* id.po from Waluyo Adi Siswanto

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38208 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2011-04-02 14:16:56 +00:00
parent eb8539a1ae
commit 59c74ddfb3

186
po/id.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 07:11+0730\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:35+0730\n"
"Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
"Language: id\n"
@ -490,8 +490,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3798
#: src/Buffer.cpp:3811
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3816
msgid "&Remove"
msgstr "&Hapus"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Tambahkan &Semua"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3773 src/Buffer.cpp:3836
#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
@ -3190,11 +3190,12 @@ msgid ""
"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
"width used when set to 0."
msgstr ""
"Atur lebar kursor teks. Perbesaran lebar kursor otomatis akan digunakan jika "
"diatur ke angka 0."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
#, fuzzy
msgid "Cursor width (&pixels):"
msgstr "&Layar menggunakan (pixels):"
msgstr "Lebar kursor (piksel):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
msgid "Scroll &below end of document"
@ -4005,15 +4006,16 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "Berkas Antarmuka Pengg&una:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "&Icon Set:"
msgstr "&Jarak antara kolom:"
msgstr "Ukuran Ikon:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
msgid ""
"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
"wrong until you save the preferences and restart LyX."
msgstr ""
"Ikon yang digunakan. Peringatan: ukuran ikon normal mungkin\n"
"akan salah sebelum anda menyimpan dan menjalankan ulang LyX."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
msgid "Automatic help"
@ -4052,9 +4054,8 @@ msgid "&Load opened files from last session"
msgstr "Memuat berkas yang pernah dibuka pada sesi yang terakhir"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
#, fuzzy
msgid "&Clear all session information"
msgstr "Hapus Semua Informasi Sesi"
msgstr "Hapus semua informasi sesi"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
msgid "Documents"
@ -4440,9 +4441,8 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Spell Checker"
msgstr "Koreksi ejaan"
msgstr "Pemeriksa Ejaan"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:44
msgid ""
@ -5227,7 +5227,7 @@ msgstr "Abstrak"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Acknowledgement"
msgstr "Penghargaan"
#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
#: lib/layouts/svjour.inc:277
@ -5321,7 +5321,7 @@ msgstr "Klaim"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
msgid "Conclusion"
msgstr "Simpulan"
msgstr "Kesimpulan"
#: lib/layouts/AEA.layout:151
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "Dugaan"
#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
msgid "Corollary"
msgstr "Corollary"
msgstr "Korolari"
#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
@ -5503,7 +5503,7 @@ msgstr "Penyelesaian"
#: lib/layouts/AEA.layout:244
msgid "Solution \\thesolution."
msgstr "Penyelsaian \\thesolution."
msgstr "Penyelesaian \\thesolution."
#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
@ -5547,7 +5547,7 @@ msgstr "Caption:"
#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
msgid "Proof"
msgstr "Proof"
msgstr "Pruf"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "Teorema"
#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Corollary."
msgstr "Corollary."
msgstr "Korolari."
#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
@ -6633,7 +6633,7 @@ msgstr "Definisi."
#: lib/layouts/beamer.layout:1021
msgid "Definitions"
msgstr "Definitions"
msgstr "Definisi"
#: lib/layouts/beamer.layout:1024
msgid "Definitions."
@ -6645,7 +6645,7 @@ msgstr "Contoh."
#: lib/layouts/beamer.layout:1038
msgid "Examples"
msgstr "Contoh contoh"
msgstr "Contoh-contoh"
#: lib/layouts/beamer.layout:1041
msgid "Examples."
@ -7427,7 +7427,7 @@ msgstr "Theorema \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:304
msgid "PROOF."
msgstr "PROOF."
msgstr "PRUF."
#: lib/layouts/elsart.layout:318
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
@ -7435,7 +7435,7 @@ msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:325
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr "Korolari \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:332
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
@ -7455,7 +7455,7 @@ msgstr "Definisi \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:367
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr "Dugaan \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:374
msgid "Example \\arabic{theorem}"
@ -7655,7 +7655,7 @@ msgstr "Lemma #."
#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
msgid "Corollary #."
msgstr "Corollary #."
msgstr "Korolari #."
#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/svjour.inc:410
@ -7684,7 +7684,7 @@ msgstr "Lemma."
#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
msgid "Corollary*"
msgstr "Corollary*"
msgstr "Korolari*"
#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
@ -8196,7 +8196,7 @@ msgstr "Teorema \\thetheorem."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Korolari \\thecorollary."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
@ -9778,7 +9778,7 @@ msgstr "Latihan \\theexercise."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Korolari \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
msgid "Lemma \\thetheorem."
@ -9794,7 +9794,7 @@ msgstr "Conjecture \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "Facta \\thetheorem."
msgstr "Fakta \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
msgid "Definition \\thetheorem."
@ -9806,7 +9806,7 @@ msgstr "Contoh \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problem \\thetheorem."
msgstr "Masalah \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
msgid "Exercise \\thetheorem."
@ -9814,7 +9814,7 @@ msgstr "Latihan \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Remark \\thetheorem."
msgstr "Catatan \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
msgid "Claim \\thetheorem."
@ -10334,13 +10334,13 @@ msgid ""
"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
msgstr ""
"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Criterion, Algorithm, Axiom, "
"Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, "
"Assumption, dan Case, baik dalam bentuk bernomor atau tanpa nomor. Berlainan "
"dengan modul AMS-extended biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan "
"disini masing-masing mempunyai sistem penghitung yang terpisah (misal, "
"kriteria 1, kriteria 2, aksioma 1, asumsi 1, kriteria 3, ...,akan berlainan "
"dengan kriteria 1, kriteria 2, aksioma 3, asumsi 4, ...)."
"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
"Nota, Notasi, Rungkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan Kasus, "
"baik dalam bentuk bernomor atau tanpa nomor. Berlainan dengan modul AMS-"
"extended biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-masing "
"mempunyai sistem penghitung yang terpisah (misal, kriteria 1, kriteria 2, "
"aksioma 1, asumsi 1, kriteria 3, ...,akan berlainan dengan kriteria 1, "
"kriteria 2, aksioma 3, asumsi 4, ...)."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
msgid "Criterion \\thecriterion."
@ -10489,10 +10489,9 @@ msgid ""
"in both numbered and non-numbered forms."
msgstr ""
"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Criterion, Algorithm, Axiom, "
"Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, "
"Assumption, dan Case, baik dalam bentuk berbintang (starred) atau tanpa "
"bintang (non-starred)"
"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
"Nota, Notasi, Ringkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan Kasus, "
"baik dalam bentuk berbintang (starred) atau tanpa bintang (non-starred)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
@ -10531,11 +10530,11 @@ msgstr "Ringkasan \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
msgstr "Acknowledgement \\thetheorem."
msgstr "Penghargaan \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
msgid "Conclusion \\thetheorem."
msgstr "Simpulan \\thetheorem."
msgstr "Kesimpulan \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
msgid "Assumption \\thetheorem."
@ -12090,7 +12089,6 @@ msgid "Use Locking Property|L"
msgstr "Gunakan Properti Pengunci|i"
#: lib/ui/stdmenus.inc:91
#, fuzzy
msgid "More Formats & Options...|O"
msgstr "Tambahan Format dan Opsi..."
@ -16371,7 +16369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3783 src/Buffer.cpp:3845
#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850
msgid "File is read-only"
msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
@ -16599,38 +16597,38 @@ msgstr "Simpan otomatis gagal !"
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
#: src/Buffer.cpp:3496
#: src/Buffer.cpp:3501
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
#: src/Buffer.cpp:3497
#: src/Buffer.cpp:3502
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
#: src/Buffer.cpp:3565
#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "File name error"
msgstr "Nama berkas salah"
#: src/Buffer.cpp:3566
#: src/Buffer.cpp:3571
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Alamat direktori untuk dokumen tidak boleh mengandung spasi."
#: src/Buffer.cpp:3651
#: src/Buffer.cpp:3656
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
#: src/Buffer.cpp:3661
#: src/Buffer.cpp:3666
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3667
#: src/Buffer.cpp:3672
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3769
#: src/Buffer.cpp:3774
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -16641,19 +16639,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
#: src/Buffer.cpp:3772
#: src/Buffer.cpp:3777
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
#: src/Buffer.cpp:3773
#: src/Buffer.cpp:3778
msgid "&Recover"
msgstr "&Panggil Ulang"
#: src/Buffer.cpp:3773
#: src/Buffer.cpp:3778
msgid "&Load Original"
msgstr "&Muat Aslinya"
#: src/Buffer.cpp:3784
#: src/Buffer.cpp:3789
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@ -16662,15 +16660,15 @@ msgstr ""
"Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa "
"dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
#: src/Buffer.cpp:3790
#: src/Buffer.cpp:3795
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
#: src/Buffer.cpp:3792
#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
#: src/Buffer.cpp:3793
#: src/Buffer.cpp:3798
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@ -16679,27 +16677,27 @@ msgstr ""
"Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
"(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3797 src/Buffer.cpp:3809
#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Hapus berkas darurat?"
