po/Makefile fixes, da.po update

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_1_6@1565 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Jean-Marc Lasgouttes 2001-02-20 12:56:26 +00:00
parent 9aec3b7843
commit 5f0fbae5b3
5 changed files with 84 additions and 77 deletions

View File

@ -29,7 +29,7 @@
* src/insets/insettext.C (LocalDispatch): Update selection cursor
when moving cursor to the right.
(moveRightIntern): Call to CursorRight with 2 argument eqaul to false.
(moveRightIntern): Call to CursorRight with 2 argument equal to false.
(moveLeftIntern): Ditto.
2001-02-07 John Levon <moz@compsoc.man.ac.uk>

View File

@ -1,3 +1,27 @@
2001-02-16 Allan Rae <rae@lyx.org>
* Makefile.in.in: grep -E isn't necessary anymore and the awk is
superfluous to the generation of POTFILES.in
2001-01-14 Allan Rae <rae@lyx.org>
* Makefile.in.in (POTFILES.in): Removed dependency on
$(top_srcdir)/src/ext_l10n.h because we need the Makefile to be
regenerated _before_ ext_l10n.h is regenerated in order for
changes to the ext_l10n.h rule to take effect.
($(top_srcdir)/src/ext_l10n.h): moved so Makefile rule has precedence.
Rewrote to use sed exclusively instead of awkward awk scripts. Fixed
several bugs in the process. We now only translate stuff that
should be translated.
2001-01-13 Allan Rae <rae@lyx.org>
* Makefile.in.in (POTFILE_IN_DEPS): remove the GNU make specific :=
2001-02-14 Jean-Marc Lasgouttes <Jean-Marc.Lasgouttes@inria.fr>
* da.po: update from Claus Hindsgaul
2001-02-09 Jean-Marc Lasgouttes <Jean-Marc.Lasgouttes@inria.fr>
* de.po: update from Pit

View File

@ -49,7 +49,7 @@ GMOFILES = @GMOFILES@
DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in $(PACKAGE).pot \
stamp-cat-id $(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES)
POTFILE_IN_DEPS := $(shell find $(top_srcdir)/src -name Makefile.am)
POTFILE_IN_DEPS = $(shell find $(top_srcdir)/src -name Makefile.am)
POTFILES = \
@ -109,13 +109,6 @@ $(srcdir)/stamp-cat-id: $(PACKAGE).pot
fi
cd $(srcdir) && rm -f stamp-cat-id && echo timestamp > stamp-cat-id
$(top_srcdir)/src/ext_l10n.h: $(top_srcdir)/lib/layouts/*.layout $(top_srcdir)/lib/layouts/*.inc $(top_srcdir)/lib/ui/default.ui $(top_srcdir)/lib/languages
grep -i -E "submenu|item|optitem" $(top_srcdir)/lib/ui/default.ui | cut -d '"' -f 2 | \
awk '$$0 {printf "_(\"%s\");\n", $$0}' > $@
grep -i -E "[ ]*style .+$$" $(top_srcdir)/lib/layouts/*.layout $(top_srcdir)/lib/layouts/*.inc | \
cut -d ' ' -f 2 | sort | uniq | awk '$$0 {printf "_(\"%s\");\n", $$0}' >> $@
awk -F '"' '$$2 {printf "_(\"%s\");\n", $$2}' $(top_srcdir)/lib/languages >> $@
install: install-exec install-data
install-exec:
install-data: install-data-@USE_NLS@
@ -236,13 +229,13 @@ update-po: Makefile
fi; \
done
${srcdir}/POTFILES.in: $(top_srcdir)/src/ext_l10n.h $(POTFILE_IN_DEPS)
${srcdir}/POTFILES.in: $(POTFILE_IN_DEPS)
rm -f $@-t \
&& ( cd $(top_srcdir); \
grep -l -E "_\(\".*\"\)" `find src -name \*.[hHC]` | \
awk 'BEGIN {FS= ":"} {print $$1}' | \
grep -l "_(\".*\")" `find src -name \*.[hHC]` | \
sed -e '/xforms.forms/d' | \
sort -f -d | uniq ) > $@-t \
&& echo "src/ext_l10n.h" >> $@-t \
&& mv $@-t $@
POTFILES: POTFILES.in
@ -264,6 +257,16 @@ Makefile: Makefile.in.in ../config.status POTFILES
&& CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \
$(SHELL) ./config.status
$(top_srcdir)/src/ext_l10n.h: $(top_srcdir)/lib/layouts/*.layout $(top_srcdir)/lib/layouts/*.inc $(top_srcdir)/lib/ui/default.ui $(top_srcdir)/lib/languages
sed < $(top_srcdir)/lib/ui/default.ui -n \
-e 's/.*[sS]ub[mM]enu[^"]*\("[^"]*"\).*/_(\1);/p' \
-e 's/.*[iI]tem[^"]*\("[^"]*"\).*/_(\1);/p' \
> $@
cat $(top_srcdir)/lib/layouts/*.layout $(top_srcdir)/lib/layouts/*.inc | \
sed -n -e 's/^[sS]tyle[ ]*\([^ ]*\)$$/_("\1");/p' | \
sort | uniq >> $@
sed < $(top_srcdir)/lib/languages -e '/^#/d' -e 's/[^"]*\("[A-Za-z0-9][^"]*"\).*/_(\1);/' >> $@
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:

View File

@ -53,35 +53,35 @@ src/frontends/kde/refdlg.C
src/frontends/kde/tocdlg.C
src/frontends/kde/urldlg.C
src/frontends/xforms/FormBase.h
src/frontends/xforms/form_citation.C
src/frontends/xforms/FormCitation.C
src/frontends/xforms/form_copyright.C
src/frontends/xforms/form_citation.C
src/frontends/xforms/FormCopyright.C
src/frontends/xforms/form_document.C
src/frontends/xforms/form_copyright.C
src/frontends/xforms/FormDocument.C
src/frontends/xforms/form_error.C
src/frontends/xforms/form_document.C
src/frontends/xforms/FormError.C
src/frontends/xforms/form_graphics.C
src/frontends/xforms/form_error.C
src/frontends/xforms/FormGraphics.C
src/frontends/xforms/form_index.C
src/frontends/xforms/form_graphics.C
src/frontends/xforms/FormIndex.C
src/frontends/xforms/form_index.C
src/frontends/xforms/FormInset.h
src/frontends/xforms/form_paragraph.C
src/frontends/xforms/FormParagraph.C
src/frontends/xforms/form_preferences.C
src/frontends/xforms/form_paragraph.C
src/frontends/xforms/FormPreferences.C
src/frontends/xforms/form_print.C
src/frontends/xforms/form_preferences.C
src/frontends/xforms/FormPrint.C
src/frontends/xforms/form_ref.C
src/frontends/xforms/form_print.C
src/frontends/xforms/FormRef.C
src/frontends/xforms/form_tabular.C
src/frontends/xforms/form_ref.C
src/frontends/xforms/FormTabular.C
src/frontends/xforms/form_tabular_create.C
src/frontends/xforms/form_tabular.C
src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C
src/frontends/xforms/form_toc.C
src/frontends/xforms/form_tabular_create.C
src/frontends/xforms/FormToc.C
src/frontends/xforms/form_url.C
src/frontends/xforms/form_toc.C
src/frontends/xforms/FormUrl.C
src/frontends/xforms/form_url.C
src/frontends/xforms/input_validators.C
src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C
src/frontends/xforms/xform_helpers.C

View File

@ -5,14 +5,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-31 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-28 03:22+01:00\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-31 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-14 11:35GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claush@et.dtu.dk>\n"
"Language-Team: danish <dansk@klid.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.7.1\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: src/buffer.C:506
msgid "Textclass error"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Rulletekster"
#: src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47 src/lyx.C:105
#: src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28 src/sp_form.C:38
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "O.k."
#: src/credits_form.C:24
msgid "Matthias"
@ -2824,7 +2824,6 @@ msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: src/ext_l10n.h:544
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
@ -3356,7 +3355,7 @@ msgstr "&Fjern"
#: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
#: src/frontends/kde/urldlg.C:52
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
msgstr "&O.k."
#: src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
#: src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
@ -4496,7 +4495,7 @@ msgstr "Opdat
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:141
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgstr "O.k."
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
@ -5173,10 +5172,8 @@ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
msgstr "LyX-objekter, de kan få tilknyttet en farve."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:536
msgid ""
"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
msgstr ""
"Ændr farven på LyX-objekt. Bemærk: du skal trykke \"Anvend\" for at gemme."
msgid "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
msgstr "Ændr farven på LyX-objekt. Bemærk: du skal trykke \"Anvend\" for at gemme."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:544
msgid "Find a new color."
@ -6239,7 +6236,7 @@ msgstr "Disse valg alternerer"
#: src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:425
msgid "OK|#O"
msgstr "OK|#O"
msgstr "O.k.|#O"
#: src/LColor.C:52
msgid "none"
@ -7481,8 +7478,7 @@ msgstr " Ingen
#: src/lyx_gui.C:319
msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
msgstr ""
" Ingen ændring %l| Stående | Kursiv | Skråtstillet | Kapitæler %l| Nulstil "
msgstr " Ingen ændring %l| Stående | Kursiv | Skråtstillet | Kapitæler %l| Nulstil "
#: src/lyx_gui.C:322
msgid ""
@ -7570,19 +7566,16 @@ msgid "System directory set to: "
msgstr "Systemkatalog sat til: "
#: src/lyx_main.C:321
#, fuzzy
msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
msgstr "LyX-advarsel! Kunne ikke bestemme systemkataloget."
msgstr "LyX-advarsel! Kunne ikke bestemme systemkataloget. "
#: src/lyx_main.C:322
#, fuzzy
msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
msgstr "Prøv '-sysdir' kommandolinieparametren eller"
msgstr "Prøv '-sysdir' kommandolinieparametren eller "
#: src/lyx_main.C:323
#, fuzzy
msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory "
msgstr "sæt skal-variablen LYX_DIR_11x til LyX-systemkataloget"
msgstr "sæt skal-variablen LYX_DIR_11x til LyX-systemkataloget "
#: src/lyx_main.C:325
msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
@ -7733,8 +7726,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
"Standardprinteren. Hvis ingen angives, vil LyX bruge miljøvariablenPRINTER."
msgstr "Standardprinteren. Hvis ingen angives, vil LyX bruge miljøvariablenPRINTER."
#: src/lyxrc.C:1610
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
@ -7750,8 +7742,7 @@ msgstr "Her angives, om kun ulige sider skal udskrives."
#: src/lyxrc.C:1622
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
"Her kan indsættes en kommasepareret liste af sider, der skal udskrives."
msgstr "Her kan indsættes en kommasepareret liste af sider, der skal udskrives."
#: src/lyxrc.C:1626
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
@ -7759,8 +7750,7 @@ msgstr "Her angives antallet af kopier, der skal udskrives."
#: src/lyxrc.C:1630
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
"Denne indstilling angiver, om flere kopier af hver side skal udskrives samlet"
msgstr "Denne indstilling angiver, om flere kopier af hver side skal udskrives samlet"
#: src/lyxrc.C:1634
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
@ -7792,8 +7782,7 @@ msgstr "F
#: src/lyxrc.C:1658
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
"Tilvalg, der skal gives til udskriftprogrammet for at skrive til en fil."
msgstr "Tilvalg, der skal gives til udskriftprogrammet for at skrive til en fil."
#: src/lyxrc.C:1662
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
@ -7843,13 +7832,11 @@ msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1687
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Skriftstørrelserne, der benyttes ved beregning af skærmskrifternes størrelse."
msgstr "Skriftstørrelserne, der benyttes ved beregning af skærmskrifternes størrelse."
#: src/lyxrc.C:1693
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
"Skrifttyper, der benyttes til at vise tekst på skærmen under redigering."
msgstr "Skrifttyper, der benyttes til at vise tekst på skærmen under redigering."
#: src/lyxrc.C:1697
msgid "The font for menus (and groups titles in popups)."
@ -7868,10 +7855,8 @@ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr "Tegnsættet for menu/dialog-tekst."
#: src/lyxrc.C:1716
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Tidsintervallet mellem automatisk gemning (i sekunder). 0 betyder aldrig."
msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr "Tidsintervallet mellem automatisk gemning (i sekunder). 0 betyder aldrig."
#: src/lyxrc.C:1720
msgid "The default path for your documents."
@ -8007,8 +7992,7 @@ msgid ""
msgstr "Angiv et alternativt sprog. Normalt anvendes dokumentets sprog."
#: src/lyxrc.C:1821
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr "Angiv en alternativ personlig ordliste. F.eks. \".ispell_danish\"."
#: src/lyxrc.C:1826
@ -8072,8 +8056,7 @@ msgstr ""
"samme katalog, som den originale fil."
#: src/lyxrc.C:1858
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Vælg for at aktivere understøttelse af højre-til-venstre-sprog (f.eks. "
"hebraisk og arabisk)."
@ -8099,8 +8082,7 @@ msgid ""
msgstr "Vælg, hvis der kræves en sprogskiftekommando i starten af dokumentet."
#: src/lyxrc.C:1874
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Angiv, om der kræves en sprogskiftekommando ved dokumentets slutning."
#: src/lyxrc.C:1878
@ -8148,8 +8130,7 @@ msgstr "Nye dokumenter vil oprettes med dette standardsprog."
#: src/lyxrc.C:1916
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
"Maksimalt antal ord i initialisationsstrengen for et nyt referencemærke"
msgstr "Maksimalt antal ord i initialisationsstrengen for et nyt referencemærke"
#: src/LyXSendto.C:40
msgid "Send Document to Command"
@ -8272,7 +8253,7 @@ msgstr "Venstre|#V"
#: src/mathed/math_forms.C:127
msgid "OK "
msgstr "OK "
msgstr "O.k. "
#: src/mathed/math_forms.C:140
msgid "Columns "
@ -8288,7 +8269,7 @@ msgstr "Vandret justering|#V"
#: src/mathed/math_forms.C:195
msgid "OK "
msgstr "OK "
msgstr "O.k. "
#: src/mathed/math_forms.C:206
msgid "Thin|#T"
@ -8613,8 +8594,7 @@ msgstr ""
#: src/text.C:2002
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Tutorial."
msgstr "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Tutorial."
#: src/text.C:3458 src/text.C:3464
msgid "Page Break (top)"