diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 2e3abdf4fa..36a447e0e1 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,3 +1,3 @@ # The list of languages known to LyX #ar bg ca cs da de el en es eu fi fr gl he hu ia id it ja ko nb nl nn pl pt ro ru sk sl sr sv tr uk wa zh_CN zh_TW -ar ca cs da de el en es eu fi fr gl he hu ia id it ja nb nn pl pt ro ru sk sr sv tr uk zh_CN zh_TW +ar ca cs da de el en es eu fi fr gl he hu ia id it ja nb nl nn pl pt ro ru sk sr sv tr uk zh_CN zh_TW diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 382279c460..5d953c4e8e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,33 +1,17 @@ -# Nederlandse vertaling van LyX -# Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team -# -# Marting Vermeer -# Bert Haverkamp (TU Delft) -# Ivo Timmermans -# Tino Meinen , 2003. -# -# ---------------------------------------- -# Conventies: -# -# Citation - Literatuurverwijzing -# Multicolomn - Multikolom -# Paragraph - Alinea -# Reference - verwijzing -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" +"Project-Id-Version: LyX-1.6.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-14 17:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-03 08:18+0100\n" -"Last-Translator: Vincent van Ravesteijn \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 10:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Uwe Stöhr \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Basepath: D:\\vfvanravesteijn\\lyx-git\\lyx\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\vfvanravesteijn\\lyx-git\\lyx\n" +"X-Poedit-Language: Dutch\n" +"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" @@ -35,273 +19,277 @@ msgstr "Versie" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" -msgstr "Versie komt hier" +msgstr "Hier komt de versie" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" -msgstr "Met dank aan" +msgstr "Met dank aan..." -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 +#: lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" -msgstr "Sl&uiten" +msgstr "&Sluiten" -# Het label was te lang -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" -msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t" +msgstr "De bibliografie-sleutel" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document." +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" -msgstr "&Label" +msgstr "&Label:" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 -#, fuzzy msgid "&Key:" -msgstr "&Sleutel" +msgstr "&Sleutel:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Citation Style" -msgstr "Aanhalingsstijl:" +msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken" +msgstr "Gebruik de standaard getallen-opmaak van BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Standaard" +msgstr "&Standaard (getallen)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -msgid "" -"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " -"parameters in document class options." -msgstr "" +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options." +msgstr "Gebruik de 'natbib' opmaak voor natuurwetenschappen. Aanvullende opties kunnen bij 'document-type worden ingesteld." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "&Natbib" -msgstr "&Natbib gebruiken" +msgstr "&Natbib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "Natbib &style:" -msgstr "&Paginastijl:" +msgstr "Natbib &opmaak:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "" +msgstr "Gebruik de 'jurabib' opmaak voor rechten en geesteswetenschappen" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 msgid "&Jurabib" -msgstr "" +msgstr "&Jurabib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "" +msgstr "Kies deze optie als u de bibliografie per sectie wilt bijhouden" -# Literatuurlijst? #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 -#, fuzzy msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Bibliografie" +msgstr "Bibliografie per s&ectie" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 -msgid "" -"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" -# Literatuurlijst? #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 #, fuzzy msgid "Bibliography generation" -msgstr "Bibliografie" +msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 #, fuzzy msgid "&Processor:" -msgstr "Helaas." +msgstr "&Vast:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #, fuzzy msgid "Select a processor" -msgstr "Selecteer een bestand" +msgstr "Kies een bestand" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864 #, fuzzy msgid "&Options:" -msgstr "Op&ties:" +msgstr "O&ptie:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 -msgid "" -"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 -#, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "Database:" +msgstr "LyX: Voeg BibTeX database toe" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "" +msgstr "Zoek nieuwe databases en opmaken" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "&Rescan" -msgstr "r Herlezen|#R#r" +msgstr "&Opnieuw zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Bladeren..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" +msgstr "Naam van de BibTeX database:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:351 msgid "&Add" msgstr "&Toevoegen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 msgid "The BibTeX style" -msgstr "De BibTeX-stijl" +msgstr "De BibTeX-opmaak" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 msgid "St&yle" -msgstr "&Stijl" +msgstr "O&pmaak" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 msgid "Choose a style file" -msgstr "Kies een stijlbestand" +msgstr "Kies een opmaak-bestand" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Deze bibliografie-sectie bevat..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 -#, fuzzy msgid "&Content:" -msgstr "Inhoud" +msgstr "&Inhoud:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 msgid "all cited references" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Alle genoemde verwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 msgid "all uncited references" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "all references" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Alle literatuurverwijzingen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 -#, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave bekijken" +msgstr "Voeg bibliografie toe aan de inhoudsopgave" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 -#, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Voeg bibliografie &toe aan de inhoudsogave" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" -msgstr "&OK" +msgstr "&Ok" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "De geselecteerde database verwijderen" +msgstr "Verplaats de geselecteerde database naar beneden" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 msgid "Do&wn" -msgstr "Klaar" +msgstr "Om&laag" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -#, fuzzy msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "De geselecteerde database verwijderen" +msgstr "Verplaats de geselecteerde database omhoog" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 -#, fuzzy msgid "&Up" -msgstr "Bij&werken" +msgstr "Om&hoog" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 msgid "BibTeX database to use" @@ -309,201 +297,214 @@ msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 msgid "Databa&ses" -msgstr "Databa&ses" +msgstr "Databas&es" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Een BibTeX-database toevoegen" +msgstr "Voeg een BibTeX-database toe" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "&Add..." -msgstr "&Toevoegen" +msgstr "&Toevoegen..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 msgid "Remove the selected database" -msgstr "De geselecteerde database verwijderen" +msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 msgid "&Delete" -msgstr "Verwij&deren van|#d" +msgstr "&Verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "" +msgstr "Of dit blok over pagina's mag worden gespreid" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Allow &page breaks" -msgstr "paginascheiding" +msgstr "&Pagina-einde toestaan" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:789 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 msgid "Center" -msgstr "Midden" +msgstr "Centreren" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:791 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 msgid "Stretch" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Uitvullen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "" +msgstr "Verticale plaatsing van inhoud in het kader" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 -#, fuzzy msgid "Middle" -msgstr "d Midden|#d" +msgstr "Midden" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "" +msgstr "Verticale plaatsing van het kader (t.o.v. de onderlijn)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "&Box:" -msgstr "B&innen:" +msgstr "&Blok:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "Co&ntent:" -msgstr "Inhoud" +msgstr "I&nhoud:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 -#, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "&Verticaal:" +msgstr "Verticaal" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontaal:" +msgstr "Horizontaal" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Hoogte:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 -#, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "B&innen:" +msgstr "Binnenste blo&k:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 -#, fuzzy msgid "&Decoration:" -msgstr "Dekoratie" +msgstr "&Versiering:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" -msgstr "&Breedte:" +msgstr "B&reedte" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 -#, fuzzy msgid "Height value" -msgstr "Breedte" +msgstr "Hoogte" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Breedte" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" +msgstr "Binnenste blok -- nodig voor vaste breedte en voor regeleinden" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2148 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" -msgstr "Hoofddocument:" +msgstr "Alinea-blok (parbox)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Minipage" -msgstr "Minipagina|#m" +msgstr "Mini-pagina" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 msgid "Supported box types" -msgstr "" +msgstr "Ondersteunde blok-soorten" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "&Available branches:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Beschikbare Vert&akkingen:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 -#, fuzzy msgid "Select your branch" -msgstr "Selecteren vorig teken" +msgstr "Kies een vertakking" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 -#, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 -msgid "" -"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " -"active." +msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 @@ -518,109 +519,117 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Undefined Branches" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "De geselecteerde database verwijderen" +msgstr "Zet de geselecteerde vertakking aan of uit" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 msgid "(&De)activate" -msgstr "(De)activeren" +msgstr "(&De)activeren" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Voegen een nieuwe branch toe aan de lijst" +msgstr "Voeg een vertakking toe" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 msgid "Define or change background color" -msgstr "Verander de achtergrondkleur" +msgstr "Stel een achtergrondkleur in" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "andere..." +msgstr "Andere &kleur..." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 -#, fuzzy msgid "Remove the selected branch" -msgstr "De geselecteerde database verwijderen" +msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803 -#: src/Buffer.cpp:3816 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:3935 +#: src/Buffer.cpp:3948 msgid "&Remove" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "&Verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 #, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "De geselecteerde database verwijderen" +msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 #, fuzzy msgid "Re&name..." -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "&Hernoemen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "De geselecteerde database verwijderen" +msgstr "Voeg een vertakking toe" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Add Selected" -msgstr "Verwij&deren van|#d" +msgstr "G&eselecteerd:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +#, fuzzy msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "Voeg alle nog onbekende branches toe aan de lijst." +msgstr "Voeg een vertakking toe" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" -msgstr "Voeg a&lle toe" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 -#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 +#: src/Buffer.cpp:1146 +#: src/Buffer.cpp:2451 +#: src/Buffer.cpp:3910 +#: src/Buffer.cpp:3973 +#: src/LyXVC.cpp:89 +#: src/LyXVC.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2283 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2618 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2752 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "Nog onbekende branches in dit document." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 #, fuzzy msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "&Font:" -msgstr "Lettertype: " +msgstr "&Lettertype:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 @@ -629,121 +638,141 @@ msgstr "&Grootte:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/Font.cpp:178 +#: src/HSpace.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1728 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1751 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1752 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1828 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3280 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2533 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:191 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" -msgstr "Minuscuul" +msgstr "Mini" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Kleinst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Groter" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 +#: src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Grootst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 +#: src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" -msgstr "Enorm" +msgstr "Supergroot" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 +#: src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" -msgstr "Gigantisch" +msgstr "Supergrootst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgstr "&Eigen opsommingsteken:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 msgid "&Level:" -msgstr "&Label" +msgstr "&Diepte:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Change:" -msgstr "Taal:" +msgstr "Wijziging:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Go to previous change" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "Ga naar vorige wijziging" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "&Previous change" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "&Vorige wijziging" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 -#, fuzzy msgid "Go to next change" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "Ga naar volgende wijziging" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "&Next change" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "V&olgende wijziging" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" -msgstr "Accepteer deze verandering" +msgstr "Wijziging accepteren" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Accept" @@ -751,60 +780,61 @@ msgstr "&Accepteren" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" -msgstr "Weiger deze verandering" +msgstr "Wijziging afwijzen" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 -#, fuzzy msgid "&Reject" -msgstr "Resetten" +msgstr "A&fwijzen" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 msgid "Font family" -msgstr "Lettertypefamilie" +msgstr "Lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" -msgstr "&Familie:" +msgstr "&Lettertype:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 msgid "Font shape" -msgstr "Vorm van lettertype" +msgstr "Lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "S&hape:" -msgstr "&Vorm:" +msgstr "&Lettertype:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 msgid "Font series" -msgstr "Dikte van lettertype" +msgstr "Serie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 +#: lib/layouts/europecv.layout:119 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2228 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846 msgid "Language" msgstr "Taal" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 msgid "Font color" -msgstr "Kleur van Lettertype" +msgstr "Letterkleur" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" msgstr "&Taal:" -# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 msgid "&Series:" -msgstr "&Dikte:" +msgstr "&Serie:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 msgid "&Color:" @@ -812,7 +842,7 @@ msgstr "&Kleur:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 msgid "Never Toggled" -msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen" +msgstr "Nooit aangevinkt" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 @@ -822,33 +852,32 @@ msgstr "Lettergrootte" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" -msgstr "Overige lettertype-instellingen" +msgstr "Overige lettertypeinstellingen" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 msgid "Always Toggled" -msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten" +msgstr "Altijd aangevinkt" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 msgid "&Misc:" msgstr "&Overig:" -# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen" +msgstr "Lettertype aanvinken bij alle bovenstaanden" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 msgid "&Toggle all" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgstr "&Alles aanvinken" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" +msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 #, fuzzy msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" +msgstr "Wijzigingen direct toepassen" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 @@ -856,18 +885,23 @@ msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3223 msgid "&Apply" -msgstr "&Toepassen" +msgstr "Toep&assen" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 @@ -875,206 +909,196 @@ msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 -#, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "&Beschikbare literatuurverwijzing:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 #, fuzzy msgid "S&elected Citations:" -msgstr "selectie" +msgstr "&Geselecteerde literatuurverwijzingen:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" -"Klik of druk op Enter om de geselecteerde citatie aan de lijst toe te voegen" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" -"Klik op druk op Delete om de geselecteerde citatie te verwijderen uit de " -"lijst" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 #, fuzzy msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" +msgstr "Verplaats de geselecteerde verwijzing naar boven (ook Ctrl-Pijl omhoog)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 #, fuzzy msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" +msgstr "Verplaats de geselecteerde verwijzing naar beneden (ook Ctrl-Pijl omlaag)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "&Down" -msgstr "Klaar" +msgstr "Om&laag" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" -msgstr "&Herstellen" +msgstr "Te&rugzetten" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 -#, fuzzy msgid "App&ly" msgstr "&Toepassen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 msgid "Formatting" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "Opmaak" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Aanhalingsstijl:" +msgstr "&Opmaak van literatuurverwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing" +msgstr "Opmaak voor Natbib literatuurverwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 msgid "Text &before:" -msgstr "Tekst voor:" +msgstr "Tekst er&voor" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 msgid "Text to place before citation" -msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing" +msgstr "Tekst die vóór de verwijzing komt te staan" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 msgid "Text a&fter:" -msgstr "Tekst na:" +msgstr "Tekst er&achter" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 msgid "Text to place after citation" -msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing" +msgstr "Tekst die na de verwijzing komt te staan" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 msgid "List all authors" -msgstr "Alle auteurs opsommen" +msgstr "Alle schrijvers" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 msgid "Full aut&hor list" -msgstr "Volledige auteurslijst" +msgstr "Lijst van alle schrijvers" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren" +msgstr "Altijd hoofdletters in literatuurverwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 msgid "Force u&pper case" -msgstr "&Hoofdletters forceren" +msgstr "Altijd &hoofdletters" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 msgid "Search Citation" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Literatuurverwijzing zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 #, fuzzy msgid "Searc&h:" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Zoekveld:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 -msgid "" -"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" -msgstr "Voer de tekst in om naar te zoeken en druk op Enter" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 +msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 +#, fuzzy msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "Klik of druk op Enter in het zoekveld om te zoeken" +msgstr "U kunt ook (wanneer de cursor in het zoekveld staat) op de Enter-toets drukken" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 #, fuzzy msgid "&Search" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Fout bij het zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 msgid "Search field:" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Zoekveld:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320 msgid "All fields" -msgstr "Alle bestanden (*)" +msgstr "Alle velden" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 msgid "Regular e&xpression" -msgstr "Reguliere E&xpressie" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular e&xpression)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 msgid "Case se&nsitive" -msgstr "&Hoofdlettergevoelig" +msgstr "Hoo&fdlettergevoelig" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 #, fuzzy msgid "Entry types:" -msgstr "Label invoegen" +msgstr "Soort:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335 #, fuzzy msgid "All entry types" -msgstr "Label invoegen" +msgstr "Alle soorten" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 msgid "Search as you &type" -msgstr "Zoek terwijl U typt" +msgstr "Tijdens &typen al zoeken" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 -#, fuzzy msgid "Font colors" -msgstr "Kleur van Lettertype" +msgstr "Letterkleur" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 #, fuzzy msgid "Main text:" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Tekst zonder opmaak" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" -msgstr "Klik om de kleur te veranderen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." -msgstr "Standaard" +msgstr "Standaard..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" -msgstr "Zet de standaardwaarde terug" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 msgid "R&eset" -msgstr "Resetten" +msgstr "Beginwaard&en" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 #, fuzzy msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "Inzet geopend" +msgstr "Grijs" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615 #, fuzzy msgid "&Change..." -msgstr "Taal:" +msgstr "Wijziging:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 #, fuzzy @@ -1082,72 +1106,62 @@ msgid "Background colors" msgstr "achtergrond" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 -#, fuzzy msgid "Page:" -msgstr "Pagina: " +msgstr "Pag: " #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 -#, fuzzy msgid "Shaded boxes:" -msgstr "achtergrond opmerking" +msgstr "Ingekleurde achtergrond:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "Compare Revisions" -msgstr "Revisie" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 -#, fuzzy msgid "&Revisions back" -msgstr "Revisie" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 #, fuzzy msgid "&Between revisions" -msgstr "Versieboekhouding%t" +msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 msgid "Old:" -msgstr "Oud:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "New:" -msgstr "latex" +msgstr "Nieuw:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 -#, fuzzy msgid "&New Document:" -msgstr "Nieuw document" +msgstr "&Nieuw document:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "&Old Document:" -msgstr "Document" +msgstr "&Oud document:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Bladeren..." #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 #, fuzzy msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "Document-instellingen" +msgstr "Documentinstellingen" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 -#, fuzzy msgid "N&ew Document" -msgstr "Nieuw document" +msgstr "Ni&euw document" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 -#, fuzzy msgid "Ol&d Document" -msgstr "Document" +msgstr "Ou&d document" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 -msgid "" -"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " -"resulting document" +msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 @@ -1156,18 +1170,16 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 -#, fuzzy msgid "TeX Code: " -msgstr "TeX|T" +msgstr "TeX-code:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 -#, fuzzy msgid "Match delimiter types" -msgstr "Begrenzing" +msgstr "Voor overeenkomende haakjes zorgen" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" -msgstr "" +msgstr "&Overeenkomend" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 msgid "&Size:" @@ -1176,104 +1188,102 @@ msgstr "&Grootte:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 msgid "Insert the delimiters" -msgstr "" +msgstr "De haakjes invoegen" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 msgid "&Insert" msgstr "&Invoegen" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 -#, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgstr "Terugzetten naar de standaardinstellingen voor het document-type" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Klasse-standaard gebruiken" +msgstr "Gebruik standaardwaarden" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 -#, fuzzy msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon" +msgstr "Deze instellingen gebruiken als standaardinstellingen voor alle documenten" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgstr "Opslaan als standaardinstellingen" -# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ? -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1224 msgid "Display" msgstr "Weergave" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" -msgstr "Alleen ERT-knop tonen" +msgstr "Laat alleen ERT-knop zien" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" -msgstr "Inge&klapt" +msgstr "&Ingeklapt" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" -msgstr "ERT-inhoud tonen" +msgstr "Laat ERT-inhoud zien" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "O&pen" -msgstr "Ge&opend" +msgstr "O&penen" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +#, fuzzy msgid "For more information, refer to the complete log." -msgstr "Zie de gehele log voor meer informatie" +msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "&Errors:" -msgstr "Pijl" +msgstr "&Foutmeldingen:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Description:" -msgstr "Beschrijving" +msgstr "Omschrijving:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" -msgstr "Open het LaTeX log bestand" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 msgid "View Complete &Log..." -msgstr "Zie het complete log bestand" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "F&ile" -msgstr "Bestand" +msgstr "B&estand" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Bestand:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" -msgstr "Selecteer een bestand" +msgstr "Kies een bestand" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 -#, fuzzy msgid "&Draft" -msgstr "&Kladmodus" +msgstr "&Conceptversie" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&Template" -msgstr "&Sjabloon:" +msgstr "&Sjabloon" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 msgid "Available templates" @@ -1281,123 +1291,107 @@ msgstr "Beschikbare sjablonen" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 -#, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "LaTeX &opties:" +msgstr "LaTe&X- en LyX-opties" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "LaTeX Options" -msgstr "LaTeX &opties:" +msgstr "LaTeX-opties" -# was eerst bijschrift #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 -#, fuzzy msgid "O&ption:" -msgstr "O&nderschrift:" +msgstr "O&ptie:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 -#, fuzzy msgid "Forma&t:" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "Formaa&t:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 -msgid "" -"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" +msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren." -# Weergeven #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" -msgstr "In LyX tonen" +msgstr "Binnen LyX &weergeven" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Schalingspercentage voor LyX" +msgstr "Schalingspercentage voor weergave binnen LyX" -# onvertaald laten? #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 -#, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Zonder &schreef:" +msgstr "Schaa&lfactor op het scherm (%):" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 -#, fuzzy msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "&Grootte en oriëntatie" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 -#, fuzzy msgid "Rotate" -msgstr "s Opslaan" +msgstr "Draaien" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid" +msgstr "Hoek" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" -msgstr "De oorsprong van de rotatie" +msgstr "De as waaromheen gedraaid wordt" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 -#, fuzzy msgid "Ori&gin:" -msgstr "&Oorsprong:" +msgstr "&Draaiings-as:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 msgid "A&ngle:" msgstr "&Hoek:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Kleiner" +msgstr "Schaalfactor" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" -msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer" +msgstr "Hoogte van de afbeelding in het uitvoerbestand" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" -msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" +msgstr "Breedte van de afbeelding in het uitvoerbestand" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" +msgstr "Behoud de verhoudingen" -# Verhoudingen respecteren #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "&Verhouding intact laten" +msgstr "&Verhoudingen behouden" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 -#, fuzzy msgid "Crop" -msgstr "Kopiëren" +msgstr "Bijsnijden" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" +msgstr "Bijsnijden tot kader" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" +msgstr "Bijsnijden tot kader" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 @@ -1411,46 +1405,45 @@ msgstr "x" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" -msgstr "Rechts&boven:" +msgstr "Rech&tsboven:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +msgstr "Kader uit (EPS)-bestand gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 -#, fuzzy msgid "&Get from File" -msgstr "[geen bestand]" +msgstr "Uit bestand" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" msgstr "y" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "TabWidget" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 #, fuzzy msgid "Sear&ch" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Fout bij het zoeken" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Zoeken:" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 msgid "Replace &with:" -msgstr "&Vervangen door:" +msgstr "Vervangen &door:" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "Zoek hoofdlettergevoelig" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 msgid "Case &sensitive" @@ -1458,25 +1451,25 @@ msgstr "&Hoofdlettergevoelig" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "Zoek volgende [Enter]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 msgid "Find &Next" -msgstr "Volge&nde zoeken" +msgstr "Vol&nde zoeken" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +#, fuzzy msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "Zoek alleen naar hele woorden" +msgstr "Alleen hele &woorden" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "W&hole words" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "Alleen hele &woorden" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "Vervang en zoek de volgende [Enter]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 @@ -1488,12 +1481,12 @@ msgstr "&Vervangen" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Search &backwards" -msgstr "&Achterwaards zoeken" +msgstr "A&chteruit zoeken" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 #, fuzzy msgid "Replace all occurences at once" -msgstr "Woord vervangen door huidige keuze" +msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 @@ -1502,106 +1495,97 @@ msgid "Replace &All" msgstr "&Alles vervangen" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 -#, fuzzy msgid "S&ettings" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Inst&ellingen" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 -#, fuzzy msgid "Sco&pe" -msgstr "&Vorm:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 #, fuzzy msgid "Current &document" -msgstr "Document importeren" +msgstr "Document afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 -msgid "" -"Current document and all related documents belonging to the same master " -"document" +msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 #, fuzzy msgid "&Master document" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "Hoofddocumenten" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 #, fuzzy msgid "All open documents" -msgstr "Document openen " +msgstr "Document openen" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 #, fuzzy msgid "&Open documents" -msgstr "Document openen " +msgstr "Document openen" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 msgid "All ma&nuals" -msgstr "Alle &help bestanden" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 -msgid "" -"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " -"and paragraph style" +msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 #, fuzzy msgid "Ignore &format" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgstr "Naar formaa&t:" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 -msgid "" -"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " -"first letter" +msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 msgid "&Preserve first case on replace" -msgstr "Behoud de hoofdletter van de eerste letter" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 #, fuzzy msgid "&Expand macros" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "Math macros" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "Formulier" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 #, fuzzy msgid "Float Type:" -msgstr "TeX-informatie|X" +msgstr "Informatiesoort:" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" -msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken" +msgstr "Standaardplaats" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties" +msgstr "Preciezere plaatsingsopties" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" -msgstr "&Bovenkant van pagina" +msgstr "&Bovenaan pagina" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "LaTeX-regels _negeren" +msgstr "&LaTeX-regels negeren" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 -#, fuzzy msgid "Here de&finitely" -msgstr "Hier, zonder enige twijfel" +msgstr "&Zeker hier" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 msgid "&Here if possible" @@ -1609,25 +1593,23 @@ msgstr "&Hier indien mogelijk" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" -msgstr "&Pagina met zwevers" +msgstr "&Eigen pagina voor zwevende kaders" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" -msgstr "&Onderkant van Pagina" +msgstr "&Onderaan pagina" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" -msgstr "Kolommen &omvatten" +msgstr "&Over alle kolommen uitspreiden" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Rotate sideways" -msgstr "90° roteren" +msgstr "&Gedraaid" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "FontUi" -msgstr "Lettertype: " +msgstr "LettertypeUI" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" @@ -1638,197 +1620,173 @@ msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 -#, fuzzy msgid "&Default family:" -msgstr "&Standaard" +msgstr "&Standaardlettertype:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "Select the default family for the document" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "&Base Size:" -msgstr "&Grootte:" +msgstr "&Basishoogte:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 #, fuzzy msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "d Codering:|#D" +msgstr "Te&X codering:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." -msgstr "Voer de encodering van de tekst in (b.v. T1)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 msgid "&Roman:" -msgstr "&Romeins:" +msgstr "Sch&reef:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "Kies het roman (met schreef) lettertype" +msgstr "Kies het schreeflettertype" -# onvertaald laten? #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 -#, fuzzy msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Zonder &schreef:" +msgstr "&Schreefloos:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "Kies het zonder schreef lettertype" +msgstr "Kies het schreefloze lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 -#, fuzzy msgid "S&cale (%):" -msgstr "Kleiner" +msgstr "S&chaal (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "Schaal het zonder schreef lettertype" +msgstr "Vergroot/verklein het schreefloze lettertype om bij het standaardlettertype aan te sluiten" -# Schrijfmachine #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "&Typewriter:" -msgstr "T&ypemachine:" +msgstr "&Monospace:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "Kies het typemachine (equidistant) lettertype" +msgstr "Kies het monospace (niet-proportionele) lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 -#, fuzzy msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Kleiner" +msgstr "Sch&aal: (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "Schaal het typemachine lettertype" +msgstr "Vergroot/verklein het monospace lettertype om bij het standaardlettertype aan te sluiten" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 -#, fuzzy msgid "C&JK:" -msgstr "&Sleutel" +msgstr "C&JK" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" -"Kies het lettertype dat voor het Chinese, Japanse of Koreaanse (CJK) script" +msgstr "Kies het lettertype voor Chinees, Japans of Koreaans (CJK)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "" +msgstr "Gebruik echte kleinkapitaal-letters, als het lettertype die bevat" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 -#, fuzzy msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Kapiteel" +msgstr "Gebruik echt kleinkapitaal" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "" +msgstr "Gebruik klassieke opmaak voor figuren" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgstr "Klassieke &opmaak voor figuren" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" -msgstr "&Afbeeldingen" +msgstr "Afbeelding" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "Select an image file" -msgstr "Selecteer een afbeelding" +msgstr "Kies een afbeeldingsbestand" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "Output Size" -msgstr "Uitvoer" +msgstr "Afmetingen in uitvoer" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "Kies de hoogte van de figuur of kies de automatische waarde." +msgstr "Kies de hoogte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze optie niet aanvinkt." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "Set &height:" -msgstr "&Kophoogte:" +msgstr "&Hoogte:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "&Afbeeldingen" +msgstr "Afbeelding &schalen (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "Kies de breedte van de figuur of kies voor de automatische waarde." +msgstr "Kies de breedte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze optie niet aanvinkt." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 -#, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Breedte:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" -"Schaal de figuur tot de maximale grootte dat niet de breedte en hoogte " -"overschrijdt" +msgstr "Vergroot/verklein de afbeelding tot de maximale grootte die bevat is in breedte x hoogte" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 -#, fuzzy msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Plaatjes" +msgstr "Draaien" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "Kies om de volgorde van roteren en schalen te veranderen" +msgstr "Vink deze aan om de volgorde van draaien en schalen te verwisselen" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 -#, fuzzy msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Tabel &Roteren" +msgstr "Eerst schalen, &dan draaien" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 -#, fuzzy msgid "Or&igin:" -msgstr "&Oorsprong:" +msgstr "&Oorspong:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "&Hoek (Graden):" +msgstr "&Hoek (graden):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "File name of image" -msgstr "Bestandsnaam van afbeelding" +msgstr "Naam van het afbeeldingsbestand" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 -#, fuzzy msgid "&Clipping" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Bijsnijden" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 -#, fuzzy msgid "y:" -msgstr "y" +msgstr "y:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 -#, fuzzy msgid "x:" -msgstr "x" +msgstr "x:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX" +msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor het exporteren naar LaTeX" -# decomprimeren? #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "Niet &uitpakken bij export" +msgstr "Niet uitpakken voor exporteren" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 @@ -1837,57 +1795,51 @@ msgstr "Extra LaTeX-opties" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX &opties:" +msgstr "LaTe&X-opties:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" +msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren." -# Weergeven #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 -#, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "In LyX tonen" +msgstr "&Weergeven in LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "" -"Wijs dit figuur toe aan een groep van figuren die dezelfde instellingen delen" +msgstr "Voeg de afbeelding toe aan een groep die hun instellingen delen" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 -#, fuzzy msgid "Graphics Group" -msgstr "Plaatjes" +msgstr "Afbeeldingengroep" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "&Toegewezen aan groep:" +msgstr "Toewij&zen aan groep:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 msgid "Click to define a new graphics group." -msgstr "Klik om een nieuwe groep te beginnen." +msgstr "Klik hier om een nieuwe afbeeldingengroep te maken." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 msgid "O&pen new group..." -msgstr "&Begin een nieuwe groep..." +msgstr "Nieuwe groep maken..." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 msgid "Select an existing group for the current graphics." -msgstr "Kies een bestaande groep voor deze figuur." +msgstr "Kies een bestaande groep voor de huidige afbeelding." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 msgid "Draft mode" -msgstr "Kladmodus" +msgstr "Conceptmodus" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 msgid "&Draft mode" -msgstr "&Kladmodus" +msgstr "&Conceptmodus" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "Kies een vulpatroon voor HFills" +msgstr "Kies een opvulpatroon voor horizontale opvulling" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." @@ -1913,74 +1865,76 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" -msgstr "Regelafstand|#g" +msgstr "&Spatiëring" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" -msgstr "Ondersteunde spatiering" +msgstr "Ondersteunde spatiëring" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "&Waarde:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "Aangepaste waarde. Vereist spatiering \"Aangepast\"." +msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "&Bestand:" +msgstr "&Opvulpatroon" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" -msgstr "Helaas." +msgstr "&Vast:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Figuur invoegen" +msgstr "Voeg de spatiëring ook na een regeleinde in." #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:333 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:336 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "&Target:" -msgstr "Grootst:" +msgstr "&Doel:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Naam die bij de URL hoort" +msgstr "Naam bij de URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 msgid "&Name:" msgstr "&Naam:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "Specify the link target" -msgstr "Geef de standaard papierformaat." +msgstr "Geef het doel op van de link" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" -msgstr "Link type" +msgstr "Linksoort" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "Link naar het internet of naar een ander doel" +msgstr "Naar het internet of iets anders" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" @@ -1988,50 +1942,43 @@ msgstr "&Internet" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 msgid "Link to an email address" -msgstr "Link naar een e-mail adres" +msgstr "Naar een e-mailadres" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Email" -msgstr "Email" +msgstr "&E-mail" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "Link to a file" -msgstr "Afdrukken op" +msgstr "Naar een bestand" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "&File" -msgstr "&Bestand:" +msgstr "&Bestand" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "Listing Parameters" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgstr "Parameters" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "Vink aan om parameters in te geven die niet door LyX worden herkend" +msgstr "Kies deze optie om LaTeX-parameters op te geven die LyX niet begrijpt" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" -msgstr "Controleer de parameters niet" +msgstr "&Geen validatie" -# was eerst bijschrift #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "C&aption:" -msgstr "O&nderschrift:" +msgstr "&Onderschrift:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -#, fuzzy msgid "La&bel:" -msgstr "&Label" +msgstr "La&bel:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" @@ -2039,162 +1986,155 @@ msgstr "Mee&r parameters" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen" +msgstr "Onderstreep de spaties in de uitvoer" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "Spaties in uitvoer &markeren" +msgstr "&Markeer spaties in de uitvoer" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX voorbeeld tonen" +msgstr "LaTeX-voorvertoning" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 msgid "&Show preview" -msgstr "&Voorbeeld tonen" +msgstr "&Voorvervonting" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" -msgstr "Bestandsnaam voor invoeging" +msgstr "Naam van bestand om in te sluiten" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 -#, fuzzy msgid "&Include Type:" -msgstr "&Invoegtype:" +msgstr "&Insluiten door:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:382 msgid "Include" -msgstr "Invoegen" +msgstr "Include" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Input" -msgstr "Invoer" +msgstr "Input" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 msgid "Verbatim" -msgstr "Letterlijk" +msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1118 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1124 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1145 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1151 msgid "Program Listing" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +msgstr "Programma-code" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 -#, fuzzy msgid "Edit the file" -msgstr "Het bestand laden" +msgstr "Bestand bewerken" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 -#, fuzzy msgid "&Edit" -msgstr "Bewerken|w" +msgstr "Be&werken" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 #, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 msgid "Select the index this entry should be listed in." -msgstr "Kies de index waar dit item in moet worden opgenomen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 -msgid "" -"Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "Voer hier een alternatieve processor in en kies opties." +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "&Inspringen" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." -msgstr "Kies opties voor het programma of processor." - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 -msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" -msgstr "Kies als U meerdere indexeerlijsten wilt (b.v., een lijst van namen)" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 -#, fuzzy -msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "u Randen uit|#U" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 -msgid "" -"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" -msgstr "Linkerlijn|L" +msgstr "Voeg een vertakking toe" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 msgid "1" -msgstr "10" +msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" -msgstr "De geselecteerde database verwijderen" +msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" -msgstr "De geselecteerde database verwijderen" +msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 msgid "R&ename..." -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "&Hernoemen..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#, fuzzy msgid "Define or change button color" -msgstr "Specificeer de kleur van de knop" +msgstr "Stel een achtergrondkleur in" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -#, fuzzy msgid "Information Type:" -msgstr "TeX-informatie|X" +msgstr "Informatiesoort:" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Information Name:" -msgstr "TeX-informatie|X" +msgstr "Informatienaam:" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 #, fuzzy msgid "Inset Parameter Configuration" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgstr "Standaardbreuk" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "S&ynchronize Dialog" -msgstr "Synchroniseer met de Uitvoer" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 -#, fuzzy msgid "Apply settings immediately" -msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" +msgstr "Wijzigingen direct toepassen" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "Pas &meteen toe" +msgstr "Direct toe&passen" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 msgid "Restore initial values in dialog" @@ -2203,292 +2143,263 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 #, fuzzy msgid "Push new inset into the document" -msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document." +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 #, fuzzy msgid "New Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgstr "LyX kaders" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Document &class" -msgstr "Documentklasse:" +msgstr "Do&cument-type" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "" +msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "&Local Layout..." -msgstr "Opmaak" +msgstr "&Eigen document-type" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "Class options" -msgstr "Opties" +msgstr "Document-type opties" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "" +msgstr "Kies deze optie om de opties uit het opmaak-bestand te gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 #, fuzzy msgid "&Predefined:" -msgstr "P&rinter" +msgstr "Voo&rgedefinieerd:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 -msgid "" -"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " -"select/deselect." -msgstr "" +msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." +msgstr "De opties voor het document-type. Klik aan de linkerkant om te (de)selecteren." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Cus&tom:" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgstr "&Onder:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 -#, fuzzy msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Afbeeldingen" +msgstr "&Grafische uitvoer:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Klik hier als dit document is onderdeel is van een moederbestand" +msgstr "Kies deze optie als dit document in een hoofddocument wordt opgenomen" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 -#, fuzzy msgid "Select de&fault master document" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgstr "Kies standaard hoo&fddocument" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "&Master:" -msgstr "B&uiten:" +msgstr "Hoofddocu&ment:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 -#, fuzzy msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Papier:|#P" +msgstr "Geef de naam op van het standaard hoofddocument" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "&Laat de standaard datum weg van de titelpagina" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "Gebruik refstyle (niet prettyref) voor kruisverwijzingen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 msgid "&Quote Style:" -msgstr "Aanhalingstekens bij citaat" +msgstr "Aan&halingstekens:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 msgid "Encoding" -msgstr "Teken&set:" +msgstr "Tekenset" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 msgid "Language &Default" -msgstr "Koptekst" +msgstr "Hui&dige taalomgeving" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 msgid "&Other:" -msgstr "B&uiten:" +msgstr "&Overig:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Taalpa&kket:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" +msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "Kies de LaTeX-opdracht om het taalpakket te laten (standaard: \\usepackage{babel})" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "Of&fset:" -msgstr "Uit" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "Value of the vertical line offset." -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +#, fuzzy msgid "Value of the line width." -msgstr "Lijnbreedte." +msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +#, fuzzy msgid "&Thickness:" -msgstr "&Dikte:" +msgstr "DikkeLijn" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "Value of the line thickness." -msgstr "&Taal:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 #, fuzzy msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgstr "Parameters" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 msgid "Feedback window" -msgstr "" +msgstr "Resultatenvenster" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 -#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:351 +#: src/insets/InsetListings.cpp:353 msgid "Listing" -msgstr "Lijst" +msgstr "Opsomming" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 -#, fuzzy msgid "&Main Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Hoof&dinstellingen" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 -#, fuzzy msgid "Placement" -msgstr "&Plaatsing:" +msgstr "Plaatsing" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 msgid "Check for inline listings" -msgstr "Vink aan voor een in-de-regel programmacode" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "&Inline listing" -msgstr "&Ingevoegd" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Check for floating listings" -msgstr "Overige lettertype-instellingen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 -#, fuzzy msgid "&Float" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "&Zwevend kader" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Plaatsing:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "" +msgstr "Kies een plaatsing (htbp = hier / boven / onder / eigen pagina) voor het zwevende kader" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "Line numbering" -msgstr "Nummering" +msgstr "Regelnummers" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&Side:" -msgstr "&Grootte:" +msgstr "&Kant:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "" +msgstr "Aan welke kant moeten de regelnummers staan?" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "S&tep:" -msgstr "s Opslaan" +msgstr "S&tapgrootte:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 msgid "Difference between two numbered lines" -msgstr "" +msgstr "Verschil tussen twee genummerde regels" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 -#, fuzzy msgid "Font si&ze:" -msgstr "Lettergrootte" +msgstr "&Lettergrootte:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 -#, fuzzy msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Kies een stijlbestand" +msgstr "Kies de lettergrootte voor regelnummers" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 msgid "Style" -msgstr "Stijl" +msgstr "Opmaak" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 -#, fuzzy msgid "F&ont size:" -msgstr "Lettergrootte" +msgstr "Lettergr&ootte:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 msgid "The content's base font size" -msgstr "" +msgstr "De lettergrootte binnen het kader" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Lettertypefamilie" +msgstr "Lettert&ype:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 msgid "The content's base font style" -msgstr "" +msgstr "Het lettertype binnen het kader" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "" +msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 msgid "&Break long lines" -msgstr "" +msgstr "Lange regels af&breken" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "" +msgstr "Spaties zichtbaar maken met een symbool" -# Selecteren #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 -#, fuzzy msgid "S&pace as symbol" -msgstr "Een pagina met symbolen kiezen" +msgstr "S&patie als symbool" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" +msgstr "Spaties in tekenreeks zichtbaar maken met een symbool" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "" +msgstr "Spatie in tekenreeks als sym&bool" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 -#, fuzzy msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Tabelformaat" +msgstr "Tab-&grootte:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 msgid "Use extended character table" -msgstr "" +msgstr "Gebruik uitgebreide teken-tabel" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 msgid "&Extended character table" -msgstr "" +msgstr "&Uitgebreide teken-tabel" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 -#, fuzzy msgid "Lan&guage:" msgstr "&Taal:" @@ -2497,126 +2408,113 @@ msgid "Select the programming language" msgstr "Kies de programmeertaal" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 -#, fuzzy msgid "&Dialect:" -msgstr "&Bestand:" +msgstr "&Dialect:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "Kies zo mogelijk het dialect van de programmeertaal" +msgstr "Kies het dialect van de programmeertaal (indien van toepassing)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 -#, fuzzy msgid "Range" -msgstr "Enkel" +msgstr "Bereik" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 -#, fuzzy msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Eerste koptekst" +msgstr "Ee&rste regel:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 msgid "The first line to be printed" -msgstr "De eerste lijn die moet worden afgedrukt" +msgstr "De eerste regel om over te nemen" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 -#, fuzzy msgid "&Last line:" -msgstr "wiskunde lijn" +msgstr "&Laatste regel" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 msgid "The last line to be printed" -msgstr "De laatste lijn die moet worden afgedrukt" +msgstr "De laatste regel om over te nemen" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -#, fuzzy msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Annuleren" +msgstr "U&itgebreide instellingen" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 -#, fuzzy msgid "More Parameters" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgstr "Meer instellingen" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Vul hier de parameters in voor de programmacode. Typ ? voor een lijst van " -"alle parameters." +msgstr "Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 #, fuzzy msgid "Document-specific layout information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgstr "Informatie over afhankelijkheden" #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "Errors reported in terminal." -msgstr "Fout tijdens lezen " - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 -msgid "Press button to check validity..." -msgstr "Druk hier om te controleren..." - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "&Validate" msgstr "&Waarde:" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 +msgid "Convert" +msgstr "Converteren" + #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "Druk op Enter om te zoeken of klik op Gaan!" +msgstr "Druk op de Enter-toets om te zoeken, of klik op de 'Zoeken'-knop" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Log &Type:" -msgstr "T&ype:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "Update the display" -msgstr "De weergave verversen" +msgstr "Weergave bijwerken" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 msgid "&Update" msgstr "Bij&werken" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "Kopieer" +msgstr "Kopieer naar klem&bord" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 msgid "&Go!" -msgstr "&Gaan!" +msgstr "&Zoeken" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 msgid "Jump to the next warning message." -msgstr "Ga naar de volgende waarscuwing" +msgstr "Ga naar de volgende waarschuwing." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 -#, fuzzy msgid "Next &Warning" -msgstr "Waarschuwing!" +msgstr "Volgende &waarschuwing" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 msgid "Jump to the next error message." -msgstr "Ga naar de volgende foutmelding" +msgstr "Ga naar de volgende foutmelding." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "Next &Error" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Volgende foutm&elding" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "" +msgstr "Gebruik de kantlijn-instellingen van het document-type" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&Default Margins" -msgstr "&Standaard" +msgstr "&Standaard kantlijnen" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" @@ -2636,25 +2534,24 @@ msgstr "B&uiten:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" -msgstr "Kop&afstand:" +msgstr "Af&scheiding koptekst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" -msgstr "&Kophoogte:" +msgstr "&Hoogte koptekst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" -msgstr "&Voetafstand:" +msgstr "Witruimte &voettekst" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Column Sep:" -msgstr "&Kolommen:" +msgstr "Afs&cheiding kolommen:" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Master Document Output" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "Hoofddocumenten" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" @@ -2665,15 +2562,13 @@ msgid "Include only &selected children" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 -msgid "" -"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " -"compilation)" +msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 #, fuzzy msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 msgid "Include all subdocuments in the output" @@ -2682,7 +2577,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 #, fuzzy msgid "&Include all children" -msgstr "Include" +msgstr "Bestand invoegen" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 @@ -2701,7 +2596,7 @@ msgstr "&Rijen:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" -msgstr "Aantal kolommen" +msgstr "Aantal kolommen:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 @@ -2710,21 +2605,20 @@ msgstr "&Kolommen:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen" +msgstr "Kies de tabelgrootte" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +msgstr "Verticale uitlijning" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 msgid "&Vertical:" msgstr "&Verticaal:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale uitlijning per kolom (l,c,r = links, centreren, rechts)" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 msgid "&Horizontal:" @@ -2733,11 +2627,12 @@ msgstr "&Horizontaal:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 #, fuzzy msgid "Decoration" -msgstr "Dekoratie" +msgstr "&Versiering:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +#, fuzzy msgid "&Type:" -msgstr "T&ype:" +msgstr "Soort" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 msgid "decoration type / matrix border" @@ -2763,90 +2658,99 @@ msgstr "|x|" msgid "||x||" msgstr "||x||" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 -msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20 +msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-werkbalk in formules voorkomen" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:23 msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" +msgstr "&Gebruik de AMS-pakketten automatisch" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:33 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" -msgstr "" +msgstr "Gebruik de AMS-pakketten altijd" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:36 msgid "Use AMS &math package" -msgstr "AMS Math gebruiken" +msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:43 +msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas" +msgstr "Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale integraalsymbolen in formules voorkomen" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:46 msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" +msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:56 msgid "The LaTeX package esint is always used" -msgstr "" +msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 msgid "Use &esint package" -msgstr "AMS Math gebruiken" +msgstr "Gebruik &esint-pakket" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 -msgid "" -"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " -"into formulas" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 +msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas" +msgstr "Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in formules voorkomt" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:69 msgid "Use math&dots package automatically" -msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" +msgstr "Gebruik het math&dots pakket automatisch" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:76 +#, fuzzy msgid "The LaTeX package mathdots is used" -msgstr "" +msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79 #, fuzzy msgid "Use mathdo&ts package" -msgstr "AMS Math gebruiken" +msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 -msgid "" -"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " -"inserted into formulas" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas" +msgstr "Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale integraalsymbolen in formules voorkomen" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" +msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:99 +#, fuzzy msgid "The LaTeX package mhchem is always used" -msgstr "" +msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:102 #, fuzzy msgid "Use mh&chem package" -msgstr "AMS Math gebruiken" +msgstr "Gebruik &esint-pakket" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame decoration 'utilde'" +msgstr "Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale integraalsymbolen in formules voorkomen" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Use u&ndertilde package automatically" +msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:122 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX package undertilde is always used" +msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Use undertilde pac&kage" +msgstr "Gebruik &esint-pakket" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "A&vailable:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Besc&hikbaar:" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 @@ -2855,362 +2759,337 @@ msgid "A&dd" msgstr "&Toevoegen" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "De&lete" -msgstr "Verwij&deren van|#d" +msgstr "&Verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "S&elected:" -msgstr "Verwij&deren van|#d" +msgstr "G&eselecteerd:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:162 msgid "Nomenclature" -msgstr "Nomenclatuur" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Sort &as:" -msgstr "s Opslaan" +msgstr "Sorteren &als:" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "&Description:" -msgstr "Beschrijving" +msgstr "&Omschrijving:" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 -#, fuzzy msgid "&Symbol:" -msgstr "Symbool" +msgstr "&Symbool:" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" -msgstr "Type" +msgstr "Soort" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" -msgstr "" +msgstr "Alleen voor intern gebruik van LyX" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "LyX &Note" -msgstr "Notitie" +msgstr "LyX ¬itie" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "Export LaTeX of Docbook document maar print niet" +msgstr "Exporteren naar LaTeX/Docbook maar niet afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 -#, fuzzy msgid "&Comment" -msgstr "Commentaar:" +msgstr "&Opmerking" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "Print as grey text" -msgstr "Alle pagina's afdrukken" +msgstr "Als grijze tekst afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" -msgstr "&Vervaagd" +msgstr "&Grijze tekst" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "Opnemen in inhou&dsopgave" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "&Numbering" -msgstr "Nummering" +msgstr "&Nummering" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 #, fuzzy msgid "Output Format" -msgstr "is leeg" +msgstr "Uitvoerbestand is leeg" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "Geef de standaard papierformaat." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 #, fuzzy msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "Standaard papier&formaat:" +msgstr "Standaard&printer:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 msgid "S&ynchronize with Output" -msgstr "Synchroniseer met de Uitvoer" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 #, fuzzy msgid "C&ustom Macro:" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgstr "Aangepast" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "LaTeX preamble" +msgstr "LaTeX-preambule" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 #, fuzzy msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Zwever-opties" +msgstr "Wiskunde-opties" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Volg de XHTML 1.1 standaard" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 #, fuzzy msgid "&Math output:" -msgstr "Uitvoer" +msgstr "datum (uitvoer)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 msgid "Format to use for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 msgid "MathML" -msgstr "Wisk.|#M" +msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Pagina's" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:617 +#: lib/languages:69 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Wit" +msgstr "Eerst schalen, &dan draaien" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "Schalingsfactor voor figuren die voor wiskunde worden gebruikt." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to File" +msgstr "A&fdrukken naar bestand:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" -msgstr "" +msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "&General" -msgstr "Duits" +msgstr "Al&gemeen" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 msgid "Header Information" -msgstr "TeX-informatie|X" +msgstr "PDF-velden" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 msgid "&Title:" -msgstr "Titel" +msgstr "&Titel:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 msgid "&Author:" -msgstr "Auteur" +msgstr "&Auteur:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 msgid "&Subject:" -msgstr "selectie" +msgstr "&Onderwerp:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 msgid "&Keywords:" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "&Steekwoorden:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "Kies deze optie om de titel en auteur van het PDF-document over te nemen uit de bijbehorende omgevingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "PDF-velden automatisch invu&llen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Open het PDF-document in volledig scherm-modus" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "Openen in &volledig scherm" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -#, fuzzy msgid "H&yperlinks" -msgstr "Spatiering invoegen" +msgstr "H&yperlinks" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "" +msgstr "Sta toe dat tekst wordt afgebroken aan regeleinde" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 msgid "B&reak links over lines" -msgstr "" +msgstr "Tekst afb&reken" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 msgid "No &frames around links" -msgstr "" +msgstr "Geen &kaders om hyperlinks" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -#, fuzzy msgid "C&olor links" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Gek&leurde hyperlinks" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "" +msgstr "Bibliografische verwijzingen" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -#, fuzzy msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Voorkeuren" +msgstr "V&erwijzingen" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -#, fuzzy msgid "&Bookmarks" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "&Bladwijzers" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -#, fuzzy msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "Bladwijz&ers aanmaken" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -#, fuzzy msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr " Getal " +msgstr "Ge&nummerde bladwijzers" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 -#, fuzzy -msgid "Number of levels" -msgstr "Aantal kopieën" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 msgid "&Open bookmarks" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "&Open bladwijzers" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 +msgid "Number of levels" +msgstr "Aantal niveaus" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -#, fuzzy msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Extra LaTeX-opties" +msgstr "Overige o&pties" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "" +msgstr "bijv.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Paper Format" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgstr "Papierformaat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 msgid "&Format:" -msgstr "&Formaat:" +msgstr "&Formaat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "Kies een grootte of kies een \"Aangepaste\" grootte" +msgstr "Kies een standaard papierformaat, of geef afmetingen op met \"Aangepast\"" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "&Orientation:" -msgstr "Oriëntatie" +msgstr "&Oriëntatie:" -# Staand #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 msgid "&Portrait" -msgstr "&Staand" +msgstr "Staa&nd" -# Liggend #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 msgid "&Landscape" msgstr "&Liggend" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 msgid "Page Layout" -msgstr "Extra alinea opmaak" +msgstr "Pagina-opmaak" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 -#, fuzzy msgid "Headings &style:" -msgstr "&Paginastijl:" +msgstr "Opmaak kop- en voettekst:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Stijl die voor de paginakop en -voet gebruikt wordt" +msgstr "Opmaak voor de kop- en voettekst" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "" +msgstr "Gebruik een gespiegelde pagina-opmaak voor linker- en rechterpagina's" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 msgid "&Two-sided document" -msgstr "&Tweezijdig document" +msgstr "Dubbelzijdig documen&t" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 -#, fuzzy msgid "Label Width" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +msgstr "Breedte label:" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "" +msgstr "De lengte van deze tekst wordt gebruikt als de breedte van het alinea-label." #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 -#, fuzzy msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Lange tabel" +msgstr "La&ngste label" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "Line &spacing" -msgstr "R&egelafstand:" +msgstr "Regel&hoogte" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 +#: src/Text.cpp:1848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:728 msgid "Single" msgstr "Enkel" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 msgid "1.5" -msgstr "1.5" +msgstr "Anderhalf" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 +#: src/Text.cpp:1854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732 msgid "Double" msgstr "Dubbel" @@ -3218,339 +3097,304 @@ msgstr "Dubbel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:726 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgstr "Aangepast" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -#, fuzzy msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Een alinea omhoog" +msgstr "Alinea &inspringen" -# Uitgevuld #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 -#, fuzzy msgid "&Justified" -msgstr "Uitgelijnd" +msgstr "&Uitvullen" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 -#, fuzzy msgid "&Left" -msgstr "Links" +msgstr "&Links" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "C&enter" -msgstr "Midden" +msgstr "C&entreren" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -#, fuzzy msgid "Ri&ght" -msgstr "Rechts" +msgstr "&Rechts" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" +msgstr "Gebruik de standaardwaarde voor deze alinea" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgstr "Standaar&dwaarde" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "&Phantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 #, fuzzy msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -#, fuzzy msgid "&Horizontal Phantom" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "&Horizontale ruimte vrijhouden" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 #, fuzzy msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 #, fuzzy msgid "&Vertical Phantom" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +msgstr "&Verticale ruimte" #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 -#, fuzzy msgid "A<er..." -msgstr "andere..." +msgstr "Aa&npassen..