xpm are statically linked. To this end,
|
||||
you can use a command like
|
||||
|
||||
strip src/lyx
|
||||
make LYX_LIBS='/foo/libforms.a /bar/libXpm.a'
|
||||
|
||||
before installing. Note that this is done automatically for public
|
||||
versions.
|
||||
Moreover, make sure you use the --without-latex-config switch
|
||||
of configure, since others might not be interested by your
|
||||
configuration :-)
|
||||
|
||||
o Create a file README.bin describing your distribution and
|
||||
referring to *you* if problems arise. As a model, you can use the
|
||||
file development/tools/README.bin.example, which can be a good
|
||||
starting point.
|
||||
|
||||
o Type `make bindist'. This will create a file
|
||||
lyx-1.xx.yy-bin.tar.gz. Rename it to reflect you architecture
|
||||
and the peculiarities of your build (e.g. static vs. dynamic).
|
||||
|
||||
o Check that everything is correct by unpacking the distribution
|
||||
in some private place and running it. In particular, check the
|
||||
output of `ldd lyx' to know which libraries are really needed.
|
||||
|
||||
o Upload your binary file to ftp.lyx.org:/pub/lyx/uploads.
|
||||
|
||||
|
||||
Problems
|
||||
|
25
Makefile.am
25
Makefile.am
@ -9,6 +9,11 @@ EXTRA_DIST = ANNOUNCE OLD-CHANGES INSTALL.OS2 INSTALL.autoconf README.OS2 \
|
||||
config development forms images
|
||||
ETAGS_ARGS = --c++
|
||||
man_MANS = lyx.1
|
||||
|
||||
## Needed by bindist
|
||||
bindistdir=lyxbin
|
||||
bindistfile=$(PACKAGE)-$(VERSION)-bin.tar.gz
|
||||
|
||||
lyx.1:
|
||||
cp -p $(srcdir)/lyx.man lyx.1
|
||||
|
||||
@ -23,3 +28,23 @@ rpmdist: dist
|
||||
rpm -ta ${PACKAGE}-${VERSION}.tar.gz ; \
|
||||
rm lyx.xpm
|
||||
|
||||
bindist:
|
||||
mkdir $(bindistdir)
|
||||
if test -f README.bin ; then \
|
||||
$(INSTALL) README.bin $(bindistdir)/README.bin ; \
|
||||
fi
|
||||
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-strip prefix=`pwd`/$(bindistdir)
|
||||
(cd $(bindistdir) ; tar cf - .) | gzip >$(bindistfile)
|
||||
rm -rf $(bindistdir)
|
||||
@if test -f README.bin ; then \
|
||||
echo "*** Did you remember to check the contents of README.bin?" ; \
|
||||
else \
|
||||
echo "*** WARNING: You did not provide a README.bin file." ; \
|
||||
echo "*** Please make one now from the example file" ; \
|
||||
echo "*** development/tools/README.bin.example" ; \
|
||||
fi
|
||||
@echo "*** It should mention any problem concerning your binary"
|
||||
@echo "*** distribution and refer to *you* in case of problem."
|
||||
@echo "*** $(bindistfile) has been created."
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
README file for the binary distribution of LyX 1.0.2
|
||||
README file for the binary distribution of LyX 1.1.5
|
||||
======================================================
|
||||
|
||||
Please read the file README for general information on LyX.
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2000-06-27 Jean-Marc Lasgouttes <Jean-Marc.Lasgouttes@inria.fr>
|
||||
|
||||
* fr.po: update from Jean-Pierre
|
||||
|
||||
2000-06-15 Jean-Marc Lasgouttes <Jean-Marc.Lasgouttes@inria.fr>
|
||||
|
||||
* eu.po: update from Dooteo
|
||||
|
260
po/fr.po
260
po/fr.po
@ -88,23 +88,25 @@
|
||||
# Revue rapide de la messagerie, problèmes en suspens:
|
||||
# - peut-on traduire vRef, PrettyRef,... ?
|
||||
# - les raccourcis restent à revoir
|
||||
#-------------------------------------------------------------------------
|
||||
# -------------------------------------------------------------------------
|
||||
# EG 14 Juin 2000
|
||||
# Quelques corrections + que mineures
|
||||
# J'ai traduit Include par inclure et input par incorporer, en espérant
|
||||
# que la différence sémantique entre les 2 soit + forte que les 2 termes
|
||||
# anglais. Mais après réflexion je suis d'un avis mitigé.
|
||||
#-------------------------------------------------------------------------
|
||||
# -------------------------------------------------------------------------
|
||||
# JPC 20 Juin 2000
|
||||
# correction confusion entre One/Two de Pagination et One/Two de Colonnes
|
||||
# dans Layout->Document (!)
|
||||
# dans Layout->Document
|
||||
# correction menu d'accès aux documents d'aide
|
||||
# raccourcissement titre "Base de données" tronqué dans la fenêtre
|
||||
# -------------------------------------------------------------------------
|
||||
# JPC 27 Juin 2000
|
||||
# reprise des 4 ou 5 "fuzzy" non traités précédemment
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.1.4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-14 17:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-10 02:56+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: lyxfr <http://www.bde.enseeiht.fr/~faucheo/lyxfr.html>\n"
|
||||
@ -392,7 +394,7 @@ msgstr "D
|
||||
msgid "Open/Close..."
|
||||
msgstr "Ouvrir/Fermer..."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView2.C:430 src/LyXAction.C:363
|
||||
#: src/BufferView2.C:430 src/LyXAction.C:362
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "Pas d'information d'annulation disponible"
|
||||
msgid "Redo not yet supported in math mode"
|
||||
msgstr "Refaire n'est pas disponible en mode mathématique"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView2.C:451 src/LyXAction.C:321
|
||||
#: src/BufferView2.C:451 src/LyXAction.C:320
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Recommencer"
|
||||
|
||||
@ -420,15 +422,15 @@ msgstr "Le style de l'environnement du paragraphe a
|
||||
msgid "Paragraph environment type set"
|
||||
msgstr "Le style de l'environnement du paragraphe a été paramétré"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView2.C:576 src/LyXAction.C:161
|
||||
#: src/BufferView2.C:576 src/LyXAction.C:160
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView2.C:587 src/LyXAction.C:162
|
||||
#: src/BufferView2.C:587 src/LyXAction.C:161
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Couper"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView2.C:596 src/LyXAction.C:312
|
||||
#: src/BufferView2.C:596 src/LyXAction.C:311
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Coller"
|
||||
|
||||
@ -448,7 +450,7 @@ msgstr "Insertion d'une note en marge..."
|
||||
msgid "Error! unknown language"
|
||||
msgstr "Erreur ! langage inconnu"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:296 src/bufferview_funcs.C:86
|
||||
#: src/LyXAction.C:295 src/bufferview_funcs.C:86
|
||||
msgid "Melt"
|
||||
msgstr "Inclure"
|
||||
|
||||
@ -636,7 +638,7 @@ msgstr "LyX: ne peut allouer '"
|
||||
|
||||
#: src/ColorHandler.C:139
|
||||
msgid "' for "
|
||||
msgstr " pour "
|
||||
msgstr "' pour "
|
||||
|
||||
#: src/ColorHandler.C:140
|
||||
msgid " with (r,g,b)=("
|
||||
@ -737,7 +739,6 @@ msgid "Layout had to be changed from\n"
|
||||
msgstr "Le style de paragraphe a changé de\n"
|
||||
|
||||
#: src/CutAndPaste.C:392 src/CutAndPaste.C:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " to "
|
||||
msgstr " vers "
|
||||
|
||||
@ -1124,7 +1125,7 @@ msgstr "type HTML"
|
||||
msgid "HTML type|#H"
|
||||
msgstr "type HTML"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:119 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:179
|
||||
#: src/LyXAction.C:118 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:179
|
||||
#: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:567
|
||||
#: src/layout_forms.C:795 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:262
|
||||
#: src/mathed/math_forms.C:177
|
||||
@ -2197,7 +2198,6 @@ msgid "depth bar"
|
||||
msgstr "barre de profondeur"
|
||||
|
||||
#: src/LColor.C:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
|
||||
@ -2371,405 +2371,405 @@ msgstr "S
|
||||
msgid "Insert bibtex"
|
||||
msgstr "Insertion BibTeX"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:110
|
||||
#: src/LyXAction.C:109
|
||||
msgid "Build program"
|
||||
msgstr "Compiler programme"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:111
|
||||
#: src/LyXAction.C:110
|
||||
msgid "Autosave"
|
||||
msgstr "Sauvegarde automatique"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:113
|
||||
#: src/LyXAction.C:112
|
||||
msgid "Go to beginning of document"
|
||||
msgstr "Aller au début du document"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:115
|
||||
#: src/LyXAction.C:114
|
||||
msgid "Select to beginning of document"
|
||||
msgstr "Sélectionner jusqu'au début du document"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:118
|
||||
#: src/LyXAction.C:117
|
||||
msgid "Check TeX"
|
||||
msgstr "Vérification TeX"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:121
|
||||
#: src/LyXAction.C:120
|
||||
msgid "Go to end of document"
|
||||
msgstr "Aller à la fin du document"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:123
|
||||
#: src/LyXAction.C:122
|
||||
msgid "Select to end of document"
|
||||
msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin du document"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:124
|
||||
#: src/LyXAction.C:123
|
||||
msgid "Export to"
|
||||
msgstr "Exporter vers"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:125
|
||||
#: src/LyXAction.C:124
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Télécopie"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:128
|
||||
#: src/LyXAction.C:127
|
||||
msgid "Import document"
|
||||
msgstr "Importer document"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:131
|
||||
#: src/LyXAction.C:130
|
||||
msgid "New document"
|
||||
msgstr "Nouveau document"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:133
|
||||
#: src/LyXAction.C:132
|
||||
msgid "New document from template"
|
||||
msgstr "Nouveau document depuis modèle"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:134
|
||||
#: src/LyXAction.C:133
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:135 src/lyx_cb.C:840 src/print_form.C:72
|
||||
#: src/LyXAction.C:134 src/lyx_cb.C:840 src/print_form.C:72
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimer"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:137
|
||||
#: src/LyXAction.C:136
|
||||
msgid "Revert to saved"
|
||||
msgstr "Revenir à la sauvegarde"
|
||||
|
||||
# à revoir
|
||||
#: src/LyXAction.C:139
|
||||
#: src/LyXAction.C:138
|
||||
msgid "Toggle read-only"
|
||||
msgstr "(Non) éditable"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:140
|
||||
#: src/LyXAction.C:139
|
||||
msgid "Update DVI"
|
||||
msgstr "Mise à jour DVI"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:143
|
||||
#: src/LyXAction.C:142
|
||||
msgid "Update PostScript"
|
||||
msgstr "Mise à jour PostScript"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:144
|
||||
#: src/LyXAction.C:143
|
||||
msgid "View DVI"
|
||||
msgstr "Visualiser DVI"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:146
|
||||
#: src/LyXAction.C:145
|
||||
msgid "View PostScript"
|
||||
msgstr "Visualiser PostScript"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:147 src/lyx_sendfax_main.C:280
|
||||
#: src/LyXAction.C:146 src/lyx_sendfax_main.C:280
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:148
|
||||
#: src/LyXAction.C:147
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Enregistrer sous"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:150 src/lyxfunc.C:698
|
||||
#: src/LyXAction.C:149 src/lyxfunc.C:698
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:151
|
||||
#: src/LyXAction.C:150
|
||||
msgid "Go one char back"
|
||||
msgstr "Caractère précédent"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:153
|
||||
#: src/LyXAction.C:152
|
||||
msgid "Go one char forward"
|
||||
msgstr "Caractère suivant"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:156
|
||||
#: src/LyXAction.C:155
|
||||
msgid "Insert citation"
|
||||
msgstr "Insérer citation"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:159
|
||||
#: src/LyXAction.C:158
|
||||
msgid "Execute command"
|
||||
msgstr "Exécuter commande"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:168
|
||||
#: src/LyXAction.C:167
