* id.po from Waluyo Adi Siswanto

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38208 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2011-04-02 14:16:56 +00:00
parent eb8539a1ae
commit 59c74ddfb3

186
po/id.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX\n" "Project-Id-Version: LyX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 11:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-02 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 07:11+0730\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:35+0730\n"
"Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n" "Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@ -490,8 +490,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih" msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3798 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
#: src/Buffer.cpp:3811 #: src/Buffer.cpp:3816
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Hapus" msgstr "&Hapus"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Tambahkan &Semua"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3773 src/Buffer.cpp:3836 #: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
@ -3190,11 +3190,12 @@ msgid ""
"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
"width used when set to 0." "width used when set to 0."
msgstr "" msgstr ""
"Atur lebar kursor teks. Perbesaran lebar kursor otomatis akan digunakan jika "
"diatur ke angka 0."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
#, fuzzy
msgid "Cursor width (&pixels):" msgid "Cursor width (&pixels):"
msgstr "&Layar menggunakan (pixels):" msgstr "Lebar kursor (piksel):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
msgid "Scroll &below end of document" msgid "Scroll &below end of document"
@ -4005,15 +4006,16 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "Berkas Antarmuka Pengg&una:" msgstr "Berkas Antarmuka Pengg&una:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "&Icon Set:" msgid "&Icon Set:"
msgstr "&Jarak antara kolom:" msgstr "Ukuran Ikon:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
msgid "" msgid ""
"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
"wrong until you save the preferences and restart LyX." "wrong until you save the preferences and restart LyX."
msgstr "" msgstr ""
"Ikon yang digunakan. Peringatan: ukuran ikon normal mungkin\n"
"akan salah sebelum anda menyimpan dan menjalankan ulang LyX."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
msgid "Automatic help" msgid "Automatic help"
@ -4052,9 +4054,8 @@ msgid "&Load opened files from last session"
msgstr "Memuat berkas yang pernah dibuka pada sesi yang terakhir" msgstr "Memuat berkas yang pernah dibuka pada sesi yang terakhir"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
#, fuzzy
msgid "&Clear all session information" msgid "&Clear all session information"
msgstr "Hapus Semua Informasi Sesi" msgstr "Hapus semua informasi sesi"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
msgid "Documents" msgid "Documents"
@ -4440,9 +4441,8 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Spell Checker" msgid "Spell Checker"
msgstr "Koreksi ejaan" msgstr "Pemeriksa Ejaan"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:44
msgid "" msgid ""
@ -5227,7 +5227,7 @@ msgstr "Abstrak"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
msgid "Acknowledgement" msgid "Acknowledgement"
msgstr "Acknowledgement" msgstr "Penghargaan"
#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546 #: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
#: lib/layouts/svjour.inc:277 #: lib/layouts/svjour.inc:277
@ -5321,7 +5321,7 @@ msgstr "Klaim"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
msgid "Conclusion" msgid "Conclusion"
msgstr "Simpulan" msgstr "Kesimpulan"
#: lib/layouts/AEA.layout:151 #: lib/layouts/AEA.layout:151
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "Dugaan"
#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
msgid "Corollary" msgid "Corollary"
msgstr "Corollary" msgstr "Korolari"
#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
@ -5503,7 +5503,7 @@ msgstr "Penyelesaian"
#: lib/layouts/AEA.layout:244 #: lib/layouts/AEA.layout:244
msgid "Solution \\thesolution." msgid "Solution \\thesolution."
msgstr "Penyelsaian \\thesolution." msgstr "Penyelesaian \\thesolution."
#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
@ -5547,7 +5547,7 @@ msgstr "Caption:"
#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
msgid "Proof" msgid "Proof"
msgstr "Proof" msgstr "Pruf"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "Teorema"
#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Corollary." msgid "Corollary."
msgstr "Corollary." msgstr "Korolari."
#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
@ -6633,7 +6633,7 @@ msgstr "Definisi."
#: lib/layouts/beamer.layout:1021 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
msgid "Definitions" msgid "Definitions"
msgstr "Definitions" msgstr "Definisi"
#: lib/layouts/beamer.layout:1024 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
msgid "Definitions." msgid "Definitions."
@ -6645,7 +6645,7 @@ msgstr "Contoh."
#: lib/layouts/beamer.layout:1038 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "Contoh contoh" msgstr "Contoh-contoh"
#: lib/layouts/beamer.layout:1041 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
msgid "Examples." msgid "Examples."
@ -7427,7 +7427,7 @@ msgstr "Theorema \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:304 #: lib/layouts/elsart.layout:304
msgid "PROOF." msgid "PROOF."
msgstr "PROOF." msgstr "PRUF."
#: lib/layouts/elsart.layout:318 #: lib/layouts/elsart.layout:318
msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
@ -7435,7 +7435,7 @@ msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:325 #: lib/layouts/elsart.layout:325
msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Korolari \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:332 #: lib/layouts/elsart.layout:332
msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
@ -7455,7 +7455,7 @@ msgstr "Definisi \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:367 #: lib/layouts/elsart.layout:367
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Dugaan \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:374 #: lib/layouts/elsart.layout:374
msgid "Example \\arabic{theorem}" msgid "Example \\arabic{theorem}"
@ -7655,7 +7655,7 @@ msgstr "Lemma #."
#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336 #: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
msgid "Corollary #." msgid "Corollary #."
msgstr "Corollary #." msgstr "Korolari #."
#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
#: lib/layouts/svjour.inc:410 #: lib/layouts/svjour.inc:410
@ -7684,7 +7684,7 @@ msgstr "Lemma."
#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
msgid "Corollary*" msgid "Corollary*"
msgstr "Corollary*" msgstr "Korolari*"
#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
@ -8196,7 +8196,7 @@ msgstr "Teorema \\thetheorem."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
msgid "Corollary \\thecorollary." msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Corollary \\thecorollary." msgstr "Korolari \\thecorollary."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
@ -9778,7 +9778,7 @@ msgstr "Latihan \\theexercise."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
msgid "Corollary \\thetheorem." msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Corollary \\thetheorem." msgstr "Korolari \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
msgid "Lemma \\thetheorem." msgid "Lemma \\thetheorem."
@ -9794,7 +9794,7 @@ msgstr "Conjecture \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
msgid "Fact \\thetheorem." msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "Facta \\thetheorem." msgstr "Fakta \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
msgid "Definition \\thetheorem." msgid "Definition \\thetheorem."
@ -9806,7 +9806,7 @@ msgstr "Contoh \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
msgid "Problem \\thetheorem." msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problem \\thetheorem." msgstr "Masalah \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
msgid "Exercise \\thetheorem." msgid "Exercise \\thetheorem."
@ -9814,7 +9814,7 @@ msgstr "Latihan \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
msgid "Remark \\thetheorem." msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Remark \\thetheorem." msgstr "Catatan \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
msgid "Claim \\thetheorem." msgid "Claim \\thetheorem."
@ -10334,13 +10334,13 @@ msgid ""
"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
msgstr "" msgstr ""
"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam " "Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Criterion, Algorithm, Axiom, " "paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
"Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, " "Nota, Notasi, Rungkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan Kasus, "
"Assumption, dan Case, baik dalam bentuk bernomor atau tanpa nomor. Berlainan " "baik dalam bentuk bernomor atau tanpa nomor. Berlainan dengan modul AMS-"
"dengan modul AMS-extended biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan " "extended biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-masing "
"disini masing-masing mempunyai sistem penghitung yang terpisah (misal, " "mempunyai sistem penghitung yang terpisah (misal, kriteria 1, kriteria 2, "
"kriteria 1, kriteria 2, aksioma 1, asumsi 1, kriteria 3, ...,akan berlainan " "aksioma 1, asumsi 1, kriteria 3, ...,akan berlainan dengan kriteria 1, "
"dengan kriteria 1, kriteria 2, aksioma 3, asumsi 4, ...)." "kriteria 2, aksioma 3, asumsi 4, ...)."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
msgid "Criterion \\thecriterion." msgid "Criterion \\thecriterion."
@ -10489,10 +10489,9 @@ msgid ""
"in both numbered and non-numbered forms." "in both numbered and non-numbered forms."
msgstr "" msgstr ""
"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam " "Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Criterion, Algorithm, Axiom, " "paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
"Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, " "Nota, Notasi, Ringkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan Kasus, "
"Assumption, dan Case, baik dalam bentuk berbintang (starred) atau tanpa " "baik dalam bentuk berbintang (starred) atau tanpa bintang (non-starred)"
"bintang (non-starred)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
@ -10531,11 +10530,11 @@ msgstr "Ringkasan \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
msgid "Acknowledgement \\thetheorem." msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
msgstr "Acknowledgement \\thetheorem." msgstr "Penghargaan \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
msgid "Conclusion \\thetheorem." msgid "Conclusion \\thetheorem."
msgstr "Simpulan \\thetheorem." msgstr "Kesimpulan \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
msgid "Assumption \\thetheorem." msgid "Assumption \\thetheorem."
@ -12090,7 +12089,6 @@ msgid "Use Locking Property|L"
msgstr "Gunakan Properti Pengunci|i" msgstr "Gunakan Properti Pengunci|i"
#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
#, fuzzy
msgid "More Formats & Options...|O" msgid "More Formats & Options...|O"
msgstr "Tambahan Format dan Opsi..." msgstr "Tambahan Format dan Opsi..."
@ -16371,7 +16369,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi." "%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3783 src/Buffer.cpp:3845 #: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850
msgid "File is read-only" msgid "File is read-only"
msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca" msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
@ -16599,38 +16597,38 @@ msgstr "Simpan otomatis gagal !"
msgid "Autosaving current document..." msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..." msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
#: src/Buffer.cpp:3496 #: src/Buffer.cpp:3501
msgid "Couldn't export file" msgid "Couldn't export file"
msgstr "Tidak bisa ekspor berkas" msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
#: src/Buffer.cpp:3497 #: src/Buffer.cpp:3502
#, c-format #, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s." msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s." msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
#: src/Buffer.cpp:3565 #: src/Buffer.cpp:3570
msgid "File name error" msgid "File name error"
msgstr "Nama berkas salah" msgstr "Nama berkas salah"
#: src/Buffer.cpp:3566 #: src/Buffer.cpp:3571
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Alamat direktori untuk dokumen tidak boleh mengandung spasi." msgstr "Alamat direktori untuk dokumen tidak boleh mengandung spasi."
#: src/Buffer.cpp:3651 #: src/Buffer.cpp:3656
msgid "Document export cancelled." msgid "Document export cancelled."
msgstr "Ekspor dokumen dihentikan." msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
#: src/Buffer.cpp:3661 #: src/Buffer.cpp:3666
#, c-format #, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'" msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
#: src/Buffer.cpp:3667 #: src/Buffer.cpp:3672
#, c-format #, c-format
msgid "Document exported as %1$s" msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s" msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
#: src/Buffer.cpp:3769 #: src/Buffer.cpp:3774
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n" "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@ -16641,19 +16639,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?" "Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
#: src/Buffer.cpp:3772 #: src/Buffer.cpp:3777
msgid "Load emergency save?" msgid "Load emergency save?"
msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?" msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
#: src/Buffer.cpp:3773 #: src/Buffer.cpp:3778
msgid "&Recover" msgid "&Recover"
msgstr "&Panggil Ulang" msgstr "&Panggil Ulang"
#: src/Buffer.cpp:3773 #: src/Buffer.cpp:3778
msgid "&Load Original" msgid "&Load Original"
msgstr "&Muat Aslinya" msgstr "&Muat Aslinya"
#: src/Buffer.cpp:3784 #: src/Buffer.cpp:3789
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@ -16662,15 +16660,15 @@ msgstr ""
"Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa " "Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa "
"dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda." "dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
#: src/Buffer.cpp:3790 #: src/Buffer.cpp:3795
msgid "Document was successfully recovered." msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan." msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
#: src/Buffer.cpp:3792 #: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Document was NOT successfully recovered." msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan." msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
#: src/Buffer.cpp:3793 #: src/Buffer.cpp:3798
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Remove emergency file now?\n" "Remove emergency file now?\n"
@ -16679,27 +16677,27 @@ msgstr ""
"Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n" "Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
"(%1$s)" "(%1$s)"
#: src/Buffer.cpp:3797 src/Buffer.cpp:3809 #: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814
msgid "Delete emergency file?" msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Hapus berkas darurat?" msgstr "Hapus berkas darurat?"
#: src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3811 #: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816
msgid "&Keep" msgid "&Keep"
msgstr "Tetap" msgstr "Tetap"
#: src/Buffer.cpp:3802 #: src/Buffer.cpp:3807
msgid "Emergency file deleted" msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Berkas darurat sudah dihapus" msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
#: src/Buffer.cpp:3803 #: src/Buffer.cpp:3808
msgid "Do not forget to save your file now!" msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!" msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
#: src/Buffer.cpp:3810 #: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Remove emergency file now?" msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Akan menghapus berkas darurat?" msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
#: src/Buffer.cpp:3833 #: src/Buffer.cpp:3838
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n" "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@ -16710,19 +16708,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Akan memuat backup?" "Akan memuat backup?"
#: src/Buffer.cpp:3835 #: src/Buffer.cpp:3840
msgid "Load backup?" msgid "Load backup?"
msgstr "Memuat backup?" msgstr "Memuat backup?"