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 -#, fuzzy msgid "&Use system colors" -msgstr "Gebruikersmap:" - -# Paden -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "In Math" -msgstr "Locaties" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +msgid "In Math" +msgstr "In formules" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." +msgstr "Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in formule-modus." + #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "&Ingevoegd" +msgstr "Auto-aanvu&llen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "" +msgstr "Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in formule-modus." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 msgid "Automatic p&opup" -msgstr "" +msgstr "Automatische p&op-up" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +#, fuzzy msgid "Autoco&rrection" -msgstr "Automatische &correctie" +msgstr "Automatisch &beginnen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "In Text" -msgstr "Vervangen" +msgstr "In tekst" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." -msgstr "" +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." +msgstr "Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in tekst-modus." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "&Ingevoegd" +msgstr "A&uto-aanvullen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "" +msgstr "Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in tekst-modus." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 msgid "Automatic &popup" -msgstr "Automatische keuzelijst" +msgstr "Automatische &pop-up" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." -msgstr "Laat een kleine driehoek zien om aan te geven of er afmaakopties zijn" +msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." +msgstr "Geef met een klein driehoekje aan dat er een suggestie is voor auto-aanvullen in tekst-modus." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "Cursor markering" +msgstr "Cursor-i&ndicator" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 msgid "General" -msgstr "Duits" +msgstr "Algemeen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." -msgstr "" +msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." +msgstr "Een suggestie voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de cursor deze tijdsduur niet bewogen is." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "&Ingevoegd" +msgstr "s vertragin&g voor auto-aanvullen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." -msgstr "" +msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." +msgstr "Een pop-up met suggesties voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de cursor deze tijdsduur niet bewogen is." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" -msgstr "" +msgstr "s v&ertraging voor pop-up" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." -msgstr "" +msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." +msgstr "Kies deze optie om zonder vertraging de pop-up te laten zien wanneer de TAB-aanvulling niet uniek is." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" +msgstr "Geef de pop-up zonder vertraging &weer als aanvulling niet uniek is" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "" +msgstr "Lange aanvullingssuggesties worden afgekort met \"...\"" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "&Gebruik \"...\" om de suggesties af te korten" +msgstr "Kort lange suggesties af met \"...\"" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 -#, fuzzy msgid "C&onverter:" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "C&onversieprogramma:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 -#, fuzzy msgid "E&xtra flag:" -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgstr "E&xtra optie:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "&From format:" -msgstr "&Formaat:" +msgstr "Van &formaat:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "&To format:" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgstr "Naar formaa&t:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 -#, fuzzy msgid "&Modify" -msgstr "Middel|#m" +msgstr "&Aanpassen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2931 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2995 msgid "Remo&ve" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "&Verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -#, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definitie" +msgstr "Conversiepr&ogramma's" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 -#, fuzzy msgid "Converter File Cache" -msgstr "Figuur invoegen" +msgstr "Tijdelijke opslagruimte voor converteren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "&Enabled" -msgstr "&Lange tabel" +msgstr "Ingeschak&eld" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "Maximum A&ge (in days):" -msgstr "Maximale &levensduur (in dagen):" +msgstr "Maximale leeftijd (in da&gen):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Display &Graphics" -msgstr "Plaatjes" +msgstr "Afbeelding weer&geven" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 msgid "Instant &Preview:" -msgstr "Preview:" +msgstr "&Voorvertoning:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 +#: src/Font.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Off" msgstr "Uit" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "No math" -msgstr "wiskunde" +msgstr "Alles behalve wiskunde" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 +#: src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "Aan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "Preview Si&ze:" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +msgstr "Groo&tte van voorvertoning:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 msgid "Factor for the preview size" -msgstr "Verhouding voor de preview grootte" +msgstr "Schaalfactor voor de voorvertoning" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." -msgstr "Markeer het einde van paragrafen visueel op het scherm" +msgstr "Geef het einde van alinea's aan met een alinea-teken." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "Een alinea omhoog" +msgstr "Markeer alinea-einde" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Editing" -msgstr "Afsluiten|f" +msgstr "Bewerken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 -#, fuzzy msgid "Cursor &follows scrollbar" -msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" +msgstr "Cursor volgt de schuifbalk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 -msgid "" -"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " -"width used when set to 0." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 +#: src/LyXRC.cpp:3089 +msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +#, fuzzy msgid "Cursor width (&pixels):" -msgstr "" +msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 -#, fuzzy msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "Kon document niet openen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren" +msgstr "Sort&eer omgevingen alfabetisch" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 msgid "&Group environments by their category" -msgstr "Groepeer de omgevingen per categorie" +msgstr "&Groepeer omgevingen per categorie" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "" +msgstr "Bewerk formule-macro's met een kader eromheen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "" +msgstr "Bewerk formule-macro's met hun naam in de statusbalk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" +msgstr "Bewerk formule-macro's met een parameterlijst (zoals in LyX < 1.6)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 msgid "Skip trailing non-word characters" @@ -3562,50 +3406,44 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 msgid "Fullscreen" -msgstr "Volledig scherm:" +msgstr "Volledig scherm" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 -#, fuzzy msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgstr "Verberg &werkbalken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 -#, fuzzy msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgstr "Verberg sch&uifbalk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 -#, fuzzy msgid "Hide &tabbar" -msgstr "standaard" +msgstr "Verberg &tabbalk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 #, fuzzy msgid "Hide &menubar" -msgstr "standaard" +msgstr "Verberg &tabbalk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 msgid "&Limit text width" -msgstr "&Beperk de breedte van de tekst" +msgstr "Begrens te&kstbreedte" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 msgid "Screen used (&pixels):" -msgstr "" +msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "&New..." -msgstr "latex" +msgstr "&Nieuw..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "Re&move" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "Ver&wijderen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "&Document format" -msgstr "Document" +msgstr "&Documentformaat" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" @@ -3616,590 +3454,505 @@ msgid "Sho&w in export menu" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 -#, fuzzy msgid "Vector &graphics format" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Vector-afbeeldin&gen formaat" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "S&hort Name:" -msgstr "s Opslaan" +msgstr "&Verkorte naam:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Extra opties" +msgid "E&xtensions:" +msgstr "E&xtensie:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "&Programma om mee te bewerken:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "Shortc&ut:" -msgstr "Helaas." +msgstr "Snelko&ppeling:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "&Viewer:" -msgstr "Bekijken DVI" +msgstr "&Weerga&ve-programma:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "Co&pier:" -msgstr "Kopiën:" +msgstr "Kopiëren:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" -msgstr "Geef de standaard papierformaat." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 #, fuzzy msgid "Default Format" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgstr "&Standaardlettertype:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Bew&erk-programma:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 -#, fuzzy msgid "&E-mail:" -msgstr "Email" +msgstr "&E-mail:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Your name" -msgstr "Achternaam" +msgstr "Uw naam" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 msgid "Your E-mail address" -msgstr "Uw E-mail adres" +msgstr "Uw e-mailadres" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Use &keyboard map" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "Andere toetsenbord-indeling gebrui&ken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 -#, fuzzy msgid "&First:" -msgstr "Eerste koptekst" +msgstr "&Eerste:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." -msgstr "&Bladeren..." +msgstr "Bla&deren..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "S&econd:" -msgstr "selectie" +msgstr "Tw&eede:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 -msgid "" -"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " -"time LyX is launched." +msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched." msgstr "" -"Specieke instellingen voor het gebruik van emacs shortcurts voor Mac OS X. " -"Het wodt gebruikt pas gebruikt nadat LyX opnieuw is opgestart." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 msgid "Do not swap Apple and Control keys" -msgstr "Verwissel niet de Apple and Control toetsen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "negeren" +msgstr "Muis" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "Snelheid van de muis&wiel:" +msgstr "&Scrollwielsnelheid:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." -msgstr "" -"1.0 is de standaard snelheid voor het muiswiel. Hogere waarden betekent " -"sneller, lagere waarden langzamer." +msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." +msgstr "1.0 is de normale scrollsnelheid met het muiswiel. Een hogere waarde versnelt het scrollen, een lagere waarde vertraagt het." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 msgid "Scroll wheel zoom" -msgstr "Snelheid van scrollen met het muiswiel" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 -#, fuzzy msgid "Enable" -msgstr "&Lange tabel" +msgstr "Inschakelen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 -#, fuzzy msgid "Ctrl" -msgstr "Label invoegen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 -#, fuzzy msgid "Shift" -msgstr "infty" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 -#, fuzzy msgid "Alt" -msgstr "Blok" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "User &interface language:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgstr "Taal van gebruikers&interface:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Kies de taal van de gebruikersinterface (menus, dialoogvensters, etc.)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 -#, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "Automatische hulp" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 -#, fuzzy -msgid "Always Babel" -msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 -#, fuzzy -msgid "None[[language package]]" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +msgid "Language &package:" msgstr "Taalpa&kket:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 +msgid "Always Babel" +msgstr "Altijd Babel" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Geen taalpakket" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 -#, fuzzy msgid "Command s&tart:" -msgstr "Opdracht:|#C" +msgstr "Beginopdracht:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." +msgstr "Kies de LaTeX-opdracht om naar een andere taal te wisselen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "Command e&nd:" -msgstr "Opdracht:|#C" +msgstr "Eindop&dracht:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 -#, fuzzy msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." +msgstr "Kies het LaTeX-commando om terug naar de standaardtaal te wisselen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 -#, fuzzy -msgid "Default Decimal &Point:" -msgstr "Standaard papier&formaat:" +msgid "Default Decimal &Separator:" +msgstr "Scheidingsteken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default length &unit:" +msgstr "Stan&daardtaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 +msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" +msgstr "Kies deze optie om de taal globaal in te stellen (in het document-type) in plaats van locaal (in het taalpakket)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 msgid "Set languages &globally" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " -"command" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" +msgstr "Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet te kiezen met een taalwissel-commando" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 msgid "Auto &begin" msgstr "Automatisch &beginnen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " -"switch command" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 -msgid "Auto &end" -msgstr "Automatisch &eindigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 -msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 -#, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" +msgstr "Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet af te sluiten met een taalwissel-commando" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 +msgid "Auto &end" +msgstr "Automatisch b&eëindigen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "Kies deze optie om andere talen aan te duiden in het werkvenster" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Andere talen &markeren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 msgid "Right-to-left language support" -msgstr "" +msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links talen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 +#: src/LyXRC.cpp:3366 +msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "Kies deze optie om rechts-naar-links talen (zoals Hebreeuws, Arabisch,...) te ondersteunen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 -msgid "Enable RTL su&pport" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 msgid "Cursor movement:" -msgstr "Commentaar:" +msgstr "Beweging van cursor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 msgid "&Logical" -msgstr "t Boven|#T" +msgstr "&Logisch" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 msgid "&Visual" msgstr "&Visueel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 -msgid "" -"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 #, fuzzy msgid "Use LaTe&X font encoding:" -msgstr "d Codering:|#D" +msgstr "Te&X codering:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Standaard papier&formaat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 -msgid "US letter" -msgstr "US letter" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 -msgid "US legal" -msgstr "US legal" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 -msgid "US executive" -msgstr "US executive" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 -#, fuzzy msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "Extra opties" +msgstr "Papierformaat opties voor &DVI-weergaveprogramma:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +msgstr "Papierformaat-optie (bijvoorbeeld '-paper') die nodig is voor sommige DVI-weergaveprogramma's" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX-Log" +msgstr "BibTeX opdracht en opties" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "LaTeX-Log" +msgstr "Een speciale BibTeX opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160 msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 msgid "Op&tions:" msgstr "Op&ties:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "" +msgstr "Index opdracht en opties (bijvoorbeeld 'makeindex' of 'xindy')" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Een speciale index opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235 msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "andere" +msgstr "Begrippe&nlijst opdracht:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "" +msgstr "De opdracht en opties voor een begrippenlijst (normaal gesproken 'makeindex')" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:252 msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +msgstr "Chec&kTeX opdracht:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262 msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgstr "CheckTeX opstartopties" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "" +msgstr "Gebruik &Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +msgstr "Kies de standaardwaarden voor de type-opties bij het veranderen van document-type" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288 msgid "R&eset class options when document class changes" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgstr "Standaardwaarden voor type-opties bij veranderen van document-type" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 msgid "Output &line length:" -msgstr "" +msgstr "Uitvoer regel&lengte:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 +#: src/LyXRC.cpp:3036 +msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "De maximale regellengte in geëxporteerde tekst-zonder-opmaak / LaTeX-/ SGML-bestanden. Kies 0 om elke alinea op één regel te zetten. Kies een regellengte groter dan 0 om alinea's te scheiden door een witregel." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "&Date format:" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgstr "&Datumformaat:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Formaat van datum voor strftime uitvoer" +msgstr "Datumformaat (zoals in strftime)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "&Overwrite on export:" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "&Overschrijven bij exporteren:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 msgid "Ask permission" -msgstr "Vraag toestemming" +msgstr "Toestemming vragen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 msgid "Main file only" -msgstr "" +msgstr "Alleen hoofdbestand" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "All files" -msgstr "Alle bestanden (*)" +msgstr "Altijd" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." -msgstr "" +msgstr "Wat LyX doet als bestaande bestanden overschreven worden bij exporteren." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 msgid "Forward search" -msgstr "" +msgstr "Vooruit zoeken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 #, fuzzy msgid "DV&I command:" -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "&Index opdracht:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&PDF command:" -msgstr "commando-inzet" +msgstr "&roff opdracht:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&PATH voorzetsel:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/LyXRC.cpp:3276 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n" +"Use the OS native format." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "&PATH voorzetsel:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 +#: src/LyXRC.cpp:3435 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 msgid "Browse..." msgstr "Bladeren..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 #, fuzzy msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "Backup locatie" +msgstr "Persoonlijk woor&denboek:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgstr "&Tijdelijke map:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&XServer doorvoerbestand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Reservekopieënmap:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 +msgid "&Example files:" +msgstr "Voorb&eeldbestanden:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Documentsjablonen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Werkmap:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 -#, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Gebruiker's directory: " - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 -#, fuzzy -msgid "&Example files:" -msgstr "Voorbeeld" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 -#, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 -#, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Maak map aan " - -# Persoonlijke -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "H&unspell dictionaries:" -msgstr "Eigen &woordenlijst:" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "Printer Command Options" -msgstr "Opdracht-opties" +msgstr "Printopdracht opties" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "" +msgstr "Extensie voor afdrukken naar bestand" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 msgid "File ex&tension:" -msgstr "Bestandsex&tentie:" +msgstr "Bestandsex&tensie:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Optie om naar een bestand af te drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Print to &file:" -msgstr "Afdrukken op" +msgstr "A&fdrukken naar bestand:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "" +msgstr "Optie om met andere dan standaardprinter af te drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Set &printer:" -msgstr "Naar p&rinter:" +msgstr "&Printer kiezen:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "" +msgstr "Optie om met de spool-opdracht de printer te kiezen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "Spool &printer:" -msgstr "Spool pref&ix:" +msgstr "Spool &printer:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." -msgstr "" +msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print." +msgstr "Als u deze opdracht instelt, wordt de print-opdracht gebruikt om naar een bestand af te drukken, en daarna deze opdracht om echt te printen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "Spool co&mmand:" msgstr "Spool &opdracht:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken" +msgstr "Optie om in omgekeerde volgorde af te drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 -#, fuzzy msgid "Re&verse pages:" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "Omgekeerde &volgorde:" -# Landschap #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Liggend:" +msgstr "Liggen&d:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "&Number of copies:" -msgstr "Aantal kopieën" +msgstr "Aa&ntal kopieën:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "" +msgstr "Optie om het aantal kopieën in te stellen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "" +msgstr "Optie om een pagina-bereik af te drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 -#, fuzzy msgid "Co&llated:" -msgstr "latex" +msgstr "Sor&teren:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Pa&ginabereik:" +msgstr "Pa&gina-bereik:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "" +msgstr "Optie om meerdere kopieën te sorteren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 msgid "&Odd pages:" @@ -4209,175 +3962,145 @@ msgstr "&Oneven pagina's:" msgid "&Even pages:" msgstr "&Even pagina's:" -# soort #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papiert&ype:" +msgstr "Pa&piersoort:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Papier&formaat:" +msgstr "Papierfor&maat:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "" +msgstr "Elke andere optie die u wilt gebruiken bij het afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" msgstr "E&xtra opties:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 -#, fuzzy msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen" +msgstr "Uitvoer aanpassen aan een specifieke printer (voor experts)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." -msgstr "" +msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." +msgstr "Deze optie hoeft u normaal gesproken alleen te kiezen als u dvips als printopdracht gebruikt en als u config. bestanden heeft voor al uw printers." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -#, fuzzy msgid "Adapt &output to printer" -msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" +msgstr "Uitv&oer aanpassen aan printer" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 -#, fuzzy msgid "Name of the default printer" -msgstr "Papier:|#P" +msgstr "Naam van de standaardprinter" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 -#, fuzzy msgid "Default &printer:" -msgstr "Standaard papier&formaat:" +msgstr "Standaard&printer:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 -#, fuzzy msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "commando-inzet" +msgstr "Print&opdracht:" -# onvertaald laten? #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -#, fuzzy msgid "Sans Seri&f:" -msgstr "Zonder &schreef:" +msgstr "Schree&floos:" -# Schrijfmachine #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" -msgstr "T&ypemachine:" +msgstr "&Monospace:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "R&oman:" -msgstr "&Romeins:" +msgstr "R&omein:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Zoomen %:" +msgstr "&Schaalfactor (%):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 msgid "Font Sizes" -msgstr "Lettergrootte" +msgstr "Lettergroottes" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 -#, fuzzy msgid "&Large:" -msgstr "Groot:" +msgstr "&Groot:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 -#, fuzzy msgid "&Larger:" -msgstr "Groter:" +msgstr "&Groter:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 -#, fuzzy msgid "&Largest:" -msgstr "Grootst:" +msgstr "&Grootst:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 -#, fuzzy msgid "&Huge:" -msgstr "Enorm:" +msgstr "&Supergroot:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 -#, fuzzy msgid "&Hugest:" -msgstr "Gigantisch:" +msgstr "&Supergrootst:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 -#, fuzzy msgid "S&mallest:" -msgstr "Kleinst:" +msgstr "&Kleinst:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 -#, fuzzy msgid "S&maller:" -msgstr "Kleiner:" +msgstr "&Kleiner:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 -#, fuzzy msgid "S&mall:" -msgstr "Klein:" +msgstr "&Klein:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 -#, fuzzy msgid "&Normal:" -msgstr "Normaal:" +msgstr "&Normaal:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 -#, fuzzy msgid "&Tiny:" -msgstr "Minuscuul:" +msgstr "&Mini:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" -msgstr "" +msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" +msgstr "Met deze optie werkt LyX sneller, maar op het scherm zien letters er minder goed uit" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "Gebruik de pixmap cache ter versnelling van de font rendering" +msgstr "Gebr&uik pixmap cache om tekst sneller weer te geven" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&New" -msgstr "latex" +msgstr "&Nieuw" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Bind file:" -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgstr "Sneltoets-indelings&bestand:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" -msgstr "Laat de shortcuts zien die bevatten:" +msgstr "Toon sneltoetsfuncties met:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" msgstr "" -"Niet aangevinkt betekent dat notities en commentaar niet op spelling worden " -"gecontroleerd" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" -msgstr "Controleer Notities and Commentaat op Spelling" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "Spellingscontrole" +msgstr "Programma voor spellingscontrole" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "Accepteer woorden zoals \"diskdrive\"" +msgstr "Samenstellingen zoals \"diskdrive\" toestaan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 msgid "Accept compound &words" -msgstr "&Samengestelde woorden accepteren" +msgstr "Samenstellingen &toestaan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 msgid "Mark misspelled words with a underline." @@ -4385,34 +4108,32 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "S&pellcheck continuously" -msgstr "Controleer Spelling Terwijl U Typt" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " -msgstr "Deze karakters worden door de spellingcontrole genegeerd." +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "Deze tekens worden door de spellingscontrole genegeerd" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Escape characters:" -msgstr "speciaal teken" +msgstr "&Escape-tekens:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Specificeer een andere taal voor de spellingcontrole" +msgstr "Kies een andere taal voor de spellingscontrole" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 msgid "Al&ternative language:" -msgstr "&Alternatieve taal:" +msgstr "Andere &taal:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "&User interface file:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgstr "Gebr&uikersinterface-bestand:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 #, fuzzy msgid "&Icon Set:" -msgstr "&Kolommen:" +msgstr "Afs&cheiding kolommen:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 msgid "" @@ -4425,56 +4146,50 @@ msgid "Automatic help" msgstr "Automatische hulp" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 -msgid "" -"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" +msgstr "Kies deze optie om automatisch tips te geven voor kaders in het hoofdvenster van een document" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "" +msgstr "Ger&eedschaps-informatie tonen in hoofdvenster" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 -#, fuzzy msgid "Session" -msgstr "Versie" +msgstr "Sessie" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "" +msgstr "Venster&grootte, plaats en indeling onthouden" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "" +msgstr "De cursorpositie onthouden van de vorige keer dat het document werd gebruikt" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 -#, fuzzy msgid "Restore cursor &positions" -msgstr "Huidige rij-positie" +msgstr "Cursor&positie onthouden" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "" +msgstr "&Bestanden van vorige sessie openen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 #, fuzzy msgid "&Clear all session information" -msgstr "TeX-informatie|X" +msgstr "Alle sessie-&informatie verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 -#, fuzzy msgid "Documents" -msgstr "Document" +msgstr "Documenten" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 -#, fuzzy msgid "Backup original documents when saving" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "Reservekopie maken van het oorsponkelijke document bij het opslaan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 -#, fuzzy msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "&Reservekopie maken om de" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 msgid "minutes" @@ -4483,47 +4198,46 @@ msgstr "minuten" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 #, fuzzy msgid "&Save documents compressed by default" -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgstr "Opslaan als standaardinstellingen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Maximaal aantal recente bestanden:" +msgstr "&Maximale hoeveelheid recente bestanden:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 -#, fuzzy msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "Document openen " +msgstr "D&ocumenten in tabs openen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 -#, fuzzy msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" -msgstr "Open documenten in een LyX applicatie die al draait" +msgstr "" -# Enkele aanhalingstekens of dubbele #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 #, fuzzy msgid "S&ingle instance" -msgstr "Enkele|#E" +msgstr "Enkel aanhalingsteken|E" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "Voeg een sluitknop toe op iedere tab of een enkele linksboven" +msgstr "Of er op elke tab een \"sluiten\"-knop staat, of alleen een linksboven." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 msgid "&Single close-tab button" -msgstr "Een &enkele \"sluit tab\" knop" +msgstr "Eén \"&Sluiten\"-knop" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2618 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724 msgid "&Save" -msgstr "Op&slaan" +msgstr "&Opslaan" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 #, fuzzy msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Opties" +msgstr "Begrip in begrippenlijst" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 @@ -4543,38 +4257,37 @@ msgstr "Kolombreedte" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 #, fuzzy msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." -msgstr "Aangepaste waarde. Vereist spatiering \"Aangepast\"." +msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "Page number to print from" -msgstr "Kan niet printen" +msgstr "Eerste pagina om af te drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "" +msgstr "&Tot:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "Page number to print to" -msgstr "Kan niet printen" +msgstr "Laatste pagina om af te drukken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "Alle pagina's afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 msgid "Fro&m" -msgstr "&Van" +msgstr "Vana&f" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 msgid "&All" -msgstr "&Alle" +msgstr "&Alles" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 msgid "Print &odd-numbered pages" @@ -4586,80 +4299,74 @@ msgstr "&Even pagina's afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 msgid "Print in reverse order" -msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken" +msgstr "Afdrukken in omgekeerde volgorde" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Re&verse order" -msgstr "Omgekee&rde volgorde" +msgstr "Omgekeerde &volgorde" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -#, fuzzy msgid "Copie&s" -msgstr "Kopiën" +msgstr "&Kopieën" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" -msgstr "Aantal kopieën" +msgstr "Aantal afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "Collate copies" -msgstr "latex" +msgstr "De pagina's van de kopiëren sorteren" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Collate" -msgstr "latex" +msgstr "&Sorteren" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 msgid "&Print" -msgstr "A&fdrukken" +msgstr "Af&drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 -#, fuzzy msgid "Print Destination" -msgstr "Ontvanger:" +msgstr "Afdrukbestemming" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 msgid "Send output to the printer" -msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" +msgstr "Uitvoer naar een printer stren" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "P&rinter:" -msgstr "P&rinter" +msgstr "P&rinter:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen" +msgstr "De uitvoer naar de opgegeven printer sturen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Uitvoer naar bestand sturen" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "&Subindex" -msgstr "&Grootte:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 #, fuzzy msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Output" msgstr "Uitvoer" @@ -4673,22 +4380,22 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "Wis voordat LaTeX wordt gedraaid" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 #, fuzzy msgid "&Clear automatically" -msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" +msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 #, fuzzy msgid "Debug messages" -msgstr "(geen logbericht)" +msgstr "Geen debug-bericht" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 #, fuzzy msgid "Display no debug messages" -msgstr "(geen logbericht)" +msgstr "Geen debug-bericht" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 #, fuzzy @@ -4698,125 +4405,119 @@ msgstr "Geen" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 msgid "Display the debug messages selected to the right" msgstr "" -"Laat de debug berichten zien uit de geselecteerde categorieen aan de " -"rechterkant" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 -#, fuzzy msgid "S&elected" -msgstr "Verwij&deren van|#d" +msgstr "G&eselecteerd" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 #, fuzzy msgid "Display all debug messages" -msgstr "(geen logbericht)" +msgstr "Geen debug-bericht" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 msgid "Display statusbar messages?" -msgstr "Laat de statusbalk berichten zien?" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 msgid "&Statusbar messages" -msgstr "&Statusbalk berichten" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 +msgid "La&bels in:" +msgstr "La&bels in:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "&References" +msgstr "Verwijzingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" -msgstr "&Bestand:" +msgstr "B&uiten:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 #, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 #, fuzzy msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289 -#, fuzzy -msgid "Update the label list" -msgstr "Verwijzing invoegen" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 -msgid "" -"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" -"sensitive option is checked)" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 +msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 msgid "&Sort" -msgstr "Sorteren" +msgstr "&Sorteren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren" +msgstr "Labels op alfabet sorteren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 msgid "Grou&p" -msgstr "&Naam:" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 -#, fuzzy -msgid "&Go to Label" -msgstr "Lange tabel" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308 -#, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "tabel lijn" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 -msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +msgid "&Go to Label" +msgstr "&Ga naar label" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Kruisverwijzing zoals in de uitvoer" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 msgid "()" -msgstr "" +msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 msgid "on page " msgstr "op pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 msgid " on page " msgstr " op pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 msgid "Formatted reference" -msgstr "Verwijzing met opmaak" +msgstr "Opgemaakte verwijzing" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 #, fuzzy msgid "Textual reference" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Alle literatuurverwijzingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +msgid "Update the label list" +msgstr "Lijst met labels bijwerken" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 #, fuzzy @@ -4824,109 +4525,100 @@ msgid "Case &sensitive[[search]]" msgstr "&Hoofdlettergevoelig" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +#, fuzzy msgid "Match w&hole words only" -msgstr "" +msgstr "Alleen hele &woorden" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +msgstr "Het geconverteerde bestanden verwerken met deze opdracht ($$FName = bestandsnaam)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "&Export formats:" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgstr "&Exporteerformaten:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Send exported file to command:" -msgstr "Zend document naar opdracht" +msgstr "&Index opdracht:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "Edit shortcut" -msgstr "Helaas." +msgstr "Sneltoets bewerken" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 msgid "Enter LyX function or command sequence" -msgstr "" +msgstr "Kies een LyX-functie of reeks van opeenvolgende opdrachten" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" -msgstr "" +msgstr "Vorige toets uit de opdrachtenreeks verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Delete Key" -msgstr "Verwij&deren van|#d" +msgstr "Toetsaanslag verwij&deren" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "Clear current shortcut" -msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" +msgstr "Deze sneltoets legen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 msgid "C&lear" -msgstr "&Wissen" +msgstr "&Legen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Shortcut:" -msgstr "Helaas." +msgstr "&Sneltoets:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Function:" -msgstr "&Functies" +msgstr "&Functie:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" -msgstr "" +msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" +msgstr "Klik op dit vlak en druk daarna de nieuwe sneltoets in. U kunt de inhoud wissen met de 'Legen'-knop" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:234 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:241 #, fuzzy msgid "Spell Checker" -msgstr "Spellingscontrole" +msgstr "Programma voor spellingscontrole" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 -msgid "" -"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "Unknown word:" -msgstr "Onbekend:" +msgstr "Onbekend woord:" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 msgid "Current word" -msgstr "Huidige woord" +msgstr "Huidig woord" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 #, fuzzy msgid "&Find Next" -msgstr "Volge&nde zoeken" +msgstr "Vol&nde zoeken" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "Re&placement:" -msgstr "Vervanging:" +msgstr "Vervan&ging:" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Replace with selected word" -msgstr "Vervangen door geselecteerde woord" +msgstr "Vervangen door geselecteerd woord" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Woord vervangen door huidige keuze" +msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 #, fuzzy msgid "S&uggestions:" -msgstr "Suggesties:" +msgstr "&Voorstellen:" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "Ignore this word" @@ -4937,95 +4629,77 @@ msgid "&Ignore" msgstr "&Negeren" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 -#, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie" +msgstr "Dit woord negeren in deze hele spellingscontrole-sessie" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 -#, fuzzy msgid "I&gnore All" -msgstr "Negeren" +msgstr "&Altijd negeren" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 -#, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +msgstr "Dit woord toevoegen aan uw persoonlijk woordenboek" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." +msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." msgstr "" -# was eerst bijschrift #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "Ca&tegory:" -msgstr "O&nderschrift:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "" -# Is dit goed? #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "&Display all" -msgstr "Weergave:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 msgid "&Table Settings" -msgstr "&Tabel-instellingen" +msgstr "&Tabelinstellingen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 #, fuzzy msgid "Column settings" -msgstr "Document-instellingen" +msgstr "Documentinstellingen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "&Horizontale uitlijning:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "De horizontale uitlijning in deze kolom" -# Uitgevuld -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:793 msgid "Justified" -msgstr "Uitgelijnd" +msgstr "Uitvullen" -# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden. -# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea -# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips)) -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:795 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" -msgstr "Nieuwe alinea" +msgstr "Scheidingsteken" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "&Decimal separator:" -msgstr "Standaard papier&formaat:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 msgid "Fixed width of the column" -msgstr "" +msgstr "Vaste kolombreedte" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 -#, fuzzy msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +msgstr "&Verticale uitlijning in de rij:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "" +msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." +msgstr "De verticale uitlijning van deze cel, relatief aan de basislijn van deze rij" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 msgid "Merge cells of different columns" @@ -5033,7 +4707,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Multikolom" +msgstr "&Meerdere kolommen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 #, fuzzy @@ -5051,27 +4725,24 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 #, fuzzy msgid "&Vertical Offset:" -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "&Verticale ruimte" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 -#, fuzzy msgid "Optional vertical offset" -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 #, fuzzy msgid "Cell setting" -msgstr "Opties" +msgstr "Instellingen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 -#, fuzzy msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Deze cel met 90° roteren" +msgstr "Deze cel 90 graden draaien" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 -#, fuzzy msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Deze cel met 90° roteren" +msgstr "Cel 90 graden draaien" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 msgid "LaTe&X argument:" @@ -5079,102 +4750,90 @@ msgstr "LaTe&X argument:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)" +msgstr "Eigen kolomindeling (geef LaTeX-code op)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 #, fuzzy msgid "Table-wide settings" -msgstr "Tabelinstellingen" +msgstr "&Tabelinstellingen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 #, fuzzy msgid "Table w&idth:" -msgstr "voetnoot" +msgstr "Tabel noot:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 -#, fuzzy msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +msgstr "Verti&cale uitlijning:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 #, fuzzy msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +msgstr "Verticale uitlijning" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 -#, fuzzy msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "De tabel met 90° roteren" +msgstr "Tabel 90 graden draaien" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 -#, fuzzy msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "De tabel met 90° roteren" +msgstr "Tabel 90 g&raden draaien" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 msgid "&Borders" msgstr "&Randen" -# aanzetten #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 msgid "Set Borders" -msgstr "Randen instellen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 -#, fuzzy msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 msgid "All Borders" msgstr "Alle randen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 -#, fuzzy msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgstr "Alle randen om de huidige (geselecteerde) cel(len) tekenen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 -#, fuzzy msgid "&Set" -msgstr "Op&slaan" +msgstr "R&anden aan" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 -#, fuzzy msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 -#, fuzzy msgid "Fo&rmal" -msgstr "Normaal" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 -#, fuzzy msgid "De&fault" -msgstr "Standaard" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 -#, fuzzy msgid "Additional Space" -msgstr "Extra LaTeX-opties" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "T&op of row:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 -#, fuzzy msgid "Botto&m of row:" -msgstr "&Onderkant van Pagina" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Bet&ween rows:" @@ -5182,7 +4841,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 msgid "&Longtable" -msgstr "&Lange tabel" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 msgid "Select for tables that span multiple pages" @@ -5199,12 +4858,11 @@ msgstr "Instellingen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 -#, fuzzy msgid "Border above" -msgstr "Randen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 msgid "Border below" @@ -5212,11 +4870,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 msgid "Contents" -msgstr "Inhoud" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 msgid "Header:" -msgstr "Koptekst:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" @@ -5226,12 +4884,12 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370 msgid "on" -msgstr "aan" +msgstr "" -# dubbel #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 @@ -5241,30 +4899,28 @@ msgstr "aan" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 msgid "double" -msgstr "dubbele" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 msgid "First header:" -msgstr "Eerste koptekst:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 -#, fuzzy msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 -#, fuzzy msgid "Don't output the first header" -msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 msgid "is empty" -msgstr "is leeg" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 msgid "Footer:" -msgstr "Voettekst:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" @@ -5272,107 +4928,102 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "Last footer:" -msgstr "Laatste voettekst:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 -#, fuzzy msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 -#, fuzzy msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "" -# was eerst bijschrift #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 -#, fuzzy msgid "Caption:" -msgstr "O&nderschrift:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 -#, fuzzy msgid "Page &break on current row" -msgstr "Kan niet printen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 #, fuzzy msgid "Longtable alignment" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "&Horizontale uitlijning:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 msgid "Current cell:" -msgstr "Huidige cel:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 msgid "Current row position" -msgstr "Huidige rij-positie" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 msgid "Current column position" -msgstr "Huidige kolom-positie" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" -msgstr "Dit dialoogvenster sluiten" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" -msgstr "&Beeld" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 -#, fuzzy msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-klassen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX-stijlen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX-stijlen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "BibTeX databases" +msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -# weergeven -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 msgid "Show &path" -msgstr "&Pad tonen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Inspringende alinea|#I" +msgstr "Alinea's scheiden met" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgstr "Opeenvolgende alinea's inspringen" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 #, fuzzy @@ -5382,59 +5033,54 @@ msgstr "&Inspringen" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 #, fuzzy msgid "Size of the indentation" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "&Grootte en oriëntatie" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 -#, fuzzy msgid "&Vertical space:" -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "&Verticale ruimte:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 #, fuzzy msgid "Size of the vertical space" -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "&Verticale ruimte" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 -#, fuzzy msgid "Spacing" -msgstr "Regelafstand|#g" +msgstr "Spatiëring" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Regelafstand:" +msgstr "Rege&lafstand:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 #, fuzzy msgid "Spacing type" -msgstr "Regelafstand|#g" +msgstr "Spatiëring" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 #, fuzzy msgid "Number of lines" -msgstr "Aantal kopieën" +msgstr "Aantal niveaus" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 -#, fuzzy msgid "Format text into two columns" -msgstr "Bezig met opmaken document..." +msgstr "Tekst in twee kolommen opmaken" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 msgid "Two-&column document" -msgstr "Twee&koloms document" +msgstr "Twee &kolommen" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 -#, fuzzy msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "&Taal:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "Index-element" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 -#, fuzzy msgid "&Keyword:" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "&Sleutelwoord:" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 msgid "Word to look up" @@ -5446,172 +5092,170 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "The selected entry" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Het geselecteerde element" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "&Selection:" -msgstr "selectie" +msgstr "&Selectie:" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +msgstr "Dit element door de selectie vervangen" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +#, fuzzy msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "" +msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Filter:" -msgstr "&Bestand:" +msgstr "Schrijver:" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 msgid "Enter string to filter contents" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" +msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" +msgstr "Wisselen tussen de beschikbare lijsten (inhoudsopgave, afbeeldingenlijst, tabellenlijst, en anderen)" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" -msgstr "" +msgstr "Overzicht bijwerken" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "..." #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "" +msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verminderen" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "" +msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verdiepen" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 -#, fuzzy msgid "Move selected item down by one" -msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" +msgstr "Het geselecteerde element een stap naar beneden verplaatsen" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 -#, fuzzy msgid "Move selected item up by one" -msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" +msgstr "Het geselecteerde element een stap naar boven verplaatsen" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sorteren" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" -msgstr "" +msgstr "Hou een blijvend overzicht op de open vertakkingen" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 -#, fuzzy msgid "Keep" -msgstr "Onderschrift" +msgstr "Vasthouden" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "" +msgstr "De diepte van het overzicht bepalen" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Tekst invoeren" +msgstr "LyX: Voer tekst in" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" +msgstr "Als u deze optie aanvinkt, zal LyX u in dit soort gevallen niet meer waarschuwen." #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "" +msgstr "&Deze waarschuwing niet meer weergeven" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 -#, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Figuur invoegen" +msgstr "De witruimte ook na een pagina-einde invoegen" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 -#, fuzzy msgid "DefSkip" -msgstr "Default alinea-afst.:|#u" +msgstr "Standaard" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723 msgid "SmallSkip" -msgstr "Kleinst" +msgstr "Klein" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724 msgid "MedSkip" -msgstr "Medium" +msgstr "Gemiddeld" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:725 msgid "BigSkip" -msgstr "" +msgstr "Groot" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "VFill" -msgstr "f Bestand" +msgstr "Verticaal opvullen" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "&Output Format:" -msgstr "is leeg" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormaat:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 msgid "Select the output format" -msgstr "Standaard papier&formaat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Alinea &inspringen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:59 +msgid "Complete Source" +msgstr "Volledige broncode" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:64 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:69 +msgid "Body Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:77 msgid "Automatic update" -msgstr "Automatisch verversen" +msgstr "Automatisch bijwerken" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Unit of width value" -msgstr "Breedte" +msgstr "Eenheid voor de breedte" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "number of needed lines" -msgstr "Aantal kopieën" +msgstr "aantal benodigde regels" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "use number of lines" -msgstr "Aantal kopieën" +msgstr "gebruik aantal regels" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "&Line span:" -msgstr "&Regelafstand:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Outer (default)" -msgstr "LaTeX_Titel" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "Inner" -msgstr "B&innen:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" @@ -5622,9 +5266,8 @@ msgid "Over&hang:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -#, fuzzy msgid "Overhang value" -msgstr "Breedte" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 msgid "Unit of overhang value" @@ -5638,120 +5281,205 @@ msgstr "" msgid "Allow &floating" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 +#: lib/layouts/AEA.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:92 msgid "ShortTitle" -msgstr "" +msgstr "KorteTitel" -#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 -#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 -#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 -#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 -#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 -#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 -#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 -#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 -#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 -#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255 -#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60 -#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 -#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 -#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +#: lib/layouts/AEA.layout:56 +#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/aa.layout:124 +#: lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aa.layout:162 +#: lib/layouts/aa.layout:186 +#: lib/layouts/aa.layout:326 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:333 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:398 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 +#: lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/agutex.layout:58 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 +#: lib/layouts/agutex.layout:116 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 +#: lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:101 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:255 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:121 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:90 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:126 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:146 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 +#: lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/iopart.layout:130 +#: lib/layouts/iopart.layout:149 +#: lib/layouts/iopart.layout:174 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:183 +#: lib/layouts/revtex4.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:124 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 +#: lib/layouts/svmult.layout:98 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:79 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 +#: lib/layouts/svcommon.inc:348 +#: lib/layouts/svcommon.inc:372 +#: lib/layouts/svcommon.inc:423 +#: lib/layouts/svcommon.inc:460 +#: lib/layouts/svcommon.inc:478 +#: lib/layouts/svcommon.inc:499 +#: lib/layouts/svcommon.inc:523 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 msgid "FrontMatter" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:63 -#, fuzzy msgid "Publication Month" -msgstr "Scheiding" - -#: lib/layouts/AEA.layout:69 -#, fuzzy -msgid "Publication Month:" -msgstr "Scheiding" - -#: lib/layouts/AEA.layout:76 -#, fuzzy -msgid "Publication Year" -msgstr "Scheiding" - -#: lib/layouts/AEA.layout:79 -#, fuzzy -msgid "Publication Year:" -msgstr "Scheiding" - -#: lib/layouts/AEA.layout:82 -#, fuzzy -msgid "Publication Volume" -msgstr "Scheiding" - -#: lib/layouts/AEA.layout:85 -#, fuzzy -msgid "Publication Volume:" -msgstr "Scheiding" - -#: lib/layouts/AEA.layout:88 -#, fuzzy -msgid "Publication Issue" -msgstr "Scheiding" - -#: lib/layouts/AEA.layout:91 -#, fuzzy -msgid "Publication Issue:" -msgstr "Scheiding" - -#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 -#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 -#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 -#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486 -#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239 -#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68 -#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 -#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 -#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169 -#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88 -#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207 -#: src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" msgstr "" -# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274 +#: lib/layouts/AEA.layout:69 +msgid "Publication Month:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:76 +msgid "Publication Year" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:79 +msgid "Publication Year:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:82 +msgid "Publication Volume" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:85 +msgid "Publication Volume:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:88 +msgid "Publication Issue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:91 +msgid "Publication Issue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:94 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 +#: lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 +#: lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 +#: lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/apa.layout:70 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 +#: lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 +#: lib/layouts/egs.layout:486 +#: lib/layouts/elsart.layout:205 +#: lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:239 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 +#: lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:207 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 +#: lib/layouts/iopart.layout:187 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 +#: lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 +#: lib/layouts/llncs.layout:242 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:130 +#: lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:75 +#: lib/layouts/svglobal.layout:149 +#: lib/layouts/svjog.layout:153 +#: lib/layouts/svmono.layout:20 +#: lib/layouts/svmult.layout:95 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/svprobth.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:239 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:422 +#: lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: src/output_plaintext.cpp:138 +msgid "Abstract" +msgstr "Abstract" + +#: lib/layouts/AEA.layout:98 +#: lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:205 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:532 +#: lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/svmult.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svcommon.inc:535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 @@ -5763,46 +5491,71 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 msgid "Acknowledgement" -msgstr "Erkenning" +msgstr "Dankwoord" -#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546 -#: lib/layouts/svjour.inc:277 +#: lib/layouts/AEA.layout:100 +#: lib/layouts/egs.layout:546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." -msgstr "" +msgstr "Dankwoord." -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259 -#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199 -#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 -#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:1057 +#: lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:336 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:322 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 +#: lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 +#: lib/layouts/svcommon.inc:626 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 +#: lib/layouts/theorems.inc:276 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" -msgstr "Theorem" +msgstr "Stelling" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 -#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115 +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:405 +#: lib/layouts/siamltex.layout:115 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 @@ -5831,40 +5584,64 @@ msgstr "Algoritme" msgid "Axiom" msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 +#: lib/layouts/AEA.layout:126 +#: lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 +#: lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 #: lib/layouts/theorems.inc:303 msgid "Case" -msgstr "Casus" +msgstr "Geval" #: lib/layouts/AEA.layout:130 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 msgid "Case \\thecase." -msgstr "Subsectie" +msgstr "Geval \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307 -#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/AEA.layout:136 +#: lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:398 +#: lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svmono.layout:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" -msgstr "Claim" +msgstr "Bewering" #: lib/layouts/AEA.layout:143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 @@ -5892,45 +5669,73 @@ msgstr "Conclusie" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 msgid "Condition" -msgstr "Conditie" +msgstr "Voorwaarde" -#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299 -#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 +#: lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:409 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 +#: lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" -msgstr "Conjectuur" +msgstr "Vermoeden" -#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987 -#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333 +#: lib/layouts/AEA.layout:166 +#: lib/layouts/beamer.layout:987 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:367 +#: lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" -msgstr "Corollary" +msgstr "Gevolg" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 @@ -5942,81 +5747,131 @@ msgstr "Corollary" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 msgid "Criterion" -msgstr "Criterium" +msgstr "Kriterium" -#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015 -#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347 +#: lib/layouts/AEA.layout:181 +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027 -#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342 -#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/AEA.layout:188 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems.inc:180 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 -#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:195 +#: lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" msgstr "Oefening" -#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 -#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:202 +#: lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:243 +#: lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:374 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 -#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:186 +#: lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/agutex.layout:157 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 @@ -6030,75 +5885,118 @@ msgstr "Lemma" msgid "Notation" msgstr "Notatie" -#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/AEA.layout:217 +#: lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" -msgstr "Probleem" +msgstr "Opgave" -#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390 -#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407 +#: lib/layouts/AEA.layout:225 +#: lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" -msgstr "Voorstel" +msgstr "Propositie" -#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176 -#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421 +#: lib/layouts/AEA.layout:232 +#: lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 +#: lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Opmerking" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:348 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 msgid "Remark \\theremark." -msgstr "" +msgstr "Opmerking \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 -#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:240 +#: lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:85 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 msgid "Solution" -msgstr "Roteren" +msgstr "Oplossing" #: lib/layouts/AEA.layout:244 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268 msgid "Solution \\thesolution." -msgstr "Conclusie" +msgstr "Oplossing \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/AEA.layout:250 +#: lib/layouts/elsart.layout:406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 @@ -6112,134 +6010,236 @@ msgstr "Conclusie" msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/layouts/AEA.layout:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Caption" msgstr "Onderschrift" -#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 -#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927 -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066 -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128 -#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18 -#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:260 +#: lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 +#: lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 +#: lib/layouts/beamer.layout:927 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/beamer.layout:1066 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:1128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:36 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/svcommon.inc:597 +#: lib/layouts/svcommon.inc:608 +#: lib/layouts/bicaption.module:37 +#: lib/layouts/initials.module:26 +#: lib/layouts/multicol.module:12 +#: lib/layouts/rsphrase.module:45 msgid "MainText" -msgstr "Vervangen" +msgstr "" -# was eerst bijschrift #: lib/layouts/AEA.layout:264 -#, fuzzy msgid "Caption: " -msgstr "O&nderschrift:" +msgstr "Onderschrift:" -#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217 -#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/AEA.layout:269 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +#: lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:316 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:319 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 +#: lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:643 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 msgid "Proof" msgstr "Bewijs" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 -#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 +#: lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 +#: lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 +#: lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/amsbook.layout:31 +#: lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:27 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:30 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:31 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 +#: lib/layouts/siamltex.layout:35 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 -#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56 -#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111 -#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110 -#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 +#: lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:264 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 +#: lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/agutex.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:738 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 +#: lib/layouts/egs.layout:251 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:54 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:104 +#: lib/layouts/iopart.layout:56 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 +#: lib/layouts/kluwer.layout:111 +#: lib/layouts/latex8.