diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 271c476886..ebf6a747cf 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 17:28+0100\n" "Last-Translator: Hatim Alahmadi \n" "Language-Team: LyX team \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "حقوق النشر" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "اغلاق" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "الملصق:" @@ -126,18 +126,20 @@ msgstr "بابلوغرافيا" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "تابع" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "تحديد ملف:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "خيارات:" @@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "ادخل اسم قاعدة بيانات BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "اضافة" @@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "موافق" @@ -314,21 +316,21 @@ msgstr "محاذاة افقية للمحتوى داخل الصندوق" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "يسار" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "توسيط" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "يمين" @@ -414,19 +416,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "بلا" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "" @@ -444,6 +446,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "حدد فرعك" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&جديد:" @@ -488,7 +491,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "تحديد او تغيير لون الخلفية" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "تغيير لون..." @@ -498,7 +501,7 @@ msgstr "ازالة الفرع المحدد" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "ازالة" @@ -791,7 +794,7 @@ msgstr "تطبيق التغييرات على الفور" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "تطبيق" @@ -1763,8 +1766,8 @@ msgstr "" msgid "&Protect:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "" @@ -1787,6 +1790,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "الاسم:" @@ -1908,67 +1912,69 @@ msgstr "الافرع المتاحة:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "فراغ" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" msgstr "عدم تعيين كل الخطوط" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "اضافة فرع جديد للقائمة" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "الافرع المتاحة:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 #, fuzzy msgid "1" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "ازالة قاعدة البيانات المحددة" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "ازالة قاعدة البيانات المحددة" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "تسمية" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "تحديد او تغيير لون الخلفية" @@ -2284,7 +2290,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "تحديث العرض" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "تحديث" @@ -2787,7 +2793,7 @@ msgstr "هيئة الورق" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "الهيئة:" @@ -2866,7 +2872,7 @@ msgstr "مزدوج" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4204,44 +4210,44 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "نص مدرج/رسائل مجدولة" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" msgstr "ملف:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 #, fuzzy msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "قضية حساسه" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "تحديث قائمة الملصقات" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "فرز" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "فرز الملصقات ابجدياً" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "قضية حساسه" @@ -4250,48 +4256,49 @@ msgstr "قضية حساسه" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "لا مجموعة" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "اذهب للملصق" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "ملصقات في:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "<مرجع>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "(<مرجع>)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "<صفحة>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "على الصفحة <صفحة>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr "<مرجع> على الصفحة <صفحة>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "هيئة مرجع" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "كل المراجع" @@ -4451,11 +4458,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "محاذاة افقية داخل العمود" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "تمدد" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 msgid "At Decimal Separator" msgstr "" @@ -5477,7 +5484,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "اساسي" @@ -6664,7 +6671,7 @@ msgstr "جدول" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "قائمة الجداول" @@ -6675,7 +6682,7 @@ msgstr "صورة توضيحية" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "قائمة الرسوم التوضيحية" @@ -11374,7 +11381,7 @@ msgstr "أسطر محددة" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "فقرات محددة" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "اعمدة متعددة|M" @@ -11398,7 +11405,7 @@ msgstr "خط ايمن" msgid "Alignment|i" msgstr "محاذاة" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "اضافة صف" @@ -11414,7 +11421,7 @@ msgstr "نسخ صف" msgid "Swap Rows" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "اضافة عمود" @@ -11446,7 +11453,7 @@ msgstr "يمين" msgid "Top|T" msgstr "اعلى" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "وسط" @@ -12655,17 +12662,24 @@ msgstr "اعادة تحميل" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "اعمدة متعددة|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "اعمدة متعددة|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "خط اعلى" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "خط اسفل" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12686,17 +12700,23 @@ msgstr "يسار" msgid "Right|h" msgstr "يمين" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "وسط" +msgid "Append Row|A" +msgstr "اضافة صف" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "نسخ صف" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "اضافة عمود" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "نسخ عمود" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -13004,6 +13024,14 @@ msgstr "حروف كبيرة" msgid "Lowercase|L" msgstr "حروف صغيرة" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "خط اعلى" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "خط اسفل" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Top|p" @@ -13019,6 +13047,10 @@ msgstr "وسط" msgid "Bottom|o" msgstr "اسفل" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "نسخ عمود" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "" @@ -13127,13 +13159,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "ماكرو رياضيات" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "عرض الكود المصدري" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" @@ -17609,136 +17641,128 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "اطار ماكرو رياضيات" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "ادراج خلفية" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "ادراج اطار" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "خطأ لتيك" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "علامة نهاية السطر" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "علامة الملحق" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "شريط التغيير" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 #, fuzzy msgid "deleted text" msgstr "نص محذوف" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 #, fuzzy msgid "added text" msgstr "نص مضاف" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" msgstr "نص محذوف" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "خط الجدول" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "منطقة سفلية" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "صفحة جديدة" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "اطار الزر" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "خلفية الزر" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "paragraph marker" msgstr "فقرة" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "ادراج اطار" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "ادراج اطار" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "تجاهل" @@ -18912,15 +18936,15 @@ msgstr "" msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "" -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "لا شئ للفهرسة!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "" @@ -19523,51 +19547,51 @@ msgstr "" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "بلا اطار" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "اطار مستطيل بسيط" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "اطار بيضاوي رفيع" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "اطار بيضاوي سميك" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "ظل ساقط" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "تظليل الخلفية" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "اطار بيضاوي مزدوج" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "الارتفاع" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "العمق" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "الارتفاع الكلي" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "العرض" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Makebox" msgstr "" @@ -20529,56 +20553,56 @@ msgstr "تحديد ملف الصورة" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 #, fuzzy msgid "Medium Space" msgstr "وسط" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 #, fuzzy msgid "Thick Space" msgstr "مسافة رفيعة" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 #, fuzzy msgid "Negative Medium Space" msgstr "وسط" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "ملئ افقي" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20633,43 +20657,43 @@ msgstr "ادخل اسم قاعدة بيانات BibTeX" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr "مجهول" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "اختصار" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "اختصارات" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "مجموعة" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "قائمة" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "رمز" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "liminf" @@ -22085,8 +22109,8 @@ msgstr "فشل المصحح الاملائي.\n" msgid "All Files " msgstr "كل الملفات" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "جدول المحتويات" @@ -22135,6 +22159,10 @@ msgstr "قائمة الفروع" msgid "List of Changes" msgstr "قائمة الفروع" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -22310,17 +22338,17 @@ msgstr "فرع" msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 #, fuzzy msgid "No bibliography defined!" msgstr "مفتاح بابلوغرافيا" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 #, fuzzy msgid "No citations selected!" msgstr "لا اجراء محدد" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "" @@ -22391,16 +22419,16 @@ msgstr "تعويم فرعي:" msgid " (sideways)" msgstr " (جانبي)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "" @@ -22792,64 +22820,64 @@ msgstr "" msgid "vphantom" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 msgid "elsewhere" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "معادلة" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "رقم الصفحة" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "الصفحة:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 msgid "FrmtRef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "مرجع" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "الاسم:" @@ -22913,7 +22941,7 @@ msgstr "" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "" @@ -23082,7 +23110,7 @@ msgstr "النموذج غير موجود" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "معطيات %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23124,25 +23152,25 @@ msgstr "لا خط رأسي لحذفه" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "لا رقم" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "رقم" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "لم يتم تغيير رقم الصف في '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "لم يتم تغيير رقم العمود في '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" @@ -23374,6 +23402,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "مستخدم مجهول" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "وسط" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "البريد الالكتروني:" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 320865541f..406d84c17b 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-28 17:53+0100\n" "Last-Translator: joan \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Tanca" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "L'etiqueta tal com aparareix al document" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "&Etiqueta:" @@ -133,18 +133,20 @@ msgstr "Bibliografia" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "&Protegeix:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "Seleccioneu un fitxer" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "&Opcions:" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "Introduïu un nom de base de dades BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Afegeix" @@ -256,7 +258,7 @@ msgstr "Afegeix bibliografia a la &TOC" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&D'acord" @@ -321,21 +323,21 @@ msgstr "Aliniament horitzontal del contingut dins la caixa" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Esquerre" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Centrat" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Dret" @@ -421,19 +423,19 @@ msgstr "Caixa interior -- necessari per a amplades fixes i salts de línia" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Cap" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Minipàgina" @@ -451,6 +453,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Seleccioneu la branca" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Nova:" @@ -495,7 +498,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Defineix o canvia el color de fons" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Canvia el co&lor..." @@ -505,7 +508,7 @@ msgstr "Suprimeix la branca seleccionada" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Suprimeix" @@ -798,7 +801,7 @@ msgstr "Aplica els canvis automàticament" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "&Aplica" @@ -1786,8 +1789,8 @@ msgstr "Patró d'&emplenament:" msgid "&Protect:" msgstr "&Protegeix:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Insereix un espai fins i tot desprès d'un salt de línia" @@ -1810,6 +1813,7 @@ msgstr "Nom associat amb la URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Nom:" @@ -1931,66 +1935,68 @@ msgstr "Branques &disponibles:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "&Sagnat" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "Afegeix una branca nova a la llista" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Branques &disponibles:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 #, fuzzy msgid "1" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "Suprimeix la base de dades seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "Suprimeix la base de dades seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "&Reanomena" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "Defineix o canvia el color de fons" @@ -2310,7 +2316,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualitza la vista" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "&Actualitza" @@ -2818,7 +2824,7 @@ msgstr "Format del paper" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" @@ -2898,7 +2904,7 @@ msgstr "Doble" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4299,45 +4305,45 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" msgstr "&Fitxer:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Distingeix majúscules i minúscules" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 #, fuzzy msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Distingeix majúscules i minúscules" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Actualitza la llista d'etiquetes" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "&Ordena" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Ordena les etiquetes alfabèticament" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Distingeix majúscules i minúscules" @@ -4346,48 +4352,49 @@ msgstr "Distingeix majúscules i minúscules" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "&Nom:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "&Vés a l'etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "&Etiquetes a:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Referència creuada com apareix a la sortida" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "a la pàgina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr " a la pàgina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "Referència amb format" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "totes les referències" @@ -4551,11 +4558,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aliniació horitzontal a la columna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Justificada" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Separador" @@ -5596,7 +5603,7 @@ msgstr "Demostració" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Estàndard" @@ -6800,7 +6807,7 @@ msgstr "Taula" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Llista de taules" @@ -6811,7 +6818,7 @@ msgstr "Figura" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Llista de figures" @@ -11635,7 +11642,7 @@ msgstr "Selecció com a línies|L" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Selecció com a paràgrafs|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolumna|M" @@ -11659,7 +11666,7 @@ msgstr "Línia dreta|R" msgid "Alignment|i" msgstr "Aliniació|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Afegeix fila|A" @@ -11675,7 +11682,7 @@ msgstr "Copia fila" msgid "Swap Rows" msgstr "Intercanvia files" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Afegeix columna|u" @@ -11707,7 +11714,7 @@ msgstr "Dreta|R" msgid "Top|T" msgstr "Amunt|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Mig|M" @@ -12977,17 +12984,24 @@ msgstr "&Substitueix" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Edita el fitxer externament" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multicolumna|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Multicolumna|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Línia superior|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Línia inferior|B" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -13008,17 +13022,23 @@ msgstr "Esquerra|L" msgid "Right|h" msgstr "Dreta|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "Mig|M" +msgid "Append Row|A" +msgstr "Afegeix fila|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copia fila|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Afegeix columna|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Copia columna|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -13331,6 +13351,14 @@ msgstr "" msgid "Lowercase|L" msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Línia superior|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Línia inferior|B" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Top|p" @@ -13346,6 +13374,10 @@ msgstr "Mig|M" msgid "Bottom|o" msgstr "Avall|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Copia columna|p" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Macro Definition" @@ -13459,11 +13491,11 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "macro matemàtica" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" +msgid "View Source|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:317 -msgid "View Source|S" +msgid "View Messages|g" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:320 @@ -18047,138 +18079,130 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "&Més paràmetres" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "fons de nota" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "error de LaTeX" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "marca de final de línia" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "marca d'apèndix" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 #, fuzzy msgid "deleted text" msgstr "Text suprimit" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 #, fuzzy msgid "added text" msgstr "Text afegit" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" msgstr "Text suprimit" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "línia superior/inferior" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "àrea inferior" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "pàgina nova" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "salt de pàgina / final de línia" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "fons de botó" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "fons de botó sota el focus" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "paragraph marker" msgstr "Subparàgraf" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "La vista preliminar ha fallat" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 #, fuzzy msgid "inherit" msgstr "herència" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "Nom" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ignora" @@ -19436,17 +19460,17 @@ msgstr "" msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 #, fuzzy msgid "No font change defined." msgstr "Anar al següent error" -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Res a fer" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!" @@ -20106,57 +20130,57 @@ msgstr "Estils BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Seleccioneu un estil BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "No frame" msgstr "Nom" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Insereix taula" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thin" msgstr "Caixa ovalada, prima" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thick" msgstr "Caixa ovalada, thick" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy msgid "Shaded background" msgstr "fons de nota" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 #, fuzzy msgid "Double rectangular frame" msgstr "doble" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Alçada" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Profunditat" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Alçada total" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 #, fuzzy msgid "Makebox" @@ -21174,57 +21198,57 @@ msgstr "Seleccioneu un fitxer gràfic" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Espai petit" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 #, fuzzy msgid "Medium Space" msgstr "Espai mitjà\t\\:" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 #, fuzzy msgid "Thick Space" msgstr "Espai petit" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Espai petit negatiu" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 #, fuzzy msgid "Negative Medium Space" msgstr "Espai petit negatiu" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 #, fuzzy msgid "Negative Thick Space" msgstr "Espai petit negatiu" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Mig quadratí (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Quadratí (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Doble quadratí (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Espai entre paraules" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Emplenament horitzontal" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -21280,51 +21304,51 @@ msgstr "Introduïu un nom de base de dades BibTeX" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr " desconegut" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcut" msgstr "&Drecera:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcuts" msgstr "&Drecera:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "package" msgstr "Espai" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "textclass" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "menu" msgstr "mu" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "icon" msgstr "cong" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "buffer" msgstr "blau" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "límínf" @@ -22779,8 +22803,8 @@ msgstr "L'script `%s' ha falllat." msgid "All Files " msgstr "Tots els fitxers " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Taula de continguts" @@ -22829,6 +22853,10 @@ msgstr "Llista de branques" msgid "List of Changes" msgstr "Llista de branques" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -23011,17 +23039,17 @@ msgstr "branca" msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 #, fuzzy msgid "No bibliography defined!" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 #, fuzzy msgid "No citations selected!" msgstr "No s'ha definit cap acció!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 #, fuzzy msgid "not cited" msgstr "no citat" @@ -23094,16 +23122,16 @@ msgstr "subflotant: " msgid " (sideways)" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ERROR: El tipus de flotant no existeix!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Llista de %1$s" @@ -23501,66 +23529,66 @@ msgstr "" msgid "vphantom" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 msgid "elsewhere" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "TRENCAT: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Equació" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Número de pàgina" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Pàgina: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Número de pàgina" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref.+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "FrmtRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Referència" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "Nom:" @@ -23626,7 +23654,7 @@ msgstr "Espai horitzontal (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Espai horitzontal protegit (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipus de TOC desconegut" @@ -23795,7 +23823,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Paràmetre %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23837,25 +23865,25 @@ msgstr "No hi ha vline a suprimir" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Funcionalitat de la taula desconeguda '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "No hi ha número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "No es pot canviar el nombre de files a '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "No es pot canviar el nombre de columnes a '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "No es poden afegir línies horitzontals a %1$s'" @@ -24097,6 +24125,13 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Usuari desconegut" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Mig|M" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "línia superior/inferior" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "correu-e:" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d269179c4b..577d41d9b4 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 16:27+0100\n" "Last-Translator: Uwe Sthr \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Autorsk #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Zavt" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Znaka tak, jak se objev v dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "Z&naka:" @@ -122,18 +122,20 @@ msgstr "Bibliography heading" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "&Pokraovat" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "Vybrat soubor" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "&Monosti:" @@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "Vlo #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Pidat" @@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "P #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -310,21 +312,21 @@ msgstr "Horizont #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Nalevo" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Na sted" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Napravo" @@ -410,19 +412,19 @@ msgstr "Vnit #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "dn" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Ministrnka" @@ -440,6 +442,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Vyber svoji vtev" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Nov:" @@ -484,7 +487,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Definovat nebo zmnit barvu pozad" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Zmnit barvu..." @@ -494,7 +497,7 @@ msgstr "Smazat vybranou v #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Smazat" @@ -785,7 +788,7 @@ msgstr "Okam #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "&Pout" @@ -1775,8 +1778,8 @@ msgstr "&Vzorek v msgid "&Protect:" msgstr "&Chrnit:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Vloit mezeru i za zalomen dku" @@ -1799,6 +1802,7 @@ msgstr "Jm #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "J&mno:" @@ -1922,66 +1926,68 @@ msgstr "Dostupn msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "&Odsazen" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" msgstr "Smazat vechny linky" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "Pidat novou vtev do seznamu" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Dostupn &vtve:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "Smazat vybran databze" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "Smazat vybran databze" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "Pe&jmenovat" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "Definovat nebo zmnit barvu pozad" @@ -2297,7 +2303,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Aktualizuj zobrazen" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizace" @@ -2810,7 +2816,7 @@ msgstr "Form #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Formt:" @@ -2890,7 +2896,7 @@ msgstr "Dva" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4225,46 +4231,46 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Zprvy z tabulek/vloek textu" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" msgstr "&Soubor:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 #, fuzzy msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Zadejte znaky pro zmenen seznamu." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Velikost ps&men" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 #, fuzzy msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Velikost ps&men" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Aktualizuj seznam znaek" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "&Setdit" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Setdit znaky v abecednm podku" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Velikost ps&men" @@ -4273,48 +4279,49 @@ msgstr "Velikost p msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "dn skupina" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "&Jdi na znaku" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "&Znaky v:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Kov odkaz tak, jak se objev na vstupu" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "na stran " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr " na stran " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "Formtovan reference" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "vechny reference" @@ -4476,11 +4483,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontln zarovnn ve sloupci" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Separator" @@ -5506,7 +5513,7 @@ msgstr "Proof" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Standardn" @@ -6670,7 +6677,7 @@ msgstr "Tabulka" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Seznam tabulek" @@ -6681,7 +6688,7 @@ msgstr "Obr #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Seznam obrzk" @@ -11367,7 +11374,7 @@ msgstr "Vlo msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Vloit po odstavcch|o" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Vcesloupcov buka|b" @@ -11391,7 +11398,7 @@ msgstr "Linka vpravo|r" msgid "Alignment|i" msgstr "Zarovnn|a" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Pidat dek|a" @@ -11407,7 +11414,7 @@ msgstr "Zkop msgid "Swap Rows" msgstr "Pehodit dky|h" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Pidat sloupec|c" @@ -11439,7 +11446,7 @@ msgstr "Napravo|r" msgid "Top|T" msgstr "Nahoru|N" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Doprosted|p" @@ -12615,17 +12622,24 @@ msgstr "Znovuna msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Edituj extern...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "Vcesloupcov buka|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Vcesloupcov buka|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Linka nahoe|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Linka dole|d" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12646,17 +12660,23 @@ msgstr "Nalevo|l" msgid "Right|h" msgstr "Napravo|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "Doprosted|p" +msgid "Append Row|A" +msgstr "Pidat dek|a" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Zkoprovat dek|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Pidat sloupec|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Zkoprovat sloupec|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -12962,6 +12982,14 @@ msgstr "Velk msgid "Lowercase|L" msgstr "Mal psmena|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Linka nahoe|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Linka dole|d" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Top|p" @@ -12977,6 +13005,10 @@ msgstr "Doprost msgid "Bottom|o" msgstr "Dol|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Zkoprovat sloupec|o" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Definice makra" @@ -13085,13 +13117,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Zabalit matematick makro" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Zdrojov text pro LaTeX|x" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" @@ -17618,132 +17650,124 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "nov parametr makra (matematika)" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "rm popisku" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "sbaliteln vloka textu" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "sbaliteln vloka rmu" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "vloka - pozad" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "vloka - rm" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "chyba LaTeX-u" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "znaka konce dky" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "znaka pro dodatky" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "znaka revize" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "smazan text" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "pidan text" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "revize - 1. autor" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "revize - 2. autor" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "revize - 3. autor" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "revize - 4. autor" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "revize - 5. autor" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 msgid "deleted text modifier" msgstr "modifiktor pro smazan text" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "vloen znaky mezer" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "horn/spodn linka" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "linka tabulky" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "linka-tabulka zap/vyp" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "spodn oblast" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "nov strana" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "konec dky/strnky" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "rmeek tlatka" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "pozad tlatka" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "pozad zaostenho tlatka" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 msgid "paragraph marker" msgstr "znaka odstavce" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Nhled selhal" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "ddit barvu okol" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "vloka - rm" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ignorovat pedchoz" @@ -19059,15 +19083,15 @@ msgstr ", Znak: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "dn zmna fontu nen definovna." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nic k indexaci !" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nelze indexovat vc ne jeden odstavec !" @@ -19744,51 +19768,51 @@ msgstr "BibTeX Styly (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Vybrat styl BibTeX-u" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Bez nakreslenho rmu" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Jednoduch pravohl rm" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Ovln tenk rm" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Ovln tlust rm" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Se stnem" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Pozad s odstnem" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Dvojit pravohl rm" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Vka" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Hloubka" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Celkov vka" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "ka" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 #, fuzzy msgid "Makebox" @@ -20772,53 +20796,53 @@ msgstr "Vybrat soubor s obr msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Klipart|#K#k" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Tenk mezera" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Stedn mezera" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Tlust mezera" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Zporn tenk mezera" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Zporn stedn mezera" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Zporn tlust mezera" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "0.5 em" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "1 em" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "2 em" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Mezislovn mezera" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Horizontln vpl" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20877,43 +20901,43 @@ msgstr "Vlo msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr "neznm" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "klvesov zkratka" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "klvesov zkratky" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "balek" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "tda dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "menu" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "ikona" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "liminf" @@ -22352,8 +22376,8 @@ msgstr "Skript `%1$s' selhal." msgid "All Files " msgstr "Vechny soubory " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" @@ -22401,6 +22425,10 @@ msgstr "Seznam v msgid "List of Changes" msgstr "Seznam Zmn" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -22585,15 +22613,15 @@ msgstr "v msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Nen definovna dn bibliografie!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "Nen vybrna dn citace!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "necitovno" @@ -22669,16 +22697,16 @@ msgstr "pod-plovouc msgid " (sideways)" msgstr " (na bok)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "CHYBA: Neexistujc typ plovoucho objektu!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Seznam %1$s" @@ -23102,67 +23130,67 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 #, fuzzy msgid "elsewhere" msgstr "Deseret" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "NEPLATN: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Rovnice" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "RovRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "slo strnky" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Strnka: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Odkaz pomoc sla strnky" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "Strana Textu: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+slo strany" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" # TODO kde to je ? -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "FrmtRef: " msgstr "FormatRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Reference" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "Name:" @@ -23226,7 +23254,7 @@ msgstr "Horizont msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Chrnn horizontln mezera (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Neznm typ Obsahu" @@ -23395,7 +23423,7 @@ msgstr "Modul nenalezen!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23437,25 +23465,25 @@ msgstr " msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Neznm vlastnost tabulky '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "dn slo" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "slo" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Nelze zmnit poet dk v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Nelze zmnit poet sloupc v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nelze pidat horizontln linky mky v '%1$s'" @@ -23696,6 +23724,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznm uivatel" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Doprosted|p" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "rm popisku" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "horn/spodn linka" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "email" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 172fba7a54..8d3f78b2fc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-19 10:12+0200\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: German \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Urheberrecht" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "&Marke:" @@ -217,16 +217,18 @@ msgstr "Literaturverzeichnis-Erzeugung" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 msgid "&Processor:" msgstr "&Prozessor:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 msgid "Select a processor" msgstr "Wählen Sie einen Prozessor" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "&Optionen:" @@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" @@ -338,7 +340,7 @@ msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -403,21 +405,21 @@ msgstr "Horizontale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Links" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -503,19 +505,19 @@ msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -533,6 +535,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Wählen Sie Ihren Zweig aus" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Neu:" @@ -577,7 +580,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Hintergrundfarbe definieren oder ändern" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Farbe ändern..." @@ -587,7 +590,7 @@ msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Entfernen" @@ -871,7 +874,7 @@ msgstr "Änderungen &sofort übernehmen" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "&Übernehmen" @@ -1824,8 +1827,8 @@ msgstr "&Füllmuster:" msgid "&Protect:" msgstr "&Schützen:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen" @@ -1848,6 +1851,7 @@ msgstr "Name für die URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Name:" @@ -1970,7 +1974,7 @@ msgstr "&Verfügbare Indexe:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Wählen Sie den Index, zu dem dieser Eintrag hinzugefügt werden soll." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" @@ -1978,56 +1982,58 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 msgid "Index generation" msgstr "Indexerzeugung" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Definieren Sie die Programmoptionen des ausgewählten Prozessors." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" "Aktivieren Sie dies, wenn sie mehrere Indexe (z.B. ein Namensregister) " "benötigen." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "&Mehrere Indexe verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" "Geben Sie den Namen des benötigten Verzeichnisses (z.B. \"Namensregister\") " "ein und drücken Sie \"Hinzufügen\"." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Fügen Sie einen neuen Index zur Liste hinzu" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Verfügbare Indexe:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 msgid "Remove the selected index" msgstr "Den ausgewählten Index entfernen" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 msgid "Rename the selected index" msgstr "Den ausgewählten Index umbenennen" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 msgid "R&ename..." msgstr "&Umbenennen..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 msgid "Define or change button color" msgstr "Farbe der Schaltfläche definieren oder ändern" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Anzeige aktualisieren" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "&Aktualisieren" @@ -2833,7 +2839,7 @@ msgstr "Papierformat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" @@ -2914,7 +2920,7 @@ msgstr "Doppelt" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4247,27 +4253,27 @@ msgstr "Statusmeldungen anzeigen?" msgid "&Statusbar messages" msgstr "&Statusmeldungen" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 msgid "Fil&ter:" msgstr "Fil&ter:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der Markenliste ein." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Filtern beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Groß-/&Kleinschreibung beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Liste der Marken aktualisieren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" @@ -4275,15 +4281,15 @@ msgstr "" "Sortiert Marken alphabetisch (ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten, wenn " "die Option \"Groß-/Kleinschreibung beachten\" nicht verwendet wird)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "&Sortieren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Sortiert Marken alphabetisch ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "" "&Groß-/Kleinschreibung\n" @@ -4293,47 +4299,48 @@ msgstr "" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 msgid "Grou&p" msgstr "Gru&ppieren" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "&Gehe zur Marke" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "Ma&rken in:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "auf Seite " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr " auf Seite " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatierter Querverweis" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 msgid "Textual reference" msgstr "Textverweis" @@ -4494,11 +4501,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Blocksatz" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Am Dezimaltrenner" @@ -5504,7 +5511,7 @@ msgstr "Beweis" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -6658,7 +6665,7 @@ msgstr "Tabelle" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Tabellenverzeichnis" @@ -6669,7 +6676,7 @@ msgstr "Abbildung" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Abbildungsverzeichnis" @@ -11335,7 +11342,7 @@ msgstr "Auswahl als Zeilen|e" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Auswahl als Absätze|b" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Mehrfachspalte|h" @@ -11359,7 +11366,7 @@ msgstr "Linie rechts|c" msgid "Alignment|i" msgstr "Ausrichtung|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Zeile anfügen|a" @@ -11375,7 +11382,7 @@ msgstr "Zeile kopieren" msgid "Swap Rows" msgstr "Zeilen vertauschen" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Spalte anfügen|S" @@ -11407,7 +11414,7 @@ msgstr "Rechts|R" msgid "Top|T" msgstr "Oben|O" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Mitte|M" @@ -12571,16 +12578,24 @@ msgstr "Neu laden|u" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Datei extern bearbeiten|x" +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Mehrfachspalte|h" + #: lib/ui/stdcontext.inc:403 -msgid "Multirow|i" +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" msgstr "Mehrfachzeile|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Obere Linie|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Untere Linie|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12599,16 +12614,23 @@ msgstr "Links|L" msgid "Right|h" msgstr "Rechts|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 -msgid "Middle|d" -msgstr "Mitte|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Zeile anfügen|a" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Zeile kopieren|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Spalte anfügen|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Spalte kopieren|t" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -12887,6 +12909,14 @@ msgstr "Großbuchstaben|G" msgid "Lowercase|L" msgstr "Kleinbuchstaben|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Obere Linie|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Untere Linie|e" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Top|p" msgstr "Oben|O" @@ -12899,6 +12929,10 @@ msgstr "Mitte|M" msgid "Bottom|o" msgstr "Unten|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Spalte kopieren|t" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Makro-Definition" @@ -13004,13 +13038,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Mathe-Makro zuklappen|z" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "Meldungen anzeigen|e" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Quelle ansehen|Q" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Meldungen anzeigen|e" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "View Master Document|M" msgstr "Hauptdokument ansehen|h" @@ -17544,130 +17578,122 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "Mathe-Makro (neuer Parameter)" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "Legende (Rahmen)" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "Einfügung (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "Einfügung (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-Fehler" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "Zeilenende-Markierung" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "Anhangskennzeichnung" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "Balken für Änderung" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "Gelöschter Text" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "Hinzugefügter Text" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "Geänderter Text (1. Autor)" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "Geänderter Text (2. Autor)" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "Geänderter Text (3. Autor)" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "Geänderter Text (4. Autor)" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "Geänderter Text (5. Autor)" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 msgid "deleted text modifier" msgstr "Modifizierer f. gelöschten Text" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "Abstandsmarkierungen" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "Obere/untere Linie" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "Tabelle (Linie)" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "Tabelle an/aus Linie" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "Unterer Bereich" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "Neue Seite" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "Seitenumbruch / Zeilenumbruch" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "Knopf (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "Knopf (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "Knopf (Hintergrund bei Fokus)" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 msgid "paragraph marker" msgstr "Absatzmarkierung" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 msgid "preview frame" msgstr "Vorschaurahmen" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "übernehmen" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 msgid "regexp frame" msgstr "Regulärer Ausdruck (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ignorieren" @@ -19064,15 +19090,15 @@ msgstr ", Zeichen: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "Keine Schriftänderung definiert." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nichts zu indizieren!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!" @@ -19761,51 +19787,51 @@ msgstr "BibTeX-Stile (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Kein Rahmen" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Einfacher rechteckiger Rahmen" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Ovaler Rahmen, dünn" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Ovaler Rahmen, dick" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Schlagschatten" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Schattierter Hintergrund" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Doppelter rechteckiger Rahmen" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Gesamthöhe" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" @@ -20769,53 +20795,53 @@ msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart|#C#c" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Halbes Leerzeichen" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Mittlerer Abstand" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Großer Abstand" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Negativer mittlerer Abstand" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Negativer großer Abstand" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Halbgeviert (0,5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Geviert (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Doppelgeviert (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Normales Leerzeichen" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Variabler horiz. Abstand" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20872,43 +20898,43 @@ msgstr "" "Der Index konnte nicht umbenannt werden. Prüfen Sie, ob der Name bereits " "vergeben ist." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "Tastenkürzel (letztes)" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "Tastenkürzel (alle)" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "Paket" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "Textklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "Menü" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "Piktogramm" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "Speicher" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxinfo" msgstr "lyxinfo" @@ -22315,8 +22341,8 @@ msgstr "Das Skript `%1$s' ist fehlgeschlagen." msgid "All Files " msgstr "Alle Dateien " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" @@ -22364,6 +22390,10 @@ msgstr "Liste der Zweige" msgid "List of Changes" msgstr "Liste der Änderungen" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -22543,15 +22573,15 @@ msgstr "Zweig" msgid "Sub-%1$s" msgstr "Unter-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Kein Literaturverzeichnis definiert!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "Keine Literaturverweise ausgewählt!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "nicht zitiert" @@ -22625,16 +22655,16 @@ msgstr "Untergleitobjekt: " msgid " (sideways)" msgstr " (seitwärts)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "FEHLER: Nicht existierender Gleitobjekt-Typ!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX kann keine Liste mit %1$s erzeugen" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Liste der %1$s" @@ -23056,63 +23086,63 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 msgid "elsewhere" msgstr "woanders" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "NICHT VORHANDEN: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Querverweis: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Gleichung" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "(Querverweis): " -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Seitennummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Seite: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Seitennummer in Textform" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "TextSeite: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Seite in Textform" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Querverweis+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 msgid "FrmtRef: " msgstr "FrmtRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 msgid "Reference to Name" msgstr "Referenz auf Namen" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 msgid "NameRef:" msgstr "NameRef:" @@ -23174,7 +23204,7 @@ msgstr "Horizontaler Abstand (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Geschützter horizontaler Abstand (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Unbekannter Inhaltsverzeichnis-Typ" @@ -23341,7 +23371,7 @@ msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23384,25 +23414,25 @@ msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Keine Nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Die Anzahl der Zeilen in '%1$s' kann nicht geändert werden" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden" @@ -23637,15 +23667,21 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Mitte|M" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "Legende (Rahmen)" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "Obere/untere Linie" + #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "Dezimal" #~ msgid "Decimal point:" #~ msgstr "Dezimalzeichen:" -#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -#~ msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren" - #~ msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI" #~ msgstr "SyncTeX für PDF, srcltx für DVI" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index d181e1212c..f29b6a4868 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-07 02:31+0100\n" "Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής \n" "Language-Team: LyX team \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Κλείσιμο" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "&Ετικέτα:" @@ -124,16 +124,18 @@ msgstr "Δημιουργία βιβλιογραφίας" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 msgid "&Processor:" msgstr "Επεξεργα&στής:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 msgid "Select a processor" msgstr "Επιλέξτε έναν επεξεργαστή" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "&Επιλογές:" @@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "Εισαγάγετε το όνομα της βάσης δεδομένω #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Προσθήκη" @@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "Προ&σθήκη της βιβλιογραφίας στον πίνακ #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "" @@ -310,21 +312,21 @@ msgstr "Οριζόντια στοίχιση του περιεχομένου μέ #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" @@ -410,19 +412,19 @@ msgstr "Εσωτερικό κουτί -- απαραίτητο για σταθε #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "" @@ -440,6 +442,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Επιλέξτε τον κλάδο σας" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "Νέ&ος:" @@ -484,7 +487,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος φόντου" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Μεταβολή Χρώματος..." @@ -494,7 +497,7 @@ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κλάδου" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Αφαίρεση" @@ -778,7 +781,7 @@ msgstr "Άμεσ&η εφαρμογή αλλαγών" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "Ε&φαρμογή" @@ -1735,8 +1738,8 @@ msgstr "&Μοτίβο γεμίσματος:" msgid "&Protect:" msgstr "&Προστασία:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Εισαγωγή διαστήματος ακόμα και μετά από αλλαγή γραμμής" @@ -1759,6 +1762,7 @@ msgstr "Όνομα συσχετισμένο με το URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Όνομα:" @@ -1880,7 +1884,7 @@ msgstr "" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Επιλέξτε το ευρετήριο στο οποίο να εμφανίζεται αυτή η καταχώρηση." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" @@ -1889,52 +1893,54 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 msgid "Index generation" msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "&Χρήση πολλαπλών ευρετηρίων" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Προσθήκη νέου ευρετηρίου στη λίστα" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Δ&ιαθέσιμα Ευρετήρια:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 msgid "Remove the selected index" msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου ευρετηρίου" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 msgid "Rename the selected index" msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου ευρετηρίου" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 msgid "R&ename..." msgstr "&Μετονομασία..