Remerge strings.

This commit is contained in:
Richard Heck 2012-03-13 17:58:43 -04:00
parent 26868fc04e
commit 5d566fc3c8
32 changed files with 17409 additions and 15869 deletions

1070
po/ar.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1074
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1072
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1076
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

126
po/de.po
View File

@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 12:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 12:53+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Urheberrecht"
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close"
msgstr "&Schließen"
@ -147,7 +147,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "&Label:"
msgstr "&Marke:"
@ -214,18 +214,16 @@ msgstr "Literaturverzeichnis-Erzeugung"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
msgid "&Processor:"
msgstr "&Prozessor:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor"
msgstr "Wählen Sie einen Prozessor"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
msgid "&Options:"
msgstr "&Optionen:"
@ -262,7 +260,7 @@ msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
#: src/CutAndPaste.cpp:350
msgid "&Add"
msgstr "&Hinzufügen"
@ -334,7 +332,7 @@ msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
@ -574,7 +572,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Hintergrundfarbe definieren oder ändern"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Farbe ändern..."
@ -584,7 +582,7 @@ msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
#: src/Buffer.cpp:3809 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
#: src/Buffer.cpp:3809
msgid "&Remove"
msgstr "&Entfernen"
@ -872,7 +870,7 @@ msgstr "Änderungen &sofort übernehmen"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
msgid "&Apply"
msgstr "&Übernehmen"
@ -1582,8 +1580,7 @@ msgid ""
"LuaTeX)"
msgstr ""
"OpenType- und TrueType-Schriften mit Hilfe des Fontspec-Pakets direkt "
"verwenden (benötigt XeTeX oder "
"LuaTeX)"
"verwenden (benötigt XeTeX oder LuaTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
@ -1896,7 +1893,6 @@ msgstr "Name für die URL"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
msgid "&Name:"
msgstr "&Name:"
@ -2012,7 +2008,6 @@ msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "&Verfügbare Indexe:"
@ -2020,7 +2015,7 @@ msgstr "&Verfügbare Indexe:"
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Wählen Sie den Index, zu dem dieser Eintrag hinzugefügt werden soll."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr ""
@ -2028,58 +2023,56 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "Index generation"
msgstr "Indexerzeugung"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "Definieren Sie die Programmoptionen des ausgewählten Prozessors."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr ""
"Aktivieren Sie dies, wenn sie mehrere Indexe (z.B. ein Namensregister) "
"benötigen."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "&Mehrere Indexe verwenden"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
msgid "&New:[[index]]"
msgstr "&Neuer Index:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
"Geben Sie den Namen des benötigten Verzeichnisses (z.B. \"Namensregister\") "
"ein und drücken Sie \"Hinzufügen\"."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Füge einen neuen Index zur Liste hinzu"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
msgid "1"
msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
msgid "Remove the selected index"
msgstr "Den ausgewählten Index entfernen"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
msgid "Rename the selected index"
msgstr "Den ausgewählten Index umbenennen"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "R&ename..."
msgstr "&Umbenennen..."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
msgid "Define or change button color"
msgstr "Farbe der Schaltfläche definieren oder ändern"
@ -2458,7 +2451,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Anzeige aktualisieren"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
msgid "&Update"
msgstr "A&ktualisieren"
@ -2971,7 +2964,7 @@ msgstr "Papierformat"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
msgid "&Format:"
msgstr "&Format:"
@ -4479,31 +4472,31 @@ msgstr "Statusmeldungen anzeigen?"
msgid "&Statusbar messages"
msgstr "&Statusmeldungen"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
msgid "La&bels in:"
msgstr "Ma&rken in:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "&References"
msgstr "&Verweise"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
msgid "Fil&ter:"
msgstr "Fil&ter:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der Markenliste ein."
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Filtern beachten"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Groß-/&Kleinschreibung beachten"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)"
@ -4511,66 +4504,65 @@ msgstr ""
"Sortiert Marken alphabetisch (ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten, wenn "
"die Option \"Groß-/Kleinschreibung beachten\" nicht verwendet wird)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
msgid "&Sort"
msgstr "&Sortieren"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Sortiert Marken alphabetisch ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr ""
"&Groß-/Kleinschreibung\n"
"beachten"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
msgid "Grou&p"
msgstr "Gru&ppieren"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Gehe zur Marke"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
msgid "<reference>"
msgstr "<Querverweis>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<Querverweis>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
msgid "<page>"
msgstr "<Seite>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
msgid "on page <page>"
msgstr "auf Seite <Seite>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<Querverweis> auf Seite <Seite>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
msgid "Formatted reference"
msgstr "Formatierter Querverweis"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
msgid "Textual reference"
msgstr "Textverweis"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
msgid "Update the label list"
msgstr "Liste der Marken aktualisieren"
@ -24258,6 +24250,33 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found"
msgstr "Verzeichnis nicht gefunden"
#: src/support/Systemcall.cpp:374
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The command\n"
"%1$s\n"
"has not yet completed.\n"
"\n"
"Do you want to stop it?"
msgstr ""
"Das Dokument %1$s wurde noch nicht gespeichert.\n"
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern?"
#: src/support/Systemcall.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Stop command?"
msgstr "date-Befehl"
#: src/support/Systemcall.cpp:377
#, fuzzy
msgid "&Stop it"
msgstr "&Nicht löschen"
#: src/support/Systemcall.cpp:377
msgid "Let it &run"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "Keine Testmeldungen"
@ -25284,9 +25303,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
#~ msgid "Could not read document"
#~ msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
#~ msgid "&Keep it"
#~ msgstr "&Nicht löschen"
#~ msgid "Cannot view URL"
#~ msgstr "Kann URL nicht betrachten"

1069
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1049
po/en.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1073
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1064
po/eu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1075
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1064
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1079
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1079
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1074
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1064
po/ia.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1071
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1068
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1070
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1074
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1074
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1070
po/nn.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1073
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1064
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1079
po/ro.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1074
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

993
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1061
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1072
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1075
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1070
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff