ctest update: new and resolved failures after TL update, resoved lyxbug.

This commit is contained in:
Günter Milde 2019-08-25 12:27:25 +02:00
parent 02a31b4c5c
commit 600376b96c
3 changed files with 23 additions and 16 deletions

View File

@ -234,10 +234,6 @@ export/templates/Presentations/Slides_.*_systemF
# (TL 17 works).
export/export/latex/inputenc-xetex-utf8-expl3-bug_pdf4_texF
# Korean with LuaTeX:
# Language korean not found in language.dat.lua
export/examples/ko/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
export/export/latex/CJK/en-de-el-ru-ko_utf8_(dvi3|pdf5)_systemF
# Arabic
#

View File

@ -128,31 +128,45 @@ Sublabel: varying_versions
# (see https://www.gnu.org/software/libiconv/)
export/export/latex/inputenc-cp858_pdf2
# Seminar export with LaTeX fails in latest TeXLive:
# aastex: hard-coded version in class name:
# 2018-05-12 aastex6.cls -> aastex62.cls
export/examples/Articles/American_Astronomical_Society_.*
export/templates/Articles/American_Astronomical_Society_.*
# New failures with current TexLive (works with TL16/17 from Debian/stable)
# -------------------------------------------------------------------------
# (see "invertedTests" for description)
export/examples/(|fr/)seminar_(dvi|pdf).*
export/export/latex/inputenc-luatex-utf8_pdf5_texF
# since TL18, Babel-Ukrainean uses UTF-8 if it detects Xe/LuaTeX (for "\date").
# * garbled output with LuaTeX + TeX fonts (since TL18)
# * missing chars with XeTeX + TeX fonts (see invertedTests)
export/export/latex/languages/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_.*_texF
export/(doc|examples)/uk/(Intro|Welcome)_.*_texF
# new problem with TL18 (see invertedTests)
export/export/latex/inputenc-luatex-utf8_pdf5_texF
# Compilation errors under TeXLive-19 with XeTeX, TeX-fonts, inputenc utf8,
# and expl3.sty (TL 17 works).
export/export/latex/inputenc-xetex-utf8-expl3-bug_pdf4_texF
# Error with LuaTeX for Japanese documents using graphicx.sty with TL17:
# Fails with TL16/17 from Debian/stable (resolved with new TexLive)
# -------------------------------------------------------------------------
# LuaTeX for Japanese documents using graphicx.sty
# ! Package pdftex.def Error: Option `pdftex' requires pdfTeX,
# (pdftex.def) but pdfTeX features are missing.
export/doc/ja/Tutorial_(dvi3|pdf5)_systemF
# aastex: hard-coded version in class name:
# 2018-05-12 aastex6.cls -> aastex62.cls
export/examples/Articles/American_Astronomical_Society_.*
export/templates/Articles/American_Astronomical_Society_.*
# Korean with LuaTeX:
# Language korean not found in language.dat.lua
export/examples/ko/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
export/export/latex/CJK/en-de-el-ru-ko_utf8_(dvi3|pdf5)_systemF
# Arabic Beamer example
export/examples/ar/Presentations/Beamer_pdf4_.*
# `acmart` calls "libertine" as default font.
# With TeXLive < 18, this clashes with LyX setting up 8-bit TeX fonts
@ -160,9 +174,6 @@ export/templates/Articles/American_Astronomical_Society_.*
# See also #9744 allow parallel configuration of TeX and non-TeX fonts.
export/templates/Articles/Association_for_Computing_Machinery_pdf[45]_texF
# Arabic Beamer example fails with TL17
export/examples/ar/Presentations/Beamer_pdf4_.*
Sublabel: wrong_output
######################