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 msgid "Define or change button color" msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος κουμπιού" @@ -2248,7 +2254,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Ενημέρωση εμφάνισης" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "Α&νανέωση" @@ -2749,7 +2755,7 @@ msgstr "Μορφή Χαρτιού" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Μορφή:" @@ -2830,7 +2836,7 @@ msgstr "Διπλή" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4161,41 +4167,41 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 msgid "Fil&ter:" msgstr "&Φίλτρο:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Εισαγωγή συμβολοσειράς για φιλτράρισμα της λίστας ετικετών" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Φιλτράρισμα με διάκριση πεζών-κεφαλαίων" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Ενημέρωση λίστας ετικέτών" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "Τα&ξινόμηση" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Ταξινόμηση ετικετών με αλφαβητική σειρά και διάκριση πεζών-κεφαλαίων" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων" @@ -4203,47 +4209,48 @@ msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 msgid "Grou&p" msgstr "&Ομαδοποίηση" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "&Πήγαινε στην ετικέτα" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "Ε&τικέτες σε:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Παραπομπή όπως εμφανίζεται στην έξοδο" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "<παραπομπή>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "(<παραπομπή>)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "<σελίδα>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "στη σελίδα <σελίδα>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr "<παραπομπή> στη σελίδα <σελίδα>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "Μορφοποιημένη παραπομπή" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "όλες οι αναφορές" @@ -4404,11 +4411,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Οριζόντια στοίχιση στη στήλη" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Πλήρης στοίχιση" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Διαχωριστής" @@ -5430,7 +5437,7 @@ msgstr "Απόδειξη" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Απλό Κείμενο" @@ -6592,7 +6599,7 @@ msgstr "Πίνακας" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Λίστα Πινάκων" @@ -6603,7 +6610,7 @@ msgstr "Εικόνα" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Λίστα Εικόνων" @@ -11211,7 +11218,7 @@ msgstr "Επιλογή κατά Γραμμές|Γ" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Επιλογή κατά Παραγράφους|Π" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ" @@ -11235,7 +11242,7 @@ msgstr "Γραμμή Δεξιά|Δ" msgid "Alignment|i" msgstr "Στοίχιση|Σ" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Προσθήκη Γραμμής|θ" @@ -11251,7 +11258,7 @@ msgstr "Αντιγραφή Γραμμής" msgid "Swap Rows" msgstr "Εναλλαγή Γραμμών" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Προσθήκη Στήλης|η" @@ -11283,7 +11290,7 @@ msgstr "Δεξιά|Δ" msgid "Top|T" msgstr "Πάνω|Π" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Μέση|Μ" @@ -12452,17 +12459,24 @@ msgstr "&Επαναφόρτωση" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Εξωτερική επεξεργασία...|ξ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Πάνω Γραμμή|Π" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Κάτω Γραμμή|Κ" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12483,17 +12497,23 @@ msgstr "Αριστερά|Α" msgid "Right|h" msgstr "Δεξιά|Δ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "Μέση|Μ" +msgid "Append Row|A" +msgstr "Προσθήκη Γραμμής|θ" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Αντιγραφή Γραμμής|μ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Προσθήκη Στήλης|η" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Αντιγραφή Στήλης|λ" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -12782,6 +12802,14 @@ msgstr "Κεφαλαία Γράμματα|φ" msgid "Lowercase|L" msgstr "Μικρά Γράμματα|μ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Πάνω Γραμμή|Π" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Κάτω Γραμμή|Κ" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Top|p" msgstr "Πάνω|Π" @@ -12794,6 +12822,10 @@ msgstr "Μέση|Μ" msgid "Bottom|o" msgstr "Κάτω|τ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Αντιγραφή Στήλης|λ" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Ορισμός Μακροεντολής" @@ -12900,13 +12932,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Σύμπτηξη Μαθηματικής Μακροεντολής|η" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Προβολή Προέλευσης|Π" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "View Master Document|M" msgstr "Προβολή Κύριου Εγγράφου|β" @@ -17380,131 +17412,123 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "πλαίσιο λεζάντας" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "κείμενο συρρικνώμενου ενθέματος" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "πλαίσιο συρρικώμενου ενθέματος" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "φόντο ενθέματος" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "πλαίσιο ενθέματος" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "σφάλμα LaTeX" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "δηλωτικό τέλους γραμμής" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "δηλωτικό παραρτήματος" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "μπάρα αλλαγής" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "διεγραμμένο κείμενο" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "προσετεθημένο κείμενο" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "1ος συγγραφέας τροποποιημένου κειμένου" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "2ος συγγραφέας τροποποιημένου κειμένου" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "3ος συγγραφέας τροποποιημένου κειμένου" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "4ος συγγραφέας τροποποιημένου κειμένου" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "4ος συγγραφέας τροποποιημένου κειμένου" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 msgid "deleted text modifier" msgstr "διεγραμμένος τροποποιητής κειμένου" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "δηλωτικά προστεθημένων διαστημάτων" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "πάνω/κάτω γραμμή" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "γραμμή πίνακα" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "κάτω περιοχή" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "νέα σελίδα" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "αλλαγή σελίδας / αλλαγή γραμμής" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "πλαίσιο κουμπιού" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "φόντο κουμπιού" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "φόντο ενεργού κουμπιού" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 msgid "paragraph marker" msgstr "δείκτης παραγράφου" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Προεπισκόπηση απέτυχε" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "κληροδότηση" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 msgid "regexp frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "παράβλεψη" @@ -18859,15 +18883,15 @@ msgstr ", Χαρακτήρας: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Όριο:" -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "Δεν ορίστηκε καμία αλλαγή γραμματοσειράς." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα για το ευρετήριο!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Δεν είναι δυνατή η δεικτοδότηση περισσότερων από μία παραγράφων!" @@ -19520,51 +19544,51 @@ msgstr "Στυλ BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Επιλέξτε ένα στυλ BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Κανένα πλαίσιο" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Απλό παραλληλόγραμμο πλαίσιο" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Οβάλ πλαίσιο, λεπτό" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Οβάλ πλαίσιο, παχύ" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Ρίψη σκιάς" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Σκιασμένο φόντο" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Διπλό παραλληλόγραμμο πλαίσιο" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Βάθος" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Συνολικό Ύψος" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Makebox" msgstr "" @@ -20522,53 +20546,53 @@ msgstr "Επιλέξτε αρχείο γραφικών" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Λεπτό Διάστημα" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Μεσαίο Διάστημα" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Παχύ Διάστημα" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Αρνητικό Λεπτό Διάστημα" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Αρνητικό Μεσαίο Διάστημα" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Αρνητικό Πλατύ Διάστημα" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Μισό τυπογραφικό στοιχείο (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Ένα τυπογραφικό στοιχείο (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Δύο τυπογραφικά στοιχεία (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Διάστημα μεταξύ Λέξεων" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Οριζόντιο γέμισμα" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20618,43 +20642,43 @@ msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου ευρετηρίου" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "συντόμευση" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "συντομεύσεις" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "πακέτο" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "μενού" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "εικονίδιο" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "βοηθητική μνήμη" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxinfo" msgstr "" @@ -22064,8 +22088,8 @@ msgstr "Το σενάριο `%1$s' απέτυχε." msgid "All Files " msgstr "Όλα τα Αρχεία" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Πίνακας Περιεχομένων" @@ -22113,6 +22137,10 @@ msgstr "Λίστα Κλάδων" msgid "List of Changes" msgstr "Λίστα Αλλαγών" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -22296,15 +22324,15 @@ msgstr "κλάδος" msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Δεν ορίστηκε βιβλιογραφία!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "Δεν επιλέχτηκε καμιά παραπομπή!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "χωρίς παραπομπή" @@ -22375,16 +22403,16 @@ msgstr "υποαιωρούμενο:" msgid " (sideways)" msgstr "(πλαγίως)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Ανύπαρκτος τύπος αιωρούμενου!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Λίστα %1$s" @@ -22777,65 +22805,65 @@ msgstr "" msgid "vphantom" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 msgid "elsewhere" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Αναφ:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Εξίσωση" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "ΑναφΕξισ:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Αριθμός Σελίδας" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Σελίδα:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Κειμενικός Αριθμός Σελίδας" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Αναφ+Κείμ:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "FrmtRef: " msgstr "Αναφ:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Παραπομπή" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "Όνομα:" @@ -22899,7 +22927,7 @@ msgstr "Οριζόντιο Διάστημα (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Προστατευμένο Οριζόντιο Διάστημα (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Άγνωστος τύπος Πίνακα Περιεχομένων" @@ -23065,7 +23093,7 @@ msgstr "Βρέθηκε ταύτιση!