mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-18 21:45:24 +00:00
update de.po
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_3_X@10350 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
effca152ba
commit
57c0228388
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2005-07-23 Michael Schmitt <michael.schmitt@teststep.org>
|
||||
|
||||
* de.po: first update for 1.3.7
|
||||
|
||||
2005-07-17 Jean-Marc Lasgouttes <lasgouttes@lyx.org>
|
||||
|
||||
* postats.sh: make sure gettext language is english.
|
||||
|
100
po/de.po
100
po/de.po
@ -69,8 +69,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-16 18:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-07 23:48+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-23 18:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-23 18:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -124,12 +124,6 @@ msgstr "Schl
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:260
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
@ -2232,9 +2226,7 @@ msgstr "Urheberrecht"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:516
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:318
|
||||
@ -2297,16 +2289,22 @@ msgid "The label as it appears in the document"
|
||||
msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:260
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:151
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:292
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:708
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
|
||||
@ -2506,6 +2504,17 @@ msgstr "Jede
|
||||
msgid "&Apply"
|
||||
msgstr "&Übernehmen"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:516
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:166
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:125
|
||||
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
|
||||
#: src/frontends/qt2/QCitation.C:44 src/frontends/xforms/FormCitation.C:93
|
||||
msgid "Citation"
|
||||
@ -2716,10 +2725,10 @@ msgid "Show ERT button only"
|
||||
msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Geöffnet"
|
||||
msgid "O&pen"
|
||||
msgstr "Ge&öffnet"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:102
|
||||
msgid "Show ERT contents"
|
||||
msgstr "ERT-Inhalt anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -2878,7 +2887,7 @@ msgstr "LyX-Anzeige"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
|
||||
msgid "&Show in LyX"
|
||||
msgstr "In LyX &anzeigen"
|
||||
msgstr "In &LyX anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
|
||||
msgid "Display image in LyX"
|
||||
@ -2964,8 +2973,8 @@ msgid "Angle to rotate image by"
|
||||
msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
|
||||
msgid "&Origin:"
|
||||
msgstr "&Drehpunkt:"
|
||||
msgid "Or&igin:"
|
||||
msgstr "Dreh&punkt:"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
|
||||
@ -3056,15 +3065,6 @@ msgstr "&Beschriftung:"
|
||||
msgid "The caption for the sub-figure"
|
||||
msgstr "Die Beschriftung der Teilabbildung"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:125
|
||||
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
|
||||
msgid "Include File"
|
||||
msgstr "Datei einbinden"
|
||||
@ -3594,7 +3594,7 @@ msgid "&To:"
|
||||
msgstr "&Nach:"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
|
||||
msgid "F&rom:"
|
||||
msgid "&From:"
|
||||
msgstr "&Von:"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
|
||||
@ -3731,8 +3731,8 @@ msgid "Auto &begin"
|
||||
msgstr "Auto &Beginn"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
|
||||
msgid "Use &babel"
|
||||
msgstr "&Babel verwenden"
|
||||
msgid "Use b&abel"
|
||||
msgstr "Babel &verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
|
||||
msgid "&Global"
|
||||
@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "&Rechts-nach-links Sprachunterst
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
|
||||
msgid "Auto &end"
|
||||
msgstr "Auto &Ende"
|
||||
msgstr "Auto E&nde"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
|
||||
msgid "Mark &foreign languages"
|
||||
@ -4040,8 +4040,8 @@ msgid "W&heel mouse scroll:"
|
||||
msgstr "&Rad-Maus Verschiebung:"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
|
||||
msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
|
||||
msgstr "Cursor folgt &Rollbalken"
|
||||
msgid "Cursor follows &scrollbar"
|
||||
msgstr "&Cursor folgt Rollbalken"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
@ -4165,7 +4165,7 @@ msgstr "Querverweis"
|
||||
msgid "Update the label list"
|
||||
msgstr "Liste der Marken aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:125
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:127
|
||||
msgid "&Goto"
|
||||
msgstr "&Gehe zu"
|
||||
|
||||
@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "Spalte anf