|
||||
msgid "Decrement environment depth"
|
||||
msgstr "Décrémenter la profondeur d'environnement"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:170
|
||||
#: src/LyXAction.C:169
|
||||
msgid "Increment environment depth"
|
||||
msgstr "Incrémenter la profondeur d'environnement"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:172
|
||||
#: src/LyXAction.C:171
|
||||
msgid "Change environment depth"
|
||||
msgstr "Changer la profondeur d'environnement"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:173
|
||||
#: src/LyXAction.C:172
|
||||
msgid "Insert ... dots"
|
||||
msgstr "Insérer points de suspension"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:174
|
||||
#: src/LyXAction.C:173
|
||||
msgid "Go down"
|
||||
msgstr "Vers le bas"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:176
|
||||
#: src/LyXAction.C:175
|
||||
msgid "Select next line"
|
||||
msgstr "Sélectionner la ligne suivante"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:178
|
||||
#: src/LyXAction.C:177
|
||||
msgid "Choose Paragraph Environment"
|
||||
msgstr "Choisir l'environnement du paragraphe"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:180
|
||||
#: src/LyXAction.C:179
|
||||
msgid "Insert end of sentence period"
|
||||
msgstr "Insérer un point final"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:181
|
||||
#: src/LyXAction.C:180
|
||||
msgid "Go to next error"
|
||||
msgstr "Erreur suivante"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:183
|
||||
#: src/LyXAction.C:182
|
||||
msgid "Remove all error boxes"
|
||||
msgstr "Enlever toutes les marques d'erreur"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:185
|
||||
#: src/LyXAction.C:184
|
||||
msgid "Insert a new ERT Inset"
|
||||
msgstr "Insérer un nouveau ERT"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:186 src/lyx_cb.C:2930
|
||||
#: src/LyXAction.C:185 src/lyx_cb.C:2930
|
||||
msgid "Insert Figure"
|
||||
msgstr "Insérer figure"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:188
|
||||
#: src/LyXAction.C:187
|
||||
msgid "Insert Graphics"
|
||||
msgstr "Insérer graphique"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:193 src/lyxfr0.C:94
|
||||
#: src/LyXAction.C:192 src/lyxfr0.C:94
|
||||
msgid "Find & Replace"
|
||||
msgstr "Rechercher et Remplacer"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:195
|
||||
#: src/LyXAction.C:194
|
||||
msgid "Toggle bold"
|
||||
msgstr "Gras/Maigre"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:196
|
||||
#: src/LyXAction.C:195
|
||||
msgid "Toggle code style"
|
||||
msgstr "Code/Texte"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:197
|
||||
#: src/LyXAction.C:196
|
||||
msgid "Default font style"
|
||||
msgstr "Style de police par défaut"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:199
|
||||
#: src/LyXAction.C:198
|
||||
msgid "Toggle emphasize"
|
||||
msgstr "Mettre/ne pas mettre en évidence"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:200
|
||||
#: src/LyXAction.C:199
|
||||
msgid "Toggle user defined style"
|
||||
msgstr "(Dés)activer le style utilisateur"
|
||||
|
||||
# à revoir
|
||||
#: src/LyXAction.C:202
|
||||
#: src/LyXAction.C:201
|
||||
msgid "Toggle noun style"
|
||||
msgstr "(Dés)activer style nom propre"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:203
|
||||
#: src/LyXAction.C:202
|
||||
msgid "Toggle roman font style"
|
||||
msgstr "(Dés)activer le style romain"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:205
|
||||
#: src/LyXAction.C:204
|
||||
msgid "Toggle sans font style"
|
||||
msgstr "(Dés)activer le style sans empattements"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:206
|
||||
#: src/LyXAction.C:205
|
||||
msgid "Set font size"
|
||||
msgstr "Taille de la police"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:207
|
||||
#: src/LyXAction.C:206
|
||||
msgid "Show font state"
|
||||
msgstr "Paramètres de la police"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:210
|
||||
#: src/LyXAction.C:209
|
||||
msgid "Toggle font underline"
|
||||
msgstr "(Dés)activer le soulignement"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:211 src/LyXAction.C:214
|
||||
#: src/LyXAction.C:210 src/LyXAction.C:213
|
||||
msgid "Insert Footnote"
|
||||
msgstr "Insérer une note de bas de page"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:215
|
||||
#: src/LyXAction.C:214
|
||||
msgid "Select next char"
|
||||
msgstr "Sélectionner"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:218
|
||||