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Μακροεντολή: %1$s:" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23107,25 +23135,25 @@ msgstr "Δεν υπάρχει vline για διαγραφή" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Κανένας αριθμός" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού γραμμών στο '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη οριζόντιων γραμμών πλέγματος στο '%1$s'" @@ -23356,6 +23384,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Άγνωστος χρήστης" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Μέση|Μ" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "πλαίσιο λεζάντας" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "πάνω/κάτω γραμμή" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "Ιδιαίτερα" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index d958d11694..57a39a5088 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:40+0100\n" "Last-Translator: Uwe Stöhr \n" "Language-Team: LyX team \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "" @@ -120,16 +120,18 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 msgid "&Processor:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 msgid "Select a processor" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "" @@ -166,7 +168,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "" @@ -241,7 +243,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "" @@ -306,21 +308,21 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "" @@ -406,19 +408,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "" @@ -436,6 +438,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "" @@ -478,7 +481,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "" @@ -488,7 +491,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "" @@ -772,7 +775,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "" @@ -1698,8 +1701,8 @@ msgstr "" msgid "&Protect:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "" @@ -1722,6 +1725,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "" @@ -1842,59 +1846,61 @@ msgstr "" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 msgid "Index generation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 msgid "Add a new index to the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 msgid "1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 msgid "Remove the selected index" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 msgid "Rename the selected index" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 msgid "R&ename..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 msgid "Define or change button color" msgstr "" @@ -2198,7 +2204,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "" @@ -2683,7 +2689,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "" @@ -2762,7 +2768,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4031,41 +4037,41 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 msgid "Fil&ter:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "" @@ -4073,47 +4079,48 @@ msgstr "" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 msgid "Grou&p" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 msgid "Textual reference" msgstr "" @@ -4266,11 +4273,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 msgid "At Decimal Separator" msgstr "" @@ -5264,7 +5271,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "" @@ -6418,7 +6425,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "" @@ -6429,7 +6436,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "" @@ -11015,7 +11022,7 @@ msgstr "" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "" @@ -11039,7 +11046,7 @@ msgstr "" msgid "Alignment|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "" @@ -11055,7 +11062,7 @@ msgstr "" msgid "Swap Rows" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "" @@ -11087,7 +11094,7 @@ msgstr "" msgid "Top|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "" @@ -12249,16 +12256,20 @@ msgstr "" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "" + #: lib/ui/stdcontext.inc:403 -msgid "Multirow|i" +msgid "Multirow|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +msgid "Top Line|n" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +msgid "Bottom Line|i" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12277,16 +12288,20 @@ msgstr "" msgid "Right|h" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 -msgid "Middle|d" +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +msgid "Append Row|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +msgid "Append Column|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +msgid "Copy Column|y" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -12565,6 +12580,14 @@ msgstr "" msgid "Lowercase|L" msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Top|p" msgstr "" @@ -12577,6 +12600,10 @@ msgstr "" msgid "Bottom|o" msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "" @@ -12682,11 +12709,11 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" +msgid "View Source|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:317 -msgid "View Source|S" +msgid "View Messages|g" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:320 @@ -17090,130 +17117,122 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 msgid "deleted text modifier" msgstr "" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 msgid "paragraph marker" msgstr "" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 msgid "preview frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 msgid "regexp frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "" @@ -18376,15 +18395,15 @@ msgstr "" msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "" -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "" @@ -18975,51 +18994,51 @@ msgstr "" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Makebox" msgstr "" @@ -19954,53 +19973,53 @@ msgstr "" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20050,43 +20069,43 @@ msgstr "" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxinfo" msgstr "" @@ -21447,8 +21466,8 @@ msgstr "" msgid "All Files " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "" @@ -21496,6 +21515,10 @@ msgstr "" msgid "List of Changes" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -21665,15 +21688,15 @@ msgstr "" msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "" @@ -21743,16 +21766,16 @@ msgstr "" msgid " (sideways)" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "" @@ -22132,63 +22155,63 @@ msgstr "" msgid "vphantom" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 msgid "elsewhere" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 msgid "FrmtRef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 msgid "Reference to Name" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 msgid "NameRef:" msgstr "" @@ -22250,7 +22273,7 @@ msgstr "" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "" @@ -22415,7 +22438,7 @@ msgstr "" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -22456,25 +22479,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bca26d52b7..58cb56489d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-08 13:34+0100\n" "Last-Translator: Ignacio García \n" "Language-Team: LyX team \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "Eti&queta:" @@ -129,16 +129,18 @@ msgstr "Generación de bibliografía" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 msgid "&Processor:" msgstr "Pr&ocesador:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 msgid "Select a processor" msgstr "Seleccionar un procesador" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "Opc&iones:" @@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "Introducir nombre de la base de datos BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "A&ñadir" @@ -252,7 +254,7 @@ msgstr "Añadir bibliografía al I&G" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&Aceptar" @@ -317,21 +319,21 @@ msgstr "Alineación horizontal del contenido dentro del cuadro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -417,19 +419,19 @@ msgstr "Cuadro interior --necesario para ancho fijo y saltos de línea" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Cuadro de párrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Minipágina" @@ -447,6 +449,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Seleccionar rama" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Nuevo:" @@ -491,7 +494,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Definir o cambiar el color del fondo" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Cambiar co&lor..." @@ -501,7 +504,7 @@ msgstr "Quitar la rama seleccionada" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Quitar" @@ -785,7 +788,7 @@ msgstr "Aplicar cam&bios inmediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "A&plicar" @@ -1729,8 +1732,8 @@ msgstr "Pa&trón de relleno:" msgid "&Protect:" msgstr "Pr&oteger:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Insertar el espaciado incluso después de un salto de página" @@ -1753,6 +1756,7 @@ msgstr "Nombre asociado con la URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Nombre:" @@ -1873,7 +1877,7 @@ msgstr "Ín&dices disponibles:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Seleccionar el índice en el que debería listarse esta entrada." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" @@ -1882,54 +1886,56 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 msgid "Index generation" msgstr "Generación de índice" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Definir las opciones de programa del procesador seleccionado." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "Marcar si se necesitan índices múltiples (p.e., un índice de Nombres)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "&Usar índices múltiples" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" "Introducir el nombre del índice deseado (p.e., \"Índice de Nombres\") y " "pulsar \"Add\"" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Añadir un índice nuevo a la lista" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Ín&dices disponibles:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 msgid "Remove the selected index" msgstr "Quitar el índice seleccionado" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 msgid "Rename the selected index" msgstr "Renombrar el índice seleccionado" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 msgid "R&ename..." msgstr "R&enombrar" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 msgid "Define or change button color" msgstr "Definir o cambiar el color del botón" @@ -2242,7 +2248,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualizar la vista" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "Actuali&zar" @@ -2742,7 +2748,7 @@ msgstr "Formato del papel" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Formato:" @@ -2823,7 +2829,7 @@ msgstr "Doble" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4154,27 +4160,27 @@ msgstr "¿Mostrar mensajes en la barra de estado?" msgid "&Statusbar messages" msgstr "M&ensajes de la barra deestado" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 msgid "Fil&ter:" msgstr "Fil&tro:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Introducir caracteres para filtrar la lista de etiquetas." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Filtrar distinguiendo mayúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Distinguir ma&yúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Actualizar lista de etiquetas" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" @@ -4182,15 +4188,15 @@ msgstr "" "Ordenar etiquetas alfabéticamente (sin distinguir mayúsculas, a menos que la " "opción Distinguir mayúsculas esté marcada)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "&Ordenar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Ordenar etiquetas en orden alfabético distinguiendo mayúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Distinguir &mayúsculas" @@ -4198,47 +4204,48 @@ msgstr "Distinguir &mayúsculas" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "Agrupar etiquetas por prefijo (p.e. "sec:")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 msgid "Grou&p" msgstr "Agr&upar" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "&Ir a la etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "&Etiquetas en:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Referencia cruzada tal como aparece en la salida" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "en página " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr " en página " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "Referencias con formato" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 msgid "Textual reference" msgstr "Referencia textual" @@ -4400,11 +4407,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alineación horizontal en columna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Justificado" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Separador" @@ -5407,7 +5414,7 @@ msgstr "Demostración" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Normal" @@ -6561,7 +6568,7 @@ msgstr "Tabla" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Índice de tablas" @@ -6572,7 +6579,7 @@ msgstr "Figura" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Índice de figuras" @@ -11238,7 +11245,7 @@ msgstr "Selección como líneas|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Selección como párrafos|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolumna|M" @@ -11262,7 +11269,7 @@ msgstr "Línea derecha|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Alineación|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Añadir fila|A" @@ -11278,7 +11285,7 @@ msgstr "Copiar fila" msgid "Swap Rows" msgstr "Intercambiar filas" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Añadir columna|l" @@ -11310,7 +11317,7 @@ msgstr "Derecha|D" msgid "Top|T" msgstr "Superior|S" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Centro|n" @@ -12472,16 +12479,24 @@ msgstr "Recargar|R" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Editar externamente...