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
|
||||
msgid "De&lete"
|
||||
msgstr "&Löschen"
|
||||
msgstr "Lö&schen"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
|
||||
msgid "Delete current column"
|
||||
@ -4410,8 +4410,8 @@ msgid "Append row (below)"
|
||||
msgstr "Zeile anfügen (unterhalb)"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
|
||||
msgid "Dele&te"
|
||||
msgstr "&Löschen"
|
||||
msgid "Del&ete"
|
||||
msgstr "L&öschen"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
|
||||
msgid "Delete this row"
|
||||
@ -9741,19 +9741,19 @@ msgstr "W
|
||||
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
|
||||
msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/QRef.C:117
|
||||
#: src/frontends/qt2/QRef.C:119
|
||||
msgid "&Go back"
|
||||
msgstr "&Gehe zurück"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/QRef.C:119 src/frontends/xforms/FormRef.C:275
|
||||
#: src/frontends/qt2/QRef.C:121 src/frontends/xforms/FormRef.C:275
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr "Gehe zurück"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/QRef.C:127
|
||||
#: src/frontends/qt2/QRef.C:129
|
||||
msgid "Go to label"
|
||||
msgstr "Gehe zur Marke"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/QSearch.C:30 src/frontends/xforms/FormSearch.C:25
|
||||
#: src/frontends/qt2/QSearch.C:30 src/frontends/xforms/FormSearch.C:24
|
||||
msgid "Find and Replace"
|
||||
msgstr "Finden und Ersetzen"
|
||||
|
||||
@ -9942,7 +9942,6 @@ msgstr "Der im LyX-Dokument verwendete Schl
|
||||
msgid "Label used for final output."
|
||||
msgstr "Die für die endgültige Ausgabe verwendete Marke."
|
||||
|
||||
#. set up the tooltips
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
|
||||
@ -10287,7 +10286,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clip image to the bounding box values."
|
||||
msgstr "Schneide das Bild auf die Werte der Begrenzungsbox zu."
|
||||
|
||||
#. set up the tooltips for the extra section
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
|
||||
@ -10770,35 +10768,35 @@ msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Gehe zu"
|
||||
|
||||
#. set up the tooltips
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:42
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:41
|
||||
msgid "Enter the string you want to find."
|
||||
msgstr "Geben Sie die Zeichenkette ein, die Sie finden möchten."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:44
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:43
|
||||
msgid "Enter the replacement string."
|
||||
msgstr "Geben Sie die Ersatz-Zeichenkette ein."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:45
|
||||
msgid "Continue to next search result."
|
||||
msgstr "Mit dem nächsten Suchergebnis fortfahren."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
|
||||
msgid "Replace search result by replacement string."
|
||||
msgstr "Suchergebnis mit Ersetzungszeichenkette ersetzen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
|
||||
msgid "Replace all by replacement string."
|
||||
msgstr "Alles mit der Ersetzungszeichenkette ersetzen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
|
||||
msgid "Do case sensitive search."
|
||||
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
|
||||
msgid "Search only matching words."
|
||||
msgstr "Nur ganze Wörter suchen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
|
||||
msgid "Search backwards."
|
||||
msgstr "Rückwärts suchen."
|
||||
|
||||
@ -10818,7 +10816,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Dieser Befehl wird auf den im ausgewählten Format exportierten Bufferinhalt "
|
||||
"angewendet. $$FName wird dabei durch den Namen dieser Datei ersetzt."
|
||||
|
||||
#. set up the tooltips
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:57
|
||||
msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10888,7 +10885,6 @@ msgstr "Tabelle einf
|
||||
msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
|
||||
msgstr "LaTeX-Klassen|LaTeX-Stile|BibTeX-Stile"
|
||||
|
||||
#. set up the tooltips
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
|
||||
@ -11396,7 +11392,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Es konnte kein ispell-Prozess erzeugt werden.\n"
|
||||
"Sie haben möglicherweise nicht die passenden Sprachen installiert."
|
||||
|
||||
#. select returned error
|
||||
#: src/ispell.C:259
|
||||
msgid ""
|
||||
"The spell process returned an error.\n"
|
||||
@ -11895,7 +11890,6 @@ msgstr "Befehl ist deaktiviert"
|
||||
msgid "Document is read-only"
|
||||
msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
|
||||
|
||||
#. no
|
||||
#: src/lyxfunc.C:310
|
||||
msgid "Command not allowed without any document open"
|
||||
msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user