This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2015-04-20 12:20:52 +02:00
parent 225a37be39
commit 5ca99de565
2 changed files with 77 additions and 72 deletions

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

149
po/de.po
View File

@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 09:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-20 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1761
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1759
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -15004,51 +15004,59 @@ msgstr "Nummeriertes Beispiel (konsekutiv)"
msgid "Examples:"
msgstr "Beispiele:"
#: lib/layouts/linguistics.module:47
#: lib/layouts/linguistics.module:44
msgid "Custom Numbering|s"
msgstr "Benutzerdef. Nummerierung"
#: lib/layouts/linguistics.module:45
msgid "Customize the numeration"
msgstr "Die Nummerierung anpassen"
#: lib/layouts/linguistics.module:51
msgid "Subexample"
msgstr "Unterbeispiel"
#: lib/layouts/linguistics.module:51
#: lib/layouts/linguistics.module:54
msgid "Subexample:"
msgstr "Unterbeispiel:"
#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
#: lib/layouts/linguistics.module:69 lib/layouts/linguistics.module:71
msgid "Glosse"
msgstr "Glosse"
#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
#: lib/layouts/linguistics.module:99 lib/layouts/linguistics.module:101
msgid "Tri-Glosse"
msgstr "Tri-Glosse"
#: lib/layouts/linguistics.module:125
#: lib/layouts/linguistics.module:128
msgid "Expression"
msgstr "Ausdruck"
#: lib/layouts/linguistics.module:127
#: lib/layouts/linguistics.module:130
msgid "expr."
msgstr "Ausdr."
#: lib/layouts/linguistics.module:141
#: lib/layouts/linguistics.module:144
msgid "Concepts"
msgstr "Konzept"
#: lib/layouts/linguistics.module:143
#: lib/layouts/linguistics.module:146
msgid "concept"
msgstr "Konzept"
#: lib/layouts/linguistics.module:157
#: lib/layouts/linguistics.module:160
msgid "Meaning"
msgstr "Bedeutung"
#: lib/layouts/linguistics.module:159
#: lib/layouts/linguistics.module:162
msgid "meaning"
msgstr "Bedeutung"
#: lib/layouts/linguistics.module:174
#: lib/layouts/linguistics.module:177
msgid "Tableau"
msgstr "Tableau"
#: lib/layouts/linguistics.module:179
#: lib/layouts/linguistics.module:182
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Tableaux-Verzeichnis"
@ -23700,7 +23708,7 @@ msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
#: src/BufferParams.cpp:2148 src/TextClass.cpp:1536
#: src/BufferParams.cpp:2148 src/TextClass.cpp:1535
msgid "Read Error"
msgstr "Lesefehler"
@ -25784,7 +25792,7 @@ msgstr "Format "
msgid " not known"
msgstr " unbekannt"
#: src/Text3.cpp:1983 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1659
#: src/Text3.cpp:1983 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1657
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
@ -25812,29 +25820,29 @@ msgstr ""
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Absatzformat festgelegt"
#: src/TextClass.cpp:158
#: src/TextClass.cpp:129
msgid "Plain Layout"
msgstr "Schlichtes Format"
#: src/TextClass.cpp:829
#: src/TextClass.cpp:828
msgid "Missing File"
msgstr "Fehlende Datei"
#: src/TextClass.cpp:830
#: src/TextClass.cpp:829
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Kann Datei stdinsets.inc nicht finden! Dies kann zu Datenverlust führen!"
#: src/TextClass.cpp:833
#: src/TextClass.cpp:832
msgid "Corrupt File"
msgstr "Beschädigte Datei"
#: src/TextClass.cpp:834
#: src/TextClass.cpp:833
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!"
#: src/TextClass.cpp:1512
#: src/TextClass.cpp:1511
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -25848,11 +25856,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n"
"sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n"
#: src/TextClass.cpp:1517
#: src/TextClass.cpp:1516
msgid "Module not available"
msgstr "Modul ist nicht verfügbar"
#: src/TextClass.cpp:1523
#: src/TextClass.cpp:1522
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@ -25871,11 +25879,11 @@ msgstr ""
"Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für "
"weitere Informationen."
#: src/TextClass.cpp:1530
#: src/TextClass.cpp:1529
msgid "Package not available"
msgstr "Paket ist nicht verfügbar"
#: src/TextClass.cpp:1535
#: src/TextClass.cpp:1534
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n"
@ -26403,60 +26411,60 @@ msgstr "Über LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:669
msgid "About %1"
msgstr "Über %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:669
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:672
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:670
msgid "Reconfigure"
msgstr "Neu konfigurieren"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:672
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:670
msgid "Quit %1"
msgstr "%1 beenden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1114
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1112
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nichts zu tun"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1120
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1118
msgid "Unknown action"
msgstr "Unbekannte Aktion"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1164
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1162
msgid "Command not handled"
msgstr "Befehl wurde nicht ausgeführt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1170
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1168
msgid "Command disabled"
msgstr "Befehl ist deaktiviert"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1284
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1282
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1291
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1289
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "Das <LFUN-COMMAND>-Argument des Befehls 'buffer-forall' ist ungültig."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1483
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1481
msgid "Running configure..."
msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1489
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1498
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1496
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Neukonfiguration des Systems fehlgeschlagen"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1499
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1497
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -26468,11 +26476,11 @@ msgstr ""
"der Lage, korrekt zu arbeiten.\n"
"Bitte rekonfigurieren Sie nochmals, wenn nötig."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1502
msgid "System reconfigured"
msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1503
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -26482,49 +26490,49 @@ msgstr ""
"Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten\n"
"Spezifikationen für die Dokumentklassen zu nutzen."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1585
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1583
msgid "Exiting."
msgstr "LyX wird beendet."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1669
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1690
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1688
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1706
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1704
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder "
"darf nicht umdefiniert werden."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1901
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1899
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Dateien (Pufferspeicher) angewandt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1976
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1974
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1980
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1978
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2138
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2136
msgid "Unknown function."
msgstr "Unbekannte Funktion."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2572
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2570
msgid "The current document was closed."
msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2582
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2580
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -26536,12 +26544,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Exception: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2586
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2592
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2584
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2590
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Softwareausnahme erkannt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2590
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2588
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -26549,12 +26557,12 @@ msgstr ""
"LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt "
"versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2881
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2893
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2879
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2891
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2882
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2880
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -26565,13 +26573,13 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2888
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2886
msgid "Could not find default UI file"
msgstr ""
"Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden "
"werden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2889
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2887
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -26580,7 +26588,7 @@ msgstr ""
"für die Benutzeroberfläche!\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2894
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2892
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -30560,19 +30568,19 @@ msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt."
msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr " %1$d Zeichenketten wurden ersetzt."
#: src/lyxfind.cpp:1456
#: src/lyxfind.cpp:1457
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck!"
#: src/lyxfind.cpp:1461
#: src/lyxfind.cpp:1462
msgid "Match not found!"
msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
#: src/lyxfind.cpp:1465
#: src/lyxfind.cpp:1466
msgid "Match found!"
msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!"
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1743
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1744
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@ -30656,17 +30664,17 @@ msgstr ""
msgid "No number"
msgstr "Keine Nummer"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1716
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Die Anzahl der Zeilen in '%1$s' kann nicht geändert werden"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1727
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1737
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden"
@ -31819,9 +31827,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
#~ msgid "Swap Columns"
#~ msgstr "Spalten vertauschen"
#~ msgid "Toggle Numbering|N"
#~ msgstr "Nummerierung an/aus|N"
#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
#~ msgstr "Zeilennummerierung an/aus|Z"