#: src/LyXAction.C:217
|
||||
msgid "Insert horizontal fill"
|
||||
msgstr "Insérer un ressort horizontal"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:221
|
||||
#: src/LyXAction.C:220
|
||||
msgid "Insert hyphenation point"
|
||||
msgstr "Insérer un point de césure"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:223
|
||||
#: src/LyXAction.C:222
|
||||
msgid "Insert index item"
|
||||
msgstr "Insérer une marque d'index"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:225
|
||||
#: src/LyXAction.C:224
|
||||
msgid "Insert last index item"
|
||||
msgstr "Insérer la dernière marque d'index"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:226
|
||||
#: src/LyXAction.C:225
|
||||
msgid "Insert index list"
|
||||
msgstr "Inserer la liste d'index"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:228
|
||||
#: src/LyXAction.C:227
|
||||
msgid "Turn off keymap"
|
||||
msgstr "Désactiver la réaffectation des touches du clavier"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:231
|
||||
#: src/LyXAction.C:230
|
||||
msgid "Use primary keymap"
|
||||
msgstr "Réaffectation principale"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:233
|
||||
#: src/LyXAction.C:232
|
||||
msgid "Use secondary keymap"
|
||||
msgstr "Réaffectation secondaire"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:234
|
||||
#: src/LyXAction.C:233
|
||||
msgid "Toggle keymap"
|
||||
msgstr "(Dés)Activer la réaffectation des touches"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:236
|
||||
#: src/LyXAction.C:235
|
||||
msgid "Insert Label"
|
||||
msgstr "Insérer étiquette"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:238
|
||||
#: src/LyXAction.C:237
|
||||
msgid "Change language"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:239
|
||||
#: src/LyXAction.C:238
|
||||
msgid "View LaTeX log"
|
||||
msgstr "Fichier journal LaTeX"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:244
|
||||
#: src/LyXAction.C:243
|
||||
msgid "Copy paragraph environment type"
|
||||
msgstr "Copier le type d'environnement paragraphe"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:250
|
||||
#: src/LyXAction.C:249
|
||||
msgid "Paste paragraph environment type"
|
||||
msgstr "Coller le type d'environnement paragraphe"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:257
|
||||
#: src/LyXAction.C:256
|
||||
msgid "Go to beginning of line"
|
||||
msgstr "Aller au début de la ligne"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:259
|
||||
#: src/LyXAction.C:258
|
||||
msgid "Select to beginning of line"
|
||||
msgstr "Sélectionner depuis le début de ligne"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:261
|
||||
#: src/LyXAction.C:260
|
||||
msgid "Go to end of line"
|
||||
msgstr "Aller à la fin de la ligne"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:263
|
||||
#: src/LyXAction.C:262
|
||||
msgid "Select to end of line"
|
||||
msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin de la ligne"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:265
|
||||
#: src/LyXAction.C:264
|
||||
msgid "Insert list of algorithms"
|
||||
msgstr "Insérer liste des algorithmes"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:267
|
||||
#: src/LyXAction.C:266
|
||||
msgid "View list of algorithms"
|
||||
msgstr "Liste des algorithmes"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:269
|
||||
#: src/LyXAction.C:268
|
||||
msgid "Insert list of figures"
|
||||
msgstr "Insérer liste des figures"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:271
|
||||
#: src/LyXAction.C:270
|
||||
msgid "View list of figures"
|
||||
msgstr "Liste des figures"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:273
|
||||
#: src/LyXAction.C:272
|
||||
msgid "Insert list of tables"
|
||||
msgstr "Insérer liste des tableaux"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:275
|
||||
#: src/LyXAction.C:274
|
||||
msgid "View list of tables"
|
||||
msgstr "Liste des tableaux"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:276
|
||||
#: src/LyXAction.C:275
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:278
|
||||
#: src/LyXAction.C:277
|
||||
msgid "Insert Margin note"
|
||||
msgstr "Insérer note en marge"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:284
|
||||
#: src/LyXAction.C:283
|
||||
msgid "Math Greek"
|
||||
msgstr "Lettres mathématiques grecques"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:287
|
||||
#: src/LyXAction.C:286
|
||||
msgid "Insert math symbol"
|
||||
msgstr "Insérer un symbole math."
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:292
|
||||
#: src/LyXAction.C:291
|
||||
msgid "Math mode"
|
||||
msgstr "Mode Mathématique"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:304
|
||||
#: src/LyXAction.C:303
|
||||
msgid "Go one paragraph down"
|
||||
msgstr "Descendre d'un paragraphe"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:306
|
||||
#: src/LyXAction.C:305
|
||||
msgid "Select next paragraph"
|
||||
msgstr "Sélectionner le paragraphe suivant"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:308
|
||||
#: src/LyXAction.C:307
|
||||
msgid "Go one paragraph up"
|
||||
msgstr "Remonter d'un paragraphe"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:310
|
||||
#: src/LyXAction.C:309
|
||||
msgid "Select previous paragraph"
|
||||
msgstr "Sélectionner le paragraphe précédent"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:317
|
||||
#: src/LyXAction.C:316
|
||||
msgid "Insert protected space"
|
||||
msgstr "Insérer une espace insécable"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:318
|
||||
#: src/LyXAction.C:317
|
||||
msgid "Insert quote"
|
||||
msgstr "Insérer un guillemet"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:320
|
||||
#: src/LyXAction.C:319
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Reconfigurer"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:325
|
||||
#: src/LyXAction.C:324
|
||||
msgid "Insert cross reference"
|
||||
msgstr "Insérer une référence croisée"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:348 src/lyx_cb.C:2942
|
||||
#: src/LyXAction.C:347 src/lyx_cb.C:2942
|
||||
msgid "Insert Table"
|
||||
msgstr "Insérer un tableau"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:350
|
||||
#: src/LyXAction.C:349
|
||||
msgid "Insert a new Tabular Inset"
|
||||
msgstr "Nouvel insert de tableau"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:351
|
||||
#: src/LyXAction.C:350
|
||||
msgid "Toggle TeX style"
|
||||
msgstr "(Dés)activer le mode TeX"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:353
|
||||
#: src/LyXAction.C:352
|
||||
msgid "Insert a new Text Inset"
|
||||
msgstr "Nouvel insert de texte"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:355
|
||||
#: src/LyXAction.C:354
|
||||
msgid "Insert table of contents"
|
||||
msgstr "Table des matières"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:357
|
||||
#: src/LyXAction.C:356
|
||||
msgid "View table of contents"
|
||||
msgstr "Afficher la table des matières"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:359
|
||||
#: src/LyXAction.C:358
|
||||
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
|
||||
msgstr "(Dés)activer le suivi de l'ascenseur par le curseur"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:371
|
||||
#: src/LyXAction.C:370
|
||||
msgid "Register document under version control"
|
||||
msgstr "Mettre le document sous contrôle de version"
|
||||
|
||||
#: src/LyXAction.C:598
|
||||
#: src/LyXAction.C:597
|
||||
msgid "No description available!"
|
||||
msgstr "Pas de description disponible !"
|
||||
|
||||
@ -3772,9 +3772,8 @@ msgid "Expect problems."
|
||||
msgstr "Attendez vous à des problèmes."
