From 5dbcf3743a6b3c7f1af3bac7602a49defb855b95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kornel Benko Date: Sun, 19 May 2019 20:04:20 +0200 Subject: [PATCH] Update sk.po --- po/sk.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 9a65f6f5df..722fc49634 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-21 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-21 10:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-19 19:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-19 17:51+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -2412,6 +2412,14 @@ msgstr "&Typ úvodzoviek:" msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Jazykový balí&k:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:112 +msgid "&Encoding:" +msgstr "Kó&dovanie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 +msgid "Here you might adjust the output encoding (used for LaTeX files)" +msgstr "To môžte spresniť východné kódovanie (použité pre LaTeX súbory)" + #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 msgid "Select which language package LyX should use" @@ -2424,17 +2432,13 @@ msgid "" msgstr "" "Zadajte príkaz na nahranie jazykového balíku (štandard: \\usepackage{babel})" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123 -msgid "Encoding" -msgstr "Kódovanie" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 +msgid "If this is checked, LyX does not load the inputenc LaTeX package" +msgstr "Keď zaškrtnuté, LyX nezahŕňa LaTeX-balík inputenc" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147 -msgid "Lan&guage default" -msgstr "Štan&dardné pre daný jazyk" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170 -msgid "Othe&r:" -msgstr "&Iné:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:145 +msgid "Do not load &inputenc" +msgstr "Nezahrnúť &inputenc" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190 msgid "" @@ -2449,6 +2453,11 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "Použiť d&ynamické úvodzovky" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:88 +msgid "" +"If you selected a custom output encoding to the left, yo can specifiy it here" +msgstr "Keď ste si vybrali vlastné kódovanie vľavo, môžte to tu určiť" + #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 msgid "Of&fset:" msgstr "&Pozdvihnúť:" @@ -15200,6 +15209,36 @@ msgstr "Argument pre príkazy ktoré vyžadujú špecifikáciu prídavnej inform msgid "S phrase:" msgstr "P zvrat:" +#: lib/layouts/ruby.module:2 +msgid "Ruby (Furigana)" +msgstr "Ruby (Furigana)" + +#: lib/layouts/ruby.module:8 +msgid "" +"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese " +"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on " +"the TeX engine) or a fallback definition." +msgstr "" +"Definuje vložku na písmenovú sadu pre reading aids (ruby, furigana) do " +"čínskych písmen. Používa okumakro, luatexja-ruby, alebo balík ruby (závislé " +"od používaného TeX-u) alebo záložnej definície." + +#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35 +msgid "Ruby" +msgstr "Ruby" + +#: lib/layouts/ruby.module:49 +msgid "ruby text" +msgstr "ruby text" + +#: lib/layouts/ruby.module:50 +msgid "Ruby Text|R" +msgstr "Ruby Text|R" + +#: lib/layouts/ruby.module:51 +msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters." +msgstr "Reading aid (ruby, furigana) pre čínske písmená." + #: lib/layouts/sciposter.layout:3 msgid "SciPoster" msgstr "Sci-plagát" @@ -18536,6 +18575,10 @@ msgstr "Rozdeliť bunku|d" msgid "Insert|s" msgstr "Vložiť|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Rows & Columns| " +msgstr "Riadky & stĺpce| " + #: lib/ui/stdcontext.inc:65 msgid "Add Line Above|o" msgstr "Pridať líniu nad|n" @@ -26029,14 +26072,16 @@ msgstr "Uloženie zlyhalo! Skúšam zatiaľ ešte raz…\n" msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv detegoval softvérovú výnimku" -#: src/Buffer.cpp:1712 +#: src/Buffer.cpp:1730 #, c-format msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" +"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " +"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in " +"Document>Settings>Language." msgstr "" -"Skontrolujte prosím či softvér pre podporu vášho kódovania (%1$s) je správne " -"inštalovaná" +"Overite prosím že podpora pre 'iconv'-je poriadne inštalovaná a podporuje " +"vybrané kódovanie (%1$s), alebo zmeňte kódovanie v Dokument->Nastavenia…-" +">Jazyk." #: src/Buffer.cpp:1743 #, c-format @@ -30389,9 +30434,13 @@ msgstr "Dokument potomka" msgid "Include to Output" msgstr "Zahrnúť do výstupu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 -msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Štandardné pre daný jazyk (bez inputenc)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +msgid "Unicode (utf8) [default]" +msgstr "Unicode (utf8) [štandard]" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 +msgid "Traditional (auto-selected)" +msgstr "Tradicionálne (automaticky vybrané)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023 msgid "10"