#: src/Buffer.cpp:3836 #: src/Buffer.cpp:3841
msgid "&Load backup" msgid "&Load backup"
msgstr "&Muat backup" msgstr "&Muat backup"
#: src/Buffer.cpp:3836 #: src/Buffer.cpp:3841
msgid "Load &original" msgid "Load &original"
msgstr "Muat &Aslinya" msgstr "Muat &Aslinya"
#: src/Buffer.cpp:3846 #: src/Buffer.cpp:3851
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@ -16731,25 +16729,25 @@ msgstr ""
"Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. " "Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. "
"Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda." "Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
#: src/Buffer.cpp:4183 src/insets/InsetCaption.cpp:326 #: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! " msgid "Senseless!!! "
msgstr "TidakDiijinkan!!! " msgstr "TidakDiijinkan!!! "
#: src/Buffer.cpp:4304 #: src/Buffer.cpp:4309
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s reloaded." msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang." msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
#: src/Buffer.cpp:4307 #: src/Buffer.cpp:4312
#, c-format #, c-format
msgid "Could not reload document %1$s." msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s" msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s"
#: src/Buffer.cpp:4373 #: src/Buffer.cpp:4378
msgid "Included File Invalid" msgid "Included File Invalid"
msgstr "Berkas Ikutan tidak valid" msgstr "Berkas Ikutan tidak valid"
#: src/Buffer.cpp:4374 #: src/Buffer.cpp:4379
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n" "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@ -20260,7 +20258,6 @@ msgstr "LaTeX Preamble"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
#, fuzzy
msgid "&Default..." msgid "&Default..."
msgstr "Bawaan..." msgstr "Bawaan..."
@ -20955,7 +20952,7 @@ msgstr "Kelas|e"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
msgid "Oxygen" msgid "Oxygen"
msgstr "" msgstr "Oxygen"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
msgid "Control" msgid "Control"
@ -21130,6 +21127,7 @@ msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the " "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?" "beginning?"
msgstr "" msgstr ""
"Sudah sampai ke akhir dokumen, apakah anda akan meneruskan dari awal dokumen?"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
msgid "Basic Latin" msgid "Basic Latin"
@ -21952,9 +21950,8 @@ msgid " (unknown)"
msgstr "(tdk dikenal)" msgstr "(tdk dikenal)"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
#, fuzzy
msgid "More...|M" msgid "More...|M"
msgstr "Membandingkan...|M" msgstr "Lainnya..."
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
msgid "No Group" msgid "No Group"
@ -22528,19 +22525,19 @@ msgstr ""
"Ada usaha memasukkan berkas %1$s ke diri sendiri! Tidak bisa dilakukan." "Ada usaha memasukkan berkas %1$s ke diri sendiri! Tidak bisa dilakukan."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:562 #: src/insets/InsetInclude.cpp:562
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not load included file\n" "Could not load included file\n"
"`%1$s'\n" "`%1$s'\n"
"Please, check whether it actually exists." "Please, check whether it actually exists."
msgstr "" msgstr ""
"Tidak bisa membuat berkas cadangan %1$s.\n" "Tidak bisa memuat berkas ikutan\n"
"Coba periksa apakah lokasi penyimpanan ada dan boleh ditulis." "`%1$s'\n"
"Pastikan berkas memang ada."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:566 #: src/insets/InsetInclude.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Missing included file" msgid "Missing included file"
msgstr "Panggil berkas anak dokumen" msgstr "Berkas ikutan tidak ditemukan"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:572 #: src/insets/InsetInclude.cpp:572
#, c-format #, c-format
@ -23218,7 +23215,7 @@ msgstr "Ditemukan yang sesuai!"
msgid " Macro: %1$s: " msgid " Macro: %1$s: "
msgstr " Makro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: "
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format #, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@ -23259,11 +23256,11 @@ msgstr "Tidak ada garis vertikal yang dihapus"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Fitur tabular '%1$s' tidak dikenal" msgstr "Fitur tabular '%1$s' tidak dikenal"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1270 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
msgid "Bad math environment" msgid "Bad math environment"
msgstr "Lingkungan matematika salah" msgstr "Lingkungan matematika salah"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
msgid "" msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again." "Change the math formula type and try again."
@ -23271,25 +23268,25 @@ msgstr ""
"Perhitungan tidak bisa dilakukan pada lingkungan matematika AMS.\n" "Perhitungan tidak bisa dilakukan pada lingkungan matematika AMS.\n"
"Ubah tipe rumus matematika dan coba lagi." "Ubah tipe rumus matematika dan coba lagi."
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1377 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
msgid "No number" msgid "No number"
msgstr "Tanpa Nomor" msgstr "Tanpa Nomor"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1377 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "Nomor" msgstr "Nomor"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1651 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
#, c-format #, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Tidak bisa merubah baris di '%1$s'" msgstr "Tidak bisa merubah baris di '%1$s'"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1661 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
#, c-format #, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'" msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1671 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
#, c-format #, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Tidak bisa menambah garis grid horisontal di '%1$s'" msgstr "Tidak bisa menambah garis grid horisontal di '%1$s'"
@ -23533,6 +23530,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Pemakai tidak dikenal" msgstr "Pemakai tidak dikenal"
#~ msgid "Liber"
#~ msgstr "Liber"
#~ msgid "%1$s unknown" #~ msgid "%1$s unknown"
#~ msgstr "%1$s tidak diketahui" #~ msgstr "%1$s tidak diketahui"