mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 18:08:10 +00:00
ru.po: updates from Yuriy
This commit is contained in:
parent
21b347a2f8
commit
588e9248a0
52
po/ru.po
52
po/ru.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 21:42-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 21:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 17:02+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 18:29+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
@ -18184,11 +18184,11 @@ msgstr "Двойной чистый лист|Д"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
|
||||||
msgid "Ragged Line Break|R"
|
msgid "Ragged Line Break|R"
|
||||||
msgstr "Неровный разрыв строки|с"
|
msgstr "Разрыв строки|с"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
|
||||||
msgid "Justified Line Break|J"
|
msgid "Justified Line Break|J"
|
||||||
msgstr "Равномерный разрыв строки|з"
|
msgstr "Разрыв строки с выравниванием|з"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:325
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:325
|
||||||
msgid "Plain Separator|P"
|
msgid "Plain Separator|P"
|
||||||
@ -18611,7 +18611,7 @@ msgstr "Помощь|щ"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:45
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:45
|
||||||
msgid "New|N"
|
msgid "New|N"
|
||||||
msgstr "Новый|й"
|
msgstr "Создать|з"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:46
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:46
|
||||||
msgid "New from Template...|m"
|
msgid "New from Template...|m"
|
||||||
@ -18623,7 +18623,7 @@ msgstr "Открыть...|О"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:48
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:48
|
||||||
msgid "Open Recent|t"
|
msgid "Open Recent|t"
|
||||||
msgstr "Открыть недавний|д"
|
msgstr "Недавние документы|д"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:50
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:50
|
||||||
msgid "Close|C"
|
msgid "Close|C"
|
||||||
@ -19156,7 +19156,7 @@ msgstr "Математика|а"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:371
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:371
|
||||||
msgid "Special Character|p"
|
msgid "Special Character|p"
|
||||||
msgstr "Специальные символы|ц"
|
msgstr "Специальный символ|ц"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:372
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:372
|
||||||
msgid "Formatting|o"
|
msgid "Formatting|o"
|
||||||
@ -19340,7 +19340,7 @@ msgstr "Разрыв лигатуры|л"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:441
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:441
|
||||||
msgid "Optional Line Break|B"
|
msgid "Optional Line Break|B"
|
||||||
msgstr "Разрыв строки|Р"
|
msgstr "Возможный разрыв строки|р"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:454
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:454
|
||||||
msgid "Display Formula|D"
|
msgid "Display Formula|D"
|
||||||
@ -19404,7 +19404,7 @@ msgstr "Добавить новую ветку..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:538
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:538
|
||||||
msgid "Change Tracking|C"
|
msgid "Change Tracking|C"
|
||||||
msgstr "Начать/Остановить слежение"
|
msgstr "Отслеживание изменений"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:539
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:539
|
||||||
msgid "Build Program|B"
|
msgid "Build Program|B"
|
||||||
@ -19480,23 +19480,23 @@ msgstr "Перейти к метке|м"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:578
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:578
|
||||||
msgid "Save Bookmark 1|S"
|
msgid "Save Bookmark 1|S"
|
||||||
msgstr "Заложить закладку 1|З"
|
msgstr "Сохранить закладку 1|з"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:579
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:579
|
||||||
msgid "Save Bookmark 2"
|
msgid "Save Bookmark 2"
|
||||||
msgstr "Заложить закладку 2"
|
msgstr "Сохранить закладку 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:580
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:580
|
||||||
msgid "Save Bookmark 3"
|
msgid "Save Bookmark 3"
|
||||||
msgstr "Заложить закладку 3"
|
msgstr "Сохранить закладку 3"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:581
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:581
|
||||||
msgid "Save Bookmark 4"
|
msgid "Save Bookmark 4"
|
||||||
msgstr "Заложить закладку 4"
|
msgstr "Сохранить закладку 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:582
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:582
|
||||||
msgid "Save Bookmark 5"
|
msgid "Save Bookmark 5"
|
||||||
msgstr "Заложить закладку 4"
|
msgstr "Сохранить закладку 5"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:583
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:583
|
||||||
msgid "Clear Bookmarks|C"
|
msgid "Clear Bookmarks|C"
|
||||||
@ -19504,7 +19504,7 @@ msgstr "Очистить закладки|О"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:585
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:585
|
||||||
msgid "Navigate Back|B"
|
msgid "Navigate Back|B"
|
||||||
msgstr "Обратная прокрутка|б"
|
msgstr "Вернуться назад|н"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:594
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:594
|
||||||
msgid "Spellchecker...|S"
|
msgid "Spellchecker...|S"
|
||||||
@ -28646,8 +28646,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
|
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
|
||||||
"1995--%1$s LyX Team"
|
"1995--%1$s LyX Team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Авторское право на LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
|
"LyX -- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
|
||||||
"1995--%1$s Группа разработки LyX"
|
"1995--%1$s команда разработки LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
|
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -28656,10 +28656,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
|
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
|
||||||
"any later version."
|
"any later version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Эта программа - свободная; вы можете распространять её и/или изменять\n"
|
"Эта программа является свободным программным обеспечением; вы можете "
|
||||||
"в соответствии с условиями GNU General Public License, опубликованной\n"
|
"распространять и/или модифицировать её согласно условиям GNU General Public "
|
||||||
"Free Software Foundation; в Лицензии версии 2, или (по вашему усмотрению)\n"
|
"License, опубликованной Фондом свободного программного обеспечения (Free "
|
||||||
"любой более поздней версии."
|
"Software Foundation); либо версии 2 лицензии, либо (по вашему выбору) любой "
|
||||||
|
"более поздней версии."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
|
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -28671,10 +28672,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
|
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
|
||||||
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"LyX распространяется с надеждой, что он будет полезен, но БЕЗ ВСЯКИХ "
|
"LyX распространяется в надежде, что он будет полезен, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО "
|
||||||
"ГАРАНТИЙ; даже без подразумевающейся ДОПУСТИМОСТИ ПРОДАЖИ или ПРИГОДНОСТИ "
|
"ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемой гарантии ЦЕННОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ "
|
||||||
"ДЛЯ ОБЫЧНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробнее см. GNU General Public License; если Вы не "
|
"КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.\n"
|
||||||
"получили её копию вместе с программой, пишите в the Free Software "
|
"Смотрите GNU General Public License для получения дополнительной "
|
||||||
|
"информации.\n"
|
||||||
|
"Вы должны были получить копию лицензии вместе с этой программой; если нет, "
|
||||||
|
"напишите в Фонд свободного программного обеспечения: Free Software "
|
||||||
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
|
||||||
"USA."
|
"USA."
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user