git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36994 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2010-12-23 18:52:22 +00:00
parent bccb517ff0
commit 581cc7d65d

View File

@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr "FontUi"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
msgstr ""
msgstr "Používat OpenType a TrueType fonty přímo (vyžaduje XeTeX nebo LuaTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
msgstr ""
msgstr "Použít i fonty mimo distribuci TeX-u (&XeTeX/LuaTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
msgid "&Default Family:"
@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
msgid "Forward search"
msgstr ""
msgstr "Dopředné hledání"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
msgid "DV&I command:"
@ -3920,7 +3920,7 @@ msgid "&Spellchecker engine:"
msgstr "Program pro &kontrolu pravopisu:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
msgid "Accept wwrds such as \"diskdrive\""
msgstr "Akceptuj slova na zpùsob \"kafemlejnek\""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
@ -9870,14 +9870,13 @@ msgid "Endnote"
msgstr "Koncová poznámka"
#: lib/layouts/endnotes.module:6
#, fuzzy
msgid ""
"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
"Pøidává vlo¾ku pro koncové poznámky (Endnote) (krom ji¾ existujících "
"poznámek pod èarou).Budete muset pøidat \\theendnotes do vlo¾ky TeX-ového "
"kódu, a to v místì kde se majíkoncové poznámky objevit."
"kódu, a to v místě, kde se mají koncové poznámky objevit."
#: lib/layouts/endnotes.module:18
msgid "endnote"
@ -9885,19 +9884,18 @@ msgstr "koncov
#: lib/layouts/enumitem.module:2
msgid "Customizable Lists (enumitem)"
msgstr ""
msgstr "Přizpůsobení seznamů (enumitem)"
#: lib/layouts/enumitem.module:7
msgid ""
"Controls the layout of enumerate, itemize and description with an optional "
"argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem."
"pdf"
msgstr ""
msgstr "Ovládá prostředí seznamu, výčtu, popisu volitelným argumentem. Viz. http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem.pdf"
#: lib/layouts/enumitem.module:112
#, fuzzy
msgid "Enumerate-Resume"
msgstr "Výèet"
msgstr "Výčet-Shrnutí"
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
msgid "Number Equations by Section"
@ -9980,9 +9978,8 @@ msgstr ""
"umìlecké fonty jako Fraktur nebo Kaligrafie pro poèáteèní písmeno."
#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
#, fuzzy
msgid "charstyles"
msgstr "Styl znaku"
msgstr "styly znaků"
#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
msgid "Initial"
@ -10146,13 +10143,12 @@ msgid "Sweave"
msgstr "Sweave"
#: lib/layouts/sweave.module:5
#, fuzzy
msgid ""
"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
"via Sweave package."
msgstr ""
"Povoluje statistický programovací jazyk S/R jako¾to nástroj pro "
"dokumentované programování"
"dokumentované programování. Používá balíček Sweave."
#: lib/layouts/sweave.module:27
msgid "Chunk"
@ -10367,7 +10363,6 @@ msgid "Theorems (AMS-Extended)"
msgstr "Teorémy (roz¹íøení AMS)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
#, fuzzy
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
@ -10376,7 +10371,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Definuje nìkterá pøídavná matematická prostøedí pro pou¾ití s balíèky AMS "
"pro teorémy. Zahrnuje Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, "
"Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case v "
"Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, Question v "
"obou formách (èíslované/neèíslované)."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
@ -12363,7 +12358,7 @@ msgstr "Skok zp
#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:527
msgid "Forward search|F"
msgstr ""
msgstr "Dopředné hledání|h"
#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:111
msgid "Move Paragraph Up|o"
@ -13105,7 +13100,7 @@ msgstr "Koment
#: lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr ""
msgstr "Vložit novou větev...|V"
#: lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "Change Tracking|C"
@ -13205,7 +13200,7 @@ msgstr "Sloupce|S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:587
msgid "Feynman-diagram Manual|F"
msgstr ""
msgstr "Feynmanovy diagramy|F"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
msgid "New document"
@ -14063,7 +14058,7 @@ msgstr "Kaligrafick
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "Formal Script\t\\mathscr"
msgstr ""
msgstr "Kaligrafické Formal\t\\mathscr"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
@ -14559,7 +14554,7 @@ msgstr "neq"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "in[[math relation]]"
msgstr ""
msgstr "in"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
msgid "ni"
@ -16522,7 +16517,7 @@ msgstr "%1$s et al."
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
msgid "ERROR!"
msgstr ""
msgstr "CHYBA!"
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
msgid "No year"