#: src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3811
#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816
msgid "&Keep"
msgstr "Tetap"
#: src/Buffer.cpp:3802
#: src/Buffer.cpp:3807
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
#: src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3808
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
#: src/Buffer.cpp:3810
#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
#: src/Buffer.cpp:3833
#: src/Buffer.cpp:3838
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -16710,19 +16708,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Akan memuat backup?"
#: src/Buffer.cpp:3835
#: src/Buffer.cpp:3840
msgid "Load backup?"
msgstr "Memuat backup?"
#: src/Buffer.cpp:3836
#: src/Buffer.cpp:3841
msgid "&Load backup"
msgstr "&Muat backup"
#: src/Buffer.cpp:3836
#: src/Buffer.cpp:3841
msgid "Load &original"
msgstr "Muat &Aslinya"
#: src/Buffer.cpp:3846
#: src/Buffer.cpp:3851
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@ -16731,25 +16729,25 @@ msgstr ""
"Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. "
"Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
#: src/Buffer.cpp:4183 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "TidakDiijinkan!!! "
#: src/Buffer.cpp:4304
#: src/Buffer.cpp:4309
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
#: src/Buffer.cpp:4307
#: src/Buffer.cpp:4312
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s"
#: src/Buffer.cpp:4373
#: src/Buffer.cpp:4378
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Berkas Ikutan tidak valid"
#: src/Buffer.cpp:4374
#: src/Buffer.cpp:4379
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -20260,7 +20258,6 @@ msgstr "LaTeX Preamble"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
#, fuzzy
msgid "&Default..."
msgstr "Bawaan..."
@ -20955,7 +20952,7 @@ msgstr "Kelas|e"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
msgid "Oxygen"
msgstr ""
msgstr "Oxygen"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
msgid "Control"
@ -21130,6 +21127,7 @@ msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?"
msgstr ""
"Sudah sampai ke akhir dokumen, apakah anda akan meneruskan dari awal dokumen?"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
msgid "Basic Latin"
@ -21952,9 +21950,8 @@ msgid " (unknown)"
msgstr "(tdk dikenal)"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
#, fuzzy
msgid "More...|M"
msgstr "Membandingkan...|M"
msgstr "Lainnya..."
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
msgid "No Group"
@ -22528,19 +22525,19 @@ msgstr ""
"Ada usaha memasukkan berkas %1$s ke diri sendiri! Tidak bisa dilakukan."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:562
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
"`%1$s'\n"
"Please, check whether it actually exists."
msgstr ""
"Tidak bisa membuat berkas cadangan %1$s.\n"
"Coba periksa apakah lokasi penyimpanan ada dan boleh ditulis."
"Tidak bisa memuat berkas ikutan\n"
"`%1$s'\n"
"Pastikan berkas memang ada."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Missing included file"
msgstr "Panggil berkas anak dokumen"
msgstr "Berkas ikutan tidak ditemukan"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:572
#, c-format
@ -23218,7 +23215,7 @@ msgstr "Ditemukan yang sesuai!"
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr " Makro: %1$s: "
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@ -23259,11 +23256,11 @@ msgstr "Tidak ada garis vertikal yang dihapus"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Fitur tabular '%1$s' tidak dikenal"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1270
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
msgid "Bad math environment"
msgstr "Lingkungan matematika salah"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@ -23271,25 +23268,25 @@ msgstr ""
"Perhitungan tidak bisa dilakukan pada lingkungan matematika AMS.\n"
"Ubah tipe rumus matematika dan coba lagi."
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1377 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
msgid "No number"
msgstr "Tanpa Nomor"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1377 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
msgid "Number"
msgstr "Nomor"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1651
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Tidak bisa merubah baris di '%1$s'"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1661
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1671
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Tidak bisa menambah garis grid horisontal di '%1$s'"
@ -23533,6 +23530,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Pemakai tidak dikenal"
#~ msgid "Liber"
#~ msgstr "Liber"
#~ msgid "%1$s unknown"
#~ msgstr "%1$s tidak diketahui"