|
||||
|
||||
#: src/lyx_main.C:528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have specified an invalid LyX directory."
|
||||
msgstr "Vous ne possédez pas de répertoire LyX personnel."
|
||||
msgstr "Vous avec spécifié un répertoire LyX incorrect."
|
||||
|
||||
#: src/lyx_main.C:529
|
||||
msgid "You don't have a personal LyX directory."
|
||||
@ -3830,7 +3829,6 @@ msgid "Setting debug level to "
|
||||
msgstr "Niveau de débogage "
|
||||
|
||||
#: src/lyx_main.C:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
"Command line switches (case sensitive):\n"
|
||||
@ -3848,8 +3846,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage: lyx [paramètres ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
"Paramètres (attention à la casse) :\n"
|
||||
"\t-help message d'aide\n"
|
||||
"\t-sysdir x positionner le répertoire système sur x\n"
|
||||
"\t-help résumé d'utilisation\n"
|
||||
"\t-userdir dir positionner le répertoire utilisateur sur dir\n"
|
||||
"\t-sysdir dir positionner le répertoire système sur dir\n"
|
||||
"\t-width x gère la largeur de la fenêtre\n"
|
||||
"\t-height y gère la hauteur de la fenêtre\n"
|
||||
"\t-xpos x positionne la fenêtre à l'abscisse x\n"
|
||||
@ -3868,9 +3867,8 @@ msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
|
||||
msgstr "Il manque un répertoire pour le paramètre -sysdir !"
|
||||
|
||||
#: src/lyx_main.C:643
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch!"
|
||||
msgstr "Il manque un répertoire pour le paramètre -sysdir !"
|
||||
msgstr "Il manque un répertoire pour le paramètre -userdir !"
|
||||
|
||||
#: src/lyx_main.C:666
|
||||
msgid "Missing command string after -x switch!"
|
||||
@ -4058,7 +4056,7 @@ msgstr "Mode texte math
|
||||
|
||||
#: src/mathed/formula.C:1069
|
||||
msgid "Invalid action in math mode!"
|
||||
msgstr "Action invalide en mode mathématique !"
|
||||
msgstr "Action incorrecte en mode mathématique !"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/formulamacro.C:143 src/mathed/formulamacro.C:169
|
||||
msgid "Macro: "
|
||||
@ -5530,31 +5528,31 @@ msgstr "Erreur interne de Lyx !"
|
||||
msgid "Could not test if directory is writeable"
|
||||
msgstr "Impossible de déterminer si le répertoire est modifiable."
|
||||
|
||||
#: src/support/filetools.C:374
|
||||
#: src/support/filetools.C:370
|
||||
msgid "Error! Cannot open directory:"
|
||||
msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :"
|
||||
|
||||
#: src/support/filetools.C:387
|
||||
#: src/support/filetools.C:383
|
||||
msgid "Error! Could not remove file:"
|
||||
msgstr "Erreur ! Impossible de supprimer le fichier :"
|
||||
|
||||
#: src/support/filetools.C:401
|
||||
#: src/support/filetools.C:397
|
||||
msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
|
||||
msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
|
||||
|
||||
#: src/support/filetools.C:417
|
||||
#: src/support/filetools.C:413
|
||||
msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
|
||||
msgstr "Erreur ! Impossible de supprimer le répertoire temporaire :"
|
||||
|
||||
#: src/support/filetools.C:470
|
||||
#: src/support/filetools.C:466
|
||||
msgid "Internal error!"
|
||||
msgstr "Erreur interne !"
|
||||
|
||||
#: src/support/filetools.C:471
|
||||
#: src/support/filetools.C:467
|
||||
msgid "Call to createDirectory with invalid name"
|
||||
msgstr "Appel à createDirectory avec un nom invalide"
|
||||
msgstr "Appel à createDirectory avec un nom incorrect"
|
||||
|
||||
#: src/support/filetools.C:476
|
||||
#: src/support/filetools.C:472
|
||||
msgid "Error! Couldn't create directory:"
|
||||
msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire :"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user