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:110 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:202 +#: lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:187 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 +#: lib/layouts/simplecv.layout:122 +#: lib/layouts/svmult.layout:46 +#: lib/layouts/svprobth.layout:79 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:55 +#: lib/layouts/svcommon.inc:56 +#: lib/layouts/svcommon.inc:318 msgid "Title" msgstr "Titel" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:88 msgid "IEEE membership" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 -#, fuzzy -msgid "lowercase" -msgstr "overset" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 +msgid "Lowercase" +msgstr "Kleine letters" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795 -#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 -#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180 -#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45 -#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 -#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78 -#: lib/layouts/svjour.inc:154 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +msgid "lowercase" +msgstr "kleine letters" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +#: lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:276 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:181 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 +#: lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:795 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 +#: lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/ectaart.layout:180 +#: lib/layouts/egs.layout:293 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 +#: lib/layouts/entcs.layout:50 +#: lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 +#: lib/layouts/iopart.layout:126 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:165 +#: lib/layouts/llncs.layout:180 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 +#: lib/layouts/paper.layout:120 +#: lib/layouts/powerdot.layout:65 +#: lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/siamltex.layout:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 +#: lib/layouts/svmult.layout:78 +#: lib/layouts/svprobth.layout:96 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:178 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:76 +#: lib/layouts/svcommon.inc:338 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 #, fuzzy msgid "Special Paper Notice" -msgstr "Speciaal teken|S" +msgstr "Speciale tekens" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "After Title Text" @@ -6248,721 +6248,980 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 #, fuzzy msgid "Page headings" -msgstr "Toetsenkaarten" +msgstr "Kantlijnen" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:68 msgid "MarkBoth" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 -#, fuzzy msgid "Publication ID" -msgstr "Scheiding" +msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 msgid "Abstract---" -msgstr "" +msgstr "Abstract---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78 -#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 +#: lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 +#: lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:220 +#: lib/layouts/iopart.layout:199 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:163 +#: lib/layouts/revtex4.layout:261 +#: lib/layouts/siamltex.layout:303 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:41 +#: lib/layouts/svglobal.layout:113 +#: lib/layouts/svglobal.layout:116 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:56 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 +#: lib/layouts/svjog.layout:117 +#: lib/layouts/svjog.layout:120 +#: lib/layouts/svprobth.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:150 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 +#: lib/layouts/svcommon.inc:456 +#: lib/layouts/svcommon.inc:471 msgid "Keywords" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "Sleutelwoorden" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 msgid "Index Terms---" -msgstr "" +msgstr "Index woorden---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 msgid "Appendices" msgstr "Appendices" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 -#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 -#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 -#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 -#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svjour.inc:285 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 +#: lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:457 +#: lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 +#: lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:161 +#: lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 +#: lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 +#: lib/layouts/iopart.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 +#: lib/layouts/iopart.layout:288 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 +#: lib/layouts/revtex4.layout:231 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:536 +#: lib/layouts/svcommon.inc:570 msgid "BackMatter" msgstr "" -# Bijlage -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326 -#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:409 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:422 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 #: src/rowpainter.cpp:533 msgid "Appendix" msgstr "Appendix" -# Literatuurlijst? -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 -#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348 -#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263 -#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 -#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 +#: lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:381 +#: lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:220 +#: lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:883 +#: lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:557 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 +#: lib/layouts/latex8.layout:125 +#: lib/layouts/llncs.layout:263 +#: lib/layouts/memoir.layout:163 +#: lib/layouts/memoir.layout:165 +#: lib/layouts/moderncv.layout:150 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:295 +#: lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/simplecv.layout:143 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#: lib/layouts/scrclass.inc:246 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1359 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 -#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 -#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287 -#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 -#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354 -#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 +#: lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/achemso.layout:252 +#: lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:897 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:571 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#: lib/layouts/iopart.layout:291 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 +#: lib/layouts/kluwer.layout:354 +#: lib/layouts/llncs.layout:277 +#: lib/layouts/moderncv.layout:164 +#: lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:581 +#: src/output_plaintext.cpp:150 msgid "References" -msgstr "Referenties" +msgstr "Verwijzingen" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 msgid "Biography" -msgstr "Biografie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 -#, fuzzy -msgid "Biography without photo" -msgstr "Biografie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 -#, fuzzy -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Biografie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379 -#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -msgid "Proof." msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 -#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 -#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112 -#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 -#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147 -#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 -#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 +msgid "Biography without photo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 +#: lib/layouts/beamer.layout:1054 +#: lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 +#: lib/layouts/svmono.layout:85 +#: lib/layouts/svmono.layout:89 +#: lib/layouts/svmono.layout:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:635 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." +msgstr "Bewijs." + +#: lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:177 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 +#: lib/layouts/amsbook.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:310 +#: lib/layouts/beamer.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 +#: lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:187 +#: lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 +#: lib/layouts/isprs.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 +#: lib/layouts/latex8.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 +#: lib/layouts/paper.layout:58 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 +#: lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:357 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 +#: lib/layouts/spie.layout:20 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/svcommon.inc:116 +#: lib/layouts/svcommon.inc:153 +#: lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svcommon.inc:178 +#: lib/layouts/svcommon.inc:190 +#: lib/layouts/svcommon.inc:410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Section" msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 -#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 -#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186 -#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159 -#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 -#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 -#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368 -#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 +#: lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 +#: lib/layouts/amsbook.layout:64 +#: lib/layouts/apa.layout:321 +#: lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:52 +#: lib/layouts/isprs.layout:159 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 +#: lib/layouts/latex8.layout:55 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:67 +#: lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/siamltex.layout:368 +#: lib/layouts/simplecv.layout:50 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:90 +#: lib/layouts/svcommon.inc:199 msgid "Subsection" msgstr "Subsectie" -#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 -#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 -#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169 -#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 -#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 -#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:73 +#: lib/layouts/aa.layout:50 +#: lib/layouts/aa.layout:253 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 +#: lib/layouts/aastex.layout:203 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 +#: lib/layouts/amsbook.layout:73 +#: lib/layouts/apa.layout:331 +#: lib/layouts/isprs.layout:169 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 +#: lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 +#: lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/paper.layout:76 +#: lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:53 +#: lib/layouts/revtex4.layout:73 +#: lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/stdsections.inc:106 +#: lib/layouts/svcommon.inc:208 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsectie" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 -#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56 +#: lib/layouts/aa.layout:54 +#: lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 +#: lib/layouts/apa.layout:362 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 +#: lib/layouts/egs.layout:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/simplecv.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" -msgstr "" +msgstr "Opsomming" -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/enumitem.module:60 +#: lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 +#: lib/layouts/apa.layout:380 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:35 msgid "Enumerate" -msgstr "" +msgstr "Genummerde opsomming" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64 +#: lib/layouts/aa.layout:60 +#: lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 +#: lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:186 +#: lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:101 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:58 +#: lib/layouts/svcommon.inc:588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" +msgstr "Omschrijving" -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 -#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 -#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135 -#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/aa.layout:63 +#: lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 +#: lib/layouts/beamer.layout:86 +#: lib/layouts/egs.layout:132 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:272 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:275 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:296 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:59 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "List" msgstr "Lijst" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 -#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:134 +#: lib/layouts/aa.layout:70 +#: lib/layouts/aa.layout:119 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 +#: lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 +#: lib/layouts/llncs.layout:128 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:88 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/svcommon.inc:327 msgid "Subtitle" -msgstr "Subtitel" +msgstr "Ondertitel" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53 -#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111 -#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 +#: lib/layouts/aa.layout:76 +#: lib/layouts/aa.layout:141 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 +#: lib/layouts/egs.layout:238 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +#: lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:137 +#: lib/layouts/iopart.layout:145 +#: lib/layouts/isprs.layout:111 +#: lib/layouts/kluwer.layout:182 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:176 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 +#: lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:118 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:79 +#: lib/layouts/aa.layout:159 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" -msgstr "Afdrukken" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/svjour.inc:191 +#: lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/svglobal.layout:133 +#: lib/layouts/svjog.layout:137 +#: lib/layouts/svprobth.layout:167 msgid "Mail" -msgstr "Mail" +msgstr "Post" -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 -#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149 -#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 -#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 -#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97 -#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373 -#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341 -#: lib/external_templates:345 +#: lib/layouts/aa.layout:85 +#: lib/layouts/aa.layout:287 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 +#: lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 +#: lib/layouts/aastex.layout:241 +#: lib/layouts/beamer.layout:860 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:471 +#: lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 +#: lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 +#: lib/layouts/kluwer.layout:149 +#: lib/layouts/lettre.layout:51 +#: lib/layouts/lettre.layout:213 +#: lib/layouts/powerdot.layout:87 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/siamltex.layout:228 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:185 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/external_templates:343 +#: lib/external_templates:344 +#: lib/external_templates:348 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:168 +#: lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Opties" +msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:191 msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521 -#: lib/layouts/svjour.inc:263 +#: lib/layouts/aa.layout:217 +#: lib/layouts/egs.layout:521 msgid "Acknowledgements." +msgstr "Dankwoord" + +#: lib/layouts/aa.layout:299 +msgid "institutemark" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:303 -#, fuzzy msgid "institute mark" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" - -#: lib/layouts/aa.layout:367 -#, fuzzy -msgid "Key words." -msgstr "k Sleutel:|#K" - -#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 -#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172 -#, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" - -#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" - -#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "email" -msgstr "Email" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89 -#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212 -#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 -#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/svglobal3.layout:45 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 -msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 -#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341 -#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120 -#: lib/layouts/svjour.inc:83 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:367 +msgid "Key words." +msgstr "Sleutelwoorden." + +#: lib/layouts/aa.layout:389 +#: lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/svcommon.inc:347 +msgid "Institute" +msgstr "Instituut" + +#: lib/layouts/aa.layout:399 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:410 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 +#: lib/layouts/ectaart.layout:69 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 +#: lib/layouts/iopart.layout:160 +#: lib/layouts/latex8.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:45 +#: lib/layouts/lettre.layout:398 +#: lib/layouts/llncs.layout:234 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/svcommon.inc:665 +#: lib/layouts/svcommon.inc:670 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: lib/layouts/aa.layout:414 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 +msgid "email" +msgstr "e-mail" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 +#: lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Thesaurus" + +#: lib/layouts/aastex.layout:79 +#: lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 +#: lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/egs.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 +#: lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:60 +#: lib/layouts/revtex4.layout:81 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:92 +#: lib/layouts/stdsections.inc:121 +#: lib/layouts/svcommon.inc:217 msgid "Paragraph" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgstr "Alinea" -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 -#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 -#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:272 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 +#: lib/layouts/apa.layout:150 +#: lib/layouts/latex8.layout:88 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78 +#: lib/layouts/revtex4.layout:132 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 msgid "Affiliation" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 +#: lib/layouts/aastex.layout:393 msgid "And" msgstr "En" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507 -#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 +#: lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:222 +#: lib/layouts/egs.layout:507 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 +#: lib/layouts/isprs.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 +#: lib/layouts/kluwer.layout:312 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:550 +#: lib/layouts/svcommon.inc:561 msgid "Acknowledgements" +msgstr "Dankwoord" + +#: lib/layouts/aastex.layout:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:413 +msgid "PlaceFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 -#, fuzzy -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Figuur" - -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 +#: lib/layouts/aastex.layout:433 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:134 +#: lib/layouts/aastex.layout:553 msgid "TableComments" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:533 msgid "TableRefs" -msgstr "Tabel%t" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 +#: lib/layouts/aastex.layout:473 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 +#: lib/layouts/aastex.layout:512 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:625 msgid "Facility" -msgstr "Feit" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 +#: lib/layouts/aastex.layout:651 msgid "Objectname" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:153 +#: lib/layouts/aastex.layout:678 msgid "Dataset" -msgstr "Datum" +msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:289 -#, fuzzy msgid "Altaffilation" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:298 -#, fuzzy msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "&Alternatieve taal:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:305 +msgid "altaffilmark" +msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:309 -#, fuzzy msgid "altaffiliation mark" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:340 -#, fuzzy msgid "Subject headings:" -msgstr "Toetsenkaarten" +msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:383 msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "" +msgstr "[Dankwoord]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2008 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2020 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131 msgid "and" -msgstr " en " +msgstr "en" #: lib/layouts/aastex.layout:424 -#, fuzzy msgid "Place Figure here:" -msgstr "Figuur" +msgstr "Figuur hier plaatsen:" #: lib/layouts/aastex.layout:444 msgid "Place Table here:" -msgstr "" +msgstr "Tabel hier plaatsen:" -# Bijlage #: lib/layouts/aastex.layout:463 -#, fuzzy msgid "[Appendix]" -msgstr "Appendix" +msgstr "[Appendix]" #: lib/layouts/aastex.layout:524 -#, fuzzy msgid "Note to Editor:" -msgstr "Niets te doen" +msgstr "Noot voor de redactie:" #: lib/layouts/aastex.layout:545 -#, fuzzy msgid "References. ---" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Verwijzingen. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:565 -#, fuzzy msgid "Note. ---" -msgstr "Notitie" +msgstr "Noot. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:573 -#, fuzzy msgid "Table note" -msgstr "tabular lijn" +msgstr "Tabel noot" #: lib/layouts/aastex.layout:581 -#, fuzzy msgid "Table note:" -msgstr "voetnoot" +msgstr "Tabel noot:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:588 +msgid "tablenotemark" +msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:592 msgid "tablenote mark" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:610 -#, fuzzy msgid "FigCaption" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:620 msgid "Fig. ---" -msgstr "" +msgstr "Fig. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:637 -#, fuzzy msgid "Facility:" -msgstr "Feit" +msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:663 msgid "Obj:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:690 -#, fuzzy msgid "Dataset:" -msgstr "Datum" +msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:100 -#, fuzzy msgid "Alt Affiliation" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Ook verbonden aan:" #: lib/layouts/achemso.layout:105 -#, fuzzy msgid "Also Affiliation" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Ook verbonden aan:" -#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 -#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:609 +#: lib/layouts/achemso.layout:110 +#: lib/layouts/lettre.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/configure.py:615 msgid "Fax" -msgstr "Fax" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 #: lib/layouts/g-brief.layout:117 -#, fuzzy msgid "Phone" -msgstr "Telefoongids" +msgstr "Telefoon" -#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 +#: lib/layouts/achemso.layout:122 +#: lib/layouts/achemso.layout:133 msgid "Scheme" -msgstr "Schema" +msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:127 msgid "List of Schemes" -msgstr "Ljist van Schema's" +msgstr "Schema-lijst" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#: lib/layouts/achemso.layout:155 msgid "Chart" -msgstr "Grafiek" +msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:149 msgid "List of Charts" -msgstr "Lijst van Grafieken" +msgstr "Kaartenlijst" -#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 +#: lib/layouts/achemso.layout:166 +#: lib/layouts/achemso.layout:177 msgid "Graph" -msgstr "Grafiek" +msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:171 msgid "List of Graphs" -msgstr "Lijst van Grafieken" +msgstr "Grafiekenlijst" + +#: lib/layouts/achemso.layout:215 +msgid "Bibnote" +msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:219 -#, fuzzy msgid "bibnote" -msgstr "opmerking" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:261 +msgid "Chemistry" +msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:264 msgid "chemistry" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 -#, fuzzy msgid "Teaser" -msgstr "Koptekst" +msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 -#, fuzzy msgid "Teaser image:" -msgstr "&Wissen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 +msgid "CRcat" +msgstr "" -# was eerst bijschrift #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 -#, fuzzy msgid "CR category" -msgstr "O&nderschrift:" +msgstr "" -# was eerst bijschrift #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#, fuzzy msgid "CR categories" -msgstr "O&nderschrift:" +msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 msgid "Computing Review Categories" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 -#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 -#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 +#: lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 +#: lib/layouts/spie.layout:90 msgid "Acknowledgments" msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:72 -#, fuzzy msgid "Authors" -msgstr "Auteur" +msgstr "Auteurs" +#: lib/layouts/agutex.layout:90 #: lib/layouts/agutex.layout:94 #, fuzzy msgid "Affiliation Mark" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Verbonden aan:" #: lib/layouts/agutex.layout:112 #, fuzzy msgid "Author affiliation" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Verbonden aan:" #: lib/layouts/agutex.layout:122 #, fuzzy msgid "Author affiliation:" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500 -#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 -#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52 -#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:221 +#: lib/layouts/agutex.layout:142 +#: lib/layouts/egs.layout:500 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:256 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 +#: lib/layouts/svglobal.layout:164 +#: lib/layouts/svjog.layout:168 +#: lib/layouts/svprobth.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:105 msgid "Abstract." -msgstr "" +msgstr "Abstract." #: lib/layouts/agutex.layout:189 -#, fuzzy msgid "Acknowledgments." -msgstr "complement" +msgstr "Dankwoord." -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 -#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101 -#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +#: lib/layouts/amsart.layout:74 +#: lib/layouts/amsbook.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 +#: lib/layouts/egs.layout:581 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 +#: lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 +#: lib/layouts/svcommon.inc:249 msgid "Section*" msgstr "Sectie*" #: lib/layouts/amsart.layout:84 -#, fuzzy msgid "SpecialSection" -msgstr "selectie" +msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:93 -#, fuzzy msgid "SpecialSection*" -msgstr "selectie" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153 -#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsart.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 +#: lib/layouts/svcommon.inc:284 msgid "Unnumbered" -msgstr "Nummering" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601 -#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +#: lib/layouts/amsart.layout:116 +#: lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 +#: lib/layouts/egs.layout:601 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:257 msgid "Subsection*" msgstr "Subsectie*" -#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 -#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/amsart.layout:137 +#: lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:265 msgid "Subsubsection*" msgstr "Subsubsectie*" -#: lib/layouts/amsbook.layout:136 +#: lib/layouts/amsbook.layout:135 msgid "Chapter Exercises" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstuk Opgaven" #: lib/layouts/apa.layout:51 msgid "RightHeader" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:60 -#, fuzzy msgid "Right header:" -msgstr "Koptekst" +msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:83 msgid "Abstract:" -msgstr "" +msgstr "Abstract:" #: lib/layouts/apa.layout:100 -#, fuzzy msgid "Short title:" -msgstr "Korte titel" +msgstr "Korte titel:" #: lib/layouts/apa.layout:129 msgid "TwoAuthors" -msgstr "" +msgstr "TweeAuteurs" #: lib/layouts/apa.layout:136 msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" +msgstr "DrieAuteurs" #: lib/layouts/apa.layout:143 msgid "FourAuthors" -msgstr "" +msgstr "VierAuteurs" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:162 +#: lib/layouts/egs.layout:328 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89 +#: lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Verbonden aan:" #: lib/layouts/apa.layout:171 msgid "TwoAffiliations" @@ -6976,19 +7235,25 @@ msgstr "" msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337 +#: lib/layouts/apa.layout:192 +#: lib/layouts/egs.layout:337 msgid "Journal" -msgstr "Journaal" +msgstr "Tijdschrift" #: lib/layouts/apa.layout:206 -#, fuzzy msgid "CopNum" -msgstr "Kolom" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 -#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 -#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379 +#: lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 +#: lib/layouts/llncs.layout:362 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 +#: lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 @@ -7000,245 +7265,255 @@ msgstr "Kolom" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 msgid "Note" -msgstr "Notitie" +msgstr "Noot" #: lib/layouts/apa.layout:234 msgid "Acknowledgements:" -msgstr "" +msgstr "Dankwoord:" #: lib/layouts/apa.layout:248 msgid "ThickLine" -msgstr "" +msgstr "DikkeLijn" #: lib/layouts/apa.layout:258 -#, fuzzy msgid "CenteredCaption" -msgstr "Oriëntatie" +msgstr "GecentreerdBijschrift" -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 -#: lib/layouts/scrclass.inc:282 +#: lib/layouts/apa.layout:268 +#: lib/layouts/scrclass.inc:265 +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 msgid "Senseless!" -msgstr "" +msgstr "Dit kan niet." #: lib/layouts/apa.layout:278 -#, fuzzy msgid "FitFigure" -msgstr "Figuur" +msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:284 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:351 +#: lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 +#: lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 +#: lib/layouts/paper.layout:94 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 +#: lib/layouts/stdsections.inc:131 +#: lib/layouts/svcommon.inc:228 msgid "Subparagraph" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgstr "Subalinea" -#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 +#: lib/layouts/apa.layout:376 +#: lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:182 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 +#: lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/simplecv.layout:94 +#: lib/layouts/stdlists.inc:28 msgid "*" msgstr "*" #: lib/layouts/apa.layout:399 -#, fuzzy msgid "Seriate" -msgstr "ert" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416 +#: lib/layouts/apa.layout:415 +#: lib/layouts/apa.layout:416 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" #: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -#, fuzzy msgid "LatinOn" -msgstr "Roteren" +msgstr "LatijnAan" #: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -#, fuzzy msgid "Latin on" -msgstr "Roteren" +msgstr "Latijn aan" #: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -#, fuzzy msgid "LatinOff" -msgstr "Roteren" +msgstr "LatijnUit" #: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -#, fuzzy msgid "Latin off" -msgstr "Roteren" +msgstr "Latijn uit" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:230 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52 -#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#, fuzzy +#: lib/layouts/article.layout:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 +#: lib/layouts/memoir.layout:52 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 +#: lib/layouts/paper.layout:46 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 +#: lib/layouts/svmult.layout:102 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Part" -msgstr "Hoofddocument:" +msgstr "Deel" -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#, fuzzy +#: lib/layouts/article.layout:31 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:240 msgid "Part*" -msgstr "Hoofddocument:" +msgstr "Deel*" -#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:201 +#: lib/layouts/stdlists.inc:74 msgid "MM" -msgstr "" +msgstr "MM" #: lib/layouts/beamer.layout:158 -#, fuzzy msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Subsectie" +msgstr "Sectie \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 +#: lib/layouts/powerdot.layout:238 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" #: lib/layouts/beamer.layout:201 -#, fuzzy msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Subsubsectie" +msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:215 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273 -#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/beamer.layout:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:311 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 #: lib/layouts/beamer.layout:379 -#, fuzzy msgid "Frames" -msgstr "Parameters" +msgstr "Kaders" #: lib/layouts/beamer.layout:248 -#, fuzzy msgid "Frame" -msgstr "Parameters" +msgstr "Kader" #: lib/layouts/beamer.layout:272 msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "" +msgstr "BeginNormaalKader" #: lib/layouts/beamer.layout:289 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "" +msgstr "Kader (geen balken)" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme #: lib/layouts/beamer.layout:310 -#, fuzzy msgid "AgainFrame" -msgstr "wiskunde frame" +msgstr "NogEenKader" #: lib/layouts/beamer.layout:327 msgid "Again frame with label" -msgstr "" +msgstr "Nog een kader met label" #: lib/layouts/beamer.layout:349 -#, fuzzy msgid "EndFrame" -msgstr "Afdrukken" +msgstr "EindeFrame" #: lib/layouts/beamer.layout:363 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" #: lib/layouts/beamer.layout:378 -#, fuzzy msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Subtitel" +msgstr "FrameOndertitel" #: lib/layouts/beamer.layout:401 -#, fuzzy msgid "Column" -msgstr "Kolommen" +msgstr "Kolom" -#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 -#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 -#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 +#: lib/layouts/beamer.layout:426 +#: lib/layouts/beamer.layout:427 +#: lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 +#: lib/layouts/beamer.layout:487 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #: lib/layouts/beamer.layout:414 msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "" +msgstr "Beginkolom (niveau dieper!), breedte:" #: lib/layouts/beamer.layout:455 msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "" +msgstr "KolommenGecentreerd" #: lib/layouts/beamer.layout:467 msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "" +msgstr "Kolommen (gecentreerd)" #: lib/layouts/beamer.layout:486 msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" +msgstr "KolommenBovenUitgelijnd" #: lib/layouts/beamer.layout:498 msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "" +msgstr "Kolommen (boven uitgelijnd)" #: lib/layouts/beamer.layout:518 -#, fuzzy msgid "Pause" -msgstr "Plakken" +msgstr "Pauze" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 +#: lib/layouts/beamer.layout:598 #: lib/layouts/beamer.layout:624 -#, fuzzy msgid "Overlays" -msgstr "Sloveens" +msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:534 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:555 msgid "Overprint" -msgstr "Afdrukken" +msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:571 msgid "OverlayArea" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:582 -#, fuzzy msgid "Overlayarea" -msgstr "Sloveens" +msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:597 -#, fuzzy msgid "Uncover" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:608 msgid "Uncovered on slides" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:623 -#, fuzzy msgid "Only" -msgstr "Aan" +msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:634 msgid "Only on slides" @@ -7246,354 +7521,362 @@ msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:650 msgid "Block" -msgstr "Blok" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:677 #: lib/layouts/beamer.layout:707 -#, fuzzy msgid "Blocks" -msgstr "Blok" +msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:661 -#, fuzzy msgid "Block:" -msgstr "Blok" +msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:676 -#, fuzzy msgid "ExampleBlock" -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:687 #, fuzzy msgid "Example Block:" -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "Voorb&eeldbestanden:" #: lib/layouts/beamer.layout:706 -#, fuzzy msgid "AlertBlock" -msgstr "Blok" +msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:717 -#, fuzzy msgid "Alert Block:" -msgstr "Blok" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 -#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:739 +#: lib/layouts/beamer.layout:771 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 +#: lib/layouts/beamer.layout:818 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 +#: lib/layouts/beamer.layout:964 msgid "Titling" -msgstr "Lijst" +msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:762 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "InstituteMark" +msgstr "" + #: lib/layouts/beamer.layout:842 -#, fuzzy msgid "Institute mark" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:907 +#: lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:316 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -#, fuzzy msgid "Quotation" -msgstr "Roteren" +msgstr "Citaat" -#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:926 +#: lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:336 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" -msgstr "Aanhalingstekens" +msgstr "Citaat" -#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208 -#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +#: lib/layouts/egs.layout:208 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" -msgstr "Vers" +msgstr "Dichtwerk" #: lib/layouts/beamer.layout:963 -#, fuzzy msgid "TitleGraphic" -msgstr "Plaatjes" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:988 +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" -msgstr "stelling" +msgstr "Stellingen" -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 +#: lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 -#, fuzzy msgid "Corollary." -msgstr "Helaas." +msgstr "Gevolg." -#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 +#: lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 -#, fuzzy msgid "Definition." -msgstr "Definitie" +msgstr "Definitie." #: lib/layouts/beamer.layout:1021 -#, fuzzy msgid "Definitions" -msgstr "Definitie" +msgstr "Definities" #: lib/layouts/beamer.layout:1024 -#, fuzzy msgid "Definitions." -msgstr "Definitie" +msgstr "Definities." -#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "Voorbeeld." #: lib/layouts/beamer.layout:1038 -#, fuzzy msgid "Examples" -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "Voorbeelden" #: lib/layouts/beamer.layout:1041 -#, fuzzy msgid "Examples." -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "Voorbeelden." -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Feit" -#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1048 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." -msgstr "Feit" +msgstr "Feit." -#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 +#: lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 -#, fuzzy msgid "Theorem." -msgstr "stelling" +msgstr "Stelling." -# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden. -# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea -# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips)) #: lib/layouts/beamer.layout:1065 -#, fuzzy msgid "Separator" -msgstr "Nieuwe alinea" +msgstr "Scheidingsteken" #: lib/layouts/beamer.layout:1079 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 +#: lib/layouts/egs.layout:635 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" -msgstr "" +msgstr "LyX-code" #: lib/layouts/beamer.layout:1127 -#, fuzzy msgid "NoteItem" -msgstr "Nieuw item" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 +#: lib/layouts/powerdot.layout:212 msgid "Note:" -msgstr "Notitie" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1155 +#: lib/layouts/beamer.layout:1157 msgid "Alert" -msgstr "Blok" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168 -#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56 -#: lib/layouts/svmono.layout:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 +#: lib/layouts/beamer.layout:1168 +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:102 msgid "Structure" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1177 -#, fuzzy msgid "ArticleMode" -msgstr "&Verticaal:" +msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1182 -#, fuzzy msgid "Article" -msgstr "&Verticaal:" +msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1187 #, fuzzy msgid "PresentationMode" -msgstr "Oriëntatie" +msgstr "&Oriëntatie:" #: lib/layouts/beamer.layout:1192 -#, fuzzy msgid "Presentation" -msgstr "Oriëntatie" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/layouts/beamer.layout:1199 +#: lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 +#: lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:16 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Tables" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgstr "Tabellenlijst" -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393 +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 +#: lib/layouts/powerdot.layout:393 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: lib/layouts/beamer.layout:1218 +#: lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:31 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180 msgid "List of Figures" -msgstr "Lijst van Figuren" +msgstr "Afbeeldingenlijst" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 +#: lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:58 msgid "ACT" -msgstr "AKT" +msgstr "ACTE" #: lib/layouts/broadway.layout:70 msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "" +msgstr "ACTE \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 +#: lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" -msgstr "SCÈNE" +msgstr "SCENE" #: lib/layouts/broadway.layout:86 msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" #: lib/layouts/broadway.layout:90 msgid "SCENE*" -msgstr "SCÈNE*" +msgstr "SCENE*" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 +#: lib/layouts/broadway.layout:105 +#: lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" -msgstr "Spellingscontrole" +msgstr "Spreker" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:134 +#: lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" -msgstr "Matrix" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 +#: lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 +#: lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 +#: lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" -msgstr "" +msgstr "GORDIJN" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 +#: lib/layouts/egs.layout:227 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 +#: lib/layouts/siamltex.layout:298 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:35 -#, fuzzy msgid "Mainline" -msgstr "Div." +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:42 -#, fuzzy msgid "Mainline:" -msgstr "Div." +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:61 -#, fuzzy msgid "Variation" -msgstr "Scheiding" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:65 -#, fuzzy msgid "Variation:" -msgstr "Scheiding" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:71 -#, fuzzy msgid "SubVariation" -msgstr "Scheiding" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:74 -#, fuzzy msgid "Subvariation:" -msgstr "Scheiding" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:80 -#, fuzzy msgid "SubVariation2" -msgstr "Scheiding" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:83 -#, fuzzy msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Scheiding" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:89 -#, fuzzy msgid "SubVariation3" -msgstr "Scheiding" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:92 -#, fuzzy msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Scheiding" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:98 -#, fuzzy msgid "SubVariation4" -msgstr "Scheiding" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:101 -#, fuzzy msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Scheiding" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:107 -#, fuzzy msgid "SubVariation5" -msgstr "Scheiding" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:110 -#, fuzzy msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Scheiding" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:117 msgid "HideMoves" @@ -7605,40 +7888,35 @@ msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:127 msgid "ChessBoard" -msgstr "Schaakbord" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:131 -#, fuzzy msgid "[chessboard]" -msgstr "Schaakbord" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:140 -#, fuzzy msgid "BoardCentered" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:145 msgid "[centered board]" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:155 -#, fuzzy msgid "HighLight" -msgstr "Hoogte" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:160 -#, fuzzy msgid "Highlights:" -msgstr "Hoogte" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:175 msgid "Arrow" -msgstr "Pijl" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:180 -#, fuzzy msgid "Arrow:" -msgstr "Pijl" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:186 msgid "KnightMove" @@ -7652,255 +7930,302 @@ msgstr "" msgid "DinBrief" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 -#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#: lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" -msgstr "" +msgstr "Adres (geadresseerde)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 -#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 +#: lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 +#: lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 +#: lib/layouts/revtex4.layout:179 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:290 #: lib/layouts/amsdefs.inc:130 msgid "Address:" msgstr "Adres:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 +#: lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" -msgstr "" +msgstr "Mijn adres" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "Sender Address:" -msgstr "Adres" +msgstr "Afzender:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 -#, fuzzy msgid "Return address" -msgstr "Adres" +msgstr "Afzender" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -#, fuzzy msgid "Backaddress:" -msgstr "Adres" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 -#, fuzzy msgid "Postal comment" -msgstr "Commentaar:" +msgstr "Opmerking voor posterijen" #: lib/layouts/dinbrief.layout:83 -#, fuzzy msgid "Postal Remark:" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "Opmerking voor posterijen" #: lib/layouts/dinbrief.layout:88 -#, fuzzy msgid "Handling" -msgstr "marge" +msgstr "Omgang" #: lib/layouts/dinbrief.layout:90 -#, fuzzy msgid "Handling:" -msgstr "marge" +msgstr "Omgang:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/lettre.layout:59 #: lib/layouts/lettre.layout:450 msgid "YourRef" -msgstr "" +msgstr "Uw kenmerk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 msgid "Your ref.:" -msgstr "" +msgstr "Uw kenmerk:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 +#: lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/lettre.layout:61 #: lib/layouts/lettre.layout:466 -#, fuzzy msgid "MyRef" -msgstr "Ref: " +msgstr "Ons kenmerk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 msgid "Our ref.:" -msgstr "" +msgstr "Ons kenmerk:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:106 -#, fuzzy msgid "Writer" -msgstr "Printer" +msgstr "Schrijver" #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 -#, fuzzy msgid "Writer:" -msgstr "Printer" +msgstr "Schrijver:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 -#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 +#: lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 +#: lib/layouts/lettre.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 #: lib/layouts/stdletter.inc:71 -#, fuzzy msgid "Signature" -msgstr "Figuur" +msgstr "Ondertekening" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +#: lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 +#: lib/layouts/lettre.layout:571 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #: lib/layouts/stdletter.inc:83 -#, fuzzy msgid "Signature:" -msgstr "Figuur" +msgstr "Getekend," #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 -#, fuzzy msgid "Bottomtext" -msgstr "Linksonder" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 -#, fuzzy msgid "Bottom text:" -msgstr "Linksonder" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:129 -#, fuzzy msgid "Area code" -msgstr "rood" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:131 -#, fuzzy msgid "Area Code:" -msgstr "rood" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 -#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 +#: lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" -msgstr "" +msgstr "Telefoon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 #: lib/layouts/stdletter.inc:129 -#, fuzzy msgid "Telephone:" -msgstr "selectie" +msgstr "Telefoon:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 -#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 +#: lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" -msgstr "Roteren" +msgstr "Plaats" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "Location:" -msgstr "Roteren" +msgstr "Plaats:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/lettre.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:156 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:240 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:80 msgid "Date:" -msgstr "Datum" +msgstr "Datum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 -#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 +#: lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#: lib/layouts/scrclass.inc:192 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Onderwerp" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/lettre.layout:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 msgid "Subject:" -msgstr "selectie" +msgstr "Onderwerp:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 -#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 -#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 +#: lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 +#: lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:94 #: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" -msgstr "Opening" +msgstr "Aanhef" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 +#: lib/layouts/lettre.layout:545 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 +#: lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" -msgstr "Opening" +msgstr "Aanhef:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 -#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 +#: lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 +#: lib/layouts/lettre.layout:555 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 #: lib/layouts/stdletter.inc:92 -#, fuzzy msgid "Closing" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Afsluiting" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/lettre.layout:559 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#: lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Afsluiting:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 -#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 +#: lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 +#: lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" -msgstr "Frans" +msgstr "bijlage" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 +#: lib/layouts/lettre.layout:610 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 #: lib/layouts/stdletter.inc:114 -#, fuzzy msgid "encl:" -msgstr "Frans" +msgstr "bijlage:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 -#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 +#: lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 +#: lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 +#: lib/layouts/lettre.layout:632 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134 #: lib/layouts/stdletter.inc:102 -#, fuzzy msgid "cc:" -msgstr "cc" +msgstr "cc:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 msgid "PS" -msgstr "" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "Post Scriptum:" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" -msgstr "" +msgstr "AdresAfzender" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" -msgstr "" +msgstr "Retouradres" #: lib/layouts/dinbrief.layout:245 msgid "RetourAdresse" @@ -7922,76 +8247,74 @@ msgstr "" msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 +#: lib/layouts/g-brief.layout:110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" -msgstr "" +msgstr "UwEmail" #: lib/layouts/dinbrief.layout:280 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:285 -#, fuzzy msgid "MeinZeichen" -msgstr "n duimen|#n" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:290 msgid "Unterschrift" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:300 -#, fuzzy msgid "Telefon" -msgstr "selectie" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 -#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 +#: lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -#, fuzzy msgid "Place" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Plaats" #: lib/layouts/dinbrief.layout:310 -#, fuzzy msgid "Stadt" -msgstr "s Opslaan" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 +#: lib/layouts/g-brief.layout:75 msgid "Town" -msgstr "Twee|#w" +msgstr "Stad" #: lib/layouts/dinbrief.layout:320 -#, fuzzy msgid "Ort" -msgstr "ert" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:325 msgid "Datum" -msgstr "Datum" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 +#: lib/layouts/g-brief.layout:196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820 -#, fuzzy msgid "Reference" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:335 msgid "Betreff" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:340 -#, fuzzy msgid "Anrede" -msgstr "rood" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 +#: lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 +#: lib/layouts/iopart.layout:119 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 -#, fuzzy msgid "Letter" -msgstr "e Links|#e" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:350 msgid "Brieftext" @@ -8003,19 +8326,20 @@ msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:359 msgid "ps" -msgstr "ps" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +#: lib/layouts/g-brief.layout:214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:369 -#, fuzzy msgid "Anlagen" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "CC" msgstr "" @@ -8027,12 +8351,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:21 #, fuzzy msgid "RunTitle" -msgstr "LaTeX draait..." +msgstr "Titel" #: lib/layouts/ectaart.layout:28 #, fuzzy msgid "Running Title:" -msgstr "LaTeX draait..." +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." #: lib/layouts/ectaart.layout:35 #, fuzzy @@ -8042,11 +8366,12 @@ msgstr "Auteur" #: lib/layouts/ectaart.layout:39 #, fuzzy msgid "Running Author:" -msgstr "LaTeX draait..." +msgstr "Auteur:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 +#: lib/layouts/latex8.layout:77 msgid "E-mail:" -msgstr "Email:" +msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:93 #, fuzzy @@ -8056,146 +8381,177 @@ msgstr "Adres" #: lib/layouts/ectaart.layout:96 #, fuzzy msgid "Web address:" -msgstr "Adres" +msgstr "Adres:" #: lib/layouts/ectaart.layout:109 #, fuzzy msgid "Authors Block" -msgstr "Auteur-jaar" +msgstr "E-mailadres auteur" #: lib/layouts/ectaart.layout:113 #, fuzzy msgid "Authors Block:" -msgstr "Blok" +msgstr "Auteur:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201 -#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +#: lib/layouts/ectaart.layout:198 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 +#: lib/layouts/entcs.layout:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -#, fuzzy msgid "Keyword" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "Sleutelwoord" -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84 -#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289 -#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:264 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 +#: lib/layouts/iopart.layout:210 +#: lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/paper.layout:175 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:266 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 +#: lib/layouts/spie.layout:48 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#, fuzzy msgid "Keywords:" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "Sleutelwoorden:" #: lib/layouts/ectaart.layout:126 #, fuzzy msgid "Thanks Text" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Dank" #: lib/layouts/ectaart.layout:133 msgid "Thanks \\theThanks:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:139 -#, fuzzy msgid "Emphasize" -msgstr "Nadruk " +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Verwijzingen" #: lib/layouts/ectaart.layout:159 #, fuzzy msgid "Thanks Ref" -msgstr "Zonder schreef" +msgstr "Dank" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:164 +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Internetadres-verwijzing" #: lib/layouts/ectaart.layout:167 msgid "Internet Addess Ref" msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:170 #: lib/layouts/ectaart.layout:173 -#, fuzzy msgid "Corresponding Author" -msgstr "Auteur" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:184 +msgid "Name (First Name)" +msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:187 -#, fuzzy msgid "First Name" -msgstr "Eerste koptekst" +msgstr "Voornaam" -#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +msgid "Name (Surname)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" -msgstr "Achternaam" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:207 -#, fuzzy msgid "bysame" -msgstr "Naam" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102 -#: lib/layouts/enumitem.module:87 +#: lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" +msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:272 msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX_Titel" +msgstr "LaTeX titel" #: lib/layouts/egs.layout:306 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svmult.layout:82 msgid "Author:" -msgstr "Auteur" +msgstr "Auteur:" #: lib/layouts/egs.layout:315 msgid "Affil" -msgstr "" +msgstr "verbonden" #: lib/layouts/egs.layout:350 -#, fuzzy msgid "Journal:" -msgstr "Journaal" +msgstr "Tijdschrift:" #: lib/layouts/egs.layout:359 -#, fuzzy msgid "msnumber" -msgstr "Getal" +msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:373 -#, fuzzy msgid "MS_number:" -msgstr "Getal" +msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:383 msgid "FirstAuthor" -msgstr "" +msgstr "EersteAuteur" #: lib/layouts/egs.layout:396 msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" +msgstr "1ste_auteur_achternaam" -#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:405 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received" msgstr "Ontvangen" -#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:418 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:115 -#, fuzzy msgid "Received:" -msgstr "Ontvangen" +msgstr "Ontvangen:" -#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:427 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted" msgstr "Geaccepteerd" -#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:440 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:131 -#, fuzzy msgid "Accepted:" -msgstr "Geaccepteerd" +msgstr "Geaccepteerd:" #: lib/layouts/egs.layout:449 -#, fuzzy msgid "Offsets" -msgstr "Uit" +msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:462 msgid "reprint_reqs_to:" @@ -8203,165 +8559,174 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Author Address" -msgstr "" +msgstr "Adres auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Author Email" -msgstr "" +msgstr "E-mailadres auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 +#: lib/layouts/lettre.layout:404 #: lib/layouts/llncs.layout:238 msgid "Email:" -msgstr "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 +#: lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Author URL" -msgstr "" +msgstr "URL auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219 +#: lib/layouts/elsart.layout:179 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4.layout:219 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/elsart.layout:191 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:195 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168 msgid "Thanks" -msgstr "" +msgstr "Dank" #: lib/layouts/elsart.layout:275 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Stelling \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:304 msgid "PROOF." -msgstr "" +msgstr "BEWIJS." #: lib/layouts/elsart.layout:318 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:325 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Gevolg \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:332 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Propositie \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:339 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:346 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:353 msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Definitie \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:367 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Vermoeden \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:374 msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:381 msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Opgave \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:388 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Opmerking \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:395 msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Noot \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:402 msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Bewering \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:410 msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "" +msgstr "Samenvatting \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:418 msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Geval \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +msgid "Titlenotemark" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:79 -#, fuzzy msgid "Titlenote mark" -msgstr "voetnoot" +msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:97 -#, fuzzy msgid "Title footnote" -msgstr "voetnoot" +msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:109 -#, fuzzy msgid "Title footnote:" -msgstr "voetnoot" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:137 +msgid "Authormark" +msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 -#, fuzzy msgid "Author mark" -msgstr "Auteur-jaar" +msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:159 -#, fuzzy msgid "Author footnote" -msgstr "voetnoot" +msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:162 -#, fuzzy msgid "Author footnote:" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 +msgid "CorAuthormark" +msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:170 -#, fuzzy msgid "CorAuthor mark" -msgstr "Auteur" +msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:188 -#, fuzzy msgid "Corresponding author" -msgstr "Auteur" +msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:191 msgid "Corresponding author text:" msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 -#: lib/layouts/svjour.inc:242 -#, fuzzy +#: lib/layouts/entcs.layout:110 +#: lib/layouts/siamltex.layout:306 msgid "Key words:" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "Sleutelwoorden:" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:50 +#: lib/layouts/moderncv.layout:82 msgid "Item" -msgstr "em" +msgstr "" -# Index -#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:59 +#: lib/layouts/moderncv.layout:91 msgid "Item:" -msgstr "Trefwoord" +msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:66 -#, fuzzy msgid "BulletedItem" -msgstr "Lijsten" +msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:69 -#, fuzzy msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Verwij&deren" +msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:72 msgid "Begin" @@ -8387,10 +8752,46 @@ msgstr "" msgid "Mother Tongue:" msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:112 +msgid "LangHeader" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:116 +msgid "Language Header:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:119 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:125 +msgid "LastLanguage" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:128 +msgid "Last Language:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:131 +msgid "LangFooter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:135 +msgid "Language Footer:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:138 +msgid "End" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:148 +msgid "End of CV" +msgstr "" + #: lib/layouts/foils.layout:42 -#, fuzzy msgid "Foilhead" -msgstr "f Bestand" +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:61 msgid "ShortFoilhead" @@ -8425,136 +8826,151 @@ msgid "My Logo" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:168 -#, fuzzy msgid "My Logo:" -msgstr "Logo" +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:177 -#, fuzzy msgid "Restriction" -msgstr "Dekoratie" +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:181 -#, fuzzy msgid "Restriction:" -msgstr "Dekoratie" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:185 +#: lib/layouts/simplecv.layout:98 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 msgid "Left Header" -msgstr "Koptekst" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 msgid "Left Header:" -msgstr "Koptekst" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:193 +#: lib/layouts/simplecv.layout:115 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Right Header" -msgstr "Koptekst" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 -#, fuzzy msgid "Right Header:" -msgstr "Koptekst" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:201 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Right Footer" -msgstr "Koptekst" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Right Footer:" -msgstr "Koptekst" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 msgid "Theorem #." -msgstr "stelling" +msgstr "Stelling #." -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 msgid "Lemma #." -msgstr "Lemma" +msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336 +#: lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 msgid "Corollary #." -msgstr "" +msgstr "Gevolg #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 -#: lib/layouts/svjour.inc:410 +#: lib/layouts/foils.layout:260 +#: lib/layouts/llncs.layout:393 msgid "Proposition #." -msgstr "" +msgstr "Propositie #." -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 msgid "Definition #." -msgstr "Definitie" +msgstr "Definitie #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +#: lib/layouts/foils.layout:292 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" -msgstr "" +msgstr "Stelling*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +#: lib/layouts/foils.layout:299 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83 msgid "Lemma." -msgstr "Lemma" +msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 +#: lib/layouts/foils.layout:306 +#: lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" -msgstr "" +msgstr "Gevolg*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +#: lib/layouts/foils.layout:313 +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" -msgstr "" +msgstr "Propositie*" -# ?? -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100 msgid "Proposition." -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +msgstr "Propositie." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 +#: lib/layouts/foils.layout:320 +#: lib/layouts/siamltex.layout:131 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "Definitie*" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" -msgstr "e Links|#e" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" -msgstr "Naam" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" -msgstr "Naam:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "" @@ -8564,89 +8980,81 @@ msgid "Street:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:68 -#, fuzzy msgid "Addition" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:71 -#, fuzzy msgid "Addition:" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:78 -#, fuzzy msgid "Town:" -msgstr "Twee|#w" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -#, fuzzy msgid "State" -msgstr "s Opslaan" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:85 -#, fuzzy msgid "State:" -msgstr "s Opslaan" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Adres" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:747 #: lib/layouts/lettre.layout:472 -#, fuzzy msgid "MyRef:" -msgstr "Ref: " +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:768 #: lib/layouts/lettre.layout:456 -#, fuzzy msgid "YourRef:" -msgstr "Verw: " +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" -msgstr "Normaal" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:120 -#, fuzzy msgid "Phone:" -msgstr "Telefoongids" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:124 msgid "Telefax" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:127 -#, fuzzy msgid "Telefax:" -msgstr "Tekst" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:131 -#, fuzzy msgid "Telex" -msgstr "Tekst" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:134 -#, fuzzy msgid "Telex:" -msgstr "Tekst" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:138 msgid "EMail" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:141 -#, fuzzy msgid "EMail:" -msgstr "E-mail" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:145 msgid "HTTP" @@ -8656,23 +9064,23 @@ msgstr "" msgid "HTTP:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank:" -msgstr "Zwart" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:159 msgid "BankCode" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:162 -#, fuzzy msgid "BankCode:" -msgstr "Sluiten" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:166 msgid "BankAccount" @@ -8682,215 +9090,177 @@ msgstr "" msgid "BankAccount:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" -msgstr "Commentaar:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" -msgstr "Commentaar:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" -msgstr "Ver&wijzing:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" -msgstr "Annuleren" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:77 -#, fuzzy msgid "NameRowA" -msgstr "Naam" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:88 -#, fuzzy msgid "NameRowA:" -msgstr "Naam" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:97 -#, fuzzy msgid "NameRowB" -msgstr "Naam" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:107 -#, fuzzy msgid "NameRowB:" -msgstr "Naam" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:116 -#, fuzzy msgid "NameRowC" -msgstr "Naam" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:126 -#, fuzzy msgid "NameRowC:" -msgstr "Naam" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:135 -#, fuzzy msgid "NameRowD" -msgstr "Naam" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 -#, fuzzy msgid "NameRowD:" -msgstr "Naam" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:154 -#, fuzzy msgid "NameRowE" -msgstr "Naam" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:164 -#, fuzzy msgid "NameRowE:" -msgstr "Naam" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:173 -#, fuzzy msgid "NameRowF" -msgstr "Naam" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:183 -#, fuzzy msgid "NameRowF:" -msgstr "Naam" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:192 -#, fuzzy msgid "NameRowG" -msgstr "Naam" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:202 -#, fuzzy msgid "NameRowG:" -msgstr "Naam" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 -#, fuzzy msgid "AddressRowA" -msgstr "Adres" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:223 -#, fuzzy msgid "AddressRowA:" -msgstr "Adres" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:232 -#, fuzzy msgid "AddressRowB" -msgstr "Adres" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:242 -#, fuzzy msgid "AddressRowB:" -msgstr "Adres" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:251 -#, fuzzy msgid "AddressRowC" -msgstr "Adres" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:261 -#, fuzzy msgid "AddressRowC:" -msgstr "Adres" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:270 -#, fuzzy msgid "AddressRowD" -msgstr "Adres" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:280 -#, fuzzy msgid "AddressRowD:" -msgstr "Adres" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:289 -#, fuzzy msgid "AddressRowE" -msgstr "Adres" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -#, fuzzy msgid "AddressRowE:" -msgstr "Adres" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:308 -#, fuzzy msgid "AddressRowF" -msgstr "Adres" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -#, fuzzy msgid "AddressRowF:" -msgstr "Adres" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:327 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowA" -msgstr "selectie" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:338 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "selectie" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowB" -msgstr "selectie" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "selectie" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowC" -msgstr "selectie" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:376 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "selectie" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:385 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowD" -msgstr "selectie" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:395 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "selectie" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:404 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowE" -msgstr "selectie" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:414 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "selectie" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:423 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowF" -msgstr "selectie" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:433 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "selectie" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" @@ -8990,60 +9360,59 @@ msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:68 msgid "Claim #." -msgstr "" +msgstr "Bewering #." #: lib/layouts/heb-article.layout:85 -#, fuzzy msgid "Remarks" -msgstr "r Opmerking:|#R" +msgstr "Opmerkingen" #: lib/layouts/heb-article.layout:88 -#, fuzzy msgid "Remarks #." -msgstr "r Opmerking:|#R" +msgstr "Opmerkingen #." #: lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:328 msgid "Proof:" -msgstr "" +msgstr "Bewijs:" #: lib/layouts/hollywood.layout:55 -#, fuzzy msgid "More" -msgstr "negeren" +msgstr "Meer" #: lib/layouts/hollywood.layout:66 msgid "(MORE)" -msgstr "" +msgstr "(MEER)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 +#: lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 +#: lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 +#: lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:185 -#, fuzzy msgid "Continuing" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:196 -#, fuzzy msgid "(continuing)" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "" -# ?? #: lib/layouts/hollywood.layout:222 -#, fuzzy msgid "Transition" -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" msgstr "" @@ -9055,81 +9424,118 @@ msgstr "" msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 +#: lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:293 -#, fuzzy msgid "Scene" -msgstr "Tweede" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:90 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:84 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:89 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Catchline" +msgstr "wiskunde regel" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:142 +msgid "History" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:177 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 +msgid "Revised" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Definitie" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "s Opslaan" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157 -#, fuzzy -msgid "Step \\thestep." -msgstr "Subsectie" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 -#, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Voorbeeld" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 -msgid "Notation \\thenotation." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:240 +#: lib/layouts/aguplus.inc:217 +msgid "TableCaption" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:241 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:244 #, fuzzy +msgid "Table caption" +msgstr "&Tabelinstellingen" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:254 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 +msgid "Refcite" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:258 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Cite reference" +msgstr "Alle genoemde verwijzingen" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:274 +#, fuzzy +msgid "ItemList" +msgstr "Opsomming" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 +#, fuzzy +msgid "RomanList" +msgstr "Romein" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Subsectie" +msgstr "Stelling \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76 msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "" +msgstr "Gevolg \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:360 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "" +msgstr "Lemma \\thelemma." -# ?? -#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +msgstr "Propositie \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269 -#, fuzzy -msgid "Prop" -msgstr "Kopiëren" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279 -#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:388 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -9138,69 +9544,74 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Vraag" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Subsubsectie" +msgstr "Vraag \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:400 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "" +msgstr "Bewering \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "" +msgstr "Vermoeden \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 -#, fuzzy -msgid "Appendices Section" -msgstr "Appendices" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 +msgid "Prop" +msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315 -#, fuzzy -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "Appendices" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:420 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:433 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 +msgid "Comby" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:77 -#, fuzzy msgid "Review" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:83 -#, fuzzy msgid "Topical" -msgstr "t Boven|#T" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:89 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:80 msgid "Comment" -msgstr "Commentaar:" +msgstr "" -# invoegen? #: lib/layouts/iopart.layout:101 -#, fuzzy msgid "Paper" -msgstr "Plakken" +msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:107 -#, fuzzy msgid "Prelim" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:113 msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:175 +#: lib/layouts/revtex4.layout:249 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 msgid "PACS" -msgstr "PACS" +msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:221 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" @@ -9208,12 +9619,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:225 msgid "MSC" -msgstr "MSC" +msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:228 -#, fuzzy msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." +msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:232 msgid "submitto" @@ -9223,17 +9633,13 @@ msgstr "" msgid "submit to paper:" msgstr "" -# Literatuurlijst? #: lib/layouts/iopart.layout:261 -#, fuzzy msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Bibliografie" +msgstr "" -# Literatuurlijst? #: lib/layouts/iopart.layout:285 -#, fuzzy msgid "Bibliography heading" -msgstr "Bibliografie" +msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:38 msgid "ABSTRACT:" @@ -9244,264 +9650,262 @@ msgid "KEY WORDS:" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:128 -#, fuzzy msgid "Commission" -msgstr "Voorwaarde" +msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:218 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:198 -#, fuzzy msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Opties" +msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:206 -#, fuzzy msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Opties" +msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:216 -#, fuzzy msgid "RunningTitle" -msgstr "LaTeX draait..." +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 -#: lib/layouts/svjour.inc:150 -#, fuzzy +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 +#: lib/layouts/llncs.layout:163 +#: lib/layouts/svcommon.inc:399 msgid "Running title:" -msgstr "LaTeX draait..." +msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:238 msgid "RunningAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:245 +#: lib/layouts/svcommon.inc:405 msgid "Running author:" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 +#: lib/layouts/lettre.layout:39 +#: lib/layouts/lettre.layout:316 #, fuzzy msgid "NoTelephone" -msgstr "selectie" +msgstr "Telefoon" -#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 +#: lib/layouts/lettre.layout:43 +#: lib/layouts/lettre.layout:372 #: lib/layouts/lettre.layout:380 -#, fuzzy msgid "NoFax" -msgstr "Fax" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 +#: lib/layouts/lettre.layout:49 +#: lib/layouts/lettre.layout:187 #: lib/layouts/lettre.layout:194 #, fuzzy msgid "NoPlace" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Plaats" -#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 +#: lib/layouts/lettre.layout:53 +#: lib/layouts/lettre.layout:236 #: lib/layouts/lettre.layout:244 #, fuzzy msgid "NoDate" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +#: lib/layouts/lettre.layout:73 +#: lib/layouts/lettre.layout:649 #, fuzzy msgid "Post Scriptum" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +#: lib/layouts/lettre.layout:75 +#: lib/layouts/lettre.layout:515 msgid "EndOfMessage" msgstr "" -# Liggend -#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 -#, fuzzy +#: lib/layouts/lettre.layout:77 +#: lib/layouts/lettre.layout:535 msgid "EndOfFile" -msgstr "&Liggend" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 -#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 -#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 -#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:139 +#: lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/lettre.layout:373 #: lib/layouts/lettre.layout:399 #, fuzzy msgid "Headings" -msgstr "Toetsenkaarten" +msgstr "Opmaak kop- en voettekst:" #: lib/layouts/lettre.layout:169 -#, fuzzy msgid "City:" -msgstr "Minuscuul" +msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:262 -#, fuzzy msgid "Office:" -msgstr "Uit" +msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:292 -#, fuzzy msgid "Tel:" -msgstr "Tekst" +msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:324 -#, fuzzy msgid "NoTel" -msgstr "Geen" +msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:355 -#, fuzzy msgid "Fax:" -msgstr "Fax" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/lettre.layout:516 +#: lib/layouts/lettre.layout:607 #: lib/layouts/lettre.layout:650 #, fuzzy msgid "Closings" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Afsluiting" #: lib/layouts/lettre.layout:525 msgid "EndOfMessage." msgstr "" -# Liggend #: lib/layouts/lettre.layout:537 -#, fuzzy msgid "EndOfFile." -msgstr "&Liggend" +msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:657 msgid "P.S.:" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:62 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:59 +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/svcommon.inc:146 msgid "Chapter" -msgstr "Hoofdstuk" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:149 msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "LaTeX draait..." +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#: lib/layouts/svcommon.inc:371 msgid "TOC Title" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/svcommon.inc:382 msgid "TOC title:" -msgstr "Titel" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164 +#: lib/layouts/llncs.layout:200 msgid "Author Running" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:204 msgid "Author Running:" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 +#: lib/layouts/svcommon.inc:389 msgid "TOC Author" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:212 msgid "TOC Author:" -msgstr "Auteur" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 +#: lib/layouts/llncs.layout:300 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 #: lib/layouts/theorems.inc:281 -#, fuzzy msgid "Case #." -msgstr "Casus" +msgstr "Geval #." -#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/llncs.layout:310 +#: lib/layouts/svmono.layout:81 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." -msgstr "" +msgstr "Bewering." -#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 msgid "Conjecture #." -msgstr "" +msgstr "Vermoeden #." -#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:345 msgid "Example #." -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "Voorbeeld #." -#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:352 msgid "Exercise #." -msgstr "Oefening" +msgstr "Oefening #." -#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:365 msgid "Note #." -msgstr "Notitie" +msgstr "Noot #." -#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:389 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:372 msgid "Problem #." -msgstr "Dubbel" +msgstr "Opgave #." -#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Eigenschap" -#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 msgid "Property #." -msgstr "" +msgstr "Eigenschap #." -#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:399 msgid "Question #." -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "Vraag #." -#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:406 msgid "Remark #." -msgstr "Opmerking" +msgstr "Opmerking #." -#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:431 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:413 msgid "Solution #." -msgstr "Roteren" +msgstr "Oplossing #." -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72 -#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:245 msgid "Chapter*" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstuk*" #: lib/layouts/memoir.layout:100 -#, fuzzy msgid "Chapterprecis" -msgstr "Hoofdstuk" +msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:120 -#, fuzzy msgid "Epigraph" -msgstr "Biografie" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +#: lib/layouts/memoir.layout:121 +#: lib/layouts/memoir.layout:177 #, fuzzy msgid "Maintext" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Tekst zonder opmaak" #: lib/layouts/memoir.layout:133 -#, fuzzy msgid "Poemtitle" -msgstr "Korte titel" +msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:151 msgid "Poemtitle*" @@ -9509,71 +9913,86 @@ msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:176 msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legenda" #: lib/layouts/moderncv.layout:66 -#, fuzzy msgid "Entry" -msgstr "Label invoegen" +msgstr "Element" #: lib/layouts/moderncv.layout:75 -#, fuzzy msgid "Entry:" -msgstr "Label invoegen" +msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:98 -#, fuzzy msgid "ListItem" -msgstr "Lijst" +msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:101 -#, fuzzy msgid "List Item:" -msgstr "Laatste voettekst:" +msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:104 -#, fuzzy msgid "DoubleItem" -msgstr "Dubbel" +msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:107 -#, fuzzy msgid "Double Item:" -msgstr "Dubbel" +msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:110 -#, fuzzy msgid "Space" -msgstr "&Vervangen" +msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:113 -#, fuzzy msgid "Space:" -msgstr "&Vervangen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +msgid "Computer" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:125 +msgid "Computer:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +msgid "EmptySection" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 +msgid "Empty Section" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:144 +msgid "CloseSection" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:147 +msgid "Close Section" +msgstr "" #: lib/layouts/paper.layout:147 msgid "SubTitle" msgstr "" #: lib/layouts/paper.layout:159 -#, fuzzy msgid "Institution" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Slide" msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:122 +#: lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +msgid "Slide" +msgstr "Dia" + #: lib/layouts/powerdot.layout:135 msgid " " msgstr " " -# Liggend #: lib/layouts/powerdot.layout:145 -#, fuzzy msgid "EndSlide" -msgstr "&Liggend" +msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:159 msgid "~=~" @@ -9584,18 +10003,17 @@ msgid "WideSlide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:184 -#, fuzzy msgid "EmptySlide" -msgstr "Sectie" +msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:188 -#, fuzzy msgid "Empty slide:" -msgstr "leeg" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 +#: lib/layouts/powerdot.layout:232 +#: lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:261 msgid "ItemizeType1" @@ -9605,67 +10023,145 @@ msgstr "" msgid "EnumerateType1" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +#: lib/layouts/powerdot.layout:409 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:46 msgid "List of Algorithms" -msgstr "Lijst van Algoritmen" +msgstr "Algoritmelijst" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" #: lib/layouts/recipebook.layout:78 -#, fuzzy msgid "Recipe" -msgstr "Ontvangen" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:85 -#, fuzzy -msgid "Recipe:" -msgstr "Ontvangen" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:113 -#, fuzzy -msgid "Ingredients" -msgstr "Met dank aan" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:123 -#, fuzzy -msgid "Ingredients:" -msgstr "Met dank aan" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:113 -#, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "Afdrukken" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177 -#, fuzzy -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Aanhaling" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171 -msgid "Thanks:" msgstr "" +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 +msgid "Recipe:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 +msgid "Ingredients" +msgstr "" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 +msgid "Ingredients:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 +#: lib/layouts/revtex4.layout:151 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Verbonden aan:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 +#: lib/layouts/revtex4.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Verbonden aan:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Verbonden aan:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 +#: lib/layouts/revtex4.layout:164 +#, fuzzy +msgid "No affiliation" +msgstr "Verbonden aan:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 #: lib/layouts/revtex4.layout:203 msgid "Electronic Address:" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Collaboration" +msgstr "Document-type opties" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Collaboration:" +msgstr "&Versiering:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:178 +#, fuzzy +msgid "PACS numbers:" +msgstr "Geen getal" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 +#: lib/layouts/revtex4.layout:102 +msgid "Preprint" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198 +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:219 msgid "acknowledgments" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:258 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 #, fuzzy -msgid "PACS number:" -msgstr "Bladzijde" +msgid "Ruled Table" +msgstr "Tabel draaien" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 -#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88 -#: lib/layouts/enumitem.module:71 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Specials" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:240 #, fuzzy +msgid "Turn Page" +msgstr "Lege pagina" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Wide Text" +msgstr "In tekst" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:258 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 +#, fuzzy +msgid "List of Videos" +msgstr "Afbeeldingenlijst" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:272 +#, fuzzy +msgid "Float Link" +msgstr "&Zwevend kader" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:169 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:257 +msgid "PACS number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:73 msgid "Labeling" -msgstr "tabel lijn" +msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:50 msgid "L" @@ -9675,81 +10171,82 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 msgid "Encl" -msgstr "Annuleren" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place:" -msgstr "Vervangen" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail" -msgstr "Speciale cel" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail:" -msgstr "Speciale cel" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Title:" -msgstr "Titel" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Yourref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Yourmail" -msgstr "Normaal" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Your letter of:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Myref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 msgid "Customer" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer no.:" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 msgid "Invoice" -msgstr "Negeren" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice no.:" -msgstr "Negeren" +msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 msgid "NextAddress" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 -#, fuzzy msgid "Next Address:" -msgstr "Adres" +msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 -#, fuzzy msgid "Sender Name:" -msgstr "Afdrukken" +msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 msgid "Sender Phone:" @@ -9760,63 +10257,52 @@ msgid "Sender Fax:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -#, fuzzy msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "E-mail" +msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#, fuzzy msgid "Sender URL:" -msgstr "Label invoegen" +msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" -msgstr "Logo" +msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -#, fuzzy msgid "Logo:" -msgstr "Logo" +msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 -#, fuzzy msgid "EndLetter" -msgstr "e Links|#e" +msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 -#, fuzzy msgid "End of letter" -msgstr "Zinseinde-punt invoegen" +msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:24 msgid "LandscapeSlide" msgstr "" -# Liggend #: lib/layouts/seminar.layout:34 -#, fuzzy msgid "Landscape Slide:" -msgstr "&Liggend" +msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:40 msgid "PortraitSlide" msgstr "" -# Staand #: lib/layouts/seminar.layout:43 -#, fuzzy msgid "Portrait Slide:" -msgstr "&Staand" +msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:45 msgid "Slide*" msgstr "" -# Liggend #: lib/layouts/seminar.layout:52 -#, fuzzy msgid "EndOfSlide" -msgstr "&Liggend" +msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "SlideHeading" @@ -9827,105 +10313,91 @@ msgid "SlideSubHeading" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:70 -#, fuzzy msgid "ListOfSlides" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:78 -#, fuzzy msgid "[List Of Slides]" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgstr "Dia-lijst" #: lib/layouts/seminar.layout:81 -#, fuzzy msgid "SlideContents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:84 -#, fuzzy msgid "[Slide Contents]" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:87 msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:90 -#, fuzzy msgid "[Progress Contents]" -msgstr "Inhoud" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" -msgstr "" +msgstr "Vermoeden*" #: lib/layouts/siamltex.layout:121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -#, fuzzy msgid "Algorithm*" -msgstr "Lijst van Algoritmen" +msgstr "Algoritme*" #: lib/layouts/siamltex.layout:135 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 msgid "Subjectclass" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:313 -#, fuzzy msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." +msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 -#, fuzzy msgid "Conference" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Conferentie" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 -#, fuzzy msgid "Conference:" -msgstr "Ver&wijzing:" +msgstr "Conferentie:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -#, fuzzy msgid "CopyrightYear" -msgstr "Copyright" +msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 -#, fuzzy msgid "Copyright year:" -msgstr "Copyright" +msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 -#, fuzzy msgid "Copyrightdata" -msgstr "Copyright" +msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 -#, fuzzy msgid "Copyright data:" -msgstr "Copyright" +msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 -#, fuzzy msgid "Terms" -msgstr "stelling" +msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 -#, fuzzy msgid "Terms:" -msgstr "stelling" +msgstr "" -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 -#, fuzzy +#: lib/layouts/simplecv.layout:58 msgid "Topic" -msgstr "t Boven|#T" +msgstr "" -#: lib/layouts/simplecv.layout:71 +#: lib/layouts/simplecv.layout:72 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" @@ -9942,9 +10414,8 @@ msgid "New Overlay:" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:182 -#, fuzzy msgid "New Note:" -msgstr "Nieuw item" +msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" @@ -9963,277 +10434,376 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:55 -#, fuzzy msgid "Authorinfo" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:67 -#, fuzzy msgid "Authorinfo:" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:80 msgid "ABSTRACT" -msgstr "" +msgstr "ABSTRACT" #: lib/layouts/spie.layout:95 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "DANKWOORD" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:70 +#: lib/layouts/svjog.layout:74 +#: lib/layouts/svprobth.layout:104 +msgid "Headnote" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#: lib/layouts/svglobal.layout:84 +#: lib/layouts/svjog.layout:88 +#: lib/layouts/svprobth.layout:118 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:93 +#: lib/layouts/svglobal.layout:95 +#: lib/layouts/svjog.layout:97 +#: lib/layouts/svjog.layout:99 +#: lib/layouts/svprobth.layout:127 +#: lib/layouts/svprobth.layout:129 +msgid "thanks" +msgstr "dank" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:105 +#: lib/layouts/svjog.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:139 +msgid "Inst" +msgstr "Instituut" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:108 +#: lib/layouts/svjog.layout:112 +#: lib/layouts/svprobth.layout:142 +msgid "Institute #" +msgstr "Instituut #" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:125 +#: lib/layouts/svjog.layout:129 +#: lib/layouts/svmult.layout:134 +#: lib/layouts/svprobth.layout:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 +#: lib/layouts/svcommon.inc:477 +msgid "Dedication" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:129 +#: lib/layouts/svjog.layout:133 +#: lib/layouts/svprobth.layout:163 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedication:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:137 +#: lib/layouts/svjog.layout:141 +#: lib/layouts/svprobth.layout:171 +msgid "Corr Author:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:141 +#: lib/layouts/svjog.layout:145 +#: lib/layouts/svprobth.layout:175 +msgid "Offprints" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:145 +#: lib/layouts/svjog.layout:149 +#: lib/layouts/svprobth.layout:179 +msgid "Offprints:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 msgid "Subclass" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 -#, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "Korte titel" - -#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 -#, fuzzy -msgid "Front Matter" -msgstr "Vorm van lettertype" - -#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 -msgid "--- Front Matter ---" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:75 +msgid "Mathematics Subject Classification" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 -#, fuzzy -msgid "Main Matter" -msgstr "Matrix" - -#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 -msgid "--- Main Matter ---" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:78 +msgid "CRSC" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 -msgid "Back Matter" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:81 +msgid "CR Subject Classification" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 -msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 #, fuzzy -msgid "Preface" -msgstr "Vervangen" +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Conclusie \\theconclusion." -#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129 -#, fuzzy -msgid "Preface:" -msgstr "Vervangen" - -#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svmono.layout:88 +#: lib/layouts/svcommon.inc:647 msgid "Proof(QED)" -msgstr "" +msgstr "Bewijs(QED)" -#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svcommon.inc:656 msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "" +msgstr "Bewijs(smartQED)" -#: lib/layouts/svmult.layout:24 -msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svmult.layout:28 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svmult.layout:33 msgid "Title*" -msgstr "Titel" +msgstr "Titel*" -#: lib/layouts/svmult.layout:56 +#: lib/layouts/svmult.layout:36 #, fuzzy -msgid "Institute and e-mail: " -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Title*: " +msgstr "Titel*" -#: lib/layouts/svmult.layout:63 -msgid "MiniTOC" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svmult.layout:68 -msgid "TOC depth (provide a number):" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svmult.layout:74 +#: lib/layouts/svmult.layout:65 +#: lib/layouts/svmult.layout:150 #, fuzzy -msgid "List of Abbreviations & Symbols" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Contributors" +msgstr "Lijst van bijdragen" -#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 -#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220 -#: lib/layouts/svmult.layout:225 +#: lib/layouts/svmult.layout:67 +msgid "List of Contributors" +msgstr "Lijst van bijdragen" + +#: lib/layouts/svmult.layout:71 #, fuzzy +msgid "Contributor List" +msgstr "Lijst van bijdragen" + +#: lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/svmult.layout:107 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 +#: lib/layouts/svmult.layout:115 +#: lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svmult.layout:123 +#: lib/layouts/svmult.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:131 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 +#: lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:143 +#: lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/svmult.layout:151 +#: lib/layouts/svmult.layout:155 msgid "For editors" -msgstr "Met dank aan" +msgstr "Voor de redactie" + +#: lib/layouts/svmult.layout:106 +#: lib/layouts/svcommon.inc:115 +msgid "PartBacktext" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:114 +#: lib/layouts/svcommon.inc:408 +#, fuzzy +msgid "Running Chapter" +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." + +#: lib/layouts/svmult.layout:118 +#: lib/layouts/svcommon.inc:163 +#, fuzzy +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Auteur" + +#: lib/layouts/svmult.layout:122 +#: lib/layouts/svcommon.inc:150 +#, fuzzy +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Ondertitel" + +#: lib/layouts/svmult.layout:126 +#: lib/layouts/svcommon.inc:313 +msgid "extrachap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:130 +#: lib/layouts/svcommon.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Extrachap" +msgstr "Extra" #: lib/layouts/svmult.layout:138 +#: lib/layouts/svcommon.inc:497 +#: lib/layouts/svcommon.inc:501 #, fuzzy -msgid "List of Contributors" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Foreword" +msgstr "Sleutelwoord" -#: lib/layouts/svmult.layout:231 -#, fuzzy -msgid "Institute #" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/layouts/svmult.layout:142 +#: lib/layouts/svcommon.inc:521 +#: lib/layouts/svcommon.inc:530 +msgid "Preface" +msgstr "Voorwoord" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svmult.layout:154 +#: lib/layouts/svcommon.inc:175 +msgid "ChapMotto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 +msgid "Sidenote" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:128 msgid "sidenote" -msgstr "opmerking" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:147 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 +msgid "Marginnote" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:146 msgid "marginnote" -msgstr "marge" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:160 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:155 +msgid "NewThought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:159 msgid "new thought" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:173 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:169 +msgid "AllCaps" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:172 msgid "allcaps" -msgstr "Kapiteel" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:182 +msgid "SmallCaps" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:185 msgid "smallcaps" -msgstr "Kapiteel" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 msgid "Full Width" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 msgid "MarginTable" -msgstr "marge" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 msgid "MarginFigure" -msgstr "Figuur" +msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:54 -#, fuzzy msgid "email:" -msgstr "Email" +msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 msgid "Firstname" -msgstr "Eerste koptekst" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 msgid "Fname" -msgstr "Parameters" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" -msgstr "Nadruk " +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 msgid "Abbrev" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -#, fuzzy msgid "Citation-number" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 msgid "Volume" -msgstr "Kolommen" +msgstr "" -# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ? -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 msgid "Day" -msgstr "Weergave" +msgstr "" -# Paden -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 msgid "Month" -msgstr "Locaties" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 msgid "Year" -msgstr "&Wissen" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 msgid "Issue-number" -msgstr "Getal" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 -#, fuzzy msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 msgid "Header" -msgstr "Koptekst" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -#, fuzzy msgid "-- Header --" -msgstr "Koptekst" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -#, fuzzy msgid "Special-section" -msgstr "selectie" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -#, fuzzy msgid "Special-section:" -msgstr "selectie" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -#, fuzzy msgid "AGU-journal" -msgstr "Journaal" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -#, fuzzy msgid "AGU-journal:" -msgstr "Journaal" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy msgid "Citation-number:" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" @@ -10252,32 +10822,24 @@ msgid "AGU-issue:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -#, fuzzy msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright" +msgstr "" -# Index #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -#, fuzzy msgid "Index-terms" -msgstr "Trefwoord" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -#, fuzzy msgid "Index-terms..." -msgstr "Inspringen" +msgstr "" -# Index #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy msgid "Index-term" -msgstr "Trefwoord" +msgstr "" -# Index #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -#, fuzzy msgid "Index-term:" -msgstr "Trefwoord" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 msgid "Cross-term" @@ -10288,57 +10850,45 @@ msgid "Cross-term:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -#, fuzzy msgid "Supplementary" -msgstr "Samenvatting" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 msgid "Supplementary..." msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -#, fuzzy msgid "Supp-note" -msgstr "opmerking" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 msgid "Sup-mat-note:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -#, fuzzy msgid "Cite-other" -msgstr "Midden" +msgstr "" -# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:) #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -#, fuzzy msgid "Cite-other:" -msgstr "Citaat-&stijl:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 -msgid "Revised" -msgstr "Gereviseerd" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Revised:" -msgstr "Gereviseerd" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -#, fuzzy msgid "Ident-line" -msgstr "&Ingevoegd" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -#, fuzzy msgid "Ident-line:" -msgstr "&Ingevoegd" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -#, fuzzy msgid "Runhead" -msgstr "Rood" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 msgid "Runhead:" @@ -10348,14 +10898,14 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:87 msgid "Citation" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -#, fuzzy msgid "Citation:" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 msgid "Posting-order" @@ -10370,181 +10920,161 @@ msgid "AGU-pages" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -#, fuzzy msgid "AGU-pages:" -msgstr "Oneven pagina's:" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -#, fuzzy msgid "Words" -msgstr "Randen" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -#, fuzzy msgid "Words:" -msgstr "Randen" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -#, fuzzy msgid "Figures" -msgstr "Figuur" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -#, fuzzy msgid "Figures:" -msgstr "Figuur" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -#, fuzzy msgid "Tables" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -#, fuzzy msgid "Tables:" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -#, fuzzy msgid "Datasets" -msgstr "Datum" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -#, fuzzy msgid "Datasets:" -msgstr "Datum" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 msgid "CODEN" -msgstr "SCÈNE" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 msgid "SS-Code" -msgstr "Sluiten" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 msgid "SS-Title" -msgstr "Titel" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 msgid "CCC-Code" -msgstr "Sluiten" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 msgid "Code" -msgstr "Sluiten" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 msgid "Dscr" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 msgid "Orgdiv" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 msgid "Orgname" -msgstr "Achternaam" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 msgid "City" -msgstr "Minuscuul" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 msgid "Postcode" -msgstr "Plakken" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 msgid "Country" -msgstr "Label invoegen" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:273 msgid "Paragraph*" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgstr "Alinea*" #: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC" -msgstr "CCC" +msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:139 -#, fuzzy msgid "CCC code:" -msgstr "Sluiten" +msgstr "" -# invoegen? #: lib/layouts/aguplus.inc:148 -#, fuzzy msgid "PaperId" -msgstr "Plakken" +msgstr "" -# invoegen? #: lib/layouts/aguplus.inc:152 -#, fuzzy msgid "Paper Id:" -msgstr "Plakken" +msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:156 msgid "AuthorAddr" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:160 -#, fuzzy msgid "Author Address:" -msgstr "Adres" +msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:164 -#, fuzzy msgid "SlugComment" -msgstr "Commentaar:" +msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 -#, fuzzy msgid "Slug Comment:" -msgstr "Commentaar:" +msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:184 -#, fuzzy msgid "Plate" -msgstr "Vervangen" +msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:195 msgid "Planotable" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:207 -#, fuzzy msgid "Table Caption" -msgstr "k Bijschrift|#k" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:217 -#, fuzzy -msgid "TableCaption" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:138 msgid "Current Address" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:141 -#, fuzzy msgid "Current address:" -msgstr "Huidige cel:" +msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 msgid "E-mail address:" @@ -10555,60 +11085,53 @@ msgid "Key words and phrases:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:175 -#, fuzzy msgid "Dedicatory" -msgstr "Woordenlijst" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120 -#, fuzzy -msgid "Dedication:" -msgstr "Dekoratie" - -# ?? #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -#, fuzzy msgid "Translator" -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +msgstr "" -# ?? #: lib/layouts/amsdefs.inc:185 -#, fuzzy msgid "Translator:" -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:192 -#, fuzzy msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 msgid "Directory" -msgstr "Mappen" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 msgid "KeyCombo" -msgstr "Toetsenbord" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 msgid "KeyCap" -msgstr "Onderschrift" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "" @@ -10616,39 +11139,38 @@ msgstr "" msgid "SGML" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 msgid "Subparagraph*" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" -msgstr "Auteursgroep" +msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 msgid "RevisionHistory" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -#, fuzzy msgid "Revision History" -msgstr "Revisie" +msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 msgid "Revision" -msgstr "Revisie" +msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -#, fuzzy msgid "RevisionRemark" -msgstr "r Opmerking:|#R" +msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -#, fuzzy msgid "FirstName" -msgstr "Eerste koptekst" +msgstr "" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 -#: lib/layouts/sweave.module:48 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +#: lib/layouts/noweb.module:11 +#: lib/layouts/sweave.module:45 msgid "Scrap" msgstr "" @@ -10670,7 +11192,7 @@ msgstr "\\Roman{section}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "" +msgstr "Appendix \\Alph{section}:" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 msgid "\\Alph{subsection}." @@ -10688,14 +11210,14 @@ msgstr "\\arabic{subsubsection}." msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." #: lib/layouts/scrclass.inc:110 -#, fuzzy msgid "Addpart" -msgstr "Toevoegen|#t" +msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:117 msgid "Addchap" @@ -10714,58 +11236,56 @@ msgid "Addsec*" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:143 -#, fuzzy msgid "Minisec" -msgstr "Div." +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 msgid "Publishers" -msgstr "Pools" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116 -#, fuzzy -msgid "Dedication" -msgstr "Dekoratie" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 msgid "Titlehead" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:219 +#: lib/layouts/scrclass.inc:220 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:225 +#: lib/layouts/scrclass.inc:226 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:232 msgid "Extratitle" -msgstr "Extra opties" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:253 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:254 msgid "Captionabove" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:272 +#: lib/layouts/scrclass.inc:255 +#: lib/layouts/scrclass.inc:275 #, fuzzy -msgid "Captionbelow" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgid "Captions" +msgstr "Onderschrift" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 +msgid "Captionbelow" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:294 msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "" #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +#, fuzzy msgid "pp." -msgstr "" +msgstr "p." #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 #, fuzzy @@ -10787,28 +11307,30 @@ msgstr "in" #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 msgid "\\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +msgstr "Deel \\thepart" #: lib/layouts/stdcounters.inc:14 #, fuzzy msgid "Chapter ##" -msgstr "Hoofdstuk" +msgstr "Hoofdstuk*" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:24 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29 #, fuzzy msgid "Section ##" msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:39 #, fuzzy msgid "Paragraph ##" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgstr "Alinea" #: lib/layouts/stdcounters.inc:43 msgid "\\arabic{enumi}." @@ -10825,185 +11347,265 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." #: lib/layouts/stdcounters.inc:68 #, fuzzy msgid "Equation ##" -msgstr "Roteren" +msgstr "Vergelijking" #: lib/layouts/stdcounters.inc:72 #, fuzzy msgid "Footnote ##" -msgstr "voetnoot" +msgstr "Voetnoot|V" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" -msgstr "marge" +msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:41 msgid "foot" -msgstr "voettekst" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:111 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 #, fuzzy msgid "Greyedout" -msgstr "Vervaagd" +msgstr "Grijs" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 +#: src/insets/InsetERT.cpp:146 #: src/insets/InsetERT.cpp:148 msgid "ERT" -msgstr "ERT" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1364 msgid "Listings" -msgstr "Lijst" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 msgid "Idx" -msgstr "Index" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:363 msgid "opt" -msgstr "t Boven|#T" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:438 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:444 #, fuzzy msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgstr "Groo&tte van voorvertoning:" -# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden. -# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea -# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips)) #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -#, fuzzy msgid "--Separator--" -msgstr "Nieuwe alinea" +msgstr "--Scheiding--" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 -#, fuzzy msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "" #: lib/layouts/stdsections.inc:15 +#: lib/layouts/svcommon.inc:118 msgid "Part \\thepart" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "" +msgstr "Deel \\thepart" #: lib/layouts/stdsections.inc:42 -#, fuzzy +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Hoofdstuk \\thechapter" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:43 msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "bijlage lijn" +msgstr "Appendix \\thechapter" -#: lib/layouts/svjour.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Headnote" -msgstr "Koptekst" - -#: lib/layouts/svjour.inc:107 -msgid "Headnote (optional):" +#: lib/layouts/svcommon.inc:67 +msgid "Front Matter" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:195 -#, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "Auteur" +#: lib/layouts/svcommon.inc:83 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:199 -#, fuzzy -msgid "Offprints" -msgstr "Opties" +#: lib/layouts/svcommon.inc:93 +msgid "Main Matter" +msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:203 -#, fuzzy -msgid "Offprints:" -msgstr "Opties" +#: lib/layouts/svcommon.inc:97 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/svcommon.inc:100 +msgid "Back Matter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:104 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:283 +#, fuzzy +msgid "Run-in headings" +msgstr "Kantlijnen" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:298 +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Author data:" +msgstr "Auteur:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:392 +#, fuzzy +msgid "TOC author:" +msgstr "Auteur:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:395 +#, fuzzy +msgid "Running Title" +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." + +#: lib/layouts/svcommon.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Running Author" +msgstr "Auteur:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:413 +#, fuzzy +msgid "Running chapter:" +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." + +#: lib/layouts/svcommon.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Running Section" +msgstr "Auteur:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:419 +#, fuzzy +msgid "Running section:" +msgstr "Auteur:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:443 +#, fuzzy +msgid "Abstract*" +msgstr "Abstract" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:447 +#, fuzzy +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (niet geïnstalleerd)" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:595 +msgid "Petit" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:607 +msgid "Svgraybox" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163 msgid "Fact \\thefact." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definitie \\thedefinition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Voorbeeld \\theexample." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Dubbel" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294 msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Oefening" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Helaas." +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "" -# ?? -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems.inc:105 msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:123 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Definitie" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 +#: lib/layouts/theorems.inc:183 msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 +#: lib/layouts/theorems.inc:200 msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Dubbel" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 +#: lib/layouts/theorems.inc:217 msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Oefening" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 +#: lib/layouts/theorems.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" -msgstr "Voorbeeld*" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:190 msgid "Problem*" -msgstr "Dubbel" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:207 msgid "Exercise*" -msgstr "Oefening" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" -msgstr "Opmerking*" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249 msgid "Claim*" msgstr "" @@ -11013,43 +11615,97 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 msgid "Fact*" -msgstr "Feit*" +msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 -#, fuzzy msgid "Problem." -msgstr "Dubbel" +msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 -#, fuzzy msgid "Exercise." -msgstr "Oefening" +msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 -#, fuzzy msgid "Remark." -msgstr "Opmerking" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Prop \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Prob" +msgstr "Opgave" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 +msgid "\\theprob." +msgstr "\\theprob." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Sol" +msgstr "Symbolen" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#, fuzzy +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "Aantal rijen" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Prop \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Noot \\thenote." + +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multilingual captions" +msgstr "Overige o&pties" + +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" + +#: lib/layouts/bicaption.module:10 +#, fuzzy +msgid "Caption setup" +msgstr "&Onderschrift:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:25 +#, fuzzy +msgid "Caption setup:" +msgstr "&Onderschrift:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:34 +#, fuzzy +msgid "Bicaption" +msgstr "Onderschrift" + +#: lib/layouts/bicaption.module:42 +msgid "Multilingual caption:" +msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:2 -#, fuzzy msgid "Braille" -msgstr "tabular lijn" +msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." +msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:22 -#, fuzzy msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeX_Titel" +msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 -#, fuzzy +#: lib/layouts/braille.module:36 +#: lib/layouts/braille.module:59 msgid "Braille:" -msgstr "Kleiner:" +msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:45 msgid "Braille (textsize)" @@ -11087,107 +11743,101 @@ msgstr "" msgid "Braille_mirror_off" msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:163 +msgid "Braillebox" +msgstr "" + #: lib/layouts/braille.module:167 -#, fuzzy msgid "Braille box" -msgstr "tabular lijn" +msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 msgid "Custom Header/Footerlines" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" +msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#, fuzzy +msgid "Header/Footer" +msgstr "centerdot" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30 #, fuzzy msgid "Center Header" -msgstr "Koptekst" +msgstr "Centreren" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 #, fuzzy msgid "Center Header:" -msgstr "Koptekst" +msgstr "Centreren" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 -#, fuzzy +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 msgid "Left Footer" -msgstr "e Links|#e" +msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #, fuzzy msgid "Left Footer:" -msgstr "Laatste voettekst:" +msgstr "&Linksonder:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 #, fuzzy msgid "Center Footer" -msgstr "Koptekst" +msgstr "centerdot" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 #, fuzzy msgid "Center Footer:" -msgstr "Voettekst:" +msgstr "C&onversieprogramma:" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 -#, fuzzy +#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#: lib/layouts/endnotes.module:9 msgid "Endnote" -msgstr "opmerking" +msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:18 -#, fuzzy msgid "endnote" -msgstr "Koptekst" +msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:2 msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "" -#: lib/layouts/enumitem.module:8 -msgid "" -"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling " -"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/" -"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX." +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." msgstr "" -#: lib/layouts/enumitem.module:109 +#: lib/layouts/enumitem.module:93 +#, fuzzy msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "" +msgstr "Genummerde opsomming" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 msgid "Number Equations by Section" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'." msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 #, fuzzy msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "Subsectie" +msgstr "Sectie \\arabic{section}" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -#, fuzzy msgid "Number Figures by Section" -msgstr "stelling" +msgstr "" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'." msgstr "" #: lib/layouts/fix-cm.module:2 @@ -11195,10 +11845,7 @@ msgid "Fix cm" msgstr "" #: lib/layouts/fix-cm.module:8 -msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" msgstr "" #: lib/layouts/fixltx2e.module:2 @@ -11207,35 +11854,24 @@ msgid "Fix LaTeX" msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." +msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions." msgstr "" #: lib/layouts/foottoend.module:2 -#, fuzzy msgid "Foot to End" -msgstr "Niets te doen" - -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hanging.module:2 +#: lib/layouts/hanging.module:16 msgid "Hanging" -msgstr "marge" +msgstr "" #: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:2 @@ -11243,45 +11879,37 @@ msgid "Initials" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " -"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 -#, fuzzy -msgid "charstyles" -msgstr "Stijl" - -#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12 -#, fuzzy +#: lib/layouts/initials.module:14 +#: lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:25 +#: lib/layouts/initials.module:31 msgid "Initial" -msgstr "Cursief" +msgstr "" #: lib/layouts/lilypond.module:2 +#, fuzzy msgid "LilyPond Book" -msgstr "" +msgstr "LilyPond" #: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." msgstr "" -#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/external_templates:251 +#: lib/layouts/lilypond.module:13 +#: lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 msgid "LilyPond" -msgstr "" +msgstr "LilyPond" #: lib/layouts/linguistics.module:2 -#, fuzzy msgid "Linguistics" -msgstr "Lijst" +msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." +msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:13 @@ -11289,124 +11917,139 @@ msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:27 -#, fuzzy msgid "Example:" -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:37 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:41 -#, fuzzy msgid "Examples:" -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:46 -#, fuzzy msgid "Subexample" -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:50 -#, fuzzy msgid "Subexample:" -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:65 +#: lib/layouts/linguistics.module:67 msgid "Glosse" -msgstr "Sluiten" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#: lib/layouts/linguistics.module:96 msgid "Tri-Glosse" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:122 #, fuzzy msgid "Expression" -msgstr "Versie" +msgstr "Sessie" #: lib/layouts/linguistics.module:124 -#, fuzzy msgid "expr." -msgstr "ex" +msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:137 -#, fuzzy msgid "Concepts" -msgstr "&Accepteren" +msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:139 -#, fuzzy msgid "concept" -msgstr "&Accepteren" +msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:152 #, fuzzy msgid "Meaning" -msgstr "Opening" +msgstr "Aanhef" #: lib/layouts/linguistics.module:154 -#, fuzzy msgid "meaning" -msgstr "Opening" +msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:168 msgid "Tableau" -msgstr "Tableau" +msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:173 msgid "List of Tableaux" -msgstr "Lijst van Tableaus" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -#, fuzzy -msgid "Logical Markup" -msgstr "Teruggaan" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +msgid "Logical Markup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 #, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "Opmaak" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 msgid "Noun" -msgstr "Eigennaam " +msgstr "Naamwoord" #: lib/layouts/logicalmkup.module:13 -#, fuzzy msgid "noun" -msgstr "geen" +msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -#, fuzzy msgid "emph" -msgstr "Nadruk " +msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:44 -#, fuzzy msgid "Strong" -msgstr "Lijst" +msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:46 -#, fuzzy msgid "strong" -msgstr "Lijst" +msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:62 -#, fuzzy msgid "code" -msgstr "Sluiten" +msgstr "" #: lib/layouts/minimalistic.module:2 -#, fuzzy msgid "Minimalistic" -msgstr "Div." +msgstr "Minimalistisch" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "Maakt een aantal onderdelen (index, vertakking, URL) minimalistisch van opmaak." + +#: lib/layouts/multicol.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multiple Columns" +msgstr "&Meerdere kolommen" + +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the Additional manual for a detailed description of multiple columns." +msgstr "" + +#: lib/layouts/multicol.module:11 +msgid "Begin Multiple Columns" +msgstr "" + +#: lib/layouts/multicol.module:18 +msgid "---Begin Multiple Columns---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/multicol.module:37 +#, fuzzy +msgid "End Multiple Columns" +msgstr "&Meerdere kolommen" + +#: lib/layouts/multicol.module:40 +msgid "---End Multiple Columns---" msgstr "" #: lib/layouts/noweb.module:2 @@ -11417,203 +12060,201 @@ msgstr "" msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" -#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6 +#: lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 #, fuzzy msgid "literate" -msgstr "ert" +msgstr "Literate-broncode" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29 -#: lib/configure.py:541 -#, fuzzy -msgid "Sweave" -msgstr "Op&slaan" - -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via Sweave package. See sweave.lyx in examples." +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:28 +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:15 +#: lib/layouts/rsphrase.module:19 +#, fuzzy +msgid "R-S number" +msgstr "Geen getal" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "R-S phrase" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:42 +msgid "Safety phrase" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:59 +msgid "S phrase:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 +#: lib/layouts/sweave.module:24 +#: lib/configure.py:548 +msgid "Sweave" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:23 msgid "Chunk" msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:53 +#: lib/layouts/sweave.module:49 #, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "LaTeX-opties" + +#: lib/layouts/sweave.module:50 msgid "Sweave opts" -msgstr "Schermopties" +msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:75 +#: lib/layouts/sweave.module:71 #, fuzzy -msgid "S/R expr" -msgstr "ex" +msgid "S/R expression" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)" -#: lib/layouts/sweave.module:97 +#: lib/layouts/sweave.module:72 +msgid "S/R expr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:93 +#: lib/layouts/sweave.module:94 msgid "Sweave Input File" msgstr "" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -#, fuzzy msgid "Number Tables by Section" -msgstr "stelling" +msgstr "Nummer tabellen per sectie" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" +msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "Gebruik tabelnummering van de vorm \"Tabel (sectienummer).(tabelnummer)\"" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "stelling" +msgstr "Stellingen (AMS, per hoofdstuk genummerd)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. In tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling 1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...). De telling loopt door in het hele document. Om per hoofdstuk of per sectie te nummeren, kunt u de modules 'binnen sectie'/'binnen hoofdstuk' gebruiken." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "" +msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid, per soort genummerd)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als ongenummerd. In tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling 1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -#, fuzzy msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Kriterium \\thecriterion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -#, fuzzy msgid "Criterion*" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Kriterium*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -#, fuzzy msgid "Criterion." -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Kriterium." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 -#, fuzzy msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Lijst van Algoritmen" +msgstr "Algoritme \\thealgorithm." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -#, fuzzy msgid "Algorithm." -msgstr "Lijst van Algoritmen" +msgstr "Algoritme." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "" +msgstr "Axioma \\theaxiom." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -#, fuzzy msgid "Axiom*" -msgstr "Axioma" +msgstr "Axioma*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -#, fuzzy msgid "Axiom." -msgstr "Axioma" +msgstr "Axioma." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 -#, fuzzy msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Voorwaarde" +msgstr "Voorwaarde \\thecondition." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -#, fuzzy msgid "Condition*" -msgstr "Voorwaarde" +msgstr "Voorwaarde*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -#, fuzzy msgid "Condition." -msgstr "Voorwaarde" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 -#, fuzzy -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Subsectie" +msgstr "Voorwaarde." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -#, fuzzy msgid "Note*" -msgstr "Notitie" +msgstr "Noot*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -#, fuzzy msgid "Note." -msgstr "Notitie" +msgstr "Note." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notatie \\thenotation." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -#, fuzzy msgid "Notation*" -msgstr "Roteren" +msgstr "Notatie*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -#, fuzzy msgid "Notation." -msgstr "Roteren" +msgstr "Notatie." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "" +msgstr "Samenvatting \\thesummary." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -#, fuzzy msgid "Summary*" -msgstr "Samenvatting" +msgstr "Samenvatting*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -#, fuzzy msgid "Summary." -msgstr "Samenvatting" +msgstr "Samenvatting." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "" +msgstr "Dankwoord \\theacknowledgement." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +msgstr "Dankwoord." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 -#, fuzzy msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Conclusie" +msgstr "Conclusie \\theconclusion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 @@ -11622,9 +12263,8 @@ msgstr "Conclusie*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -#, fuzzy msgid "Conclusion." -msgstr "Conclusie" +msgstr "Conclusie." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 @@ -11640,253 +12280,205 @@ msgid "Assumption" msgstr "Aanname" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 -#, fuzzy msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Subsubsectie" +msgstr "Aanname \\theassumption." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" -msgstr "" +msgstr "Aanname*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -#, fuzzy msgid "Assumption." -msgstr "Onderschrift" +msgstr "Aanname." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "" +msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als ongenummerd." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 +#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 #: lib/layouts/theorems-std.module:8 #, fuzzy msgid "theorems" -msgstr "stelling" +msgstr "Stellingen" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -#, fuzzy msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Kriterium \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -#, fuzzy msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Lijst van Algoritmen" +msgstr "Algoritme \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Axioma \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -#, fuzzy msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Voorwaarde" +msgstr "Voorwaarde \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Noot \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -#, fuzzy msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Roteren" +msgstr "Notatie \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Samenvatting \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Dankwoord \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -#, fuzzy msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Conclusie" +msgstr "Conclusie \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -#, fuzzy msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Onderschrift" +msgstr "Aanname \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 #, fuzzy msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Definitie" +msgstr "Aanname \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 #, fuzzy msgid "Question*" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "Vraag" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 #, fuzzy msgid "Question." -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "Vraag" #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "stelling" +msgstr "Stellingen (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. Standaard worden de stellingen opeenvolgend genummerd vanaf het begin van het document. U kunt dit veranderen door een van de 'Stellingen (genummerd naar ...)'-modulen te selecteren." #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "stelling" +msgstr "Stellingen (naar soort genummerd)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "stelling" +msgstr "Stellingen (naar soort genummerd binnen hoofdstukken)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "stelling" +msgstr "Stellingen (per hoofdstuk genummerd)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." +msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:3 #, fuzzy msgid "Named Theorems" -msgstr "stelling" +msgstr "Stellingen" #: lib/layouts/theorems-named.module:7 -msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"'Short Title' inset." +msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:11 #, fuzzy msgid "Named Theorem" -msgstr "stelling" +msgstr "Stelling" #: lib/layouts/theorems-named.module:14 #, fuzzy msgid "Named Theorem." -msgstr "stelling" +msgstr "Stelling." #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "stelling" +msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "stelling" +msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." +msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "Nummering" +msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." +msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" -#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +#: lib/languages:61 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" -msgstr "Negeren" +msgstr "" #: lib/languages:79 msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" +msgstr "" #: lib/languages:86 -#, fuzzy msgid "Albanian" -msgstr "Amerikaans" +msgstr "" #: lib/languages:94 -#, fuzzy msgid "English (USA)" -msgstr "Engels" +msgstr "" #: lib/languages:113 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "" #: lib/languages:122 -#, fuzzy msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "Arabisch" +msgstr "" -#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -#, fuzzy +#: lib/languages:131 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" -msgstr "Amerikaans" +msgstr "" #: lib/languages:138 msgid "German (Austria, old spelling)" @@ -11901,50 +12493,44 @@ msgid "Indonesian" msgstr "" #: lib/languages:160 -#, fuzzy msgid "Malay" -msgstr "Mail" +msgstr "" #: lib/languages:168 -#, fuzzy msgid "Basque" -msgstr "blauw" +msgstr "" #: lib/languages:176 msgid "Belarusian" msgstr "" #: lib/languages:183 -#, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugees" +msgstr "" #: lib/languages:191 msgid "Breton" -msgstr "Bretons" +msgstr "" #: lib/languages:199 -#, fuzzy msgid "English (UK)" -msgstr "Engels" +msgstr "" #: lib/languages:208 msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaars" +msgstr "" #: lib/languages:217 -#, fuzzy msgid "English (Canada)" -msgstr "Engels" +msgstr "" #: lib/languages:227 -#, fuzzy msgid "French (Canada)" -msgstr "Canadees" +msgstr "" #: lib/languages:236 msgid "Catalan" -msgstr "Catalaans" +msgstr "" #: lib/languages:246 msgid "Chinese (simplified)" @@ -11956,48 +12542,47 @@ msgstr "" #: lib/languages:266 msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisch" +msgstr "" #: lib/languages:274 msgid "Czech" -msgstr "Tsjechisch" +msgstr "" #: lib/languages:282 msgid "Danish" -msgstr "Deens" +msgstr "" #: lib/languages:297 msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" +msgstr "" #: lib/languages:306 msgid "English" -msgstr "Engels" +msgstr "" #: lib/languages:315 msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +msgstr "" #: lib/languages:323 msgid "Estonian" -msgstr "Ests" +msgstr "" #: lib/languages:334 -#, fuzzy msgid "Farsi" -msgstr "marge" +msgstr "" #: lib/languages:347 msgid "Finnish" -msgstr "Fins" +msgstr "" #: lib/languages:356 msgid "French" -msgstr "Frans" +msgstr "" #: lib/languages:370 msgid "Galician" -msgstr "Galicisch" +msgstr "" #: lib/languages:379 msgid "German (old spelling)" @@ -12005,13 +12590,15 @@ msgstr "" #: lib/languages:389 msgid "German" -msgstr "Duits" +msgstr "" #: lib/languages:400 msgid "German (Switzerland)" msgstr "" -#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/languages:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Grieks" @@ -12020,26 +12607,26 @@ msgstr "Grieks" msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" -#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:428 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreeuws" +msgstr "" #: lib/languages:456 msgid "Icelandic" msgstr "" #: lib/languages:465 -#, fuzzy msgid "Interlingua" -msgstr "Tabel invoegen" +msgstr "" #: lib/languages:473 msgid "Irish" -msgstr "Iers" +msgstr "" #: lib/languages:481 msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" +msgstr "" #: lib/languages:492 msgid "Japanese" @@ -12051,35 +12638,31 @@ msgstr "" #: lib/languages:507 msgid "Kazakh" -msgstr "Kazachs" +msgstr "" #: lib/languages:515 msgid "Korean" msgstr "" #: lib/languages:536 -#, fuzzy msgid "Latin" -msgstr "Roteren" +msgstr "" #: lib/languages:546 -#, fuzzy msgid "Latvian" -msgstr "Roteren" +msgstr "" #: lib/languages:557 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: lib/languages:566 -#, fuzzy msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Servisch" +msgstr "" #: lib/languages:574 -#, fuzzy msgid "Hungarian" -msgstr "Bulgaars" +msgstr "" #: lib/languages:591 msgid "Mongolian" @@ -12095,20 +12678,19 @@ msgstr "" #: lib/languages:632 msgid "Polish" -msgstr "Pools" +msgstr "" #: lib/languages:640 -#, fuzzy msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" +msgstr "" #: lib/languages:648 msgid "Romanian" -msgstr "Roemeens" +msgstr "" #: lib/languages:656 msgid "Russian" -msgstr "Russisch" +msgstr "" #: lib/languages:664 msgid "North Sami" @@ -12116,72 +12698,68 @@ msgstr "" #: lib/languages:679 msgid "Scottish" -msgstr "Schots" +msgstr "" #: lib/languages:687 msgid "Serbian" -msgstr "Servisch" +msgstr "" #: lib/languages:695 -#, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Servisch" +msgstr "" #: lib/languages:704 msgid "Slovak" -msgstr "Slowaaks" +msgstr "" #: lib/languages:712 msgid "Slovene" -msgstr "Sloveens" +msgstr "" #: lib/languages:720 msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" +msgstr "" #: lib/languages:732 -#, fuzzy msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Spaans" +msgstr "" #: lib/languages:743 msgid "Swedish" -msgstr "Zweeds" +msgstr "" -#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:772 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" -msgstr "Thais" +msgstr "" #: lib/languages:783 msgid "Turkish" -msgstr "Turks" +msgstr "" -#: lib/languages:793 +#: lib/languages:796 msgid "Turkmen" msgstr "" -# ?? -#: lib/languages:802 +#: lib/languages:805 msgid "Ukrainian" -msgstr "Oekrains" +msgstr "" -#: lib/languages:810 -#, fuzzy +#: lib/languages:813 msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Servisch" +msgstr "" -#: lib/languages:828 -#, fuzzy +#: lib/languages:831 msgid "Vietnamese" -msgstr "Bestandsnaam" +msgstr "" -#: lib/languages:837 +#: lib/languages:840 msgid "Welsh" -msgstr "Welsh" +msgstr "" #: lib/encodings:14 msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "Unicode (utf8)" +msgstr "" #: lib/encodings:19 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" @@ -12205,11 +12783,11 @@ msgstr "" #: lib/encodings:35 msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "Baltisch (ISO 8859-4)" +msgstr "" #: lib/encodings:38 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "Cyrillisch (ISO 8859-5)" +msgstr "" #: lib/encodings:42 msgid "Arabic (ISO 8859-6)" @@ -12245,11 +12823,11 @@ msgstr "" #: lib/encodings:67 msgid "DOS (CP 437)" -msgstr "DOS (CP 437)" +msgstr "" #: lib/encodings:71 msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "" #: lib/encodings:74 msgid "Western European (CP 850)" @@ -12272,9 +12850,8 @@ msgid "Hebrew (CP 862)" msgstr "" #: lib/encodings:89 -#, fuzzy msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "taal" +msgstr "" #: lib/encodings:92 msgid "Cyrillic (CP 866)" @@ -12297,9 +12874,8 @@ msgid "Hebrew (CP 1255)" msgstr "" #: lib/encodings:109 -#, fuzzy msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "Arabisch" +msgstr "" #: lib/encodings:112 msgid "Baltic (CP 1257)" @@ -12323,169 +12899,174 @@ msgstr "" #: lib/encodings:149 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "Chinees (versimpeld) (EUC-CN)" +msgstr "" #: lib/encodings:153 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "Chinees (versimpeld) (GBK)" +msgstr "" #: lib/encodings:157 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "Japans (CJK) (JIS)" +msgstr "" #: lib/encodings:161 msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Koreaans (EUC-KR)" +msgstr "" #: lib/encodings:165 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "" #: lib/encodings:169 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "Chinees (traditioneel) (EUC-TW)" +msgstr "" #: lib/encodings:173 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japans (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" #: lib/encodings:180 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japans (niet CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" #: lib/encodings:182 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "Japans (niet CJK) (JIS)" +msgstr "" #: lib/encodings:184 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "Japans (niet CJK) (SJIS)" +msgstr "" #: lib/encodings:191 msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "Thais (TIS 620-0)" +msgstr "" #: lib/encodings:196 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "" #: lib/encodings:200 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Array Environment|y" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +msgstr "Tabel omgeving (array)|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +msgstr "Gevalsonderscheiding|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Uitgelijnde omgeving|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignedat)|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Meerdere regels zonder uitlijning (gathered)|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Split Environment|S" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Uitgelijnd binnen formule (split)|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Begrenzing" +msgstr "Haakjes...|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matrix" +msgstr "Matrix...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "AMS uitgelijnde omgeving (align)|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "AMS uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignat)|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "AMS uitgelijnd links-rechts (flalign)|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "AMS meerdere regels (multiline)|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Figuur invoegen" +msgstr "Formule (doorlopend)|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "f Venster tonen|#F" +msgstr "Formule (eigen regel)|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +msgstr "Uitgelijnde vergelijkingen (eqnarray)|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:54 -#, fuzzy msgid "AMS Environment|A" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "AMS-opmaakomgeving|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr " Getal " +msgstr "Hele formule nummeren|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Number This Line|u" -msgstr "Onderlijning aan/uit" +msgstr "Deze regel nummeren|u" #: lib/ui/stdcontext.inc:58 -#, fuzzy msgid "Equation Label|L" -msgstr "Lange tabel" +msgstr "Label voor vergelijking|L" #: lib/ui/stdcontext.inc:59 -#, fuzzy msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Kruisverwijzing|w" +msgstr "Kopiëren als verwijzing|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Split Cell|C" -msgstr "Speciale cel" +msgstr "Cel splitsen|C" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 #, fuzzy @@ -12493,816 +13074,795 @@ msgid "Insert|s" msgstr "Invoegen|I" #: lib/ui/stdcontext.inc:65 -#, fuzzy msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Rand boven" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Rand onder" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:67 -#, fuzzy msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "Deze rij verwijderen" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:68 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Deze rij verwijderen" +msgstr "Rij verwijderen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Add Line to Left" -msgstr "Linkerlijn|L" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Add Line to Right" -msgstr "Rechterlijn|R" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:75 -#, fuzzy msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:76 -#, fuzzy msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:77 -#, fuzzy msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:79 msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "Gebruik een Algebraisch Software Pakket|m" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:88 -#, fuzzy msgid "Go to Label|G" -msgstr "Lange tabel" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:90 -#, fuzzy msgid "|R" -msgstr "" +msgstr "|V" #: lib/ui/stdcontext.inc:91 -#, fuzzy msgid "()|e" -msgstr "" +msgstr "()|g" #: lib/ui/stdcontext.inc:92 -#, fuzzy msgid "|P" -msgstr "" +msgstr "|P" #: lib/ui/stdcontext.inc:93 -#, fuzzy msgid "On Page |O" -msgstr "op pagina " +msgstr "Op pagina |O" #: lib/ui/stdcontext.inc:94 -#, fuzzy msgid " on Page |f" -msgstr " op pagina " +msgstr " op pagina |w" #: lib/ui/stdcontext.inc:95 -#, fuzzy msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Verwijzing met opmaak" +msgstr "Opgemaakte verwijzing|t" #: lib/ui/stdcontext.inc:96 #, fuzzy msgid "Textual Reference|x" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Volgende kruisverwijzing|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220 -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265 -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372 -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454 -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473 -#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491 -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507 -#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530 -#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559 -#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 +#: lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:519 +#: lib/ui/stdcontext.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Settings...|S" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Instellingen...|s" #: lib/ui/stdcontext.inc:106 -#, fuzzy msgid "Go Back|G" -msgstr "Terug&gaan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Kruisverwijzing|w" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:130 -#, fuzzy msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Bestand extern bewerken" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:144 -#, fuzzy msgid "Open Inset|O" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:145 -#, fuzzy msgid "Close Inset|C" -msgstr "Sluiten|u" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:566 msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Vouw Inset Uit|U" +msgstr "Kader oplossen|d" #: lib/ui/stdcontext.inc:152 -#, fuzzy msgid "Show Label|L" -msgstr "Lange tabel" +msgstr "Label weergeven|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Frameless|l" -msgstr "Parameters" +msgstr "Zonder frame|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Simple Frame|F" -msgstr "inzet frame" +msgstr "Eenvoudig kader|v" #: lib/ui/stdcontext.inc:165 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "Simpel Frame, Pagina-einden|P" +msgstr "Eenvoudig kader met paginascheidingen|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Ovaal, Dun|a" +msgstr "Ovaal, smal|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Ovaal, Dik|v" +msgstr "Ovaal, dik|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "Met Schaduw|w" +msgstr "Schaduw|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Shaded Background|B" -msgstr "achtergrond opmerking" +msgstr "Gekleurde achtergrond|d" -# dubbel -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Double Frame|u" -msgstr "dubbele" +msgstr "Dubbel kader|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "LyX Note|N" -msgstr "andere" +msgstr "LyX-opmerking|n" #: lib/ui/stdcontext.inc:179 -#, fuzzy msgid "Comment|m" -msgstr "Commentaar:" +msgstr "Opmerking|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Vervaagd|g" +msgstr "Grijze tekst|G" #: lib/ui/stdcontext.inc:182 -#, fuzzy msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:183 msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Sluit Alle Notities|l" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Phantom|P" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Ruimte vrijhouden|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Horizontal Phantom|H" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Vertical Phantom|V" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +msgstr "Verticale ruimte vrijhouden|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Interword Space|w" -msgstr "op pagina " +msgstr "Spatie tussen woorden|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Niet-afbreekbare spatie|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Zichtbare spatie|a" #: lib/ui/stdcontext.inc:203 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Harde spatie invoegen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Thin Space|T" -msgstr "Smalle Spatie|S" +msgstr "Smalle spatie|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Medium" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Harde spatie invoegen" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Quad Space|Q" -msgstr "&Vervangen" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "&Vervangen" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:210 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:212 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:213 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:214 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:215 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:216 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:217 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Custom Length|C" -msgstr "Commentaar:" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:228 -#, fuzzy -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Medium" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 -#, fuzzy msgid "Thick Space|h" -msgstr "Medium" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:231 -#, fuzzy -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Medium" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 -#, fuzzy msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Medium" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:245 -#, fuzzy -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Default alinea-afst.:|#u" +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:246 -#, fuzzy -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Kleinst" +msgid "MedSkip|M" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:247 -#, fuzzy -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Medium" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "BigSkip|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "VFill|F" -msgstr "f Bestand" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 -#, fuzzy -msgid "Custom|C" -msgstr "Eigen papiergrootte" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 -#, fuzzy -msgid "Settings...|e" -msgstr "Instellingen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 -#, fuzzy -msgid "Include|c" -msgstr "Invoegen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 -#, fuzzy -msgid "Input|p" -msgstr "Invoer" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 -#, fuzzy -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Letterlijk" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "Letterlijk (met wittekens)|t" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518 -#, fuzzy -msgid "Listing|L" -msgstr "Lijst" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522 -#, fuzzy -msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Include" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406 -#, fuzzy -msgid "New Page|N" -msgstr "Nieuw|N" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407 -#, fuzzy -msgid "Page Break|a" -msgstr "Paginascheidingen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408 -#, fuzzy -msgid "Clear Page|C" -msgstr "b Onder|#B" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +msgid "Custom|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Instellingen...|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 +msgid "Include|c" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 +#: lib/ui/stdcontext.inc:514 +msgid "Input|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:515 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:516 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:517 +msgid "Listing|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:521 +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +msgid "New Page|N" +msgstr "Nieuwe pagina|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Pagina-einde|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Lege pagina|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Lege dubbele pagina|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Nieuwe regels|#N" +msgstr "Regeleinde zonder uitvullen|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Nieuwe regels|#N" +msgstr "Regeleinde met uitvullen|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1246 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1194 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Recente plakopdracht|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Terug naar opgeslagen bladwijzer|b" #: lib/ui/stdcontext.inc:299 -#, fuzzy -msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "b Onder|#B" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Forward search|F" +msgstr "Vooruit zoeken|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Alinea omhoog verplaatsen|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Alinea omlaag verplaatsen|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 +msgid "Promote Section|r" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113 -#, fuzzy -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114 -#, fuzzy -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" - #: lib/ui/stdcontext.inc:305 -#, fuzzy -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Sectie" +msgid "Demote Section|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:306 -#, fuzzy -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Sectie" +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:307 -#, fuzzy -msgid "Move Section Down|D" -msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 msgid "Move Section Up|U" -msgstr "selectie" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:309 -#, fuzzy -msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Korte titel" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Insert Regular Expression" -msgstr "Reguliere E&xpressie" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression) invoegen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 +#: lib/ui/stdcontext.inc:575 msgid "Accept Change|c" -msgstr "Accepteren|#A" +msgstr "Wijziging accepteren|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 msgid "Reject Change|j" -msgstr "Herlezen|#l" +msgstr "Wijziging afwijzen|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Vorige tekstopmaak toepassen|a" #: lib/ui/stdcontext.inc:315 -#, fuzzy -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Document" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Text Style|S" -msgstr "Document" +msgstr "Tekstopmaak|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgstr "Alinea instellingen...|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:320 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "Volledig Scherm" +msgstr "Schermvullend" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 #, fuzzy msgid "Anything|A" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 #, fuzzy msgid "Any Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 #, fuzzy msgid "Any Number|N" msgstr "Getal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 #, fuzzy msgid "User Defined|U" -msgstr "P&rinter" +msgstr "Gebruikersgids|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Append Argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:344 -#, fuzzy -msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:345 -#, fuzzy -msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Argument ontbreekt" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 msgid "Reload|R" -msgstr "&Vervangen" +msgstr "Opnieuw laden|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374 -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Bestand extern bewerken" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 #, fuzzy msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Meerkolom|M" +msgstr "&Meerdere kolommen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 msgid "Multirow|w" -msgstr "Meerkolom|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" +msgstr "Midden-boven" #: lib/ui/stdcontext.inc:385 #, fuzzy -msgid "Top Line|n" -msgstr "Boven|#B" +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Midden-onder" #: lib/ui/stdcontext.inc:386 -#, fuzzy -msgid "Bottom Line|i" -msgstr "Onder|#O" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Left Line|L" -msgstr "tabel lijn" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Right Line|R" -msgstr "Rechts|#R" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 #, fuzzy msgid "Left|f" -msgstr "Links|#L" +msgstr "Links" -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Center|C" -msgstr "Midden" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 #, fuzzy msgid "Right|h" -msgstr "Rechts|#R" +msgstr "Rechts" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 msgid "Decimal" -msgstr "Email" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Top|T" -msgstr "Boven|#B" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Middle|M" -msgstr "d Midden|#d" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Bottom|B" -msgstr "Onder|#O" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 #, fuzzy msgid "Append Row|A" -msgstr "Rij toevoegen|j" +msgstr "Appendix" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Delete Row|D" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Copy Row|o" -msgstr "Rij kopiëren" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 #, fuzzy msgid "Append Column|p" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +msgstr "Argument toevoegen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Delete Column|e" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 #, fuzzy msgid "Copy Column|y" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +msgstr "Kolom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 #, fuzzy msgid "Settings...|g" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Instellingen...|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Bestand|B" -# Paden -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 #, fuzzy msgid "Path|P" -msgstr "Locaties" +msgstr "Paden" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 msgid "Class|C" -msgstr "Sluiten|u" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 #, fuzzy msgid "File Revision|R" -msgstr "Revisie" +msgstr "Bestandsex&tensie:" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:422 -#, fuzzy -msgid "Tree Revision|T" -msgstr "Revisie" +msgid "Revision Author|A" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:423 -#, fuzzy -msgid "Revision Author|A" -msgstr "Revisie" +msgid "Revision Date|D" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:424 -#, fuzzy -msgid "Revision Date|D" -msgstr "Revisie" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 -#, fuzzy msgid "Revision Time|i" -msgstr "Revisie" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 #, fuzzy msgid "LyX Version|X" msgstr "Versie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 #, fuzzy msgid "Document Info|D" -msgstr "Documenten|D" +msgstr "Document|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 #, fuzzy msgid "Copy Text|o" -msgstr "Kopiëren" +msgstr "Kopiëren|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:461 +#, fuzzy msgid "Activate Branch|A" -msgstr "" +msgstr "Geactiveerd" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 #, fuzzy msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "(&De)activeren" -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:545 #, fuzzy msgid "All Indexes|A" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgstr "Alle kaders openen|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:548 msgid "Subindex|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:576 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Reject Change|R" -msgstr "Herlezen|#l" +msgstr "Wijziging afwijzen|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:584 +msgid "Promote Section|P" +msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:585 #, fuzzy -msgid "Promote Section|P" -msgstr "Sectie" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:586 -#, fuzzy msgid "Demote Section|D" msgstr "Sectie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:588 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:587 msgid "Move Section Down|w" -msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:590 +#: lib/ui/stdcontext.inc:589 #, fuzzy msgid "Select Section|S" -msgstr "selectie" +msgstr "Selectie|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:598 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:597 msgid "Wrap by Preview|P" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Edit|E" @@ -13310,7 +13870,7 @@ msgstr "Bewerken|w" #: lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "View|V" -msgstr "Beeld|e" +msgstr "Beeld|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Insert|I" @@ -13318,48 +13878,43 @@ msgstr "Invoegen|I" #: lib/ui/stdmenus.inc:34 msgid "Navigate|N" -msgstr "Navigeren|N" +msgstr "Ga naar|G" #: lib/ui/stdmenus.inc:35 -#, fuzzy msgid "Document|D" -msgstr "Documenten|D" +msgstr "Document|c" #: lib/ui/stdmenus.inc:36 -#, fuzzy msgid "Tools|T" -msgstr "Tweezijdig|#T" +msgstr "Extra|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Help|H" -msgstr "Hulp|H" +msgstr "Help|H" #: lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "New|N" msgstr "Nieuw|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:46 -#, fuzzy msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" +msgstr "Nieuw van sjabloon...|j" #: lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Open...|O" msgstr "Openen...|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:48 -#, fuzzy msgid "Open Recent|t" -msgstr "Document openen " +msgstr "Recente documenten|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Close|C" msgstr "Sluiten|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:51 -#, fuzzy msgid "Close All" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Alles sluiten" #: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Save|S" @@ -13370,18 +13925,16 @@ msgid "Save As...|A" msgstr "Opslaan als...|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:54 -#, fuzzy msgid "Save All|l" -msgstr "Opslaan als...|a" +msgstr "Alles opslaan|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:55 -#, fuzzy msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Terug naar opgeslagen versie" +msgstr "Terug naar opgeslagen versie|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Version Control|V" -msgstr "Versiebeheer|V" +msgstr "Versies bijhouden|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Import|I" @@ -13389,7 +13942,7 @@ msgstr "Importeren|I" #: lib/ui/stdmenus.inc:59 msgid "Export|E" -msgstr "Exporteren|x" +msgstr "Exporteren|E" #: lib/ui/stdmenus.inc:60 msgid "Print...|P" @@ -13397,15 +13950,15 @@ msgstr "Afdrukken...|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:61 msgid "Fax...|F" -msgstr "Faxen...|F" +msgstr "Faxen...|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "New Window|W" -msgstr "Nieuw Venster|V" +msgstr "Nieuw venster|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Close Window|d" -msgstr "Sluit Venster|s" +msgstr "Venster sluiten|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Exit|x" @@ -13416,14 +13969,12 @@ msgid "Register...|R" msgstr "Registreren...|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:75 -#, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +msgstr "Veranderingen &inchecken...|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:76 -#, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" +msgstr "Uitchecken om te bewerken|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Update Local Directory From Repository|d" @@ -13432,1181 +13983,1035 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:78 #, fuzzy msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "l Vorige versie terughalen" +msgstr "Teruggaan naar versie in beheersysteem|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:79 -#, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Laatste inboeking annuleren" +msgstr "Laatste check-in ongedaan maken|c" #: lib/ui/stdmenus.inc:80 msgid "Compare with Older Revision...|C" -msgstr "Vergelijk met een Oudere Versie...|V" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:81 -#, fuzzy msgid "Show History...|H" -msgstr "Geschiedenis tonen" +msgstr "Geschiedenis weergeven...|G" #: lib/ui/stdmenus.inc:82 msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "Gebruik de Blokkeerfunctie|B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 -msgid "More Formats & Options...|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 -#, fuzzy -msgid "Undo|U" -msgstr "Ongedaan maken" +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +msgid "Export As...|s" +msgstr "Exporteren als...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "Meer formaten en opties...|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:100 -#, fuzzy +msgid "Undo|U" +msgstr "Ongedaan maken|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Redo|R" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +msgstr "Opnieuw uitvoeren|n" -# invoegen? -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 msgid "Paste Special" -msgstr "Plakken" +msgstr "Plakken speciaal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Selecteer een bestand" +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Hele kader selecteren" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. #: lib/ui/stdmenus.inc:110 -#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Alles selecteren" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Zoeken en vervangen" +msgstr "Zoeken en vervangen (snel)|r" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Zoeken en vervangen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -#, fuzzy -msgid "Table|T" -msgstr "Tabel" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Wisk.|#M" +msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:123 -#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Tabel|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +msgid "Math|M" +msgstr "Formules|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Kolommen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:132 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Pagina: " +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Niveau van opsomming verhogen|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:133 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Extra opties" +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Kader oplossen|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Opties" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Tekst Wrap Opties...|W" +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:137 -#, fuzzy -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Opties" +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:138 -#, fuzzy -msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Opties" +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:140 #, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Opties" +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Instellingen...|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Opties" +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:142 -#, fuzzy -msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Opties" +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy -msgid "Info Settings...|n" -msgstr "Opties" +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Instellingen...|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Instellingen...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Instellingen...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "streep minipagina" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Tabelinstellingen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 -#, fuzzy -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Vervangen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -#, fuzzy -msgid "Selection|S" -msgstr "selectie" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Als regels|g" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -msgid "Paste as LinkBack PDF" -msgstr "Plak als LinkBack PDF|p" - -# invoegen? -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Paste as PDF" -msgstr "Plakken" - -# invoegen? -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 -#, fuzzy -msgid "Paste as PNG" -msgstr "Plakken" - -# invoegen? -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Plakken" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Pagina: " - -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 -#, fuzzy -msgid "Customized...|C" -msgstr "Eigen papiergrootte" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:175 -#, fuzzy -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Catalaans" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Bijwerken|w" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 -msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Meerkolom|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Tekst zonder opmaak|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Selection|S" +msgstr "Selectie|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Selectie, regels samenvoegen|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Unformatted Text|U" +msgstr "Text zonder opmaak|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Unformatted, Join Lines|o" +msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Plakken als LinkBack PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Plakken als PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Plakken als PNG" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Plakken als JPEG" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Tekstopmaak verwijderen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Aangepast...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:180 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Beginhoofdletters|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Alleen hoofdletters|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Alleen kleine letters|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 #, fuzzy msgid "Multirow|u" -msgstr "Meerkolom|M" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 -#, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "Boven|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 -#, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Onder|#O" +msgstr "&Meerdere kolommen" #: lib/ui/stdmenus.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Top|p" -msgstr "Boven|#B" +msgid "Top Line|T" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:191 -#, fuzzy -msgid "Middle|i" -msgstr "d Midden|#d" +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 -#, fuzzy -msgid "Bottom|o" -msgstr "Onder|#O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +msgid "Top|p" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy -msgid "Left|L" -msgstr "Links|#L" +msgid "Middle|i" +msgstr "Midden" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy -msgid "Right|R" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "Bottom|o" +msgstr "Onder" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Rij toevoegen|j" +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Left|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +msgid "Right|R" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:209 -#, fuzzy +msgid "Add Row|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Add Column|u" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Copy Column|p" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Verander Stijl van Grenzen|G" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 -#, fuzzy -msgid "Macro Definition" -msgstr "Definitie" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Verander Formuletype|F" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:223 -#, fuzzy +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +msgid "Macro Definition" +msgstr "Macro-definitie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Style|T" -msgstr "Document" +msgstr "Tekst-opmaak|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Gebruik een Algebraisch Software Pakket|S" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Rand boven" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Deze rij verwijderen" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:232 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Deze rij verwijderen" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Default|t" -msgstr "Standaard" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:256 -#, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "[niet getoond]" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Invoegen" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:261 -#, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Normaal lettertype:|#N" +msgid "Display|D" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -#, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Familie:|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 -#, fuzzy -msgid "Math Formal Script Family|o" -msgstr "Familie:|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -#, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Inline|I" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:266 -#, fuzzy -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -#, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Wiskundemodus" +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:271 -#, fuzzy -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "' na " +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 -#, fuzzy -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:274 -#, fuzzy -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 -#, fuzzy -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Schrijfmachine" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 -#, fuzzy -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Tekst mode" +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:278 -#, fuzzy -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Tekst mode" +msgid "Text Roman Family" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:279 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Cursief Tekst Stijl" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 -#, fuzzy -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Kapiteel" +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:282 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Scheve Tekst Stijl" +msgid "Text Bold Series" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:283 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Opstaand Tekst Stijl" +msgid "Text Medium Series" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:287 -msgid "Octave|O" +msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:288 -#, fuzzy -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 -#, fuzzy -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -#, fuzzy -msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, simplify" +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:292 -#, fuzzy -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, factor" +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:293 -#, fuzzy -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, evalm" +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:294 -#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, Simplify|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, Factor|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, Evalm|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, evalf" +msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Sluit Alle Insets|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 -#, fuzzy -msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "achtergrond wiskunde" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 -#, fuzzy -msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "Alle kaders openen|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:319 -#, fuzzy -msgid "View Source|S" -msgstr "Zichtbare spatie|#s" +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Alle kaders sluiten|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "View Messages|g" -msgstr "Bekijk Mededelingen|m" +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Formule-macro uitklappen|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 -#, fuzzy -msgid "View Master Document|M" -msgstr "Document opslaan?" +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Formule-macro inklappen|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:324 -#, fuzzy -msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Document opslaan?" +msgid "View Source|S" +msgstr "LaTeX-code|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "Splits Beeld Horizontaal|h" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "Splits Beeld Verticaal|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Berichten weergeven|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:328 -msgid "Close Current View|w" -msgstr "Sluit deze Split|s" +#, fuzzy +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Hoofddocumenten" #: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Hoofddocumenten" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Beeld splitsen links-rechts|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Beeld splitsen boven-onder|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "Huidige weergave sluiten|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Fullscreen|l" -msgstr "Volledig Scherm|V" +msgstr "Schermvullend|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Toolbars|b" -msgstr "Tweezijdig|#T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "Math|h" -msgstr "Wisk.|W" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -#, fuzzy -msgid "Special Character|p" -msgstr "Speciaal teken|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 -#, fuzzy -msgid "Formatting|o" -msgstr "drijvende delen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 -#, fuzzy -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Lijst van Tabellen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 -#, fuzzy -msgid "Float|a" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "Werkbalken|W" #: lib/ui/stdmenus.inc:350 -#, fuzzy -msgid "Note|N" -msgstr "andere" +msgid "Math|h" +msgstr "Formules|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Branch|B" -msgstr "Branch|B" +msgid "Special Character|p" +msgstr "Speciale tekens" #: lib/ui/stdmenus.inc:352 -#, fuzzy -msgid "Custom Insets" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgid "Formatting|o" +msgstr "Opmaak|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:353 -#, fuzzy -msgid "File|e" -msgstr "Bestand|B" +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Lijst / inhoudsopgave|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "Box" +msgid "Float|a" +msgstr "Zwevend kader|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Note|N" +msgstr "Opmerking|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +msgid "Branch|B" +msgstr "Vertakking|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:357 -#, fuzzy -msgid "Citation...|C" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "Custom Insets" +msgstr "Aangepaste kaders" #: lib/ui/stdmenus.inc:358 -#, fuzzy -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Kruisverwijzing|w" +msgid "File|e" +msgstr "Bestand|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "Blok" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Literatuurverwijzing...|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kruisverwijzing...|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Label...|L" msgstr "Label...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Index item invoegen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 -#, fuzzy -msgid "Table...|T" -msgstr "Tabelformaat" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -#, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Plaatjes" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -#, fuzzy -msgid "URL|U" -msgstr "URL...|U" - #: lib/ui/stdmenus.inc:367 -#, fuzzy -msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Spatiering invoegen" +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Begrip in begrippenlijst...|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabel...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Afbeelding...|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "URL|U" +msgstr "URL|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Hyperlink...|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Footnote|F" msgstr "Voetnoot|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Kanttekening|K" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 -#, fuzzy -msgid "Short Title|S" -msgstr "Korte titel" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX Code|X" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -#, fuzzy -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" - #: lib/ui/stdmenus.inc:374 -#, fuzzy -msgid "Preview|w" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Opmerking in kantlijn|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 -#, fuzzy -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Symbool" +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Korte titel|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX-code|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Programmacode" #: lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Ellipsis|i" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 -#, fuzzy -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Zinseinde-punt invoegen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Normale Quote|Q" - -# Enkele aanhalingstekens of dubbele -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 -#, fuzzy -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enkele|#E" +msgid "Preview|w" +msgstr "Weergeven|W" #: lib/ui/stdmenus.inc:383 -#, fuzzy -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Harde spatie invoegen" +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Speciale tekens...|c" #: lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Afbreekbare Slash|a" +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Puntjes|j" #: lib/ui/stdmenus.inc:385 -#, fuzzy -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Scheiding" +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Einde zin|E" #: lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Fonetische Symbolen|F" +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Aanhalingsteken|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enkel aanhalingsteken|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "NIet-afbreekbaar koppelteken|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Afbreekbare slash|h" #: lib/ui/stdmenus.inc:390 -#, fuzzy -msgid "Superscript|S" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menu-scheiding|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:391 -#, fuzzy -msgid "Subscript|u" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Fonetische symbolen|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Harde spatie invoegen" +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Superscript|S" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:396 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Verticale afstanden" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgid "Subscript|u" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:398 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Verticale afstanden" +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Beschermde spatie|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 -#, fuzzy -msgid "Phantom|m" -msgstr "Esperanto" - -# (woord)afbreekpunt -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 -#, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Afbreekpunt invoegen" +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +msgid "Visible Space|i" +msgstr "Zichtbare spatie|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:402 -#, fuzzy +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Horizontale ruimte...|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Horizontale lijn...|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Verticale ruimte...|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Phantom|m" +msgstr "Ruimte vrijhouden|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Woordafbrekingsplaats|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Nieuwe regels|#N" +msgstr "Ligatuur voorkomen|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Display Formula|D" -msgstr "f Venster tonen|#F" +msgstr "Formule (eigen regel)|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Numbered Formula|N" -msgstr " Getal " +msgstr "Genummerde formule|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Tabel invoegen" +msgstr "Figuurkader|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Tabel invoegen" +msgstr "Tabelkader|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "Inhoudsopgave|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Nomenclature|N" -msgstr "andere" +msgstr "Begrippenlijst|n" -# Literatuurlijst? -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Bibliografie" +msgstr "BibTeX bibliografie...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-document...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Tekst zonder opmaak...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Regels" +msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "External Material...|M" -msgstr "Extern materiaal" +msgstr "Extern materiaal...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Child Document...|d" -msgstr "Document...|D" +msgstr "Subdocument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:473 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Comment|C" -msgstr "Commentaar:" +msgstr "Opmerking|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "Voeg Nieuwe Branch In...|V" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:498 -#, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Taal veranderen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:499 -#, fuzzy -msgid "Build Program|B" -msgstr "Aanmaken programma" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:500 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX-logboek" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 -msgid "Outline|O" -msgstr "Bladwijzers|B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe vertakking invoegen...|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:504 -msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "" +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Wijzigingen bijhouden|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:505 -msgid "Compressed|m" +msgid "Build Program|B" msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX-meldingen|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +msgid "Outline|O" +msgstr "Overzicht|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Hier appendix beginnen|a" + #: lib/ui/stdmenus.inc:510 -#, fuzzy -msgid "Track Changes|T" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +msgid "Save in Bundled Format|F" +msgstr "Opslaan in gebundeld formaat|f" #: lib/ui/stdmenus.inc:511 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "i Veranderingen inboeken" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 -#, fuzzy -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Accepteren|#A" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 -#, fuzzy -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Accepteren|#A" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 -#, fuzzy -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Herlezen|#l" +msgid "Compressed|m" +msgstr "Comprimeren|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:516 -#, fuzzy +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Wijzigingen bijhouden|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Wijzigingen samenvoegen...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Wijziging accepteren|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Alle wijzigingen accepteren|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" +msgstr "Wijzigingen in uitvoer opnemen|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Bookmarks|B" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "Bladwijzers|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Next Note|N" -msgstr "andere" +msgstr "Volgende noot|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Next Change|C" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "Volgende verandering|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Volgende kruisverwijzing|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Go to Label|L" -msgstr "Lange tabel" +msgstr "Ga naar label|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Bewaar Bookmark 1|B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Bewaar Bookmark 2" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Bewaar Bookmark 3" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 -#, fuzzy -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "b Onder|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 -#, fuzzy -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "b Onder|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:539 -#, fuzzy -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 1|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:541 -#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 2" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 3" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 4" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 5" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Bladwijzers opschonen|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Navigeren|N" +msgstr "Ga terug|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:550 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Spellingscontrole" +msgstr "Spellingscontrole...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Tabelformaat" +msgstr "Thesaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Statistics...|a" -msgstr "Status" +msgstr "Statistieken...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Check TeX|h" -msgstr "Controleren TeX" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 -#, fuzzy -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX-informatie|X" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 -#, fuzzy -msgid "Compare...|C" -msgstr "Eigen papiergrootte" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Herconfigureren|r" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Voorkeuren...|V" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Inleiding|I" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Tutorial|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Gebruikershandleiding|u" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 -#, fuzzy -msgid "Additional Features|F" -msgstr "Extra LaTeX-opties" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 -msgid "Embedded Objects|O" msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX-informatie|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "Compare...|C" +msgstr "Vergelijken...|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Opnieuw instellen|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Voorkeuren|V" + #: lib/ui/stdmenus.inc:574 -#, fuzzy -msgid "Customization|C" -msgstr "Aanhaling" +msgid "Introduction|I" +msgstr "Introductie|I" #: lib/ui/stdmenus.inc:575 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Helaas." +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Beginnersgids|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:576 -#, fuzzy -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "&Functies" +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Gebruikersgids|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:577 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX Configuratie|L" +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Extra functies|f" #: lib/ui/stdmenus.inc:578 -#, fuzzy -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Speciale cel" +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Ingesloten objecten|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "Customization|C" +msgstr "LyX aanpassen|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Sneltoetsen|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "LyX-functies|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX-configuratie|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Specifieke handleidingen|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 msgid "About LyX|X" msgstr "Over LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 -#, fuzzy -msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Lijst" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Braille Manual|B" -msgstr "LaTeX_Titel" +msgstr "Handleiding voor braille|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 -msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Meerkolom|M" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Feynman-diagram Manual|F" msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Manual|M" +msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Handleiding voor taalkunde|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Captions Manual|C" +msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "Risk and safety statements Manual|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Sweave Manual|S" +msgstr "Opslaan|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "Handleiding voor XY-pic|X" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" msgstr "Nieuw document" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -#, fuzzy msgid "Open document" -msgstr "Document openen " +msgstr "Document openen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -#, fuzzy msgid "Save document" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "Document opslaan" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 -#, fuzzy msgid "Print document" -msgstr "Document importeren" +msgstr "Document afdrukken" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -#, fuzzy msgid "Check spelling" -msgstr "Controleren TeX" +msgstr "Spelling controleren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +#: src/BufferView.cpp:1340 msgid "Undo" -msgstr "Herstellen" +msgstr "Ongedaan maken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: src/BufferView.cpp:1350 msgid "Redo" -msgstr "Opnieuw" +msgstr "Opnieuw doen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Zoeken en vervangen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -#, fuzzy msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "Zoeken en vervangen" +msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#, fuzzy msgid "Navigate back" -msgstr "Navigeren|N" +msgstr "Teruggaan" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -#, fuzzy msgid "Toggle emphasis" msgstr "Nadruk aan/uit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 -#, fuzzy msgid "Toggle noun" -msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" +msgstr "Afkorting aan/uit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -#, fuzzy msgid "Apply last" -msgstr "&Toepassen" +msgstr "Vorige toepassen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -#, fuzzy msgid "Insert math" -msgstr "Matrix invoegen" +msgstr "Formule invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 -#, fuzzy msgid "Insert graphics" -msgstr "Figuur invoegen" +msgstr "Afbeelding invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert table" msgstr "Tabel invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -#, fuzzy msgid "Toggle outline" -msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" +msgstr "Overzicht aan/uit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 -#, fuzzy msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgstr "Formule-werkbalk aan/uit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -#, fuzzy msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgstr "Tabel-werkbalk aan/uit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -#, fuzzy msgid "View/Update" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "Weergeven / bijwerken" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "&Beeld" +msgstr "Weergeven" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "Bij&werken" +msgstr "Bijwerken" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 #, fuzzy msgid "View master document" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "Hoofddocumenten" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Update master document" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "Kies standaard hoo&fddocument" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 -#, fuzzy msgid "View other formats" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "Andere formaten weergeven" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -#, fuzzy msgid "Update other formats" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -#, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Extra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -#, fuzzy msgid "Numbered list" -msgstr " Getal " +msgstr "Genummerde opsomming" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 -#, fuzzy msgid "Itemized list" -msgstr "Index lijst invoegen" +msgstr "Ongenummerde opsomming" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -#, fuzzy msgid "Increase depth" -msgstr "Vergroot" +msgstr "Niveau dieper" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -#, fuzzy msgid "Decrease depth" -msgstr "Verklein" +msgstr "Niveau minder" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -#, fuzzy msgid "Insert figure float" -msgstr "Index lijst invoegen" +msgstr "Afbeeldingskader invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -#, fuzzy msgid "Insert table float" -msgstr "Tabel invoegen" +msgstr "Tabelkader invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -#, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Label invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -#, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Kruisverwijzing invoegen" @@ -14615,399 +15020,332 @@ msgid "Insert citation" msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -#, fuzzy msgid "Insert index entry" -msgstr "Index item invoegen" +msgstr "Index-ingang invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -#, fuzzy msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Index item invoegen" +msgstr "Begrip voor begrippenlijst invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -#, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Voetnoot invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -#, fuzzy msgid "Insert margin note" -msgstr "Kanttekening invoegen" +msgstr "Opmerking in kantlijn invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "Insert note" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgstr "Opmerking invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -#, fuzzy msgid "Insert box" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgstr "Blok invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -#, fuzzy msgid "Insert hyperlink" -msgstr "Spatiering invoegen" +msgstr "Hyperlink invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -#, fuzzy msgid "Insert TeX code" -msgstr "Bibtex invoegen" +msgstr "TeX-code invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -#, fuzzy msgid "Insert math macro" -msgstr "Matrix invoegen" +msgstr "Formule-macro invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -#, fuzzy msgid "Include file" -msgstr "Include" +msgstr "Bestand invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -#, fuzzy msgid "Text style" -msgstr "LaTeX-stijlen" +msgstr "Tekst-opmaak" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -#, fuzzy msgid "Paragraph settings" -msgstr "streep minipagina" +msgstr "Alinea-instellingen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Add row" -msgstr "Rij toevoegen" +msgstr "Rij invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Add column" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +msgstr "Kolom invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Delete row" -msgstr "Rij verwijderen|w" +msgstr "Rij verwijderen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Delete column" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +msgstr "Kolom verwijderen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -#, fuzzy msgid "Set top line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Lijn boven" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -#, fuzzy msgid "Set bottom line" -msgstr "boven/onder lijn" +msgstr "Lijn onder" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -#, fuzzy msgid "Set left line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Lijn links" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -#, fuzzy msgid "Set right line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Lijn rechts" -# aanzetten #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -#, fuzzy msgid "Set border lines" -msgstr "Randen instellen" +msgstr "Randlijnen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 -#, fuzzy msgid "Set all lines" -msgstr "Alle randen aanzetten" +msgstr "Alle lijnen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -#, fuzzy msgid "Unset all lines" -msgstr "u Randen uit|#U" +msgstr "Geen lijnen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -#, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -#, fuzzy msgid "Align center" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Centreren" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -#, fuzzy msgid "Align right" -msgstr "i Rechts uitlijnen" +msgstr "Rechts uitlijnen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Align on decimal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -#, fuzzy msgid "Align top" -msgstr "t Lijn boven" +msgstr "Boven uitlijnen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 -#, fuzzy msgid "Align middle" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Midden uitlijnen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -#, fuzzy msgid "Align bottom" -msgstr "b Lijn onder" +msgstr "Onder uitlijnen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -#, fuzzy msgid "Rotate cell" -msgstr "&Cel roteren" +msgstr "Cel draaien" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -#, fuzzy msgid "Rotate table" -msgstr "Tabel &Roteren" +msgstr "Tabel draaien" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 -#, fuzzy msgid "Set multi-column" -msgstr "Meerkolom speciaal" +msgstr "Meerdere kolommen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 -#, fuzzy msgid "Set multi-row" -msgstr "Meerkolom speciaal" +msgstr "Meerdere kolommen" -# Paden #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -#, fuzzy msgid "Math" -msgstr "Locaties" +msgstr "Formules" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -#, fuzzy msgid "Set display mode" -msgstr "Schermweergave" +msgstr "Weergave-type" -# Subscript -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" -msgstr "Onderschrift" +msgstr "Subscript" -# Superscript -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" -msgstr "Bovenschrift" +msgstr "Superscript" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -#, fuzzy msgid "Insert square root" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgstr "Vierkantswortel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -#, fuzzy msgid "Insert root" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgstr "Wortel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -#, fuzzy msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgstr "Standaardbreuk" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -#, fuzzy msgid "Insert sum" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgstr "Som" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -#, fuzzy msgid "Insert integral" -msgstr "Tabel invoegen" +msgstr "Integraal" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -#, fuzzy msgid "Insert product" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgstr "Product" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -#, fuzzy msgid "Insert ( )" -msgstr "&Invoegen" +msgstr "( )" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -#, fuzzy msgid "Insert [ ]" -msgstr "&Invoegen" +msgstr "[ ]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 -#, fuzzy msgid "Insert { }" -msgstr "&Invoegen" +msgstr "{ }" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 -#, fuzzy msgid "Insert delimiters" -msgstr "Begrenzing" +msgstr "Haakjes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Insert matrix" -msgstr "Matrix invoegen" +msgstr "Matrix" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -#, fuzzy msgid "Insert cases environment" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +msgstr "Gevalsonderscheiding" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -#, fuzzy msgid "Toggle math panels" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgstr "Formulewerkbalken" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 -#, fuzzy msgid "Math Macros" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "Formule-macros" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 -#, fuzzy msgid "Remove last argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgstr "Laatste argument verwijderen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 -#, fuzzy msgid "Append argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgstr "Argument toevoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Make first non-optional into optional argument" -msgstr "" +msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Make last optional into non-optional argument" -msgstr "" +msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 -#, fuzzy msgid "Remove optional argument" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgstr "Optioneel argument verwijderen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -#, fuzzy msgid "Insert optional argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgstr "Optioneel argument toevoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -#, fuzzy msgid "Append argument eating from the right" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -#, fuzzy msgid "Append optional argument eating from the right" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -#, fuzzy msgid "Command Buffer" -msgstr "Opdracht:|#C" +msgstr "Opdrachtengeheugen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +msgstr "Samenwerken" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -#, fuzzy msgid "Track changes" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +msgstr "Wijzigingen bijhouden" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -#, fuzzy msgid "Show changes in output" -msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" +msgstr "Veranderingen weergeven in uitvoer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -#, fuzzy msgid "Next change" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "Volgende verandering" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -#, fuzzy msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Accepteren|#A" +msgstr "Veranderingen binnen selectie accepteren" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -#, fuzzy msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Herlezen|#l" +msgstr "Veranderingen binnen selectie afwijzen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -#, fuzzy msgid "Merge changes" -msgstr "Cellen samenvoegen" +msgstr "Wijzigingen samenvoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 -#, fuzzy msgid "Accept all changes" -msgstr "Accepteren|#A" +msgstr "Alle wijzigingen accepteren" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -#, fuzzy msgid "Reject all changes" -msgstr "Herlezen|#l" +msgstr "Alle wijzigingen afwijzen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 -#, fuzzy msgid "Next note" -msgstr "andere" +msgstr "Volgende opmerking" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 -#, fuzzy msgid "View Other Formats" -msgstr "Overige lettertype-instellingen" +msgstr "Andere formaten weergeven" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 -#, fuzzy msgid "Update Other Formats" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" -msgstr "Versiebeheer|V" +msgstr "Versies bijhouden" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -#, fuzzy msgid "Register" -msgstr "Registreren...|R" +msgstr "Versie registeren" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -#, fuzzy msgid "Check-out for edit" -msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" +msgstr "Uitchecken om te bewerken" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 -#, fuzzy msgid "Check-in changes" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +msgstr "Veranderingen inchecken" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -#, fuzzy msgid "View revision log" -msgstr "Versieboekhouding%t" +msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy msgid "Revert changes" -msgstr "Herlezen|#l" +msgstr "Veranderingen terugdraaien" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Compare with older revision" @@ -15018,9 +15356,8 @@ msgid "Compare with last revision" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -#, fuzzy msgid "Insert Version Info" -msgstr "Kanttekening invoegen" +msgstr "Versie-informatie invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Use SVN file locking property" @@ -15031,89 +15368,85 @@ msgid "Update local directory from repository" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -#, fuzzy msgid "Math Panels" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgstr "Formule-werkbalken" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -#, fuzzy msgid "Math spacings" -msgstr "Wit" +msgstr "Formules - witruimte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Styles" -msgstr "Stijl" +msgstr "Opmaak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Wiskundepaneel" +msgstr "Breuken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 msgid "Fonts" -msgstr "Lettertype: " +msgstr "Lettertypes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Functions" -msgstr "&Functies" +msgstr "Functies" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#, fuzzy msgid "Frame decorations" -msgstr "Dekoratie" +msgstr "Kaderdecoratie" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -#, fuzzy msgid "Big operators" -msgstr "Grote operanden" +msgstr "Grote operatoren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Overig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Pijlen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -#, fuzzy msgid "AMS arrows" -msgstr "AMS pijlen" +msgstr "AMS-pijlen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "Operators" -msgstr "Operanden" +msgstr "Operatoren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "Relations" msgstr "Relaties" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -#, fuzzy msgid "AMS relations" -msgstr "AMS relaties" +msgstr "AMS-relaties" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -#, fuzzy msgid "AMS negative relations" -msgstr "AMS negaties" +msgstr "AMS doorgehaalde relaties" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Dots" -msgstr "Punten" +msgstr "Puntjes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 -#, fuzzy msgid "AMS operators" -msgstr "AMS operanden" +msgstr "AMS operatoren" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 -#, fuzzy msgid "AMS miscellaneous" msgstr "AMS overig" @@ -15241,7 +15574,6 @@ msgstr "sup" msgid "tan" msgstr "tan" -# Pad kan ook maar is onduidelijker #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "tanh" msgstr "tanh" @@ -15251,180 +15583,168 @@ msgid "Pr" msgstr "Pr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -#, fuzzy msgid "Spacings" -msgstr "Regelafstand|#g" +msgstr "Witruimte" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -#, fuzzy msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Medium" +msgstr "Smalle spatie\t\\," #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -#, fuzzy msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Medium" +msgstr "Normale spatie\t\\:" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -#, fuzzy msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Medium" +msgstr "Brede spatie\t\\;" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" +msgstr "Quad spatie\t\\quad" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" +msgstr "Dubbele quad spatie\t\\qquad" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -#, fuzzy msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Medium" +msgstr "Negatieve spatie\t\\!" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -#, fuzzy msgid "Phantom\t\\phantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Ruimte vrijhouden\t\\phantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -#, fuzzy msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -#, fuzzy msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -#, fuzzy msgid "Roots" -msgstr "voettekst" +msgstr "Machtswortels" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "" +msgstr "Vierkantswortel\t\\sqrt" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" +msgstr "Andere machtswortel\t\\root" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" +msgstr "Display-opmaak\t\\displaystyle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" +msgstr "Normale opmaakt\t\\textstyle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +msgstr "Script (kleine) opmaak\t\\scriptstyle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +msgstr "Scriptscript (kleinere) opmaak\t\\scriptscriptstyle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -#, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standaard" +msgstr "Normaal\t\\frac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgid "" +"Nice fraction (3/4)\t\\n" +"icefrac" msgstr "" +"Schuine breuk (3/4)\t\\n" +"icefrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "" +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Eenheid (km)\t\\unit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "" +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "Eenheid (863 m)\t\\unit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "" +msgstr "Breuk voor eenheden (km/u)\t\\unitfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "" +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "Breuk voor eenheden (20 km/u)\t\\unitfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -#, fuzzy msgid "Text fraction\t\\tfrac" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgstr "Breuk (tekst)\t\\tfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -#, fuzzy msgid "Display fraction\t\\dfrac" -msgstr "Plaatjes" +msgstr "Breuk (display)\t\\dfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "" +msgstr "Kettingbreuk\t\\cfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" -msgstr "" +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "Kettingbreuk (links)\t\\cfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" -msgstr "" +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "Kettingbreuk (rechts)\t\\cfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "" +msgstr "Binomiaalcoëfficiënt\t\\binom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "" +msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (tekst)\t\\tbinom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "" +msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (displayt)\t\\dbinom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" +msgstr "Romein\t\\mathrm" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" +msgstr "Vet\t\\mathbf" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "" +msgstr "Vet karakter\t\\boldsymbol" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Zonder schreef" +msgstr "Schreefloos\t\\mathsf" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -#, fuzzy msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Cursief" +msgstr "Cursief\t\\mathit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -#, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Schrijfmachine" +msgstr "Monospace\t\\mathtt" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +msgstr "Blackboard bold\t\\mathbb" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +msgstr "Gotisch\t\\mathfrak" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -#, fuzzy msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Familie:|F" +msgstr "Kalligrafie\t\\mathcal" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Formal Script\t\\mathscr" @@ -15432,7 +15752,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "" +msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "ldots" @@ -15451,14 +15771,12 @@ msgid "ddots" msgstr "ddots" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -#, fuzzy msgid "iddots" -msgstr "ddots" +msgstr "iddots" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -#, fuzzy msgid "Frame Decorations" -msgstr "Dekoratie" +msgstr "Kader-decoratie" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "hat" @@ -15493,1829 +15811,1825 @@ msgid "widetilde" msgstr "widetilde" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "utilde" +msgstr "utilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -#, fuzzy -msgid "dddot" -msgstr "ddot" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -#, fuzzy -msgid "ddddot" -msgstr "ddot" +msgid "dddot" +msgstr "dddot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "ddddot" +msgstr "ddddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "in[[math relation]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "_" msgstr "_" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -#, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Grote operanden" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "Big Operators" +msgstr "Grote operatoren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "AMS overig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -#, fuzzy -msgid "Diamond" -msgstr "diamond" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS pijlen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "AMS Relations" msgstr "AMS relaties" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -#, fuzzy -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "AMS negaties" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "AMS doorgehaalde relaties" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS operanden" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS operatoren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "veebar" msgstr "veebar" -# dubbel -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits? -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "intercal" msgstr "intercal" @@ -17323,13 +17637,14 @@ msgstr "intercal" msgid "GnumericSpreadsheet" msgstr "" -#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +#: lib/external_templates:37 +#: lib/external_templates:44 msgid "Spreadsheet" msgstr "" #: lib/external_templates:39 msgid "" -"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n" +"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" "It imports as a long table, so any length\n" "is ok. Excessive width could be a problem.\n" "The gnumeric software is necessary for conversion,\n" @@ -17338,37 +17653,40 @@ msgstr "" #: lib/external_templates:76 msgid "RasterImage" -msgstr "" +msgstr "RasterImage" -#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:79 +#: lib/external_templates:85 +#, fuzzy +msgid "Raster image" +msgstr "RasterImage" #: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" -msgstr "" +msgstr "Een bitmap-bestand.\n" #: lib/external_templates:148 msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:149 +#: lib/external_templates:152 +msgid "Xfig figure" +msgstr "Xfix-afbeelding" #: lib/external_templates:151 -#, fuzzy msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "\"configure\" draait..." +msgstr "Een Xfig-afbeelding.