mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-18 13:40:19 +00:00
* po/de.po: yet another update
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@16987 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
2a2df4397d
commit
5b6549cf9a
30
po/de.po
30
po/de.po
@ -7857,7 +7857,7 @@ msgstr "Handbucherg
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
|
#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
|
||||||
msgid "Embedded Objects|m"
|
msgid "Embedded Objects|m"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eingebettete Objekte|O"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
|
#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
|
||||||
msgid "Customization|C"
|
msgid "Customization|C"
|
||||||
@ -9247,25 +9247,25 @@ msgid "Conversion failed"
|
|||||||
msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen"
|
msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/buffer.C:688
|
#: src/buffer.C:688
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
|
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
|
||||||
"it could not be created."
|
"it could not be created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%1$s stammt von einer früheren LyX-Version, aber eine temporäre Datei für "
|
"%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber eine temporäre Datei für die "
|
||||||
"die Konvertierung konnte nicht erzeugt werden."
|
"Konvertierung konnte nicht erzeugt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/buffer.C:697
|
#: src/buffer.C:697
|
||||||
msgid "Conversion script not found"
|
msgid "Conversion script not found"
|
||||||
msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden"
|
msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/buffer.C:698
|
#: src/buffer.C:698
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
|
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
|
||||||
"could not be found."
|
"could not be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%1$s stammt von einer früheren LyX-Version, aber das Konvertierungsskript "
|
"%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das Konvertierungsskript "
|
||||||
"lyx2lyx konnte nicht gefunden werden."
|
"lyx2lyx konnte nicht gefunden werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/buffer.C:719
|
#: src/buffer.C:719
|
||||||
@ -9273,13 +9273,13 @@ msgid "Conversion script failed"
|
|||||||
msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen"
|
msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/buffer.C:720
|
#: src/buffer.C:720
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
|
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
|
||||||
"convert it."
|
"convert it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%1$s stammt von einer früheren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte "
|
"%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte "
|
||||||
"es nicht konvertieren."
|
"das Dokument nicht konvertieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/buffer.C:735
|
#: src/buffer.C:735
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -11015,9 +11015,8 @@ msgid "Opened Caption Inset"
|
|||||||
msgstr "Legenden-Einfügung geöffnet"
|
msgstr "Legenden-Einfügung geöffnet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/insetcaption.C:106
|
#: src/insets/insetcaption.C:106
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Senseless!!! "
|
msgid "Senseless!!! "
|
||||||
msgstr "Sinnlos!"
|
msgstr "Sinnlos!!! "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/insetcharstyle.C:123
|
#: src/insets/insetcharstyle.C:123
|
||||||
msgid "Opened CharStyle Inset"
|
msgid "Opened CharStyle Inset"
|
||||||
@ -12982,12 +12981,3 @@ msgstr "Variabel"
|
|||||||
#: src/vspace.C:509
|
#: src/vspace.C:509
|
||||||
msgid "protected"
|
msgid "protected"
|
||||||
msgstr "geschützt"
|
msgstr "geschützt"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Caption."
|
|
||||||
#~ msgstr "Legende."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Special Insets|S"
|
|
||||||
#~ msgstr "Besondere Einfügungen|s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Insets|n"
|
|
||||||
#~ msgstr "Einfügungen|n"
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user