\n" #: lib/external_templates:201 -#, fuzzy msgid "ChessDiagram" -msgstr "Schaakbord" +msgstr "ChessDiagram" -#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:202 +#: lib/external_templates:221 +#, fuzzy +msgid "Chess diagram" +msgstr "ChessDiagram" #: lib/external_templates:204 msgid "" @@ -17391,7 +17709,8 @@ msgid "" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 +#: lib/external_templates:252 +#: lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "" @@ -17404,13 +17723,13 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/external_templates:300 -#, fuzzy msgid "PDFPages" -msgstr "Pagina's" +msgstr "PDFPages" -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312 -msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:301 +#: lib/external_templates:315 +msgid "PDF pages" +msgstr "PDF pagina" #: lib/external_templates:303 msgid "" @@ -17421,951 +17740,969 @@ msgid "" "* pages={x-y} (for a range of pages)\n" "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" "* pages=- (to include all pages)\n" +"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" +"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" +"inserted in their original size. \n" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:343 +#: lib/external_templates:346 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ? -#: lib/external_templates:372 +#: lib/external_templates:375 msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376 -msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:376 +#: lib/external_templates:379 +#, fuzzy +msgid "Dia diagram" +msgstr "ChessDiagram" -#: lib/external_templates:375 +#: lib/external_templates:378 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:479 +#: lib/configure.py:483 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:482 +#: lib/configure.py:486 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:489 msgid "DIA" -msgstr "DIA" +msgstr "c" -# Zwart-wit beter? -#: lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:492 +msgid "sxd" +msgstr "sxd" + +#: lib/configure.py:492 +msgid "sxd|OpenOffice" +msgstr "sxd|OpenOffice" + +#: lib/configure.py:495 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:498 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:494 +#: lib/configure.py:501 msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518 +#: lib/configure.py:504 +#: lib/configure.py:515 +#: lib/configure.py:525 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519 +#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:516 +#: lib/configure.py:526 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" +#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:517 +#: lib/configure.py:527 +msgid "jpeg" +msgstr "jpeg" -#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:517 +#: lib/configure.py:527 +msgid "jpeg|JPEG" +msgstr "jpeg|JPEG" + +#: lib/configure.py:507 +#: lib/configure.py:518 +#: lib/configure.py:528 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522 +#: lib/configure.py:508 +#: lib/configure.py:519 +#: lib/configure.py:529 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:530 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524 +#: lib/configure.py:510 +#: lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:531 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525 +#: lib/configure.py:511 +#: lib/configure.py:522 +#: lib/configure.py:532 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:512 +#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:533 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527 +#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:524 +#: lib/configure.py:534 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:539 msgid "Plain text (chess output)" -msgstr "" +msgstr "Tekst zonder opmaak (schaken)" -#: lib/configure.py:533 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:540 msgid "Plain text (image)" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Tekst zonder opmaak (afbeelding)" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:541 msgid "Plain text (Xfig output)" -msgstr "" +msgstr "Tekst zonder opmaak (xfig uitvoer)" -#: lib/configure.py:535 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:542 msgid "date (output)" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +msgstr "datum (uitvoer)" -#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:543 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:536 +#: lib/configure.py:543 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:537 -msgid "Docbook (XML)" +#: lib/configure.py:544 +msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:545 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:546 msgid "LaTeX (pLaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "c" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:547 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:547 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:541 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:548 msgid "Sweave|S" -msgstr "Opslaan|s" +msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:542 -msgid "LilyPond music" +#: lib/configure.py:549 +msgid "R/S code" msgstr "" -#: lib/configure.py:543 +#: lib/configure.py:550 +msgid "LilyPond music" +msgstr "LilyPond muziek" + +#: lib/configure.py:551 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:544 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:552 msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "LaTeX &opties:" - -#: lib/configure.py:544 -#, fuzzy -msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "LaTeX-logboek" - -#: lib/configure.py:545 -#, fuzzy -msgid "LaTeX (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" - -#: lib/configure.py:546 -#, fuzzy -msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "LaTeX tekst" - -#: lib/configure.py:547 -#, fuzzy -msgid "LaTeX (XeTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" - -#: lib/configure.py:548 -#, fuzzy -msgid "Plain text" -msgstr "Vervangen" - -#: lib/configure.py:548 -#, fuzzy -msgid "Plain text|a" -msgstr "Vervangen" - -#: lib/configure.py:549 -#, fuzzy -msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "Vervangen" - -#: lib/configure.py:550 -#, fuzzy -msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "Vervangen" - -#: lib/configure.py:551 -#, fuzzy -msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "Vervangen" +msgstr "LaTeX (normaal)" #: lib/configure.py:552 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX (normaal)|L" + +#: lib/configure.py:553 +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:554 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" #: lib/configure.py:555 +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (XeTeX)" + +#: lib/configure.py:556 +msgid "Plain text" +msgstr "Tekst zonder opmaak" + +#: lib/configure.py:556 +msgid "Plain text|a" +msgstr "Tekst zonder opmaak|a" + +#: lib/configure.py:557 +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Tekst zonder opmaak (pstotext)" + +#: lib/configure.py:558 +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Tekst zonder opmaak (ps2ascii)" + +#: lib/configure.py:559 +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Tekst zonder opmaak (catdvi)" + +#: lib/configure.py:560 +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)" + +#: lib/configure.py:563 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:564 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:565 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:568 msgid "LyXHTML" -msgstr "HTML" +msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:568 msgid "LyXHTML|y" -msgstr "HTML|H" +msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:575 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:580 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:581 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:581 msgid "Postscript|t" -msgstr "Postscript|t" +msgstr "PostScript|t" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:585 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:585 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:586 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:586 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:587 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:587 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:588 msgid "PDF (XeTeX)" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:588 msgid "PDF (XeTeX)|X" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:583 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:589 msgid "PDF (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:583 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:589 msgid "PDF (LuaTeX)|u" -msgstr "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:592 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:592 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:587 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:593 msgid "DVI (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" - -#: lib/configure.py:587 -msgid "DVI (LuaTeX)|V" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:590 -#, fuzzy -msgid "DraftDVI" -msgstr "&Kladmodus" +msgstr "DVI (LuaTeX)" #: lib/configure.py:593 -msgid "HTML|H" -msgstr "HTML|H" +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" #: lib/configure.py:596 -#, fuzzy -msgid "Noteedit" -msgstr "Notitie" +msgid "DraftDVI" +msgstr "DraftDVI" #: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:631 +msgid "htm" +msgstr "htm" + +#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:631 +msgid "htm|HTML" +msgstr "htm|HTML" + +#: lib/configure.py:602 +msgid "Noteedit" +msgstr "Noteedit" + +#: lib/configure.py:605 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:606 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:603 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:609 msgid "Rich Text Format" -msgstr "' na " +msgstr "Rich Text Format (rtf)" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:610 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:610 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:607 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:613 msgid "date command" -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "datum-opdracht" -#: lib/configure.py:608 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:614 msgid "Table (CSV)" -msgstr "Tabel" +msgstr "Tabel (komma-gescheiden)" -#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:616 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1175 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:617 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:612 +#: lib/configure.py:618 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:619 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:614 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:620 msgid "LyX 1.6.x" -msgstr "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:621 +msgid "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 2.0.x" + +#: lib/configure.py:622 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:616 +#: lib/configure.py:623 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:624 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:618 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:625 msgid "LyX Preview" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgstr "LyX voorbeeldweergave" -#: lib/configure.py:619 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview (LilyPond book)" -msgstr "Voorbeeld|#V" - -#: lib/configure.py:620 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "Voorbeeld|#V" - -#: lib/configure.py:621 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:622 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:627 msgid "Program" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +msgstr "Programma" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:628 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:629 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" -msgstr "Afdrukken op" +msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:630 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:626 -msgid "HTML (MS Word)" -msgstr "HTML (MS Word)" - -#: lib/configure.py:708 +#: lib/configure.py:715 msgid "LyXBlogger" -msgstr "" +msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:911 +#: lib/configure.py:751 +msgid "EPS (ps2eps)" +msgstr "EPS (ps2eps)" + +#: lib/configure.py:903 msgid "LyX Archive (zip)" -msgstr "" +msgstr "LyX archief (zip)" -#: lib/configure.py:914 +#: lib/configure.py:906 msgid "LyX Archive (tar.gz)" -msgstr "" +msgstr "LyX archief (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 +#: src/BiblioInfo.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:251 +#: src/BiblioInfo.cpp:245 #, c-format msgid "%1$s et al." -msgstr "" +msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 -#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 +#: src/BiblioInfo.cpp:410 +#: src/BiblioInfo.cpp:447 +#: src/BiblioInfo.cpp:458 +#: src/BiblioInfo.cpp:508 +#: src/BiblioInfo.cpp:512 msgid "ERROR!" -msgstr "" +msgstr "FOUT!" -#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 +#: src/BiblioInfo.cpp:651 +#: src/BiblioInfo.cpp:654 msgid "No year" -msgstr "Geen jaar" +msgstr "Geen jaartal" -#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 +#: src/BiblioInfo.cpp:669 #, fuzzy +msgid "Bibliography entry not found!" +msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen" + +#: src/BiblioInfo.cpp:727 +#: src/BiblioInfo.cpp:787 msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Alleen aan bibliografie toevoegen." -#: src/BiblioInfo.cpp:789 -#, fuzzy +#: src/BiblioInfo.cpp:783 msgid "before" -msgstr "Tekst voor:" +msgstr "voor" -#: src/Buffer.cpp:137 +#: src/Buffer.cpp:136 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" +"Het document %1$s kon niet worden afgedrukt.\n" +"Controleer of uw printerinstellingen kloppen." -#: src/Buffer.cpp:140 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:139 msgid "Print document failed" -msgstr "Afdrukken op" +msgstr "Het afdrukken van het document is mislukt" -#: src/Buffer.cpp:318 +#: src/Buffer.cpp:331 msgid "Disk Error: " -msgstr "" +msgstr "Schijffout:" -#: src/Buffer.cpp:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: src/Buffer.cpp:332 +#, c-format +msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "LyX kon de tijdelijke directory '%1$s' niet aanmaken. Mogelijk is de schijf vol?" -#: src/Buffer.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:443 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "LyX heeft geprobeerd een document met onopgeslagen wijzigingen te sluiten!\n" + +#: src/Buffer.cpp:445 +msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Attempting to close changed document!" -msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " - -#: src/Buffer.cpp:411 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:454 msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:412 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:455 +#, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:722 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:806 msgid "Unknown document class" -msgstr "tot de gekozen documentklasse" +msgstr "Onbekend document-type" -#: src/Buffer.cpp:723 +#: src/Buffer.cpp:807 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:811 +#: src/Text.cpp:508 +#, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:815 +#: src/Buffer.cpp:822 +#: src/Buffer.cpp:845 msgid "Document header error" -msgstr "Document hernoemd tot: '" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:821 msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "" +msgstr "\\begin_header ontbreekt" -#: src/Buffer.cpp:760 +#: src/Buffer.cpp:844 msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "" +msgstr "\\begin_document ontbreekt" -#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417 -#: src/BufferView.cpp:1423 +#: src/Buffer.cpp:857 +#: src/Buffer.cpp:863 +#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/BufferView.cpp:1451 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418 +#: src/Buffer.cpp:858 +#: src/BufferView.cpp:1446 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424 +#: src/Buffer.cpp:864 +#: src/BufferView.cpp:1452 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -# Index -#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:902 +#: src/BufferParams.cpp:415 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:446 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:710 msgid "Index" -msgstr "Trefwoord" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:956 #, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "Document" +msgid "File Not Found" +msgstr "Module niet gevonden!" -#: src/Buffer.cpp:892 +#: src/Buffer.cpp:957 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "Kan document-type niet instellen." + +#: src/Buffer.cpp:980 +#: src/Buffer.cpp:1043 +msgid "Document format failure" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:981 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:936 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1044 +#, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:961 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1069 msgid "Conversion failed" -msgstr "Conversiefouten!" - -#: src/Buffer.cpp:962 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:972 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1070 +#, c-format +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1080 msgid "Conversion script not found" -msgstr "Geen waarschuwingen." - -#: src/Buffer.cpp:973 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003 +#: src/Buffer.cpp:1081 +#, c-format +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1104 +#: src/Buffer.cpp:1111 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:997 +#: src/Buffer.cpp:1105 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1004 +#: src/Buffer.cpp:1112 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " -"it." +msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1133 +#: src/Buffer.cpp:3920 +#: src/Buffer.cpp:3982 msgid "File is read-only" -msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" +msgstr "Bestand is alleen-lezen" -#: src/Buffer.cpp:1026 +#: src/Buffer.cpp:1134 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1035 +#: src/Buffer.cpp:1143 #, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" +msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1037 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1145 msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Het bestand bekijken" +msgstr "Veranderd bestand overschrijven?" -# Schrijfmachine -#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1146 +#: src/Buffer.cpp:2451 +#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2283 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355 msgid "&Overwrite" -msgstr "T&ypemachine:" +msgstr "&Overschrijven" -#: src/Buffer.cpp:1067 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1175 msgid "Backup failure" -msgstr "Backup locatie" +msgstr "Fout bij het maken van reservekopie." -#: src/Buffer.cpp:1068 +#: src/Buffer.cpp:1176 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1094 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1207 +#, c-format msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Document wordt opgeslagen" +msgstr "Bezig met het document %1$s op te slaan..." -#: src/Buffer.cpp:1109 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1222 msgid " could not write file!" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr " kon het bestand niet schrijven." -#: src/Buffer.cpp:1117 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1230 msgid " done." -msgstr " klaar." +msgstr " is gedaan." -#: src/Buffer.cpp:1132 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1245 +#, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1268 +#: src/Buffer.cpp:1282 +#, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1145 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1258 msgid "Save failed! Trying again...\n" -msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1159 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1272 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1173 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1286 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1260 +#: src/Buffer.cpp:1373 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1260 +#: src/Buffer.cpp:1373 #, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" +msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1283 +#: src/Buffer.cpp:1403 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1286 +#: src/Buffer.cpp:1406 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1293 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1413 msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Conversiefouten!" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1298 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1418 msgid "conversion failed" -msgstr "Conversiefouten!" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1391 +#: src/Buffer.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" -msgstr "speciaal teken" +msgstr "&Escape-tekens:" -#: src/Buffer.cpp:1392 +#: src/Buffer.cpp:1511 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" -"contains glyphs that are unknown in the\n" -"current document encoding (namely %2$s).\n" -"This will likely result in incomplete output.\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" "\n" -"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" -"or change the file path name." +"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1670 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1863 msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex draait..." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:1877 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1685 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1878 msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex-run geslaagd" - -#: src/Buffer.cpp:1944 -#, c-format -msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 +#: src/Buffer.cpp:2156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." + +#: src/Buffer.cpp:2220 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." -#: src/Buffer.cpp:2099 +#: src/Buffer.cpp:2303 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2129 +#: src/Buffer.cpp:2368 #, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse \"%1$s\"" -msgstr "Tabelformaat" - -#: src/Buffer.cpp:2196 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2375 +#, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" -msgstr "Tabelformaat" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2382 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." -msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap" +msgstr "Fout bij het maken van bitmap" -#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2447 +#: src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that file?" msgstr "" +"Het bestand %1$s bestaat al.\n" +"\n" +"Wilt u het overschrijven?" -#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2450 +#: src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" -msgstr "Het bestand bekijken" +msgstr "Bestand overschrijven?" -#: src/Buffer.cpp:2288 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2467 msgid "Error running external commands." -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3093 -#, fuzzy -msgid "Preview source code" -msgstr "Voorbeeld|#V" - -#: src/Buffer.cpp:3111 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3276 +#, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3115 +#: src/Buffer.cpp:3280 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3228 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3304 +msgid "Preview source code" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3306 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "LyX voorbeeld (pLaTeX)" + +#: src/Buffer.cpp:3308 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Laden van " + +#: src/Buffer.cpp:3410 +#, c-format msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Auto-opslaan" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3282 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3464 msgid "Autosave failed!" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3343 +#: src/Buffer.cpp:3525 msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3501 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3670 msgid "Couldn't export file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3502 +#: src/Buffer.cpp:3671 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3570 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3727 msgid "File name error" -msgstr "Bestandsnaam" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3571 +#: src/Buffer.cpp:3728 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3656 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3827 +#: src/Buffer.cpp:3841 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:541 msgid "Document export cancelled." -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3666 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3844 +#, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3672 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3851 +#, c-format msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3774 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3906 +#, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" -msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3777 +#: src/Buffer.cpp:3909 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3778 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3910 msgid "&Recover" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3778 +#: src/Buffer.cpp:3910 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3789 +#: src/Buffer.cpp:3921 #, c-format -msgid "" -"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " -"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3795 +#: src/Buffer.cpp:3927 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3797 +#: src/Buffer.cpp:3929 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3798 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3930 +#, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3934 +#: src/Buffer.cpp:3946 msgid "Delete emergency file?" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3935 +#: src/Buffer.cpp:3948 #, fuzzy msgid "&Keep" -msgstr "Onderschrift" +msgstr "Vasthouden" -#: src/Buffer.cpp:3807 +#: src/Buffer.cpp:3939 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3808 +#: src/Buffer.cpp:3940 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:3947 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3838 +#: src/Buffer.cpp:3970 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -18373,47 +18710,44 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3840 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3972 msgid "Load backup?" -msgstr "Teruggaan" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3841 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3973 msgid "&Load backup" -msgstr "Terug&gaan" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3841 +#: src/Buffer.cpp:3973 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3851 +#: src/Buffer.cpp:3983 #, c-format -msgid "" -"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " -"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4323 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4309 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:4445 +#, c-format msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Document %1$s geopend." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4312 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:4448 +#, c-format msgid "Could not reload document %1$s." -msgstr "Kon document niet openen" +msgstr "Kon het document %1$s niet herladen." -#: src/Buffer.cpp:4378 +#: src/Buffer.cpp:4514 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" -msgstr "Include" +msgstr "Bestand opnemen...|d" -#: src/Buffer.cpp:4379 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -18421,7 +18755,7 @@ msgid "" "inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:570 +#: src/BufferParams.cpp:572 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -18435,12 +18769,11 @@ msgid "" "User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:579 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:581 msgid "Document class not available" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "Document-type niet beschikbaar" -#: src/BufferParams.cpp:1977 +#: src/BufferParams.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -18450,12 +18783,11 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1983 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1943 msgid "Document class not found" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "Document-type niet gevonden" -#: src/BufferParams.cpp:1990 +#: src/BufferParams.cpp:1950 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -18465,156 +18797,175 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1956 +#: src/BufferView.cpp:1290 +#: src/BufferView.cpp:1322 msgid "Could not load class" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2030 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1992 msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1993 +#: src/TextClass.cpp:1383 msgid "Read Error" -msgstr "Zoeken" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:186 msgid "No more insets" -msgstr "Geen verdere notities" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:728 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:729 msgid "Save bookmark" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:937 +#: src/BufferView.cpp:946 msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." - -#: src/BufferView.cpp:980 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" +msgstr "Document omzetten naar nieuw document-type..." #: src/BufferView.cpp:989 +msgid "Document is read-only" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:998 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 +#: src/BufferView.cpp:1041 +#: src/BufferView.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3250 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3325 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Verwacht absolute bestandsnaam." + +#: src/BufferView.cpp:1288 +#: src/BufferView.cpp:1320 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." -#: src/BufferView.cpp:1315 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1343 msgid "No further undo information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1325 +#: src/BufferView.cpp:1353 msgid "No further redo information" -msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392 +#: src/BufferView.cpp:1542 +#: src/lyxfind.cpp:378 +#: src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1555 +#: src/BufferView.cpp:1585 msgid "Mark off" -msgstr "Merkteken uitgeschakeld" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1561 +#: src/BufferView.cpp:1591 msgid "Mark on" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1568 +#: src/BufferView.cpp:1598 msgid "Mark removed" -msgstr "Merkteken verwijderd" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1571 +#: src/BufferView.cpp:1601 msgid "Mark set" -msgstr "Merkteken geplaatst" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1626 +#: src/BufferView.cpp:1656 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1628 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1658 msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Selecteren tot einde document" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1631 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:1661 +#, c-format msgid "%1$d words" -msgstr "Een woord gecontroleerd." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1633 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1663 msgid "One word" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1636 +#: src/BufferView.cpp:1666 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1639 +#: src/BufferView.cpp:1669 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1642 +#: src/BufferView.cpp:1672 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1645 +#: src/BufferView.cpp:1675 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1647 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1677 msgid "Statistics" -msgstr "Status" - -#: src/BufferView.cpp:1777 -#, c-format -msgid "" -"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1779 +#: src/BufferView.cpp:1828 +#, c-format +msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1830 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -# Pad kan ook maar is onduidelijker -#: src/BufferView.cpp:1787 +#: src/BufferView.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Branch name" -msgstr "Backup-locatie|:#B" +msgstr "Vertakkingen" -#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1845 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2553 +#: src/BufferView.cpp:1981 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "Zoekveld:" + +#: src/BufferView.cpp:2306 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2680 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Document %1$s invoegen..." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2564 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Document %1$s ingevoegd." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2566 +#: src/BufferView.cpp:2693 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2831 +#: src/BufferView.cpp:2958 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -18622,28 +18973,27 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2833 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:2960 msgid "Could not read file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2840 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:2967 +#, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." -msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2841 src/output.cpp:39 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2848 +#: src/BufferView.cpp:2975 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2849 +#: src/BufferView.cpp:2976 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18652,27 +19002,33 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183 -#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 -#, fuzzy +#: src/Changes.cpp:363 +#: src/Paragraph.cpp:2515 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 +#: src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 +#: src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161 msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX-versie" +msgstr "" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184 -#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 +#: src/Changes.cpp:364 +#: src/Paragraph.cpp:2516 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 +#: src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:286 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 -#, fuzzy msgid "uncodable character" -msgstr "speciaal teken" +msgstr "" #: src/Changes.cpp:379 -#, fuzzy msgid "Uncodable character in author name" -msgstr "speciaal teken" +msgstr "" #: src/Changes.cpp:380 #, c-format @@ -18689,14 +19045,15 @@ msgstr "" #: src/Chktex.cpp:63 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d" +msgstr "" #: src/Chktex.cpp:65 msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX waarschuwing id #" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/Color.cpp:201 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "none" msgstr "geen" @@ -18749,60 +19106,52 @@ msgid "selection" msgstr "selectie" #: src/Color.cpp:214 -#, fuzzy msgid "selected text" -msgstr "Verwij&deren" +msgstr "geselecteerde tekst" #: src/Color.cpp:216 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX tekst" #: src/Color.cpp:217 -#, fuzzy msgid "inline completion" -msgstr "&Ingevoegd" +msgstr "auto-aanvulling" #: src/Color.cpp:219 msgid "non-unique inline completion" -msgstr "" +msgstr "niet-unieke auto-aanvulling" #: src/Color.cpp:221 msgid "previewed snippet" msgstr "" #: src/Color.cpp:222 -#, fuzzy msgid "note label" -msgstr "voetnoot" +msgstr "" #: src/Color.cpp:223 msgid "note background" -msgstr "achtergrond opmerking" +msgstr "" #: src/Color.cpp:224 -#, fuzzy msgid "comment label" -msgstr "Commentaar:" +msgstr "" #: src/Color.cpp:225 -#, fuzzy msgid "comment background" -msgstr "achtergrond opdracht-inzet" +msgstr "" #: src/Color.cpp:226 -#, fuzzy msgid "greyedout inset label" -msgstr "Inzet geopend" +msgstr "" #: src/Color.cpp:227 -#, fuzzy msgid "greyedout inset text" -msgstr "Inzet geopend" +msgstr "" #: src/Color.cpp:228 -#, fuzzy msgid "greyedout inset background" -msgstr "achtergrond inzet" +msgstr "" #: src/Color.cpp:229 msgid "phantom inset text" @@ -18813,64 +19162,56 @@ msgid "shaded box" msgstr "" #: src/Color.cpp:231 -#, fuzzy msgid "listings background" -msgstr "achtergrond inzet" +msgstr "" -# Pad kan ook maar is onduidelijker #: src/Color.cpp:232 -#, fuzzy msgid "branch label" -msgstr "Backup-locatie|:#B" +msgstr "" #: src/Color.cpp:233 -#, fuzzy msgid "footnote label" -msgstr "voetnoot" +msgstr "" #: src/Color.cpp:234 -#, fuzzy msgid "index label" -msgstr "Label invoegen" +msgstr "" #: src/Color.cpp:235 -#, fuzzy msgid "margin note label" -msgstr "Lange tabel" +msgstr "" #: src/Color.cpp:236 -#, fuzzy msgid "URL label" -msgstr "&Label" +msgstr "" #: src/Color.cpp:237 -#, fuzzy msgid "URL text" -msgstr "tekst" +msgstr "" #: src/Color.cpp:238 msgid "depth bar" -msgstr "dieptestreep" +msgstr "" #: src/Color.cpp:239 msgid "language" -msgstr "taal" +msgstr "" #: src/Color.cpp:240 msgid "command inset" -msgstr "opdracht-inzet" +msgstr "" #: src/Color.cpp:241 msgid "command inset background" -msgstr "achtergrond opdracht-inzet" +msgstr "" #: src/Color.cpp:242 msgid "command inset frame" -msgstr "frame opdracht-inzet" +msgstr "" #: src/Color.cpp:243 msgid "special character" -msgstr "speciaal teken" +msgstr "" #: src/Color.cpp:244 msgid "math" @@ -18878,110 +19219,92 @@ msgstr "wiskunde" #: src/Color.cpp:245 msgid "math background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "wiskunde achtergrond" #: src/Color.cpp:246 -#, fuzzy msgid "graphics background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "afbeeldingen achtergrond" -#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:251 msgid "math macro background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "wiskunde-macro achtergrond" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme #: src/Color.cpp:248 msgid "math frame" -msgstr "wiskunde frame" +msgstr "wiskunde kader" #: src/Color.cpp:249 -#, fuzzy msgid "math corners" -msgstr "wiskunde lijn" +msgstr "wiskunde hoeken" #: src/Color.cpp:250 msgid "math line" -msgstr "wiskunde lijn" +msgstr "wiskunde regel" #: src/Color.cpp:252 -#, fuzzy msgid "math macro hovered background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "" #: src/Color.cpp:253 -#, fuzzy msgid "math macro label" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme #: src/Color.cpp:254 -#, fuzzy msgid "math macro frame" -msgstr "wiskunde frame" +msgstr "" #: src/Color.cpp:255 -#, fuzzy msgid "math macro blended out" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme #: src/Color.cpp:256 -#, fuzzy msgid "math macro old parameter" -msgstr "wiskunde frame" +msgstr "" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme #: src/Color.cpp:257 -#, fuzzy msgid "math macro new parameter" -msgstr "wiskunde frame" +msgstr "" #: src/Color.cpp:258 msgid "collapsable inset text" msgstr "" #: src/Color.cpp:259 -#, fuzzy msgid "collapsable inset frame" -msgstr "commando-inzet" +msgstr "" #: src/Color.cpp:260 msgid "inset background" -msgstr "achtergrond inzet" +msgstr "" #: src/Color.cpp:261 msgid "inset frame" -msgstr "inzet frame" +msgstr "" #: src/Color.cpp:262 -#, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-fout" #: src/Color.cpp:263 msgid "end-of-line marker" -msgstr "bestandseinde marker" +msgstr "regeleinde-markering" #: src/Color.cpp:264 -#, fuzzy msgid "appendix marker" -msgstr "bijlage lijn" +msgstr "appendix-markering" #: src/Color.cpp:265 -#, fuzzy msgid "change bar" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "" #: src/Color.cpp:266 -#, fuzzy msgid "deleted text" -msgstr "Verwij&deren" +msgstr "verwijderde tekst" #: src/Color.cpp:267 -#, fuzzy msgid "added text" -msgstr "LaTeX tekst" +msgstr "toegevoegde tekst" #: src/Color.cpp:268 msgid "changed text 1st author" @@ -19004,61 +19327,52 @@ msgid "changed text 5th author" msgstr "" #: src/Color.cpp:273 -#, fuzzy msgid "deleted text modifier" -msgstr "Verwij&deren" +msgstr "" #: src/Color.cpp:274 msgid "added space markers" msgstr "" #: src/Color.cpp:275 -#, fuzzy msgid "table line" -msgstr "tabular lijn" +msgstr "" #: src/Color.cpp:276 -#, fuzzy msgid "table on/off line" -msgstr "tabular aan/uit lijn" +msgstr "" #: src/Color.cpp:278 msgid "bottom area" -msgstr "onderkant" +msgstr "" #: src/Color.cpp:279 -#, fuzzy msgid "new page" -msgstr "op pagina " +msgstr "nieuwe pagina" #: src/Color.cpp:280 -#, fuzzy msgid "page break / line break" -msgstr "paginascheiding" +msgstr "pagina- / regeleinde" #: src/Color.cpp:281 -#, fuzzy msgid "frame of button" -msgstr "linkerkant van knop" +msgstr "" #: src/Color.cpp:282 msgid "button background" -msgstr "achtergrond van knop" +msgstr "" #: src/Color.cpp:283 -#, fuzzy msgid "button background under focus" -msgstr "achtergrond van knop" +msgstr "" #: src/Color.cpp:284 -#, fuzzy msgid "paragraph marker" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgstr "alineamarkering" #: src/Color.cpp:285 -#, fuzzy msgid "preview frame" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +msgstr "" #: src/Color.cpp:286 msgid "inherit" @@ -19067,304 +19381,328 @@ msgstr "erven" #: src/Color.cpp:287 #, fuzzy msgid "regexp frame" -msgstr "inzet frame" +msgstr "Geen kader" #: src/Color.cpp:288 msgid "ignore" msgstr "negeren" -#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507 -#: src/Converter.cpp:550 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:309 +#: src/Converter.cpp:479 +#: src/Converter.cpp:502 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "Kan bestand niet converteren" -#: src/Converter.cpp:327 +#: src/Converter.cpp:310 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:430 +#: src/Format.cpp:409 +#: src/Format.cpp:477 msgid "Executing command: " -msgstr "Opdracht uitvoeren:" +msgstr "Bezig met uitvoeren:" -#: src/Converter.cpp:479 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:474 msgid "Build errors" -msgstr "Aanmaken programma" +msgstr "Compileerfouten" + +#: src/Converter.cpp:475 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het compileren." #: src/Converter.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" - -#: src/Converter.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van %1$s" -#: src/Converter.cpp:508 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:503 +#, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:552 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:547 +#, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:553 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:548 +#, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:609 +#: src/Converter.cpp:604 msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX draait..." +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." -#: src/Converter.cpp:627 +#: src/Converter.cpp:623 #, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "" +msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van LaTeX. Ook kan LyX het LaTeX-log %1$s niet vinden." -#: src/Converter.cpp:630 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:626 msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX_Titel" +msgstr "Fout bij het uitvoeren van LaTeX" -#: src/Converter.cpp:632 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:628 msgid "Output is empty" -msgstr "is leeg" +msgstr "Uitvoerbestand is leeg" -#: src/Converter.cpp:633 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." -msgstr "" +msgstr "Een leeg uitvoerbestand is aangemaakt." -#: src/CutAndPaste.cpp:346 -#, c-format +#: src/CutAndPaste.cpp:347 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" "Do you want to add it to the document's branch list?" msgstr "" - -#: src/CutAndPaste.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Unknown branch" -msgstr "Onbekende handeling" +"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n" +"\n" +"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?" #: src/CutAndPaste.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Unknown branch" +msgstr "Onbekende gebruiker" + +#: src/CutAndPaste.cpp:351 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:683 +#: src/CutAndPaste.cpp:666 +#: src/Text.cpp:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Document-type niet gevonden" + +#: src/CutAndPaste.cpp:668 +#: src/Text.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Layout Not Found" +msgstr "Module niet gevonden!" + +#: src/CutAndPaste.cpp:696 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:686 +#: src/CutAndPaste.cpp:699 #, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" -"%3$s'." +msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:691 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.cpp:704 msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Tekst Inzet geopend" +msgstr "" #: src/Exporter.cpp:50 -#, fuzzy msgid "&Keep file" -msgstr "Onderschrift" +msgstr "Bestand &houden" #: src/Exporter.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Overwrite &all" -msgstr "Het bestand bekijken" +msgstr "&Alle overschrijven" #: src/Exporter.cpp:51 -#, fuzzy msgid "&Cancel export" -msgstr "&Annuleren" - -#: src/Exporter.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "" #: src/Exporter.cpp:97 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "" + +#: src/Exporter.cpp:98 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3280 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" -msgstr "Romeins" +msgstr "Romein" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3280 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" -msgstr "Zonder schreef" +msgstr "Schreefloos" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3280 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" -msgstr "Schrijfmachine" +msgstr "Typemachine" #: src/Font.cpp:59 msgid "Symbol" -msgstr "Symbool" +msgstr "Symbolen" -#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/Font.cpp:73 #: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Erven" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" -msgstr "Medium" +msgstr "Gemiddeld" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Vet" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" -msgstr "Staand" +msgstr "Rechtop" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Cursief" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" -msgstr "Hellend" +msgstr "Schuin" #: src/Font.cpp:67 msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapiteel" +msgstr "Kleinkapitaal" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" -msgstr "Vergroot" +msgstr "Groter" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" -msgstr "Verklein" +msgstr "Kleiner" #: src/Font.cpp:76 msgid "Toggle" -msgstr "Aan/Uit" +msgstr "Wisselen" #: src/Font.cpp:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Nadruk " +msgstr "" #: src/Font.cpp:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Onderstreept " +msgstr "" #: src/Font.cpp:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Strikeout %1$s, " -msgstr "Eigennaam " +msgstr "" #: src/Font.cpp:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Double underline %1$s, " -msgstr "Onderstreept " +msgstr "" #: src/Font.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " -msgstr "Onderstreept " +msgstr "underline" #: src/Font.cpp:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Eigennaam " +msgstr "" #: src/Font.cpp:189 #, c-format msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Taal: %1$s, " +msgstr "" #: src/Font.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Number %1$s" -msgstr " Getal %1$s" +msgstr "Getal" -#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290 -#, fuzzy +#: src/Format.cpp:357 +#: src/Format.cpp:370 +#: src/Format.cpp:380 msgid "Cannot view file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 -#, fuzzy, c-format +#: src/Format.cpp:358 +#: src/Format.cpp:425 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#, c-format msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Bestand bestaat al:" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:281 +#: src/Format.cpp:371 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/Format.cpp:291 -#, fuzzy, c-format +#: src/Format.cpp:381 +#, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369 -#, fuzzy +#: src/Format.cpp:424 +#: src/Format.cpp:436 +#: src/Format.cpp:449 +#: src/Format.cpp:460 msgid "Cannot edit file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:346 +#: src/Format.cpp:437 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -#: src/Format.cpp:359 +#: src/Format.cpp:450 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/Format.cpp:370 +#: src/Format.cpp:461 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 +#: src/KeyMap.cpp:227 +#: src/KeyMap.cpp:242 #, fuzzy msgid "Could not find bind file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr " kon het bestand niet schrijven." #: src/KeyMap.cpp:228 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" +"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n" +"Installeer deze." #: src/KeyMap.cpp:235 -#, fuzzy msgid "Could not find `cua.bind' file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" #: src/KeyMap.cpp:236 msgid "" @@ -19382,33 +19720,32 @@ msgstr "" #: src/KeySequence.cpp:182 msgid " options: " -msgstr " opties: " +msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:58 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX sessienummer" +msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:266 +#: src/LaTeX.cpp:369 msgid "Running Index Processor." -msgstr "MakeIndex is bezig." +msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 +#: src/LaTeX.cpp:292 +#: src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX is bezig." +msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:460 -#, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "MakeIndex is bezig." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:120 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "" #: src/LyX.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" - -#: src/LyX.cpp:122 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -19416,106 +19753,99 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:131 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:130 msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Maak map aan " +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:135 +#: src/LyX.cpp:134 msgid "Done!" -msgstr "Klaar!" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:401 +#: src/LyX.cpp:397 #, fuzzy msgid "The following files could not be loaded:" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." -#: src/LyX.cpp:438 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:434 +#, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:440 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:436 msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:446 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:442 +#, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:448 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:444 msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:477 +#: src/LyX.cpp:472 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:551 +#: src/LyX.cpp:546 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:552 -msgid "" -"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " -"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " -"without checking your LaTeX installation, or continue." +#: src/LyX.cpp:547 +msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:556 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:551 msgid "&Reconfigure" -msgstr "Herconfigureren|r" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:557 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:552 msgid "&Without LaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#: src/LyX.cpp:553 +#: src/VCBackend.cpp:845 +#: src/VCBackend.cpp:849 #, fuzzy msgid "&Continue" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "&Inhoud:" -#: src/LyX.cpp:661 +#: src/LyX.cpp:656 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:665 +#: src/LyX.cpp:660 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:668 +#: src/LyX.cpp:663 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" -"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " -"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:684 +#: src/LyX.cpp:679 msgid "LyX crashed!" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 +#: src/LyX.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1011 msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " +msgstr "LyX:" -#: src/LyX.cpp:858 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:853 msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:859 +#: src/LyX.cpp:854 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -19523,53 +19853,48 @@ msgid "" "Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:942 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:937 msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:943 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:938 +#, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:948 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:943 msgid "&Create directory" -msgstr "LyX: Maak map aan " +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:949 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:944 msgid "&Exit LyX" -msgstr "Afsluiten" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:950 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:954 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:949 +#, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: Maak map aan " +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:959 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:954 msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1027 msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1036 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:1031 +#, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Zet debugniveau op " +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1047 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1042 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -19587,17 +19912,17 @@ msgid "" " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" " to get an idea which parameters should be passed.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-E [--export-to] fmt filename\n" +" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" +" and filename is the destination filename.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" " where what is either `all', `main' or `none',\n" -" specifying whether all files, main file only, or no " -"files,\n" -" respectively, are to be overwritten during a batch " -"export.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not " -"consumed.\n" +" specifying whether all files, main file only, or no files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" "\t-n [--no-remote]\n" " open documents in a new instance\n" "\t-r [--remote]\n" @@ -19607,799 +19932,663 @@ msgid "" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n" -"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n" -" -help vat het gebruik van LyX sames\n" -" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n" -" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n" -" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n" -" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n" -" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n" -" -dbg optie[,optie]...\n" -" selecteer de debugopties.\n" -" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" -"Zie de LyX handleiding voor meer opties." -#: src/LyX.cpp:1099 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1097 +#: src/support/Package.cpp:589 msgid "No system directory" -msgstr "Gebruikersmap:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1100 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1098 msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1111 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1109 msgid "No user directory" -msgstr "Gebruikersmap:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1112 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1110 msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1123 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Incomplete command" -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1124 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1122 msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1135 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1133 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1138 +msgid "Missing destination filename after --export-to switch" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1151 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1148 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1164 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1153 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1169 msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3028 +msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3032 +msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3040 +msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3044 +msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3048 +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3055 +msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3059 +msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3063 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3067 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3075 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3079 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3083 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3090 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3094 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3102 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +#: src/LyXRC.cpp:3067 +msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3071 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3110 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/LyXRC.cpp:3075 +msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3120 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/LyXRC.cpp:3085 +msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3128 -msgid "" -"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " -"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " -"the top of the screen" +#: src/LyXRC.cpp:3093 +msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3132 +#: src/LyXRC.cpp:3097 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3136 +#: src/LyXRC.cpp:3101 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3140 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." +#: src/LyXRC.cpp:3105 +msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3110 #, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3149 -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." +#: src/LyXRC.cpp:3114 +msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3118 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3157 +#: src/LyXRC.cpp:3122 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3161 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Geef de standaard papierformaat." - -#: src/LyXRC.cpp:3165 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/LyXRC.cpp:3126 +msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3169 +#: src/LyXRC.cpp:3130 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3173 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +#: src/LyXRC.cpp:3134 +msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:3138 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3181 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +#: src/LyXRC.cpp:3142 +msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3185 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +#: src/LyXRC.cpp:3146 +msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3189 +#: src/LyXRC.cpp:3150 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3196 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +#: src/LyXRC.cpp:3157 +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3200 +#: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3204 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +#: src/LyXRC.cpp:3165 +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3213 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/LyXRC.cpp:3174 +msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3217 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +#: src/LyXRC.cpp:3178 +msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3221 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/LyXRC.cpp:3182 +msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3225 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/LyXRC.cpp:3186 +msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document." -#: src/LyXRC.cpp:3233 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." - -#: src/LyXRC.cpp:3237 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3241 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/LyXRC.cpp:3198 +msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3245 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +#: src/LyXRC.cpp:3202 +msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3249 +#: src/LyXRC.cpp:3206 +msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3253 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3257 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3261 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/LyXRC.cpp:3222 +msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3265 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3270 +#: src/LyXRC.cpp:3231 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3274 +#: src/LyXRC.cpp:3235 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3278 +#: src/LyXRC.cpp:3239 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3282 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +#: src/LyXRC.cpp:3243 +msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3286 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." +#: src/LyXRC.cpp:3247 +msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3290 +#: src/LyXRC.cpp:3251 msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3294 +#: src/LyXRC.cpp:3255 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3298 +#: src/LyXRC.cpp:3259 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3302 +#: src/LyXRC.cpp:3263 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3306 +#: src/LyXRC.cpp:3267 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3310 +#: src/LyXRC.cpp:3271 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3315 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3321 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3325 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3329 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3333 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3337 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3341 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +#: src/LyXRC.cpp:3302 +msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3345 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3349 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +#: src/LyXRC.cpp:3310 +msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3353 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3357 +#: src/LyXRC.cpp:3318 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3361 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3365 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3369 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3373 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3377 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3381 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/LyXRC.cpp:3342 +msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3385 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +#: src/LyXRC.cpp:3346 +msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3389 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3393 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3397 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +#: src/LyXRC.cpp:3358 +msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3401 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3409 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +#: src/LyXRC.cpp:3370 +msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3413 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +#: src/LyXRC.cpp:3374 +msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3419 +#: src/LyXRC.cpp:3380 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3428 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/LyXRC.cpp:3389 +msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3432 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3398 #, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3402 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3445 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/LyXRC.cpp:3406 +msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3452 +#: src/LyXRC.cpp:3413 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3456 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +#: src/LyXRC.cpp:3417 +msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3460 +#: src/LyXRC.cpp:3421 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3464 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +#: src/LyXRC.cpp:3425 +msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3474 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +#: src/LyXRC.cpp:3442 +msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3484 -msgid "" -"Enable use the system colors for some things like main window background and " -"selection." +#: src/LyXRC.cpp:3452 +msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3488 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3492 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +#: src/LyXRC.cpp:3460 +msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3496 +#: src/LyXRC.cpp:3464 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" +msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" +msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:89 -#, fuzzy msgid "&Retrieve" -msgstr "&Herstellen" +msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Document not saved" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:116 -#, fuzzy msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "voordat het kan worden geregistreerd" +msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:148 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 +#: src/LyXVC.cpp:149 +#: src/LyXVC.cpp:156 msgid "(no initial description)" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:165 msgid "(no log message)" -msgstr "(geen logbericht)" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 +#: src/LyXVC.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2841 msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Logmededeling" +msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:218 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:223 -#, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Selecteren tot einde document" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 -#, fuzzy +#: src/LyXVC.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363 msgid "&Revert" -msgstr "Registreren" +msgstr "" -# met deze opmaak -#: src/Paragraph.cpp:1955 +#: src/Paragraph.cpp:1959 msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" +msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2017 +#: src/Paragraph.cpp:2021 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2018 +#: src/Paragraph.cpp:2022 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:3102 +#: src/Paragraph.cpp:3101 msgid "Memory problem" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:3102 +#: src/Paragraph.cpp:3101 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" -#: src/Text.cpp:383 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:414 msgid "Unknown Inset" -msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:464 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:495 msgid "Change tracking error" -msgstr "Taal veranderen" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:465 +#: src/Text.cpp:496 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:476 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:507 msgid "Unknown token" -msgstr "Onbekende handeling" - -#: src/Text.cpp:939 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." msgstr "" -"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " -"Tutorial." -#: src/Text.cpp:947 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:971 +msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:979 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1767 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1814 msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Taal veranderen" - -#: src/Text.cpp:1773 -#, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Pagina: " - -#: src/Text.cpp:1777 -#, fuzzy -msgid " at " -msgstr " naar " - -#: src/Text.cpp:1787 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Lettertype:" - -#: src/Text.cpp:1792 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Diepte:" - -#: src/Text.cpp:1798 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Wit: " - -#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 -#, fuzzy -msgid "OneHalf" -msgstr "Een-half" - -#: src/Text.cpp:1810 -msgid "Other (" -msgstr "Overig (" - -#: src/Text.cpp:1819 -#, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ", Diepte: " +msgstr "" #: src/Text.cpp:1820 -#, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Change: " +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1821 +#: src/Text.cpp:1824 +msgid " at " +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1834 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Lettertype: %1$s" + +#: src/Text.cpp:1839 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1845 +msgid ", Spacing: " +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1851 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:730 +msgid "OneHalf" +msgstr "Anderhalf" + +#: src/Text.cpp:1857 +msgid "Other (" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1866 +msgid ", Inset: " +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1867 +msgid ", Paragraph: " +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1868 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1822 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1869 msgid ", Position: " -msgstr " opties: " +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1828 +#: src/Text.cpp:1875 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1830 +#: src/Text.cpp:1877 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/Text2.cpp:384 -#, fuzzy +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "" -#: src/Text2.cpp:424 -#, fuzzy +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" -msgstr "Niets te doen" +msgstr "" -#: src/Text2.cpp:426 -#, fuzzy +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:193 +#: src/Text3.cpp:194 msgid "Math editor mode" -msgstr "Wiskunde editor modus" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:195 +#: src/Text3.cpp:196 msgid "No valid math formula" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028 +#: src/Text3.cpp:204 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +#, fuzzy msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)" + +#: src/Text3.cpp:217 +msgid "Regexp editor mode" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Regexp editor mode" -msgstr "Wiskunde editor modus" - -#: src/Text3.cpp:1287 +#: src/Text3.cpp:1306 msgid "Layout " -msgstr "Opmaak " +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1288 +#: src/Text3.cpp:1307 msgid " not known" -msgstr " onbekend" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384 +#: src/Text3.cpp:1777 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367 msgid "Missing argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:1926 +#: src/Text3.cpp:1938 msgid "Character set" -msgstr "Codering" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132 +#: src/Text3.cpp:2145 +#: src/Text3.cpp:2156 msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgstr "" #: src/TextClass.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Plain Layout" -msgstr "Extra alinea opmaak" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:741 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:775 msgid "Missing File" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:742 +#: src/TextClass.cpp:776 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:745 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:779 msgid "Corrupt File" -msgstr "Korte titel" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:746 +#: src/TextClass.cpp:780 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1323 +#: src/TextClass.cpp:1360 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -20408,12 +20597,11 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1327 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:1364 msgid "Module not available" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1333 +#: src/TextClass.cpp:1370 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -20424,77 +20612,72 @@ msgid "" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1340 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:1377 msgid "Package not available" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1345 +#: src/TextClass.cpp:1382 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -# was eerst Versieboekhouding -#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698 -#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 -#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 -#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:60 +#: src/VCBackend.cpp:752 +#: src/VCBackend.cpp:757 +#: src/VCBackend.cpp:805 +#: src/VCBackend.cpp:866 +#: src/VCBackend.cpp:927 +#: src/VCBackend.cpp:935 +#: src/VCBackend.cpp:1143 +#: src/VCBackend.cpp:1236 +#: src/VCBackend.cpp:1242 +#: src/VCBackend.cpp:1263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2803 msgid "Revision control error." -msgstr "Versiebeheer" +msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" "'%1$s'." -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073 -#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287 -#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458 -#, fuzzy -msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" - -#: src/VCBackend.cpp:498 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:557 msgid "Up-to-date" -msgstr "Bij&werken" +msgstr "Bijgewerkt" -#: src/VCBackend.cpp:500 +#: src/VCBackend.cpp:559 msgid "Locally Modified" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:502 +#: src/VCBackend.cpp:561 msgid "Locally Added" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:504 +#: src/VCBackend.cpp:563 msgid "Needs Merge" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:506 +#: src/VCBackend.cpp:565 msgid "Needs Checkout" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:508 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:567 msgid "No CVS file" -msgstr "Naar &bestand:" +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:510 +#: src/VCBackend.cpp:569 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:694 +#: src/VCBackend.cpp:753 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:699 +#: src/VCBackend.cpp:758 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -20503,7 +20686,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205 +#: src/VCBackend.cpp:806 +#: src/VCBackend.cpp:1264 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -20513,31 +20697,33 @@ msgid "" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:781 +#: src/VCBackend.cpp:840 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " -"revert back to the repository version." +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246 -#: src/VCBackend.cpp:1250 +#: src/VCBackend.cpp:844 +#: src/VCBackend.cpp:848 +#: src/VCBackend.cpp:1305 +#: src/VCBackend.cpp:1309 msgid "Changes detected" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:845 +#: src/VCBackend.cpp:849 msgid "&Abort" -msgstr "ingevoerd." +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247 +#: src/VCBackend.cpp:845 +#: src/VCBackend.cpp:1306 msgid "View &Log ..." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:808 +#: src/VCBackend.cpp:867 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -20547,28 +20733,35 @@ msgid "" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:869 +#: src/VCBackend.cpp:928 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" "You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:877 +#: src/VCBackend.cpp:936 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" "The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1085 +#: src/VCBackend.cpp:1132 +#: src/VCBackend.cpp:1253 +#: src/VCBackend.cpp:1290 +#: src/VCBackend.cpp:1346 +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1144 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" "LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1178 +#: src/VCBackend.cpp:1237 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -20576,80 +20769,75 @@ msgid "" "Also check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1184 +#: src/VCBackend.cpp:1243 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1241 +#: src/VCBackend.cpp:1300 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be " -"preferred.\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n" "\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:1306 +#: src/VCBackend.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:345 msgid "&Yes" -msgstr "Ja" +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:1306 +#: src/VCBackend.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:345 msgid "&No" -msgstr "Nee" +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1313 +#: src/VCBackend.cpp:1372 msgid "VCN File Locking" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1314 +#: src/VCBackend.cpp:1373 msgid "Locking property unset." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318 +#: src/VCBackend.cpp:1373 +#: src/VCBackend.cpp:1377 msgid "Locking property set." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1315 +#: src/VCBackend.cpp:1374 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" #: src/VSpace.cpp:468 -#, fuzzy msgid "Default skip" -msgstr "Standaard afstand:|#S" +msgstr "" #: src/VSpace.cpp:471 -#, fuzzy msgid "Small skip" -msgstr "Kleinst" +msgstr "" #: src/VSpace.cpp:474 -#, fuzzy msgid "Medium skip" -msgstr "Medium" +msgstr "" #: src/VSpace.cpp:477 msgid "Big skip" msgstr "" #: src/VSpace.cpp:480 -#, fuzzy msgid "Vertical fill" -msgstr "&Verticaal:" +msgstr "" #: src/VSpace.cpp:487 -#, fuzzy msgid "protected" -msgstr " fouten gevonden." +msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:73 #, c-format @@ -20659,19 +20847,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Reload saved document?" -msgstr "Terug naar opgeslagen versie" - -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "&Vervangen" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2752 +msgid "&Reload" +msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:76 -#, fuzzy msgid "&Keep Changes" -msgstr "Cellen samenvoegen" +msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format @@ -20679,9 +20865,8 @@ msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:89 -#, fuzzy msgid "File not readable!" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:106 #, c-format @@ -20692,14 +20877,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Create new document?" -msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" +msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:110 -#, fuzzy msgid "&Create" -msgstr "latex" +msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:138 #, c-format @@ -20710,104 +20893,96 @@ msgid "" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Could not read template" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" -# Paden #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Maths" -msgstr "Locaties" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 msgid "Dings 1" -msgstr "Dings 1" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 msgid "Dings 2" -msgstr "Dings 2" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 msgid "Dings 3" -msgstr "Dings 3" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 msgid "Dings 4" -msgstr "Dings 4" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191 msgid "Directories" -msgstr "Mappen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259 msgid "File" -msgstr "&Bestand:" +msgstr "Bestand" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262 msgid "Master document" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "Hoofddocument" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265 #, fuzzy msgid "Open files" -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "Voorb&eeldbestanden:" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268 msgid "Manuals" -msgstr "Alle &help bestanden" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:344 msgid "Wrap search?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:389 msgid "Nothing to search" -msgstr "Niets te doen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:429 #, fuzzy msgid "No open document(s) in which to search" -msgstr "Document openen " +msgstr "D&ocumenten in tabs openen" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:529 msgid "Advanced Find and Replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 #, c-format @@ -20815,204 +20990,178 @@ msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX Team" msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" -"1995--%1$s het LyX Team" +"LyX valt onder Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." +msgstr "Dit programma is vrije software: je mag het herdistribueren en/of wijzigen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Publieke Licentie zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, onder versie 2 van de Licentie of (naar jouw keuze) elke latere versie." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 -#, fuzzy msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n" -"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n" -"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" -"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n" -"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +"LyX wordt gedistribueerd in de hoop dat het nuttig zal zijn maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garanties die GEBRUIKELIJK ZIJN IN DE HANDEL of voor BRUIKBAARHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.\n" +"Zie de GNU Algemene Publieke Licentie voor meer details.\n" +"Je hoort een kopie van de GNU Algemene Publieke Licentie te hebben ontvangen samen met dit programma. Als dat niet het geval is, zie ." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 -#, fuzzy msgid "not released yet" -msgstr "Vergroot" +msgstr "nog niet uitgebracht" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" -msgstr "LyX-versie" +msgstr "" +"LyX versie %1$s\n" +"(%2$s)" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Library directory: " -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgstr "Bibliotheek-map:" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 msgid "User directory: " -msgstr "Gebruikersmap:" +msgstr "Persoonlijke map:" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 msgid "About LyX" msgstr "Over LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#, fuzzy msgid "About %1" -msgstr "Over LyX" +msgstr "Over %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 -#, fuzzy msgid "Reconfigure" -msgstr "Herconfigureren|r" +msgstr "Opnieuw instellen" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 -#, fuzzy msgid "Quit %1" -msgstr "Over LyX" +msgstr "%1 afsluiten" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 -#, fuzzy msgid "Nothing to do" -msgstr "Niets te doen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 msgid "Unknown action" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 #, fuzzy msgid "Command not handled" -msgstr "commando-inzet" +msgstr "Document niet geladen" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 -#, fuzzy msgid "Command disabled" -msgstr "commando-inzet" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200 +msgid "Running configure..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 -msgid "Running configure..." -msgstr "\"configure\" draait..." - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Herladen configuratiegegevens..." - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234 -#, fuzzy msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223 msgid "System reconfigured" -msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1224 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297 msgid "Exiting." -msgstr "Afsluiten|f" +msgstr "Bezig met afsluiten." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379 +#, c-format msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Openen helpbestand" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1593 +#, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Documentstandaard|#D" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1597 msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734 msgid "Unknown function." -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2156 msgid "The current document was closed." -msgstr "Afdrukken op" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2166 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2170 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2176 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2174 +msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2439 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2451 msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2440 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -21020,18 +21169,17 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2446 msgid "Could not find default UI file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2447 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2452 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -21041,199 +21189,198 @@ msgid "" "check which User Interface file you are using." msgstr "" -# Literatuurlijst? #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 -#, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Bibliografie" +msgstr "BibTeX bibliografie" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:644 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten|#o#O" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 -#, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX-databases(*.bib)" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 -#, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Database:" +msgstr "Kies een BibTeX-database om toe te voegen" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 -#, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)" +msgstr "BibTeX-opmaakbestanden (*.bst)" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Kies een BibTeX-stijl" +msgstr "Kies een BibTeX-opmaak" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 -#, fuzzy msgid "No frame" -msgstr "Naam" +msgstr "Geen kader" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "" +msgstr "Enkel rechthoekig kader" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" -msgstr "" +msgstr "Ovaal kader, dun" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" -msgstr "" +msgstr "Ovaal kader, dik" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" -msgstr "" +msgstr "Schaduw" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Shaded background" -msgstr "achtergrond opmerking" +msgstr "Ingekleurde achtergrond" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" -msgstr "" +msgstr "Dubbel rechthoekig kader" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Height" -msgstr "&Hoogte" +msgstr "Hoogte" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Depth" -msgstr ", Diepte: " +msgstr "Diepte" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Total Height" -msgstr "Rechtsboven" +msgstr "Totale hoogte" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Makebox" -msgstr "Hoofddocument:" +msgstr "" -# Pad kan ook maar is onduidelijker -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 +#: src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" -msgstr "Backup-locatie|:#B" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 msgid "Activated" -msgstr "" +msgstr "Geactiveerd" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Filename Suffix" -msgstr "Bestandsnaam" +msgstr "Achtervoegsel voor bestandsnaam" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 #, fuzzy msgid "Enter new branch name" -msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" +msgstr "Naam van de BibTeX database:" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" +"Het bestand %1$s bestaat al.\n" +"\n" +"Wilt u het overschrijven?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 msgid "&Merge" -msgstr "Groot:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" -msgstr "Conversiefouten!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." -msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" +msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 msgid "Merge Changes" -msgstr "Cellen samenvoegen" +msgstr "Wijzigingen samenvoegen" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 -#, fuzzy msgid "No change" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "Geen verandering" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Small Caps" -msgstr "Kapiteel" +msgstr "Kleinkapitaal" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 msgid "Reset" -msgstr "Resetten" +msgstr "Beginwaarden" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 msgid "Underbar" @@ -21242,7 +21389,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 #, fuzzy msgid "Double underbar" -msgstr "Dubbel" +msgstr "Double Quad (2 em)" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 #, fuzzy @@ -21250,9 +21397,8 @@ msgid "Wavy underbar" msgstr "underbrace" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Strikeout" -msgstr "Zoeken" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "No color" @@ -21291,59 +21437,60 @@ msgid "Yellow" msgstr "Geel" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Text Style" -msgstr "Document" +msgstr "Tekstopmaak" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321 msgid "Keys" -msgstr "&Sleutel" +msgstr "Sleutels" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 msgid "LinkBack PDF" -msgstr "" +msgstr "LinkBack PDF" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 msgid "PDF" msgstr "PDF" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 -#, fuzzy msgid "pasted" -msgstr "Plakken" +msgstr "geplakt" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 #, c-format msgid "%1$s Files" -msgstr "" +msgstr "%1$s bestanden" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" +msgstr "Kies een bestandsnaam voor de geplakte afbeelding" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3338 msgid "Canceled." -msgstr "Afgebroken." +msgstr "Geannuleerd." #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Het bestand bekijken" +msgstr "Extern bestand overschrijven?" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Het bestand %1$s bestaat al. Overschrijven?" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 -#, fuzzy msgid "List of previous commands" -msgstr "Vorige opdracht" +msgstr "Lijst van vorige opdrachten" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 msgid "Next command" @@ -21356,46 +21503,42 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 #, fuzzy msgid "Select document" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "Kies het document om te openen" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260 msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" - -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Pijl" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3231 +msgid "Error" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Error while comparing documents." -msgstr "Bezig met opmaken document..." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 -#, fuzzy msgid "Aborted" -msgstr "ingevoerd." +msgstr "Afgebroken" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 -#, fuzzy msgid "Finished" -msgstr "Fins" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 -#, fuzzy msgid "Aborting process..." -msgstr "Bezig met opmaken document..." +msgstr "Bezig met afbreken..." #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 -#, fuzzy msgid "differences" -msgstr "Referenties" +msgstr "verschillen" #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 msgid "Compare different revisions" @@ -21403,35 +21546,32 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgstr "groot (big)" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgstr "groter (Big)" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgstr "groter (bigg)" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgstr "groter (Bigg)" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Math Delimiter" -msgstr "Begrenzing" +msgstr "Haakjes" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 -#, fuzzy msgid "(None)" -msgstr "Geen" +msgstr "(geen)" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 -#, fuzzy msgid "Variable" -msgstr "tabular lijn" +msgstr "Variabele" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Computer Modern Roman" @@ -21507,12 +21647,11 @@ msgstr "CM Bright" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "" +msgstr "Computer Modern Typewriter" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Schrijfmachine" +msgstr "Latin Modern Typewriter" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Courier" @@ -21527,352 +21666,371 @@ msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -#, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Schrijfmachine" +msgstr "CM Typewriter Light" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -#, fuzzy msgid "Page" -msgstr "Pagina's" +msgstr "Pagina" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Module not found!" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "Module niet gevonden!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584 +msgid "Conversion Failed!" +msgstr "Converteren mislukt" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 +msgid "Failed to convert local layout to current format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600 msgid "Layout is valid!" -msgstr "Opmaak " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 msgid "Layout is invalid!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 -msgid "Document Settings" -msgstr "Document-instellingen" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 #, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Document" +msgid "Convert to current format" +msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:649 +msgid "Document Settings" +msgstr "Documentinstellingen" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391 +msgid "Child Document" +msgstr "Subdocument" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757 #, fuzzy msgid "Include to Output" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +msgstr "datum (uitvoer)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 msgid "None (no fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 msgid "empty" -msgstr "leeg" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 msgid "plain" -msgstr "Wit" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 msgid "headings" -msgstr "Toetsenkaarten" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 msgid "A1" -msgstr "10" +msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 msgid "B0" -msgstr "" +msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 msgid "B1" -msgstr "10" +msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 msgid "B2" -msgstr "" +msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 msgid "B6" -msgstr "" +msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 msgid "C0" -msgstr "" +msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 msgid "C1" -msgstr "10" +msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "C2" -msgstr "" +msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 msgid "C3" -msgstr "" +msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 msgid "C4" -msgstr "" +msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 msgid "C5" -msgstr "" +msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 msgid "C6" -msgstr "" +msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 msgid "JIS B0" -msgstr "" +msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 msgid "JIS B1" -msgstr "" +msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 msgid "JIS B2" -msgstr "" +msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 msgid "JIS B3" -msgstr "" +msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 msgid "JIS B4" -msgstr "" +msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922 msgid "JIS B5" -msgstr "" +msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035 +msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Koptekst" - -# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden -# Moet misschien in bugzilla -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044 msgid "``text''" -msgstr "``citaat''" +msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 msgid "''text''" -msgstr "''citaat''" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 -msgid ",,text``" -msgstr ",,citaat``" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 -msgid ",,text''" -msgstr ",,citaat''" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999 -#, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "«citaat»" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "»citaat«" +msgstr "''tekst''" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 -#, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "Nummering" +msgid ",,text``" +msgstr ",,tekst``" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 +msgid ",,text''" +msgstr ",,tekst''" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048 +msgid "<>" +msgstr "<>" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 +msgid ">>text<<" +msgstr ">>tekst<<" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 +msgid "Numbered" +msgstr "Genummerd" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 msgid "Appears in TOC" -msgstr "" +msgstr "In inhoudsopgave" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1124 msgid "Author-year" -msgstr "Auteur-jaar" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 -msgid "Numerical" -msgstr "Numeriek" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Beschikbaar" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371 -msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125 +msgid "Numerical" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1445 #, fuzzy +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926 msgid "Document Class" -msgstr "Documentklasse:" +msgstr "Document-type" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2928 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554 msgid "Child Documents" -msgstr "Document" +msgstr "Subdocumenten" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 msgid "Modules" -msgstr "d Midden|#d" +msgstr "Modules" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Local Layout" -msgstr "Opmaak" +msgstr "&Eigen document-type" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 msgid "Text Layout" -msgstr "Opmaak" +msgstr "Tekstopmaak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1355 msgid "Page Margins" -msgstr "Marges" +msgstr "Kantlijnen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1102 msgid "Colors" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Kleuren" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1358 msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Nummering" +msgstr "Nummering en inhoudsopgave" -# Index -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Indexes" -msgstr "Trefwoord" +msgstr "Index-element" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1361 msgid "PDF Properties" -msgstr "" +msgstr "PDF-eigenschappen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1362 msgid "Math Options" -msgstr "Zwever-opties" +msgstr "Wiskunde-opties" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1363 msgid "Float Placement" -msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" +msgstr "Plaatsing van kaders" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1365 msgid "Bullets" -msgstr "Lijsten" +msgstr "Opsommingstekens" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1366 msgid "Branches" -msgstr "" +msgstr "Vertakkingen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1368 msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX preamble" +msgstr "LaTeX-preambule" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1598 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628 msgid "&Default..." -msgstr "Standaard" +msgstr "Stan&daard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1780 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2985 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2993 msgid " (not installed)" +msgstr " (niet geïnstalleerd)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1855 +msgid "Layouts|#o#O" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781 -#, fuzzy -msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Opmaak|O" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1857 msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1859 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1868 msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21880,122 +22038,108 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 -#, fuzzy -msgid "&Set Layout" -msgstr "Opmaak" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 -#, fuzzy -msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "Als documentstandaard opslaan" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 -#, fuzzy -msgid "Select master document" -msgstr "Document opslaan?" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#, fuzzy -msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 -#, fuzzy -msgid "Unapplied changes" -msgstr "i Veranderingen inboeken" - #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132 +msgid "&Set Layout" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1909 +msgid "Select master document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913 +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "LyX-bestanden (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3221 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3223 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3231 msgid "Unable to set document class." -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgstr "Kan document-type niet instellen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2014 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%1$s, %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019 +#, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s en %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 msgid "Module provided by document class." -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgstr "Module is al bevat in document-type" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2116 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122 msgid "or" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2125 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2901 msgid "[No options predefined]" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "" -# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een -# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de -# Font-knop op de werkbalk. -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3243 msgid "Can't set layout!" -msgstr "Tekenstijl definieren" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3244 +#, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 msgid "Not Found" -msgstr " onbekend" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3391 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3392 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -22003,102 +22147,102 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3396 msgid "Could not load master" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3397 +#, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 msgid "Literate" -msgstr "Zichtbare spatie|#s" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 -#, fuzzy msgid "pLaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Error List" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s en %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Top left" msgstr "Linksboven" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Bottom left" msgstr "Linksonder" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Baseline left" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top center" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "Midden-boven" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom center" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "Midden-onder" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline center" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top right" msgstr "Rechtsboven" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom right" msgstr "Rechtsonder" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline right" -msgstr "Rechterlijn|R" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 msgid "External Material" -msgstr "Extern materiaal" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 -#, fuzzy msgid "Scale%" -msgstr "Kleiner" +msgstr "Schaal (%)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:640 msgid "Select external file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 -#, fuzzy msgid "automatically" -msgstr "Mathematica" +msgstr "automatisch" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 msgid "Graphics" -msgstr "Plaatjes" +msgstr "Afbeelding" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" @@ -22111,7 +22255,8 @@ msgid "" "How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "" @@ -22137,604 +22282,551 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 msgid "Enter unique group name:" -msgstr "Voer een unieke groepsnaam in:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 -#, fuzzy msgid "Group already defined!" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in[[unit of measure]]" -msgstr "cc" +msgstr "inch" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 -#, fuzzy msgid "Select graphics file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 -#, fuzzy msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Prentenboek" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Thin Space" -msgstr "Medium" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Medium Space" -msgstr "Medium" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Thick Space" -msgstr "Medium" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Medium" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Medium" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Medium" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 -msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 -msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Dubbel" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" -msgstr "op pagina " +msgstr "Woordspatiëring" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +msgid "Thin Space" +msgstr "Smalle spatie" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 +msgid "Medium Space" +msgstr "Normale spatie" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 +msgid "Thick Space" +msgstr "Brede spatie" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Negatieve smalle spatie" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Negatieve normale spatie" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Negatieve brede spatie" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "Half Quad (0.5 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "Quad (1 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Double Quad (2 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale opvulling" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 +msgid "Visible Space" +msgstr "Zichtbare spatie" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 -#, fuzzy msgid "Select document to include" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "Kies een document om in te voegen" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 -#, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX-documenten (*.tex *.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 #, fuzzy msgid "Index Entry Settings" -msgstr "Inspringen" +msgstr "Index|d" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 #, fuzzy msgid "Label Color" msgstr "Kleur" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193 msgid "Cannot remove standard index" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" - -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191 -msgid "The default index cannot be removed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "De laatste regel om over te nemen" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 #, fuzzy msgid "Enter new index name" -msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" +msgstr "Naam van de BibTeX database:" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr " onbekend" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "shortcut" -msgstr "Helaas." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "shortcuts" -msgstr "Helaas." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "package" -msgstr "&Vervangen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "textclass" -msgstr "tekst" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "menu" -msgstr "mu" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "icon" -msgstr "aan" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "buffer" -msgstr "blauw" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "lyxinfo" -msgstr "liminf" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 msgid "Shift-" -msgstr "Shift-" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 -#, fuzzy msgid "Control-" -msgstr "Label invoegen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 -#, fuzzy msgid "Option-" -msgstr "Opties" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 -#, fuzzy msgid "Command-" -msgstr "&Opdracht:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 -#, fuzzy msgid "No language" -msgstr "taal" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 -#, fuzzy msgid "Program Listing Settings" -msgstr "streep minipagina" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 -#, fuzzy msgid "No dialect" -msgstr "Geen afbeelding" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX-logboek" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 -#, fuzzy msgid "LyX2LyX" -msgstr "LyX" +msgstr "LyX2LyX" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 -#, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "lyx2lyx Fouten logbestand" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 -#, fuzzy msgid "Version Control Log" -msgstr "Versieboekhouding%t" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 #, fuzzy msgid "Log file not found." -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "Systeembestand niet gevonden" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 -#, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 -#, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Geen bouw-logboek gevonden." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 -#, fuzzy msgid "No version control log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 -#, fuzzy msgid "Math Matrix" -msgstr "Matrix" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 -#, fuzzy msgid "Note Settings" -msgstr "Opties" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 #, fuzzy msgid "Phantom Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Hoof&dinstellingen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 msgid "System files|#S#s" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 msgid "User files|#U#u" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 msgid "Look & Feel" -msgstr "Look & Feel" +msgstr "Uiterlijk en gedrag" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Language Settings" -msgstr "streep minipagina" +msgstr "Taalinstellingen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 msgid "File Handling" -msgstr "marge" +msgstr "Bestandsgebruik" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Toetsenbord" +msgstr "Toetsenbord en muis" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" -msgstr "Onderschrift" +msgstr "Auto-aanvullen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:780 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Opdracht:" +msgstr "Co&mmand:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:925 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" -msgstr "Schermopties" +msgstr "Schermlettertypes" -# Paden -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1306 msgid "Paths" -msgstr "Locaties" +msgstr "Paden" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393 msgid "Select directory for example files" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Kies een map voor de voorbeeldbestanden" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402 msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "Kies een map voor de sjablonen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411 msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "Kies een map voor de tijdelijke bestanden" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1420 msgid "Select a backups directory" -msgstr "Kies een directory voor de back-up bestanden" +msgstr "Kies een map voor de reservekopieën" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429 msgid "Select a document directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "Kies een map voor de documenten" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1438 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" -msgstr "Kies het pad voor de thesaurus woordenboeken" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 -msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" -msgstr "Kies het pad voor de Hunspell woordenboeken" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Spellingscontrole" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433 -#, fuzzy -msgid "Native" -msgstr "Datum" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439 -#, fuzzy -msgid "Aspell" -msgstr "aspell" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442 -#, fuzzy -msgid "Enchant" -msgstr "Hoofdstuk" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 -#, fuzzy -msgid "Hunspell" -msgstr "ispell" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515 -#, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "n Centreren|#n" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821 -#, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "drijvende delen" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150 -#, fuzzy -msgid "Format in use" -msgstr "drijvende delen" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999 -msgid "" -"You cannot change a format's short name if the format is used by a " -"converter. Please remove the converter first." msgstr "" -"Een korte naam kan niet worden veranderd zolang het door een of meerder " -"converters gebruikt wordt. Verwijder de converters eerst." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1447 +#, fuzzy +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "De diepte van het overzicht bepalen" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1456 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Kies een bestandsnaam voor de LyX-server pipe" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:526 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Programma voor spellingscontrole" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 +msgid "Native" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1484 +msgid "Enchant" +msgstr "Enchant" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1560 +msgid "Converters" +msgstr "Conversieprogramma's" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1868 +msgid "File Formats" +msgstr "Bestandsformaten" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2207 +msgid "Format in use" +msgstr "Formaat in gebruik" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2056 +msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2208 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" -msgstr "LyX moet opnieuw worden gestart!" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 +msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2490 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3243 #, fuzzy msgid "User Interface" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgstr "Gebruikers-interface" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534 #, fuzzy msgid "Classic" -msgstr "Sluiten|u" +msgstr "Document-type opties" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2613 msgid "Control" -msgstr "Label invoegen" +msgstr "Beheer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701 msgid "Shortcuts" -msgstr "Helaas." +msgstr "Sneltoetsen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2706 msgid "Function" -msgstr "&Functies" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Helaas." - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699 -msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" -msgstr "Functies voor de Cursor, Muis of om te Bewerken" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Mathematica" +msgstr "Functie" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707 +msgid "Shortcut" +msgstr "Sneltoets" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 #, fuzzy +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" +msgstr "Cursor, muis en bewerkingsfuncties" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Wiskundige symbolen" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 msgid "Document and Window" -msgstr "Document hernoemd tot: '" +msgstr "Document en vensters" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "Lettertypen, Layouts en documentklassen" +msgstr "Lettertypen, opmaak en tekstklasses." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2802 msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "AMS overig" +msgstr "Systeem- en overige opties" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2975 msgid "Res&tore" -msgstr "&Herstellen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3086 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3113 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3132 msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3087 msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3094 msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "Ongeldige of lege toetscombinatie" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3114 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" "%2$s\n" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -"De shortcut '%1$s' is al gekoppeld aan:\n" -"%2$s\n" -"U moet deze koppeling verwijderen voordat een nieuwe kan worden gemaakt." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3133 msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "Kan de shortcut niet toevoegen aan de lijst" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3164 msgid "Identity" -msgstr "&Inspringen" +msgstr "Identiteit" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3373 msgid "Choose bind file" -msgstr "Kies sjabloon" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3374 msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3380 msgid "Choose UI file" -msgstr "Kies sjabloon" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3381 msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "*| Alle bestanden (*)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387 msgid "Choose keyboard map" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3388 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Print Document" -msgstr "Document" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Print to file" -msgstr "Afdrukken op" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript bestanden (*.ps)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 #, fuzzy msgid "Longest label width" -msgstr "Lange tabel" +msgstr "La&ngste label" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 #, fuzzy @@ -22742,94 +22834,87 @@ msgid "Index Settings" msgstr "Instellingen" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Alle bestanden (*)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 msgid "Progress/Debug Messages" -msgstr "Voortgang/Debug Berichten" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 msgid "Debug Level" -msgstr "Debug Level" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 #, fuzzy msgid "Set" -msgstr "Op&slaan" +msgstr "R&anden aan" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Cross-reference" -msgstr "Kruisverwijzing" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 -#, fuzzy msgid "&Go Back" -msgstr "Terug&gaan" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 -#, fuzzy msgid "Jump back" -msgstr "Teruggaan" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 -#, fuzzy msgid "Jump to label" -msgstr "Lange tabel" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 msgid "Find and Replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 #, fuzzy msgid "Export or Send Document" msgstr "OpenDocument" -# Tonen #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" -msgstr "Bestand weergeven" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191 -msgid "" -"We reached the end of the document, would you like to continue from the " -"beginning?" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:235 +msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 +msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Basic Latin" -msgstr "BibTeX-stijlen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Samenvatting" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin Extended-A" -msgstr "Uitgebreide Latijn-A" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 msgid "Latin Extended-B" -msgstr "Uitgebreide Latijd-B" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 -#, fuzzy msgid "IPA Extensions" -msgstr "Extra opties" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Spacing Modifier Letters" @@ -22844,7 +22929,6 @@ msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillisch" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" @@ -22861,77 +22945,68 @@ msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Gujarati" -msgstr "Scheiding" +msgstr "Gujarati" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Tamil" -msgstr "Mail" +msgstr "Tamil" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Kannada" -msgstr "Canadees" +msgstr "Kannada" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Lao" -msgstr "Opmaak " +msgstr "Lao" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Tibetan" -msgstr "Thais" +msgstr "Tibetaans" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Georgian" -msgstr "Duits" +msgstr "Georgisch" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul Jamo" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Extra opties" +msgstr "Phonetische uitbreidingen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "Toegevoegde Uitgebreidde Latijn" +msgstr "Latijn uitgebreid extra" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 msgid "Greek Extended" -msgstr "Uitgebreid Grieks" +msgstr "Grieks uitgebreid" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -#, fuzzy msgid "General Punctuation" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgstr "Algemene interpunctie" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Postscript|#P" +msgstr "Superscripts en subscripts" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Currency Symbols" -msgstr "Valutasymbolen" +msgstr "Munteenheden" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" @@ -22942,19 +23017,16 @@ msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Number Forms" -msgstr "Aantal rijen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Mathematica" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "AMS overig" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 msgid "Control Pictures" @@ -22969,28 +23041,24 @@ msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Box Drawing" -msgstr "Instellingen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Block Elements" -msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 msgid "Geometric Shapes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "AMS overig" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Dingbats" -msgstr "Ding 1|#D" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" @@ -23002,25 +23070,23 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 msgid "Hiragana" -msgstr "Hiragana" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Katakana" -msgstr "Catalaans" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Bopomofo" -msgstr "&Onderkant van Pagina" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "Hangul Compatibiliteit Jamo" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 msgid "Kanbun" -msgstr "Kanbun" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" @@ -23028,7 +23094,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 msgid "CJK Compatibility" -msgstr "CJK Compatibiliteit" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 msgid "CJK Unified Ideographs" @@ -23036,7 +23102,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 msgid "Hangul Syllables" -msgstr "Hangul lettergrepen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 msgid "High Surrogates" @@ -23086,11 +23152,6 @@ msgstr "" msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "Speciale cel" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" @@ -23100,86 +23161,80 @@ msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Bladzijde" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "Oud-griekse Getallen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Old Italic" -msgstr "Cursief" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 -#, fuzzy msgid "Gothic" -msgstr "Schots" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Ugaritic" -msgstr "Ugaritisch" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 msgid "Old Persian" -msgstr "Oud-Perzisch" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Deseret" -msgstr "Resetten" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Shavian" -msgstr "Roteren" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Osmanya" -msgstr "Osmaans" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "Cypriotische Syllabi" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 msgid "Kharoshthi" -msgstr "Kharoshthi" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "Byzantijnse Symbolen uit de Muziek" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 msgid "Musical Symbols" -msgstr "Symbolen uit de Muziek" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "Oud griekse Symbolen uit de Muziek" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "Tai Xuan Jing Symbolen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "Wiskundige alfanumerieke Symbolen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "CJK Verenigde Ideografen Extensie B" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "CJK Compatibiliteits Ideografen toevoeging" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Tags" -msgstr "Pagina's" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 msgid "Variation Selectors Supplement" @@ -23194,835 +23249,764 @@ msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Character: " -msgstr "Codering" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 msgid "Code Point: " -msgstr "Codepunt:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 -#, fuzzy msgid "Symbols" -msgstr "Symbool" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 -#, fuzzy msgid "Insert Table" -msgstr "Tabel invoegen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 -#, fuzzy msgid "TeX Information" -msgstr "TeX-informatie|X" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202 msgid "No thesaurus available for this language!" -msgstr "Er is geen thesaurus beschikbaar voor deze taal!" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Outline" -msgstr "Overig (" +msgstr "Overzicht" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" -msgstr "Datum" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 msgid "off" -msgstr "Uit" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "Toolbar \"%1$s\" status is nu %2$s" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 -#, fuzzy msgid "version " -msgstr "Versie" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 -#, fuzzy msgid "unknown version" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 msgid "Small-sized icons" -msgstr "Kleine iconen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 msgid "Normal-sized icons" -msgstr "Normale iconen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 msgid "Big-sized icons" -msgstr "Grote iconen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:538 +#, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:547 +#, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:550 +#, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:553 +#, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:845 msgid "Exit LyX" -msgstr "Afsluiten" +msgstr "LyX afsluiten" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:846 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." -msgstr "LyX kon niet gesloten worden omdat er documenten worden verwerkt." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1095 msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Welkom in LyX!" +msgstr "Welkom bij LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1558 msgid "Automatic save done." -msgstr "Automatische kopie opgeslagen" +msgstr "Automatisch opgeslagen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1559 msgid "Automatic save failed!" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +msgstr "Automatisch opslaan mislukt" -# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605 msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708 +#, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Tabelformaat" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888 msgid "Select template file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Sjablonen|#S#s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1917 msgid "Document not loaded." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945 msgid "Select document to open" -msgstr "Kies document ter opening" +msgstr "Kies het document om te openen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.3.x documenten (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.4.x documenten (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.5.x documenten (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.6.x Documenten (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:540 msgid "Invalid filename" -msgstr "Ongeldige lengte!" +msgstr "Ongeldige bestandsnaam" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" "%1$s\n" "does not exist." msgstr "" -"De directory in het gegeven pad\n" +"De map in\n" "%1$s\n" "bestaat niet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Document %1$s openen... " +msgstr "Document %1$s openen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2001 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s geopend." -# was eerst Versieboekhouding -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2004 msgid "Version control detected." -msgstr "Versiebeheer" +msgstr "Versies bijhouden gevonden." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2006 +#, c-format msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Kon document niet openen" +msgstr "Kon het document %1$s niet openen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2035 msgid "Couldn't import file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "Kon het bestand niet importeren" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2036 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Het formaat %1$s kan niet woren geimporteerd" +msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083 +#, c-format msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "Kies %1$s bestand om te importeren" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -"Het bestand %1$s bestaat al.\n" +"Het document %1$s bestaat al\n" "\n" -"Wilt U dit bestand overschrijven?" +"Wilt u het bestaande bestand vervangen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354 msgid "Overwrite document?" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "Document vervangen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 +#, c-format msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importeren%m" +msgstr "Bezig met %1$s te importeren..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148 msgid "imported." -msgstr "ingevoerd." +msgstr "geïmporteerd." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 msgid "file not imported!" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "bestand niet geïmporteerd!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2175 msgid "newfile" -msgstr "Include" +msgstr "nieuwbestand" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208 msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "Kies een LyX-document om in te voegen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "LyX verwachte een absolute bestandsnaam." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 -#, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 -#, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle bestanden (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" +msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2283 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403 msgid "&Rename" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "&Hernoemen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to export the document as" +msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2399 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -"Het document %1$s kan niet worden opgeslagen.\n" +"Het document %1$s kon niet worden opgeslagen.\n" "\n" -"Wilt U het opslaan onder een andere naam?" +"Wilt u het document hernoemen en het opnieuw proberen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 msgid "Rename and save?" msgstr "Hernoemen en opslaan?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403 msgid "&Retry" -msgstr "&Herstellen" +msgstr "&Opnieuw proberen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509 msgid "Close document" -msgstr "Nieuw document" +msgstr "Document sluiten" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." -msgstr "Het document kon niet worden gesloten omdat het wordt verwerkt." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"Het document %1$s is nog niet opgeslagen\n" -"\n" -"Wilt U het nu opslaan?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722 msgid "Save new document?" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -"Het document %1$s bevat veranderingen die nog niet zijn opgeslagen.\n" +"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n" "\n" -"Wilt U het bestand opslaan of de veranderingen weggooien ?" +"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 msgid "Save changed document?" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 msgid "&Discard" -msgstr "&Weggooien" +msgstr "&Verwerpen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"Het document %1$s heeft veranderingen die nog niet zijn opgeslagen.\n" -"\n" -"Wilt U het document nu opslaan?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 #, c-format msgid "" "Document \n" "%1$s\n" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "" -"Het document %1$s\n" -"is door een ander programma aangepast. Nu opnieuw laden ? Alle veranderingen " -"zullen verloren gaan." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751 msgid "Reload externally changed document?" -msgstr "Document opslaan?" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 -msgid "Error when setting the locking property." -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het vergrendelen van het bestand." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 -msgid "Directory is not accessible." -msgstr "De directory is niet toegankelijk." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Document %1$s openen... " - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951 -#, fuzzy, c-format -msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "Fout tijdens lezen " - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while previewing format: %1$s" -msgstr "Fout tijdens lezen " - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 -#, fuzzy, c-format -msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "Fout tijdens lezen " - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while exporting format: %1$s" -msgstr "Fout tijdens lezen " - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152 -#, fuzzy -msgid "Exporting ..." -msgstr "Importeren%m" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 -#, fuzzy -msgid "Previewing ..." -msgstr "Voorbeeld|#V" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 -#, fuzzy -msgid "Document not loaded" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" msgstr "" -"Alle veranderingen zullen verloren zijn gegaan. Weet U zeker dat U wilt " -"terug gaan naar het bestand %1$s op schijf?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2804 +msgid "Error when setting the locking property." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2850 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2926 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2990 +#, c-format +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3189 +#, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s" +msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3197 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3214 +msgid "Exporting ..." +msgstr "Bezig met exporteren..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3223 +msgid "Previewing ..." +msgstr "Bezig met voorbeeldweergave..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3257 +msgid "Document not loaded" +msgstr "Document niet geladen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Kies een bestand om in te voegen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3335 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle bestanden (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359 +#, c-format +msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Terug naar opgeslagen versie" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3388 msgid "Saving all documents..." -msgstr "Document wordt opgeslagen" +msgstr "Bezig met alle documenten op te slaan..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 msgid "All documents saved." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "Alle documenten opgeslagen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3498 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "%1$s is een onbekend commando!" +msgstr "Onbekende opdracht: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3614 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgstr "Module is al bevat in document-type" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3629 msgid "Couldn't proceed." -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "Kon niet doorgaan." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:249 msgid "LaTeX Source" -msgstr "Zichtbare spatie|#s" +msgstr "LaTeX-broncode" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:251 msgid "DocBook Source" -msgstr "DocBook broncode" +msgstr "DocBook-broncode" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:253 msgid "Literate Source" -msgstr "Zichtbare spatie|#s" +msgstr "Literate-broncode" -# was eerst Versieboekhouding -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1344 msgid " (version control, locking)" -msgstr "Versiebeheer" +msgstr "(versies bijhouden, vasthouden)" -# was eerst Versieboekhouding -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1346 msgid " (version control)" -msgstr "Versiebeheer" +msgstr "(versies bijhouden)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1349 msgid " (changed)" msgstr " (veranderd)" -# was eerst: tegen schrijven beveiligd -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1353 msgid " (read only)" -msgstr " (alleen lezen)" +msgstr "(alleen lezen)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1529 msgid "Close File" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Bestand sluiten" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1971 msgid "Hide tab" -msgstr "standaard" +msgstr "Tab verbergen" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1973 msgid "Close tab" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Tab afsluiten" #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "Opties" +msgstr "Kader eigenschappen" #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 msgid "Click to detach" -msgstr "Klik om los te maken" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:448 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:573 msgid " (unknown)" -msgstr " onbekend" +msgstr " (onbekend)" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 -#, fuzzy msgid "More...|M" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgstr "Meer...|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 msgid "No Group" -msgstr "Geen groep" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:779 msgid "More Spelling Suggestions" -msgstr "Meer suggesties voor spelling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797 msgid "Add to personal dictionary|n" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +msgstr "Toevoegen aan persoonlijk woordenboek|n" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 msgid "Ignore all|I" -msgstr "Negeren" +msgstr "Alle negeren|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:807 msgid "Remove from personal dictionary|r" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +msgstr "Uit persoonlijk woordenboek verwijderen|r" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 msgid "Language|L" -msgstr "Taal" +msgstr "Taal|l" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:847 msgid "More Languages ...|M" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +msgstr "Meer talen...|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918 msgid "Hidden|H" -msgstr "Verborgen|V" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 msgid "" -msgstr "Geen geopende documenten!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1026 msgid "View (Other Formats)|F" -msgstr "Bekijk (Overige Formaten)|F" +msgstr "Weergeven (Andere formaten)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027 msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "De weergave verversen" +msgstr "Weergave bijwerken (andere formaten)|a" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 +#, c-format msgid "View [%1$s]|V" -msgstr "Beeld|e" +msgstr "Weegeven [%1$s]|v" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1058 +#, c-format msgid "Update [%1$s]|U" -msgstr "Bijwerken|w" +msgstr "Weergave bijwerken [%1$s]|b" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1168 msgid "No Custom Insets Defined!" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "Geen aangepaste kaders gedefinieerd" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1240 msgid "" -msgstr "Geen geopende documenten!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1250 msgid "Master Document" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "Hoofddocumenten" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1288 msgid "Other Lists" -msgstr "Overige lettertype-instellingen" +msgstr "Andere lijsten" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301 msgid "" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336 msgid "Other Toolbars" -msgstr "Tweezijdig|#T" +msgstr "Overige werkbalken" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351 msgid "No Branches Set for Document!" -msgstr "Document" +msgstr "Geen vertakkingen in document" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407 msgid "Index List|I" -msgstr "i Inspringen|#I" +msgstr "Indexlijst|j" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412 msgid "Index Entry|d" -msgstr "Inspringen" +msgstr "Index|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1427 +#, c-format msgid "Index: %1$s" -msgstr "Lettertype:" +msgstr "Index: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461 +#, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" -msgstr "Inspringen" +msgstr "Index-ingang (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478 msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "Geen literatuurverwijzing in bereik!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2107 msgid "No Action Defined!" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "Geen handeling gedefinieerd!" + +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:75 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Clear text" +msgstr "Lege pagina" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Export %1$s" -msgstr "Lettertype:" +msgstr "%1$s exporteren" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import %1$s" -msgstr "Importeren%m" +msgstr "%1$s importeren" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update %1$s" -msgstr "Bij&werken" +msgstr "%1$s bijwerken" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 #, c-format msgid "View %1$s" -msgstr "Bekijk %1$s" +msgstr "%1$s weergeven" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173 msgid "space" -msgstr "&Vervangen" +msgstr "spatie" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 +msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" +msgstr "LyX heeft geen LaTeX ondersteuning voor bestandsnamen die één van deze tekens bevatten:\n" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" +msgstr "Kon de TeX-informatie niet bijwerken" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." -msgstr "Het script '%1$s' kon niet worden uitgevoerd." +msgstr "Het script `%1$s' werkte niet." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:479 msgid "All Files " -msgstr "Alle bestanden (*)" +msgstr "Alle bestanden" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:58 #: src/insets/InsetTOC.cpp:113 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556 msgid "List of Graphics" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgstr "Afbeeldingenlijst" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:558 msgid "List of Equations" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgstr "Lijst van vergelijkingen" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:560 msgid "List of Footnotes" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgstr "Lijst van voetnoten" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562 msgid "List of Listings" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgstr "Lijst van programmacodes" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "List of Indexes" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:564 +msgid "List of Index Entries" +msgstr "Indexlijst" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:566 msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgstr "Lijst van kantlijn-aantekeningen" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:568 msgid "List of Notes" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgstr "Lijst van opmerkingen" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:570 msgid "List of Citations" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgstr "Lijst van literatuurverwijzingen" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:572 msgid "Labels and References" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Labels en kruisverwijzingen" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:574 msgid "List of Branches" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgstr "Lijst van vertakkingen" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 msgid "List of Changes" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgstr "Lijst van wijzigingen" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535 -msgid "" -"The following filename will cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX: " -msgstr "" -"De volgende bestandsnaam kan problemen veroorzaken wanneer het in LaTeX " -"gebruikt wordt:" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:299 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 +msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: " +msgstr "De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer LaTeX wordt aangeroepen:" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "Problematic filename for DVI" -msgstr "Deze bestandsnaam kan problemen geven met DVI" +msgstr "Probleem met bestandsnaam voor DVI" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541 -msgid "" -"The following filename can cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX and opening the resulting DVI: " -msgstr "" -"De volgende bestandsnaam kan problemen veroorzaken wanneer het door LaTeX " -"gebruikt wordt en het DVI bestand wordt bekeken:" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:547 +msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "De volgende bestandsnaam zal mogelijk problemen veroorzaken wanneer LaTeX wordt aangeroepen of wanneer het resulterende DVI-bestand wordt geopend:" -# Literatuurlijst? #: src/insets/Inset.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Bibliografie" +msgstr "Bibliografie-ingang" #: src/insets/Inset.cpp:91 -#, fuzzy msgid "TeX Code" -msgstr "TeX|T" +msgstr "TeX-code" #: src/insets/Inset.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Float" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "Drijvend kader" -#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +#: src/insets/Inset.cpp:109 +#: src/insets/InsetBox.cpp:130 msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Blok" #: src/insets/Inset.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Horizontal Space" -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "Horizontale ruimte" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 -#, fuzzy +#: src/insets/Inset.cpp:112 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112 msgid "Vertical Space" -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "Verticale ruimte" #: src/insets/Inset.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Info" -msgstr "Herstellen" +msgstr "Informatie" #: src/insets/Inset.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Horizontal Math Space" -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "Horizontale ruimte (formule)" #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 msgid "Keys must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Sleutels moeten uniek zijn!" #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 #, c-format @@ -24030,73 +24014,68 @@ msgid "" "The key %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" +"De sleutel %1$s bestaat al en\n" +"wordt veranderd naar %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "Open Databases?" -msgstr "Databa&ses" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Proceed" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:171 msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178 msgid "Databases:" -msgstr "Databa&ses" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "Style File:" -msgstr "Sluiten" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "Lists:" -msgstr "Lijst" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:372 msgid "Export Warning!" -msgstr "Waarschuwing!" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:327 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:373 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:66 -#, fuzzy msgid "simple frame" -msgstr "inzet frame" +msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:67 -#, fuzzy msgid "frameless" -msgstr "Parameters" +msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "simple frame, page breaks" @@ -24104,28 +24083,26 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "oval, thin" -msgstr "afgerond, dun" +msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "oval, thick" -msgstr "afgerond, dik" +msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "drop shadow" -msgstr "met schaduw" +msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:72 -#, fuzzy msgid "shaded background" -msgstr "achtergrond opmerking" +msgstr "" -# dubbel #: src/insets/InsetBox.cpp:73 -#, fuzzy msgid "double frame" -msgstr "dubbele" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 +#: src/insets/InsetBox.cpp:153 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -24136,102 +24113,86 @@ msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 -#, fuzzy msgid "active" -msgstr "Datum" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 msgid "non-active" -msgstr "inactief" +msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Branch (%1$s): %2$s" -msgstr "%1$s en %2$s" +msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 msgid "Branch: " -msgstr "Branch:" +msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:84 msgid "Branch (child only): " -msgstr "Branch (alleen kind):" +msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Branch (undefined): " -msgstr "Onderstreept " +msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Undef: " -msgstr "Verw: " - -# Pad kan ook maar is onduidelijker -#: src/insets/InsetBranch.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "Backup-locatie|:#B" +msgstr "" #: src/insets/InsetCaption.cpp:338 #, c-format msgid "Sub-%1$s" -msgstr "Sub-%1$s" +msgstr "" -# Het label was te lang -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCitation.cpp:121 msgid "No bibliography defined!" -msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t" +msgstr "Geen bibliografie gedefinieerd!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCitation.cpp:125 msgid "No citations selected!" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "Geen literatuurverwijzing geselecteerd!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:286 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCitation.cpp:296 msgid "not cited" -msgstr " fouten gevonden." +msgstr "" #: src/insets/InsetCommand.cpp:131 -#, fuzzy msgid "LaTeX Command: " -msgstr "Opdracht uitvoeren" +msgstr "LaTeX opdracht:" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 -#, fuzzy msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 msgid "Incompatible command name." -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 -#, fuzzy msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 -#, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 msgid "Missing \\end_inset at this point: " -msgstr "Er ontbreekt hier een \\end_inset tag:" +msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 #, fuzzy msgid "Uncodable characters" -msgstr "speciaal teken" +msgstr "&Escape-tekens:" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 #, c-format @@ -24240,38 +24201,33 @@ msgid "" "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" "%2$s." msgstr "" -"De volgende karakters worden in de inset %1$s gebruikt\n" -"maar zijn niet representeerbaar in de huidige encoding en zijn\n" -"daarom weggelaten: %2$s." #: src/insets/InsetExternal.cpp:502 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:456 msgid "float: " -msgstr "drijvende delen" +msgstr "zwevend kader:" #: src/insets/InsetFloat.cpp:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "" #: src/insets/InsetFloat.cpp:394 -#, fuzzy msgid "float" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "zwevend kader" #: src/insets/InsetFloat.cpp:459 -#, fuzzy msgid "subfloat: " -msgstr "drijvende delen" +msgstr "zwevend subkader:" #: src/insets/InsetFloat.cpp:467 msgid " (sideways)" -msgstr "(geroteerd)" +msgstr "(liggend)" #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" @@ -24283,69 +24239,69 @@ msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetFoot.cpp:112 -#, fuzzy msgid "footnote" msgstr "voetnoot" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:673 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:675 +#, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#, c-format msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafisch bestand|#G" +msgstr "" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 msgid "www" msgstr "www" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 -#, fuzzy msgid "file" -msgstr "Include" +msgstr "bestand" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" -msgstr "%1$s en %2$s" +msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Verbatim Input" -msgstr "Verbatim-input" +msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:378 -#, fuzzy msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Verbatim-input" +msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:384 #, fuzzy msgid "Include (excluded)" -msgstr "Include" +msgstr "Bestand invoegen" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:773 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:777 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:838 msgid "Recursive input" -msgstr "Recursieve invoer" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:774 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:819 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:778 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:839 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -"Het document %1$s probeerde zichzelf in te voegen! Dit wordt geweigerd." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:562 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:567 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -24353,27 +24309,23 @@ msgid "" "Please, check whether it actually exists." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:566 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 msgid "Missing included file" -msgstr "Include" +msgstr "Ingevoegd bestand ontbreekt" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:572 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -"Het kinddocument '%1$s'\n" -"heeft dokumentklasse '%2$s'\n" -" terwijl het moederbestand dokumentklasse '%3$s' heeft." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:578 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:583 msgid "Different textclasses" -msgstr "Verschillende documentklassen" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:593 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:598 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -24381,39 +24333,37 @@ msgid "" "which is not used in parent file." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:597 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:602 msgid "Module not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:650 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:628 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:651 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" "Warning: LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:658 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:659 msgid "Export failure" -msgstr "Backup locatie" +msgstr "Fout bij het exporteren" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:765 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:762 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:766 #, c-format msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " -"Offending file:\n" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:147 -#, fuzzy msgid "Index sorting failed" -msgstr "Conversiefouten!" +msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:148 #, c-format @@ -24424,64 +24374,60 @@ msgid "" "explained in the User Guide." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetIndex.cpp:275 msgid "Index Entry" -msgstr "Inspringen" +msgstr "Ingang in index" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:303 msgid "unknown type!" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "onbekend type" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:451 +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Onbekend type voor index" #: src/insets/InsetIndex.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Unknown index type!" -msgstr "Onbekende handeling" - -#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 -#, fuzzy msgid "All indexes" -msgstr "Alle bestanden (*)" +msgstr "Alle indexen" -# Index -#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 msgid "subindex" -msgstr "Trefwoord" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:119 #, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" -msgstr "Informatie over %1$s '%2$s'" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:143 msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "Er wordt hier een \\end-inset verwacht." +msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:329 msgid "undefined" -msgstr "Onderstreept " +msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "no" msgstr "nee" -# was eerst Versieboekhouding -#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 msgid "No version control" -msgstr "Versiebeheer" +msgstr "Er worden geen versies bijgehouden" #: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!" -msgstr "Namen van labels moeten uniek zijn!" +msgstr "" #: src/insets/InsetLabel.cpp:75 #, c-format @@ -24490,25 +24436,23 @@ msgid "" "it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:122 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:147 msgid "DUPLICATE: " -msgstr "DUBBEL:" +msgstr "" #: src/insets/InsetLine.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Horizontal line" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale lijn" -#: src/insets/InsetListings.cpp:214 +#: src/insets/InsetListings.cpp:213 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:219 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetListings.cpp:218 msgid "Running out of delimiters" -msgstr "Begrenzing" +msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:220 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -24517,12 +24461,11 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:261 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetListings.cpp:259 msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "speciaal teken" +msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:262 +#: src/insets/InsetListings.cpp:260 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -24532,7 +24475,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 msgid "A value is expected." -msgstr "Er wordt een waarde verwacht." +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 @@ -24545,47 +24488,47 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 msgid "Please specify true or false." -msgstr "Vul in: true of false." +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "Alleen true of false is toegestaan." +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 msgid "Please specify an integer value." -msgstr "Voer een gehel getal in." +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 msgid "An integer is expected." -msgstr "Er wordt een geheel getal verwacht." +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "Kies een LaTeX uitdrukking voor de lengte." +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "Ongeldige LaTeX uitdrukking voor lengte." +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "Kies een uit %1$s." +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 #, c-format msgid "Try one of %1$s." -msgstr "Probeer een van %1$s." +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "Bedoelt U misschien %1$s?" +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "Kies een of meer van '%1$s'." +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 #, c-format @@ -24593,25 +24536,20 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." +msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "Vul bijvoorbeeld \\color{white} in" +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 msgid "Expect a number with an optional * before it" @@ -24622,351 +24560,313 @@ msgid "auto, last or a number" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "Ongeldige of lege parameternaam voor programmacode." +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Parameter %1$s: " -msgstr " Macro: %s: " +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "Parameters die beginnen met '%1$s': %2$s" +msgstr "" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193 msgid "New Page" -msgstr "&Wissen" +msgstr "Nieuwe pagina" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Page Break" -msgstr "Paginascheidingen" +msgstr "Pagina afbreken" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 -#, fuzzy msgid "Clear Page" -msgstr "&Wissen" +msgstr "Lege pagina" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 msgid "Clear Double Page" -msgstr "" +msgstr "Lege dubbele pagina" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Nom: " -msgstr "&Nee" +msgstr "Begrip:" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "andere" +msgstr "Begippenlijst symbool:" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Description: " -msgstr "Beschrijving" +msgstr "Omschrijving:" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Sorting: " -msgstr "drijvende delen" +msgstr "Alfabetiseren:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:268 +#: src/insets/InsetNote.cpp:267 msgid "note" -msgstr "opmerking" +msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Phantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 -#, fuzzy msgid "HPhantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden (hphantom)" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 -#, fuzzy msgid "VPhantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Verticale ruimte vrijhouden (vphantom)" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 -#, fuzzy msgid "phantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 -#, fuzzy msgid "hphantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 -#, fuzzy msgid "vphantom" -msgstr "Esperanto" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "elsewhere" -msgstr "Resetten" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:294 -msgid "BROKEN: " -msgstr "ONGELDIG:" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 -msgid "Ref: " -msgstr "Verw: " - -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Equation" -msgstr "Roteren" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "EqRef: " -msgstr "Verw: " - -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Bladzijde" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 -msgid "Page: " -msgstr "Pagina: " - -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 -msgid "TextPage: " -msgstr "TekstPagina: " - -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 -msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Verw+Tekst: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:219 +msgid "elsewhere" +msgstr "elders" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:298 +msgid "BROKEN: " +msgstr "Niet-werkend:" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Ref: " +msgstr "Zie: " #: src/insets/InsetRef.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Formatted" -msgstr "drijvende delen" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "Equation" +msgstr "Vergelijking" #: src/insets/InsetRef.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Format: " -msgstr "drijvende delen" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "EqRef: " +msgstr "ZieVgl: " #: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "Page Number" +msgstr "Paginanummer" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "Page: " +msgstr "Pag: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Paginanummer in tekst" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +msgid "TextPage: " +msgstr "PagTekst:" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Standaard + paginanummer in tekst" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Verw+PagTekst:" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +msgid "Formatted" +msgstr "Opgemaakt" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +msgid "Format: " +msgstr "Formaat:" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 #, fuzzy msgid "Reference to Name" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Kruisverwijzingen:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 #, fuzzy msgid "NameRef:" -msgstr "Naam:" +msgstr "&Naam:" -# Subscript #: src/insets/InsetScript.cpp:366 -#, fuzzy msgid "subscript" -msgstr "Onderschrift" +msgstr "subscript" -# Superscript #: src/insets/InsetScript.cpp:376 -#, fuzzy msgid "superscript" -msgstr "Bovenschrift" +msgstr "superscript" #: src/insets/InsetSpace.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Protected Space" -msgstr "Harde spatie invoegen" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Quad Space" -msgstr "&Vervangen" +msgstr "Niet-afbreekbare spatie" #: src/insets/InsetSpace.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Double Quad Space" -msgstr "&Vervangen" +msgid "Quad Space" +msgstr "Quad spatie" #: src/insets/InsetSpace.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Enspace" -msgstr "&Vervangen" +msgid "Double Quad Space" +msgstr "Double Quad Space" #: src/insets/InsetSpace.cpp:92 -msgid "Enskip" -msgstr "En-witruimte" +msgid "Enspace" +msgstr "n-spatie" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +msgid "Enskip" +msgstr "n-skip" #: src/insets/InsetSpace.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte" #: src/insets/InsetSpace.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Horizontale opvulling (puntjes)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Horizontale opvulling (lijn)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar links)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar rechts)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:125 -#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Horizontale opvulling (haakje omhoog)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale opvulling (haakje omlaag)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 +#, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale ruimte (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 +#, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Harde spatie invoegen" +msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte (%1$s)" #: src/insets/InsetTOC.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "Onbekend type voor inhoudsopgave" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4726 msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" -"Grootte van selectie moet even groot zijn als de grootte van de inhoud van " -"het klembord." +msgstr "De grootte van de selectie moet overeenkomen met de inhoud van het klembord." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " -msgstr "wrap: " +msgstr "kader:" #: src/insets/InsetWrap.cpp:206 msgid "wrap" -msgstr "wrap" +msgstr "kader" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." -msgstr " onbekend" +msgstr "Niet weergegeven." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 msgid "Loading..." -msgstr "Laad..." +msgstr "Laden..." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Converteert het bestand voor het laden..." +msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "In het geheugen. Genereert pixmap..." +msgstr "In geheugen geladen. Maken van bitmap..." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Scaling etc..." -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgstr "Schalen etc..." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 -#, fuzzy msgid "Ready to display" -msgstr "[niet getoond]" +msgstr "Klaar om weer te geven" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 msgid "No file found!" msgstr "Geen bestand gevonden!" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 msgid "Error loading file into memory" -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden" +msgstr "Fout bij laden in het geheugen" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap" +msgstr "Fout bij het maken van bitmap" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 msgid "No image" msgstr "Geen afbeelding" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 msgid "Preview loading" -msgstr "Laad de preview" +msgstr "Laden van " -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview ready" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgstr "Voorvertoning gereed" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview failed" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +msgstr "Voorvertoning maken mislukt" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "cc[[unit of measure]]" @@ -25001,82 +24901,74 @@ msgid "sp" msgstr "sp" #: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Text Width %" -msgstr "Vaste breedte" +msgstr "% tekstbreedte" #: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Column Width %" -msgstr "Kolombreedte" +msgstr "% kolombreedte" #: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Page Width %" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +msgstr "% paginabreedte" #: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Line Width %" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +msgstr "% regelbreedte" #: src/lengthcommon.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Text Height %" -msgstr "Rechtsboven" +msgstr "% teksthoogte" #: src/lengthcommon.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Page Height %" -msgstr "Rechtsboven" +msgstr "% paginahoogte" -#: src/lyxfind.cpp:143 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:144 msgid "Search error" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Fout bij het zoeken" -#: src/lyxfind.cpp:143 +#: src/lyxfind.cpp:144 msgid "Search string is empty" -msgstr "Zoeksleutel is leeg" +msgstr "Zoektekst is leeg" -#: src/lyxfind.cpp:377 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:381 msgid "String found." -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "Tekst gevonden." -#: src/lyxfind.cpp:379 +#: src/lyxfind.cpp:383 msgid "String has been replaced." -msgstr "Tekenreeks is vervangen." +msgstr "Tekst is vervangen." -#: src/lyxfind.cpp:382 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfind.cpp:386 +#, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." -msgstr " tekenreeksen zijn vervangen." +msgstr "%1$d teksten zijn vervangen." -#: src/lyxfind.cpp:1366 +#: src/lyxfind.cpp:1413 msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "Ongeldige reguliere expressie!" +msgstr "Ongeldigde uitgebreide zoekterm" -#: src/lyxfind.cpp:1371 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:1418 msgid "Match not found!" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "Niet gevonden!" -#: src/lyxfind.cpp:1375 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:1422 msgid "Match found!" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "Gevonden!" #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Macro: %s: " +msgstr " Macro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1698 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "Kan geen verticale gridlijnen toevoegen in '%1$s'" +msgstr "" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 #, c-format @@ -25087,292 +24979,323 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -"Het is niet toegestaan het aantal kolommen te veranderen in een 'cases' " -"omgeving: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442 msgid "Cursor not in table" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "De cursor staat niet in een tabel" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 msgid "Only one row" -msgstr "Een enkele rij" +msgstr "Slechts één rij" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 msgid "Only one column" -msgstr "Een enkele kolom" +msgstr "Slechts één kolom" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462 msgid "No hline to delete" -msgstr "Niets te doen" +msgstr "Geen horizontale lijn om te verwijderen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471 msgid "No vline to delete" -msgstr "Er is geen vline om te verwijderen" +msgstr "Geen verticale lijn om te verwijderen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 -#, fuzzy, c-format +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500 +#, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Tabelformaat" +msgstr "Onbekende tabeleigenschap '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Bad math environment" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Gevalsonderscheiding" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1398 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1407 msgid "No number" +msgstr "Geen getal" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1398 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1407 +msgid "Number" msgstr "Getal" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 -#, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "Nummering" - -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1671 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Kan het aantal rijen in '%1$s' niet veranderen" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1681 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1691 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "Kan geen horizontale lijnen toevoegen '%1$s'" +msgstr "Kan geen horizontale roosterlijnen toevoegen aan '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015 msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "Voeg een tekst-in-wiskunde omgeving in ($...$)" +msgstr "Nieuw wiskunde-blok invoegen ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "Modus: tekst in formules (textrm)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1690 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1835 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039 -msgid "Regular expression editor mode" -msgstr "Modus om reguliere expressies te bewerken" - -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770 -msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "Autocorrectie Uit ('!' om aan te zetten)" - -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1695 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1837 msgid "Autocorrect On ( to exit)" -msgstr "Autocorrectie Aan ( om uit te zetten)" +msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "Standaard" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 -#, fuzzy msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +msgstr "MooieVerw" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 -#, fuzzy msgid "FormatRef: " -msgstr "drijvende delen" +msgstr "OpmaakVerw:" #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" -msgstr "Kan geen horizontale lijnen toevoegen '%1$s'" +msgstr "Kan horizontale uitlijning van '%1$s' niet veranderen" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 -#, fuzzy msgid "optional" -msgstr "&Horizontaal:" +msgstr "optioneel" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 msgid "TeX" msgstr "TeX" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 -#, fuzzy msgid "math macro" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "math macro" #: src/output.cpp:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." -msgstr "Kon document niet openen" +msgstr "" +"Kon het opgegeven document\n" +"%1$s\n" +"niet openen." -#: src/output_plaintext.cpp:136 +#: src/output_plaintext.cpp:141 msgid "Abstract: " -msgstr "Samenvatting:" +msgstr "Abstract: " -#: src/output_plaintext.cpp:148 -#, fuzzy +#: src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References: " -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Kruisverwijzingen:" + +#: src/support/Package.cpp:470 +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Uitvoerbaar bestand van LyX niet gevonden" + +#: src/support/Package.cpp:471 +#, c-format +msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:671 +#: src/support/Package.cpp:698 +msgid "File not found" +msgstr "Bestand niet gevonden" + +#: src/support/Package.cpp:672 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:699 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:723 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:725 +msgid "Directory not found" +msgstr "Map niet gevonden" + +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "No debugging messages" +msgstr "Geen debug-berichten" + +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "General information" +msgstr "Algemene informatie" + +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Programma initialiseren" + +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Toetsaanslagen afhandelen" + +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "GUI handling" +msgstr "GUI afhandelen" + +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex grammatica parser" + +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Lezen van instellingenbestanden" + +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Eigen toetsenbordinstellingen" + +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX voortbrengen / uitvoeren" #: src/support/debug.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "No debugging messages" -msgstr "(geen logbericht)" +msgid "Math editor" +msgstr "Wiskunde bewerkingsprogramma" #: src/support/debug.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgid "Font handling" +msgstr "Omgang met lettertypes" #: src/support/debug.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Program initialisation" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Lezen van Textclass bestanden" #: src/support/debug.cpp:53 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" - -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "GUI handling" -msgstr "" - -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "" - -#: src/support/debug.cpp:56 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "" - -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" - -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" - -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Math editor" -msgstr "Wiskunde editor" - -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Font handling" -msgstr "Lettertype behandeling" - -#: src/support/debug.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" - -# was eerst Versieboekhouding -#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Version control" msgstr "Versiebeheer" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "External control interface" -msgstr "" +msgstr "Externe controle interface" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "Herstel/Toepas functionaliteit" +msgstr "Ongedaan maken / opnieuw doen - mechanisme" -#: src/support/debug.cpp:65 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "User commands" -msgstr "commando-inzet" +msgstr "Gebruikersgedefinieerde opdrachten" -#: src/support/debug.cpp:66 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "The LyX Lexer" -msgstr "De LyX-lexxer" +msgstr "De LyX Lexxer" -#: src/support/debug.cpp:67 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "Dependency information" -msgstr "Dekoratie" +msgstr "Informatie over afhankelijkheden" -#: src/support/debug.cpp:68 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "LyX Insets" -msgstr "Trefwoord" +msgstr "LyX kaders" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "Files used by LyX" -msgstr "Bestanden die door LyX gebruikt worden" +msgstr "Bestanden die LyX gebruikt" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Workarea events" -msgstr "" +msgstr "Werkruimte gebeurtenissen" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:73 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Change tracking" -msgstr "Taal veranderen" +msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:74 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "External template/inset messages" -msgstr "Externe toepassingen" +msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:75 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:76 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "Scrolling debugging" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:77 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:68 msgid "Math macros" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "Math macros" -#: src/support/debug.cpp:78 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "RTL/Bidi" -msgstr "RTL/Bidi" +msgstr "rechts-naar-links / Bidi" -#: src/support/debug.cpp:79 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "Internationalisatie" +msgstr "Taal- en regioinstellingen" -#: src/support/debug.cpp:80 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "Als regels|g" +msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:81 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:72 msgid "Find and replace mechanism" -msgstr "Zoeken en vervangen" +msgstr "Mechanisme voor zoeken en vervangen" -#: src/support/debug.cpp:82 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Algemene berichten voor ontwikkelaars" +msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:83 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "All debugging messages" -msgstr "Alle berichten" +msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:162 +#: src/support/debug.cpp:153 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" @@ -25381,2245 +25304,368 @@ msgstr "" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "nl" -#: src/support/os_win32.cpp:444 -#, fuzzy +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "Systeembestand niet gevonden" -#: src/support/os_win32.cpp:445 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -"Kan shfolder.dll niet laden.\n" -"Installeer deze om verder te gaan." +"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n" +"Installeer deze." -#: src/support/os_win32.cpp:450 -#, fuzzy +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "Systeem-functie niet gevonden" -#: src/support/os_win32.cpp:451 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -"Kan SHGetFolderPathA niet vinden in shfolder.dll en \n" -" kan onmogelijk verder gaan. Sorry." +"Kan SHGetFolderPathA in shfolder.dll niet vinden.\n" +"LyX kan niet verder gaan. Excuses voor het ongemak." #: src/support/userinfo.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Unknown user" -msgstr "Onbekend:" +msgstr "Onbekende gebruiker" + +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "&Nieuw:" #, fuzzy -#~ msgid "List of %1$s" -#~ msgstr "Lijst van Tabellen" +#~ msgid "Default Decimal &Point:" +#~ msgstr "Standaard&printer:" + +#~ msgid "Default paper si&ze:" +#~ msgstr "Standaard papier&formaat:" #, fuzzy -#~ msgid "%1$s unknown" -#~ msgstr " onbekend" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "&Formaat" + +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "Voorwoord:" + +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Insituut en e-mail:" + +#~ msgid "MiniTOC" +#~ msgstr "MiniInhoudsopgave" + +#~ msgid "TOC depth (provide a number):" +#~ msgstr "TOC-diepte (geef een getal op):" + +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "Lijst van afkortingen en symbolen" + +#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "HTML|H" +#~ msgstr "HTML|H" + +#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +#~ msgstr "LyX voorbeeld (LilyPond boek)" + +#~ msgid "HTML (MS Word)" +#~ msgstr "HTML (MS Word)" + +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "&Dummy" + +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "&Zoeken:" + +#~ msgid "The Enter key works, too" +#~ msgstr "De Enter-toets werkt ook" + +#~ msgid "The delete key works, too" +#~ msgstr "De delete-toets werkt ook" + +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "Ver&wijderen" + +#~ msgid "Cust&om:" +#~ msgstr "Aange&past:" + +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "Kies de standaardtaal van uw documenten" + +#~ msgid "Use the babel package for multilingual support" +#~ msgstr "Gebruik het pakket 'babel' om meerdere talen te ondersteunen" + +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "Babel gebr&uiken" + +#~ msgid "&Global" +#~ msgstr "&Globaal" + +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "&BibTeX opdracht:" + +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ msgstr "" +#~ "Kies deze optie als LyX Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden moet " +#~ "zetten, in plaats van Posix-bestandsnamen. Dit is handig als u MikTeX " +#~ "gebruikt in plaats van Cygwin teTeX." + +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "BibTeX opdracht (&Japans):" + +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "Index opdracht (Ja&pans):" + +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "Extern programma om tabellen op te maken in tekst-zonder-opmaak" + +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "Schermresolutie (&DPI):" + +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "Kies een andere persoonlijk woordenboek-bestand" + +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Spellingscontrole-pro&gramma:" + +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "Gebruik invoer-coder&ing" + +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Het label in het document weergeven" + +#~ msgid "Merge cells" +#~ msgstr "Cellen samenvoegen" + +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "Opsommingsinstellingen" + +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Verbonden aan:" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Stap" + +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Stap \\thestep." + +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Appendices" + +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "--- Appendices ---" #~ msgid "Layout|L" -#~ msgstr "Opmaak|O" +#~ msgstr "Pagina-opmaak|o" #~ msgid "Documents|D" -#~ msgstr "Documenten|D" +#~ msgstr "Documenten|c" #~ msgid "New from Template...|T" -#~ msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" +#~ msgstr "Nieuw van sjabloon...|j" -#, fuzzy #~ msgid "Revert|R" -#~ msgstr "Registreren" +#~ msgstr "Opnieuw laden|w" -#, fuzzy -#~ msgid "Custom...|C" -#~ msgstr "Eigen papiergrootte" - -#, fuzzy #~ msgid "Redo|d" -#~ msgstr "Alsnog uitvoeren" +#~ msgstr "Opnieuw doen|d" -#, fuzzy #~ msgid "Cut|C" -#~ msgstr "Knippen" +#~ msgstr "Knippen|n" -#, fuzzy -#~ msgid "Copy|o" -#~ msgstr "Kopiëren" - -# invoegen? -#, fuzzy #~ msgid "Paste|a" -#~ msgstr "Plakken" +#~ msgstr "Plakken|P" #~ msgid "Paste External Selection|x" -#~ msgstr "Plak Externe Selectie|x" +#~ msgstr "Plak externe selectie|x" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#, fuzzy -#~ msgid "Find & Replace...|F" -#~ msgstr "Zoeken en vervangen" - -#, fuzzy #~ msgid "Tabular|T" -#~ msgstr "Tabelformaat" +#~ msgstr "Tabel|T" -#, fuzzy #~ msgid "Thesaurus..." -#~ msgstr "Tabelformaat" +#~ msgstr "Thesaurus..." -#, fuzzy #~ msgid "Statistics...|i" -#~ msgstr "Status" +#~ msgstr "Statistieken...|i" -#, fuzzy -#~ msgid "Change Tracking|g" -#~ msgstr "Taal veranderen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selection as Lines|L" -#~ msgstr "Als regels|g" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" -#~ msgstr "Inspringende alinea|#I" - -#~ msgid "Line Top|T" -#~ msgstr "Bovenlijn|B" - -#~ msgid "Line Bottom|B" -#~ msgstr "Onderlijn|O" - -#~ msgid "Line Left|L" -#~ msgstr "Linkerlijn|L" - -#~ msgid "Line Right|R" -#~ msgstr "Rechterlijn|R" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alignment|i" -#~ msgstr "Uitlijning" - -#~ msgid "Delete Row|w" -#~ msgstr "Rij verwijderen|w" - -#~ msgid "Copy Row" -#~ msgstr "Rij kopiëren" - -#~ msgid "Swap Rows" -#~ msgstr "Rijen verwisselen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Column|D" -#~ msgstr "o Kolom verwijderen|#O" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy Column" -#~ msgstr "a Kolom toevoegen|#A" - -#, fuzzy -#~ msgid "Swap Columns" -#~ msgstr "Kolommen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Numbering|N" -#~ msgstr "Onderlijning aan/uit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" -#~ msgstr "Onderlijning aan/uit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alignment|A" -#~ msgstr "Uitlijning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Row|R" -#~ msgstr "p Rij toevoegen|#p" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Column|C" -#~ msgstr "a Kolom toevoegen|#A" - -#~ msgid "Octave" -#~ msgstr "Octave" - -#~ msgid "Maxima" -#~ msgstr "Maxima" - -#~ msgid "Mathematica" -#~ msgstr "Mathematica" - -#~ msgid "Maple, simplify" -#~ msgstr "Maple, simplify" - -#~ msgid "Maple, factor" -#~ msgstr "Maple, factor" - -#~ msgid "Maple, evalm" -#~ msgstr "Maple, evalm" - -#~ msgid "Maple, evalf" -#~ msgstr "Maple, evalf" - -#, fuzzy -#~ msgid "Eqnarray Environment|q" -#~ msgstr "Alineaomgeving ingesteld" - -#, fuzzy -#~ msgid "Align Environment|A" -#~ msgstr "Uitlijning" - -#, fuzzy -#~ msgid "AlignAt Environment" -#~ msgstr "Uitlijning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flalign Environment|F" -#~ msgstr "Uitlijning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gather Environment" -#~ msgstr "Uitlijning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Multline Environment" -#~ msgstr "Uitlijning" - -#~ msgid "Special Character|S" -#~ msgstr "Speciaal teken|S" - -#, fuzzy #~ msgid "Cross-reference...|r" -#~ msgstr "Kruisverwijzing|w" +#~ msgstr "Kruisverwijzing...|r" #~ msgid "Short Title" #~ msgstr "Korte titel" -#, fuzzy -#~ msgid "Index Entry|I" -#~ msgstr "Inspringen" - -#~ msgid "Nomenclature Entry" -#~ msgstr "Nomenclatuur Item" - #~ msgid "URL...|U" #~ msgstr "URL...|U" #~ msgid "Lists & TOC|O" -#~ msgstr "Lijsten & Inhoud|L" +#~ msgstr "Lijsten & inhoudsopgave|o" -#, fuzzy #~ msgid "TeX Code|T" -#~ msgstr "TeX|T" +#~ msgstr "TeX-code|T" -#, fuzzy #~ msgid "Minipage|p" -#~ msgstr "Minipagina|#m" +#~ msgstr "Mini-pagina|p" -#, fuzzy #~ msgid "Tabular Material...|b" -#~ msgstr "Tabelformaat" +#~ msgstr "Tabel-inhoud...|b" -#, fuzzy #~ msgid "Floats|a" -#~ msgstr "drijvende delen" +#~ msgstr "Zwevend kader|a" -#, fuzzy -#~ msgid "Include File...|d" -#~ msgstr "Include" - -#, fuzzy #~ msgid "Insert File|e" -#~ msgstr "Figuur invoegen" +#~ msgstr "Bestand invoegen|i" -#~ msgid "External Material...|x" -#~ msgstr "Extern Materiaal...|x" - -# (woord)afbreekpunt -#, fuzzy -#~ msgid "Hyphenation Point|P" -#~ msgstr "Afbreekpunt invoegen" - -#, fuzzy #~ msgid "Protected Space|r" -#~ msgstr "Harde spatie invoegen" +#~ msgstr "Niet-afbreekbare spatie|p" + +#~ msgid "Inter-word Space|w" +#~ msgstr "Woordspatiëring|o" -#, fuzzy #~ msgid "Vertical Space..." -#~ msgstr "Verticale afstanden" +#~ msgstr "Verticale ruimte..." -#, fuzzy #~ msgid "Line Break|L" -#~ msgstr "Nieuwe regels|#N" +#~ msgstr "Regeleinde|l" -#, fuzzy #~ msgid "Protected Dash|D" -#~ msgstr "Harde spatie invoegen" - -# Enkele aanhalingstekens of dubbele -#, fuzzy -#~ msgid "Single Quote|Q" -#~ msgstr "Enkele|#E" +#~ msgstr "Niet-afbreekbaar koppelteken|r" #~ msgid "Ordinary Quote|O" -#~ msgstr "Standaard Quotes|S" - -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Line" -#~ msgstr "Hor. uitlijnen|#H" - -#, fuzzy -#~ msgid "Font Change|o" -#~ msgstr "o Lettergrootte:|#O" - -#, fuzzy -#~ msgid "Math Normal Font" -#~ msgstr "Normaal lettertype:|#N" - -#, fuzzy -#~ msgid "Math Calligraphic Family" -#~ msgstr "Familie:|F" - -#, fuzzy -#~ msgid "Math Fraktur Family" -#~ msgstr "Familie:|F" - -#, fuzzy -#~ msgid "Math Roman Family" -#~ msgstr "Familie:|F" - -#, fuzzy -#~ msgid "Math Sans Serif Family" -#~ msgstr "Familie:|F" - -#, fuzzy -#~ msgid "Math Bold Series" -#~ msgstr "Wiskundemodus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text Normal Font" -#~ msgstr "' na " - -#, fuzzy -#~ msgid "Floatflt Figure" -#~ msgstr "Figuur" +#~ msgstr "Aanhalingsteken|A" #~ msgid "Accept All Changes|A" -#~ msgstr "Accepteer Alle Veranderingen|A" +#~ msgstr "Alle wijzigingen accepteren|A" #~ msgid "Reject All Changes|R" -#~ msgstr "Weiger Alle Veranderingen|W" +#~ msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|n" -#, fuzzy #~ msgid "Character...|C" -#~ msgstr "h Tekencodering:|#H" +#~ msgstr "Teken...|T" -#, fuzzy #~ msgid "Paragraph...|P" -#~ msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#~ msgstr "Alinea...|A" #~ msgid "Document...|D" #~ msgstr "Document...|D" -#, fuzzy #~ msgid "Tabular...|T" -#~ msgstr "Tabelformaat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Emphasize Style|E" -#~ msgstr "Nadruk " - -#~ msgid "Noun Style|N" -#~ msgstr "Naam Stijl|N" - -#~ msgid "Bold Style|B" -#~ msgstr "Vette Stijl|V" - -#, fuzzy -#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" -#~ msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Increase Environment Depth|i" -#~ msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" - -#~ msgid "Start Appendix Here|S" -#~ msgstr "Begin hier de Appendices|S" - -#~ msgid "Update|U" -#~ msgstr "Bijwerken|w" +#~ msgstr "Tabel...|T" #~ msgid "TeX Information|X" #~ msgstr "TeX-informatie|X" -#, fuzzy #~ msgid "Go to Bookmark 1|1" -#~ msgstr "b Onder|#B" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 1|1" -#, fuzzy #~ msgid "Go to Bookmark 2|2" -#~ msgstr "b Onder|#B" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 2|2" -#, fuzzy #~ msgid "Go to Bookmark 3|3" -#~ msgstr "b Onder|#B" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 3|3" -#, fuzzy #~ msgid "Go to Bookmark 4|4" -#~ msgstr "b Onder|#B" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 4|4" -#, fuzzy #~ msgid "Go to Bookmark 5|5" -#~ msgstr "b Onder|#B" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 5|5" #~ msgid "Extended Features|E" -#~ msgstr "Voortgezette Features|V" +#~ msgstr "Uitgebreide functies|e" + +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "Ingesloten objecten|m" -#, fuzzy #~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Voorkeuren...|V" +#~ msgstr "Voorkeuren..." -#, fuzzy -#~ msgid "Quit LyX" -#~ msgstr "Over LyX" +#~ msgid "Dissolve Inset|l" +#~ msgstr "Kader oplossen|d" -#, fuzzy -#~ msgid "%1$d words checked." -#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." - -#~ msgid "One word checked." -#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." - -#, fuzzy -#~ msgid "Spelling check completed" -#~ msgstr "Controle compleet!" - -#~ msgid "Basi&c" -#~ msgstr "S&tandaard" - -#~ msgid "&Command:" -#~ msgstr "&Opdracht:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search text is empty!" -#~ msgstr "is leeg" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX binary not found" -#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" -#~ "\t%1$s\n" -#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" -#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -#~ msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap" - -#, fuzzy -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" - -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s switch.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." -#~ msgstr "" -#~ "Ongeldige optie %1$s.\n" -#~ "De directory %2$s bevat niet %3$s." - -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." -#~ msgstr "" -#~ "Ongeldige omgevingsvariabele %1$s.\n" -#~ "De directory %2$s bevat niet %3$s." - -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" -#~ "%2$s is not a directory." -#~ msgstr "" -#~ "Ongeldige omgevingsvariabele %1$s.\n" -#~ "%2$s is niet een directory." - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory not found" -#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Affilation:" -#~ msgstr "Aanhaling" - -#, fuzzy -#~ msgid "varGamma" -#~ msgstr "Gamma" - -#, fuzzy -#~ msgid "varDelta" -#~ msgstr "Delta" - -#, fuzzy -#~ msgid "varTheta" -#~ msgstr "vartheta" - -#, fuzzy -#~ msgid "varLambda" -#~ msgstr "Lambda" - -#, fuzzy -#~ msgid "varSigma" -#~ msgstr "varsigma" - -#, fuzzy -#~ msgid "varUpsilon" -#~ msgstr "varepsilon" - -#, fuzzy -#~ msgid "varOmega" -#~ msgstr "Omega" - -#~ msgid "X; " -#~ msgstr "X; " - -#, fuzzy -#~ msgid "value of the optional vertical offset" -#~ msgstr "Verticale afstanden" - -#, fuzzy -#~ msgid "comment" -#~ msgstr "Commentaar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "greyedout" -#~ msgstr "Inzet geopend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Target...|O" -#~ msgstr "Openen...|O" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Use Defaults" -#~ msgstr "Standaard" - -#~ msgid "Note[[InsetNote]]" -#~ msgstr "Notitie" - -#~ msgid "Use the XeTeX processing engine" -#~ msgstr "Gebruik de XeTeX processor" - -#~ msgid "Use &XeTeX" -#~ msgstr "Gebruik &XeTeX" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Use babel" -#~ msgstr "&Babel gebruiken" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Global" -#~ msgstr "Floatflt|#f" - -#, fuzzy -#~ msgid "institutemark" -#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Institute" -#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:E-Mail" -#~ msgstr "E-mail" - -#, fuzzy -#~ msgid "tablenotemark" -#~ msgstr "tabular lijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "chart" -#~ msgstr "Hoofdstuk" - -#, fuzzy -#~ msgid "graph" -#~ msgstr "Biografie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bibnote" -#~ msgstr "opmerking" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chemistry" -#~ msgstr "Minuscuul" - -#, fuzzy -#~ msgid "CRcat" -#~ msgstr "Hoofdstuk" - -#, fuzzy -#~ msgid "InstituteMark" -#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Alert" -#~ msgstr "Blok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:ArticleMode" -#~ msgstr "&Verticaal:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:PresentationMode" -#~ msgstr "Oriëntatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Thanks Reference" -#~ msgstr "Verwijzing invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Internet Address Reference" -#~ msgstr "Kruisverwijzing invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name (First Name)" -#~ msgstr "Eerste koptekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name (Surname)" -#~ msgstr "Achternaam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Titlenotemark" -#~ msgstr "voetnoot" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authormark" -#~ msgstr "Auteur-jaar" - -#, fuzzy -#~ msgid "CorAuthormark" -#~ msgstr "Auteur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lowercase" -#~ msgstr "overset" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inst" -#~ msgstr "&Invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sidenote" -#~ msgstr "opmerking" - -#, fuzzy -#~ msgid "Marginnote" -#~ msgstr "Kanttekening|K" - -#, fuzzy -#~ msgid "AllCaps" -#~ msgstr "Kapiteel" - -#, fuzzy -#~ msgid "SmallCaps" -#~ msgstr "Kapiteel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Firstname" -#~ msgstr "Eerste koptekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Fname" -#~ msgstr "Bestandsnaam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Surname" -#~ msgstr "Achternaam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Filename" -#~ msgstr "Bestandsnaam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Literal" -#~ msgstr "ert" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Emph" -#~ msgstr "&Plaatsing:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Abbrev" -#~ msgstr "Voorbeeld|#V" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Citation-number" -#~ msgstr "Literatuurverwijzing" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Volume" -#~ msgstr "Kolommen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Day" -#~ msgstr "Samenvatting" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Month" -#~ msgstr "&Plaatsing:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Year" -#~ msgstr "Samenvatting" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Issue-number" -#~ msgstr "Getal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:ISSN" -#~ msgstr "&Plaatsing:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:CODEN" -#~ msgstr "&Plaatsing:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:SS-Code" -#~ msgstr "Sluiten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:SS-Title" -#~ msgstr "Titel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:CCC-Code" -#~ msgstr "Sluiten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Code" -#~ msgstr "&Plaatsing:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Dscr" -#~ msgstr "&Plaatsing:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Keyword" -#~ msgstr "k Sleutel:|#K" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Orgname" -#~ msgstr "Achternaam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:City" -#~ msgstr "&Plaatsing:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:State" -#~ msgstr "&Plaatsing:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Postcode" -#~ msgstr "Plakken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Country" -#~ msgstr "Label invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Directory" -#~ msgstr "Mappen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Email" -#~ msgstr "&Plaatsing:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:KeyCombo" -#~ msgstr "Toetsenbord" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:KeyCap" -#~ msgstr "Onderschrift" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex" -#~ msgstr "Bestand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Marginal" -#~ msgstr "marge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Foot" -#~ msgstr "voettekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note:Comment" -#~ msgstr "Commentaar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note:Note" -#~ msgstr "Notitie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note:Greyedout" -#~ msgstr "Inzet geopend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Box:Shaded" -#~ msgstr "&Vorm:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "Plaatjes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Argument" -#~ msgstr "Uitlijning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Info:menu" -#~ msgstr "mu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Info:shortcut" -#~ msgstr "Helaas." - -#, fuzzy -#~ msgid "Info:shortcuts" -#~ msgstr "Helaas." - -#, fuzzy -#~ msgid "Braillebox" -#~ msgstr "tabular lijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Endnote" -#~ msgstr "opmerking" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Initial" -#~ msgstr "Cursief" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Glosse" -#~ msgstr "Sluiten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Tri-Glosse" -#~ msgstr "Eigen papiergrootte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Expression" -#~ msgstr "Versie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Concepts" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Meaning" -#~ msgstr "marge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Noun" -#~ msgstr "Eigennaam " - -#, fuzzy -#~ msgid "Noweb literate programming" -#~ msgstr "Geen waarschuwingen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Sweave Options" -#~ msgstr "LaTeX &opties:" - -#, fuzzy -#~ msgid "S/R expression" -#~ msgstr "Versie" - -#~ msgid "Norsk" -#~ msgstr "Noors" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nynorsk" -#~ msgstr "Noors" - -#, fuzzy -#~ msgid "master document[[scope]]" -#~ msgstr "Document opslaan?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keywordsr" -#~ msgstr "k Sleutel:|#K" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Ok" -#~ msgstr "&OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "Een alinea omhoog" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current ¶graph" -#~ msgstr "Een alinea omhoog" - -#, fuzzy -#~ msgid "A&vailable indices:" -#~ msgstr "Verwijzing invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "&Breedte:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vert. Phantom" -#~ msgstr "Esperanto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error " -#~ msgstr "Pijl" - -#, fuzzy -#~ msgid "All indices" -#~ msgstr "Alle bestanden (*)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cust&om:" -#~ msgstr "Eigen papiergrootte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read document" -#~ msgstr "Kon document niet openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "Onderschrift" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot view URL" -#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" - -#, fuzzy -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "&Label" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invisible" -#~ msgstr "Negeren" - -# DPI -#~ msgid "Screen &DPI:" -#~ msgstr "Scherm&resolutie:" - -#, fuzzy -#~ msgid "CharStyle:Institute" -#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Element:Firstname" -#~ msgstr "Eerste koptekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Element:Fname" -#~ msgstr "&Plaatsing:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Element:Filename" -#~ msgstr "Bestandsnaam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Element:Citation-number" -#~ msgstr "Literatuurverwijzing" - -#, fuzzy -#~ msgid "Element:Issue-number" -#~ msgstr "Getal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Element:SS-Title" -#~ msgstr "Titel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Element:CCC-Code" -#~ msgstr "Sluiten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Element:Postcode" -#~ msgstr "Plakken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Element:Directory" -#~ msgstr "Mappen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Element:KeyCombo" -#~ msgstr "Toetsenbord" - -#, fuzzy -#~ msgid "CharStyle" -#~ msgstr "Stijl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom:Endnote" -#~ msgstr "opmerking" - -#, fuzzy -#~ msgid "CharStyle:Initial" -#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Middle|d" -#~ msgstr "d Midden|#d" - -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#, fuzzy -#~ msgid "caption frame" -#~ msgstr "wiskunde frame" - -#~ msgid "top/bottom line" -#~ msgstr "boven/onder lijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "FrmtRef: " -#~ msgstr "drijvende delen" - -#, fuzzy -#~ msgid "ColorUi" -#~ msgstr "Kleur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Publisher ID" -#~ msgstr "Pools" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Op&ties:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find LyX Text" -#~ msgstr "Volge&nde zoeken" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Replace with..." -#~ msgstr "&Vervangen door:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ne&xt" -#~ msgstr "tekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pre&vious" -#~ msgstr " (Veranderd)" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Keep case" -#~ msgstr "Cellen samenvoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Zoeken:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "latex" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr " (Veranderd)" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Advanced" -#~ msgstr "&Annuleren" - -#, fuzzy -#~ msgid "TheoremTemplate" -#~ msgstr "Sjablonen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Theorem #:" -#~ msgstr "stelling" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lemma #:" -#~ msgstr "Lemma" - -#, fuzzy -#~ msgid "Criterion #:" -#~ msgstr "Aanhaling" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fact #:" -#~ msgstr "Feit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Axiom #:" -#~ msgstr "Axioma" - -#, fuzzy -#~ msgid "Definition #:" -#~ msgstr "Definitie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Example #:" -#~ msgstr "Voorbeeld" - -#, fuzzy -#~ msgid "Condition #:" -#~ msgstr "Voorwaarde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Problem #:" -#~ msgstr "Dubbel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Exercise #:" -#~ msgstr "Oefening" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remark #:" -#~ msgstr "Opmerking" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note #:" -#~ msgstr "Notitie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notation #:" -#~ msgstr "Roteren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Case #:" -#~ msgstr "Casus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Footernote" -#~ msgstr "voetnoot" - -#, fuzzy -#~ msgid "Revert to Repository Version|R" -#~ msgstr "l Vorige versie terughalen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Some layouts may not be available." -#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld" - -#, fuzzy -#~ msgid "Any &word" -#~ msgstr "k Sleutel:|#K" - -#, fuzzy -#~ msgid "Thin space" -#~ msgstr "Medium" - -#, fuzzy -#~ msgid "Medium space" -#~ msgstr "Medium" - -#, fuzzy -#~ msgid "Thick space" -#~ msgstr "Medium" - -#, fuzzy -#~ msgid "Negative thin space" -#~ msgstr "Medium" - -#, fuzzy -#~ msgid "Negative medium space" -#~ msgstr "Medium" - -#, fuzzy -#~ msgid "Negative thick space" -#~ msgstr "Medium" - -#, fuzzy -#~ msgid "Date format" -#~ msgstr "u Bijwerken|#U" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown buffer info" -#~ msgstr "Onbekend:" - -#, fuzzy -#~ msgid "QQuad Space" -#~ msgstr "&Vervangen" - -#~ msgid "&Dummy" -#~ msgstr "&Dummy" - -#, fuzzy -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "&Zoeken:" - -#, fuzzy -#~ msgid "D&elete" -#~ msgstr "Verwij&deren" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Default language:" -#~ msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the default language of your documents" -#~ msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" - -#, fuzzy -#~ msgid "&BibTeX command:" -#~ msgstr "Opdracht uitvoeren" - -#, fuzzy -#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" -#~ msgstr "LaTeX-Log" - -#, fuzzy -#~ msgid "Index command (Ja&panese):" -#~ msgstr "Volgende opdracht" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spellchec&ker executable:" -#~ msgstr "Spellings&controleprogramma:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use input encod&ing" -#~ msgstr "Gebruik input|#I" - -#, fuzzy -#~ msgid "Jump to the label" -#~ msgstr "Lange tabel" - -#~ msgid "Merge cells" -#~ msgstr "Cellen samenvoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Listing settings" -#~ msgstr "streep minipagina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Absender:" -#~ msgstr "Koptekst:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ihre Zeichen:" -#~ msgstr "n duimen|#n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unsere Zeichen:" -#~ msgstr "n duimen|#n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vorwahl:" -#~ msgstr "Normaal:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Telefon:" -#~ msgstr "selectie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ort:" -#~ msgstr "ert" - -#, fuzzy -#~ msgid "Datum:" -#~ msgstr "Datum" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anrede:" -#~ msgstr "rood" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anlage(n):" -#~ msgstr "Uitlijning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Verteiler:" -#~ msgstr "&Verticaal:" - -#, fuzzy -#~ msgid "LangHeader" -#~ msgstr "Koptekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language Header:" -#~ msgstr "Koptekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "&Taal:" - -#, fuzzy -#~ msgid "LastLanguage" -#~ msgstr "Taal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Last Language:" -#~ msgstr "&Taal:" - -#, fuzzy -#~ msgid "LangFooter" -#~ msgstr "Voettekst:" - -#, fuzzy -#~ msgid "End" -#~ msgstr " en " - -#, fuzzy -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Tekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Strasse:" -#~ msgstr "s Opslaan" - -# Landschap -#, fuzzy -#~ msgid "Land:" -#~ msgstr "Liggend:" - -#, fuzzy -#~ msgid "MeinZeichen:" -#~ msgstr "n duimen|#n" - -#, fuzzy -#~ msgid "IhrZeichen:" -#~ msgstr "n duimen|#n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Konto:" -#~ msgstr "Lettertype: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Adresse:" -#~ msgstr "Adres" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anlagen:" -#~ msgstr "Uitlijning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Computer" -#~ msgstr "Kopiën" - -#, fuzzy -#~ msgid "Computer:" -#~ msgstr "Kopiën:" - -#, fuzzy -#~ msgid "EmptySection" -#~ msgstr "Sectie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Empty Section" -#~ msgstr "Sectie" - -#, fuzzy -#~ msgid "CloseSection" -#~ msgstr "selectie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Section" -#~ msgstr "selectie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert|n" -#~ msgstr "Invoegen|I" - -#, fuzzy #~ msgid "View DVI" -#~ msgstr "Beeld|e" +#~ msgstr "DVI weergeven" -#, fuzzy -#~ msgid "Update DVI" -#~ msgstr "Bij&werken" +#~ msgid "View PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "PDF weergeven (pdflatex)" + +#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "PDF bijwerken (pdflatex)" -#, fuzzy #~ msgid "View PostScript" -#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +#~ msgstr "PostScript weergeven" -#, fuzzy #~ msgid "Update PostScript" -#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +#~ msgstr "PostScript bijwerken" -#, fuzzy #~ msgid "No horizontal line\t\\atop" -#~ msgstr "Geen verdere notities" +#~ msgstr "Zonder horizontale lijn\t\\atop" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." -#~ msgstr "Spellingscontrole starten." +#~ msgid "Ch. " +#~ msgstr "Hfst." -#, fuzzy -#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." -#~ msgstr "Spellingscontrole beeindigen" - -#, fuzzy -#~ msgid "What command runs the spellchecker?" -#~ msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Native OS API not yet supported." -#~ msgstr "Nog niet ondersteund" - -#~ msgid "Unknown spacing argument: " -#~ msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Bibliography Entry Settings" -#~ msgstr "Literatuurverwijzing" - -#, fuzzy #~ msgid "Branch Settings" -#~ msgstr "Literatuurverwijzing" +#~ msgstr "Vertakkings-instellingen" #~ msgid "Length" #~ msgstr "Lengte" -#, fuzzy -#~ msgid "TeX Code Settings" -#~ msgstr "Extra opties" +#~ msgid "Thin space" +#~ msgstr "Smalle spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "Float Settings" -#~ msgstr "Opties" +#~ msgid "Medium space" +#~ msgstr "Normale spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Space Settings" -#~ msgstr "Verticale afstanden" +#~ msgid "Thick space" +#~ msgstr "Brede spatie" -#~ msgid "No LaTeX log file found." -#~ msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden." +#~ msgid "Negative thin space" +#~ msgstr "Negatieve smalle spatie" -#~ msgid "ispell" -#~ msgstr "ispell" +#~ msgid "Negative medium space" +#~ msgstr "Negatieve normale spatie" -#~ msgid "*.pws" -#~ msgstr "*.pws" +#~ msgid "Negative thick space" +#~ msgstr "Negatieve brede spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "*.ispell" -#~ msgstr "ispell" +#~ msgid "Inter-word space" +#~ msgstr "Woordspatiëring" -#, fuzzy -#~ msgid "Spellchecker error" -#~ msgstr "Spellingscontrole" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hyperlink" -#, fuzzy -#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" -#~ msgstr "" -#~ "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" -#~ "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." +#~ msgid "aspell" +#~ msgstr "aspell" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" -#~ "Maybe it has been killed." -#~ msgstr "" -#~ "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" -#~ "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." +#~ msgid "hspell" +#~ msgstr "hspell" + +#~ msgid "pspell (library)" +#~ msgstr "pspell (bibliotheek)" + +#~ msgid "aspell (library)" +#~ msgstr "aspell (bibliotheek)" #~ msgid "No Table of contents" #~ msgstr "Geen inhoudsopgave" -#~ msgid "Opened inset" -#~ msgstr "Inzet geopend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Box Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Caption Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#~ msgid "Opened ERT Inset" -#~ msgstr "ERT Inzet geopend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Flex Inset" -#~ msgstr "Tekst Inzet geopend" - -#, fuzzy #~ msgid "Opened Float Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#~ msgstr "Zwevend kader geopend" -#~ msgid "Opened Footnote Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#~ msgid "Note[[InsetNote]]" +#~ msgstr "Opmerking" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Listing Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#~ msgid "QQuad Space" +#~ msgstr "QQuad spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Note Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#, fuzzy #~ msgid "Opened table" -#~ msgstr "Openen helpbestand" - -#~ msgid "Opened Text Inset" -#~ msgstr "Tekst Inzet geopend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Wrap Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#~ msgid "Latex" -#~ msgstr "Latex" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -#~ msgstr "Onderlijning aan/uit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Label|L" -#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" - -#, fuzzy -#~ msgid "No file open!" -#~ msgstr "Geen bestand gevonden!" - -#~ msgid "B&rowse..." -#~ msgstr "B&laderen..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of Co&pies:" -#~ msgstr "Aantal kopieën" - -# onvertaald laten? -#~ msgid "Sa&ns Serif:" -#~ msgstr "Zonder &schreef:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ne&w" -#~ msgstr "latex" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Postscript driver:" -#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Append Parameter" -#~ msgstr "Argument ontbreekt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Last Parameter" -#~ msgstr "Argument ontbreekt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Optional Parameter" -#~ msgstr "Argument ontbreekt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Optional Parameter" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#, fuzzy -#~ msgid "figure" -#~ msgstr "Figuur" - -#, fuzzy -#~ msgid "table" -#~ msgstr "Tabel" - -#, fuzzy -#~ msgid "algorithm" -#~ msgstr "Lijst van Algoritmen" - -#, fuzzy -#~ msgid "tableau" -#~ msgstr "Tabel" - -#, fuzzy -#~ msgid "keywords" -#~ msgstr "k Sleutel:|#K" - -#~ msgid "Table of Contents|a" -#~ msgstr "Inhoudsopgave|n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Slidecontents" -#~ msgstr "Inhoudsopgave" - -#, fuzzy -#~ msgid "Backreference by pa&ge number" -#~ msgstr " op pagina " - -#~ msgid "American" -#~ msgstr "Amerikaans" - -#~ msgid "Austrian" -#~ msgstr "Oostenrijks" - -# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits? -#~ msgid "British" -#~ msgstr "Brits" - -#~ msgid "Canadian" -#~ msgstr "Canadees" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reference\t" -#~ msgstr "Verwijzing invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter" -#~ msgstr "Adres" - -#, fuzzy -#~ msgid "Backaddress\t# scrletter" -#~ msgstr "Adres" - -#, fuzzy -#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" -#~ msgstr "n Centreren|#n" - -#, fuzzy -#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de" -#~ msgstr "n duimen|#n" - -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX default" -#~ msgstr "LaTeX_Titel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." -#~ msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" - -#, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s could not be found." -#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class not found" -#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" - -# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een -# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de -# Font-knop op de werkbalk. -#, fuzzy -#~ msgid "Changed Layout" -#~ msgstr "Tekenstijl definieren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown layout" -#~ msgstr "Onbekende handeling" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Environment Inset: " -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#~ msgid "Display image in LyX" -#~ msgstr "Afbeelding in LyX weergeven" - -#~ msgid "Screen display" -#~ msgstr "Schermweergave" - -#~ msgid "Monochrome" -#~ msgstr "Monochroom" - -# Zwart-wit beter? -#~ msgid "Grayscale" -#~ msgstr "Grijstinten" - -#~ msgid "%" -#~ msgstr "%" - -# Is dit goed? -#, fuzzy -#~ msgid "&Display:" -#~ msgstr "Weergave:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sca&le:" -#~ msgstr "Schaal:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scr&een Display:" -#~ msgstr "Schermweergave" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not display" -#~ msgstr "[niet getoond]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Info: " -#~ msgstr "Onbekend:" - -#, fuzzy -#~ msgid "<- C&lear" -#~ msgstr "&Wissen" - -#, fuzzy -#~ msgid "A&pply" -#~ msgstr "&Toepassen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "&Toevoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "E&mbed" -#~ msgstr "Eerste koptekst" - -#~ msgid "Edit the file externally" -#~ msgstr "Bestand extern bewerken" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit File..." -#~ msgstr "Bestand be&werken" - -#~ msgid "LyX View" -#~ msgstr "LyX weergave" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Center" -#~ msgstr "Midden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle tabba&r" -#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use &bundled format for new documents" -#~ msgstr "Kon document niet openen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "&Wissen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to read embedded files" -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" - -#, fuzzy -#~ msgid " writing embedded files." -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" - -#, fuzzy -#~ msgid " could not write embedded files!" -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to extract file" -#~ msgstr "Volgende regel selecteren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy file failure" -#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to embed file" -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to copy embedded file" -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file" -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sync file failure" -#~ msgstr "Include" - -#, fuzzy -#~ msgid "Packing all files" -#~ msgstr "Alle pagina's afdrukken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to write file" -#~ msgstr "Het bestand bekijken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save failure" -#~ msgstr "Backup locatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Extra embedded file" -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Vervangen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enspace|E" -#~ msgstr "&Vervangen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Document could not be read" -#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld" - -#, fuzzy -#~ msgid "InsetCommandParams error: " -#~ msgstr "Volgende opdracht" - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties...|P" -#~ msgstr "Voorkeuren...|V" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Line|e" -#~ msgstr "tabel lijn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Line Break|B" -#~ msgstr "Nieuwe regels|#N" - -#, fuzzy -#~ msgid "line break" -#~ msgstr "Nieuwe regels|#N" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save this document in bundled format" -#~ msgstr "Als documentstandaard opslaan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Links" -#~ msgstr "Lijst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Fill|H" -#~ msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" - -#, fuzzy -#~ msgid "Swap Rows|S" -#~ msgstr "Rijen verwisselen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Swap Columns|w" -#~ msgstr "Kolommen" - -#, fuzzy -#~ msgid "false" -#~ msgstr "Casus" - -#, fuzzy -#~ msgid "&float" -#~ msgstr "drijvende delen" - -#, fuzzy -#~ msgid "S&ubfigure" -#~ msgstr "S&ubfiguur" - -#~ msgid "The caption for the sub-figure" -#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur" - -# was eerst bijschrift -#~ msgid "Ca&ption:" -#~ msgstr "O&nderschrift:" - -#~ msgid "Show ERT inline" -#~ msgstr "ERT ingevoegd tonen" - -#~ msgid "&Inline" -#~ msgstr "&Ingevoegd" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Use language's default encoding" -#~ msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Shaded" -#~ msgstr "Op&slaan" - -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Papierformaat" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Colors" -#~ msgstr "Sluiten" - -#, fuzzy -#~ msgid "C&opiers" -#~ msgstr "Kopiën" - -#, fuzzy -#~ msgid "&File formats" -#~ msgstr "drijvende delen" - -#, fuzzy -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "drijvende delen" - -#, fuzzy -#~ msgid "&GUI name:" -#~ msgstr "Naam" - -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "Externe toepassingen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -#~ msgstr "Huidige rij-positie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save/restore window position" -#~ msgstr "Huidige rij-positie" - -#~ msgid " every" -#~ msgstr " elke" - -#, fuzzy -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "&URL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default (outer)" -#~ msgstr "Standaard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outer" -#~ msgstr "Overig (" - -#~ msgid "&Units:" -#~ msgstr "&Eenheid:" - -#~ msgid "Bahasa" -#~ msgstr "Indonesisch" - -#~ msgid "Magyar" -#~ msgstr "Hongaars" - -#~ msgid "Serbo-Croatian" -#~ msgstr "Servo-kroatisch" - -#, fuzzy -#~ msgid "Framed|F" -#~ msgstr "Parameters" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shaded|S" -#~ msgstr "&Vorm:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert URL" -#~ msgstr "Label invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't load document class" -#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The document could not be converted\n" -#~ "into the document class %1$s." -#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Switch to document" -#~ msgstr "Selecteren tot einde document" - -#~ msgid "LyX: Delimiters" -#~ msgstr "LyX: begrenzers" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Insert Matrix" -#~ msgstr "Trefwoord" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copiers" -#~ msgstr "Kopiën" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text Wrap Settings" -#~ msgstr "Tabelinstellingen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boxed" -#~ msgstr "Vet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Doublebox" -#~ msgstr "Dubbel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown inset name: " -#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Program Listing " -#~ msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Framed" -#~ msgstr "Parameters" - -#~ msgid "Url: " -#~ msgstr "Url: " - -#~ msgid "HtmlUrl: " -#~ msgstr "HtmlUrl: " - -#, fuzzy -#~ msgid "%1$d words in selection." -#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." - -#, fuzzy -#~ msgid "%1$d words in document." -#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." - -#, fuzzy -#~ msgid "One word in selection." -#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." - -#, fuzzy -#~ msgid "One word in document." -#~ msgstr "Document invoegen " - -#, fuzzy -#~ msgid "Count words" -#~ msgstr "Huidige woord" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encoding error" -#~ msgstr "Teken&set:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Right" -#~ msgstr "Rechts" - -#, fuzzy -#~ msgid "Case." -#~ msgstr "Casus" - -#~ msgid "&Load" -#~ msgstr "&Laden" - -#~ msgid "Co&pies:" -#~ msgstr "Ko&piën:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Printer &name:" -#~ msgstr "Afdrukken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Columns " -#~ msgstr "Kolommen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Overprint " -#~ msgstr "Afdrukken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Font st&yle:" -#~ msgstr "Lettergrootte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Part " -#~ msgstr "Hoofddocument:" - -#, fuzzy -#~ msgid "columns " -#~ msgstr "Kolommen" - -#, fuzzy -#~ msgid "overprint " -#~ msgstr "Afdrukken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Corollary_" -#~ msgstr "Helaas." - -#, fuzzy -#~ msgid "Definition. " -#~ msgstr "Definitie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Example. " -#~ msgstr "Voorbeeld" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fact. " -#~ msgstr "Feit" - -#, fuzzy -#~ msgid "note: " -#~ msgstr "opmerking" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "standaard" - -#, fuzzy -#~ msgid "common" -#~ msgstr "Commentaar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Table of Contents" -#~ msgstr "Inhoudsopgave" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toc" -#~ msgstr "t Boven|#T" - -#~ msgid "Table of Contents|T" -#~ msgstr "Inhoudsopgave|n" - -#, fuzzy -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "&OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Kopiën" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upper" -#~ msgstr "Bijwerken|w" - -#~ msgid "Table of contents" -#~ msgstr "Inhoudsopgave" - -#~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "Stelling inzet geopend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number style" -#~ msgstr " Getal " - -#, fuzzy -#~ msgid "Error closing file" -#~ msgstr "Fout tijdens lezen " - -#, fuzzy -#~ msgid "block " -#~ msgstr "Blok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Corollary. " -#~ msgstr "Helaas." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Caption" -#~ msgstr "Onderschrift" - -#, fuzzy -#~ msgid "A caption for the List of Listings" -#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Label" -#~ msgstr "&Label" - -#, fuzzy -#~ msgid "A Label for the caption" -#~ msgstr "k Bijschrift|#k" - -#, fuzzy -#~ msgid "<- P&romote" -#~ msgstr "Helaas." - -#, fuzzy -#~ msgid "D&own" -#~ msgstr "Klaar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upd&ate" -#~ msgstr "Bij&werken" - -#, fuzzy -#~ msgid "SubSection" -#~ msgstr "Subsectie" - -#~ msgid "" -#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " -#~ "font change." -#~ msgstr "" -#~ "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-" -#~ "menu om verandering lettertype te definieren." - -#~ msgid "Unknown toc list" -#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert glossary entry" -#~ msgstr "Index item invoegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Glo" -#~ msgstr "Floatflt|#f" - -#~ msgid "Open this panel as a separate window" -#~ msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen" - -# Vrijmaken -#~ msgid "&Detach panel" -#~ msgstr "Paneel &losmaken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set math font" -#~ msgstr "Korpsgrootte instellen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Math Panel|l" -#~ msgstr "Wiskundepaneel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Math Panel|P" -#~ msgstr "Wiskundepaneel" - -# weergeven -#, fuzzy -#~ msgid "Show math panel" -#~ msgstr "&Pad tonen" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Roots" -#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Styles" -#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Fonts" -#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel" - -#, fuzzy -#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." - -#~ msgid "E&xtra options" -#~ msgstr "E&xtra opties" - -#~ msgid "Alig&nment:" -#~ msgstr "Uit&lijning" - -#, fuzzy -#~ msgid "&From:" -#~ msgstr "f Lettertype:|#F" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Converters" -#~ msgstr "n Centreren|#n" - -#, fuzzy -#~ msgid "#*" -#~ msgstr "*" - -#, fuzzy -#~ msgid "PrettyRef: " -#~ msgstr "Ref: " - -#~ msgid "Opening child document " -#~ msgstr "Open subdocument " - -#, fuzzy -#~ msgid "Special Insets|S" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insets|n" -#~ msgstr "Invoegen|I" +#~ msgstr "Tabel geopend"