|x" +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Multicolumna|M" + #: lib/ui/stdcontext.inc:403 -msgid "Multirow|i" +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" msgstr "Multifila|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Línea superior|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Línea inferior|i" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12500,16 +12515,23 @@ msgstr "Izquierda|q" msgid "Right|h" msgstr "Derecha|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 -msgid "Middle|d" -msgstr "Centro|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Añadir fila|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar fila|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Añadir columna|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Copiar columna|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -12788,6 +12810,14 @@ msgstr "Mayúsculas|M" msgid "Lowercase|L" msgstr "Minúsculas|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Línea superior|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Línea inferior|i" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Top|p" msgstr "Superior|u" @@ -12800,6 +12830,10 @@ msgstr "Centro|C" msgid "Bottom|o" msgstr "Inferior|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Copiar columna|p" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Definición de macro" @@ -12905,13 +12939,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Plegar macro de ecuación|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "Ver mensajes|m" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Ver fuente|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Ver mensajes|m" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "View Master Document|M" msgstr "Ver documento maestro|o" @@ -17438,130 +17472,122 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "parámetro nuevo de macro de ecuación" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "marco de leyenda" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "texto de recuadro plegable" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "marco de recuadro plegable" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "fondo de recuadro" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "marco de recuadro" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "Error de LaTeX" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "marcador fin de línea" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "marcador del apéndice" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "barra de cambios" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "texto borrado" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "texto añadido" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "texto cambiado 1º autor" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "texto cambiado 2º autor" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "texto cambiado 3º autor" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "texto cambiado 4º autor" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "texto cambiado 5º autor" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 msgid "deleted text modifier" msgstr "modificador de texto borrado" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "marcadores de espacio añadidos" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "línea superior/inferior" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "línea tabular" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "línea activar/desactivar de tabla" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "área inferior" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "página nueva" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "salto de página/línea" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "marco del botón" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "fondo del botón" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "fondo del botón bajo el foco" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 msgid "paragraph marker" msgstr "marcador de párrafo" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 msgid "preview frame" msgstr "marco de vista preliminar" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "heredar" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 msgid "regexp frame" msgstr "marco de regexp" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ignorar" @@ -18927,15 +18953,15 @@ msgstr ", carácter: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "Ningún cambio de fuente definido." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "¡Nada que indexar!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!" @@ -19612,51 +19638,51 @@ msgstr "Estilos BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Seleccionar un estilo BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Sin marco" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Marco rectangular sencillo" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Marco ovalado, fino" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Marco ovalado, grueso" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Marco sombreado" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Fondo sombreado" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Marco rectangular doble" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Alto total" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Makebox" msgstr "Cuadro de línea" @@ -20619,53 +20645,53 @@ msgstr "Seleccionar archivo de imágenes" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Galería de imágenes|#G#g" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Espacio delgado" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Espacio medio" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Espacio grueso" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Espacio delgado negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Espacio medio negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Espacio grueso negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Medio cuadratín (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Cuadratín (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Doble cuadratín (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Espacio entre palabras" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Relleno horizontal" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20720,43 +20746,43 @@ msgstr "Introducir nuevo nombre de índice" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "El índice no se puede renombrar. Comprobar si el nombre ya existe." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr " desconocido" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "atajo" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "atajos" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "paquete" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "clase de texto" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "menú" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "icono" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "buffer" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxinfo" msgstr "infolyx" @@ -22167,8 +22193,8 @@ msgstr "El guión `%s' falló." msgid "All Files " msgstr "Todos los archivos (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice general" @@ -22216,6 +22242,10 @@ msgstr "Lista de ramas" msgid "List of Changes" msgstr "Lista de cambios" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "Agrupar etiquetas por prefijo (p.e. \"sec:\")" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -22395,15 +22425,15 @@ msgstr "rama" msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "¡No hay bibliografía definida!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "¡No hay citas seleccionadas!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "no citado" @@ -22476,16 +22506,16 @@ msgstr "subflotante: " msgid " (sideways)" msgstr " (de lado)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ERROR: ¡Tipo de flotante inexistente!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX no puede generar una lista de %1$s" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Lista de %1$s" @@ -22901,63 +22931,63 @@ msgstr "fantasmah" msgid "vphantom" msgstr "fantasmav" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 msgid "elsewhere" msgstr "en otros sitios" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "ROTO:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Ecuación" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Número de página" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Página: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Número de página textual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "Página de texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Estándar+Página de texto" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Referencia+Texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 msgid "FrmtRef: " msgstr "FrmtRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 msgid "Reference to Name" msgstr "Referencia a Nombre" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 msgid "NameRef:" msgstr "RefNombre:" @@ -23019,7 +23049,7 @@ msgstr "Espacio horizontal (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Espacio protegido horizontal (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo de IG desconocido" @@ -23186,7 +23216,7 @@ msgstr "¡Coincidencia encontrada!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Macro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23228,25 +23258,25 @@ msgstr "Ninguna línea vertical para borrar" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Característica de tabla desconocida '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Ningún número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "No se puede cambiar el número de filas en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "No se puede cambiar el número de columnas en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'" @@ -23481,15 +23511,21 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Centro|e" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "marco de leyenda" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "línea superior/inferior" + #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "Decimal" #~ msgid "Decimal point:" #~ msgstr "Posición decimal:" -#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -#~ msgstr "Agrupar etiquetas por prefijo (p.e. \"sec:\")" - #~ msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI" #~ msgstr "SyncTeX para PDF, srcltx para DVI" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index dcbe8a28d3..c826a1143d 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:59+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Copyright-a" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "It&xi" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "&Etiketa:" @@ -128,16 +128,18 @@ msgstr "Bibliografiaren sorrera" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 msgid "&Processor:" msgstr "&Prozesadorea:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 msgid "Select a processor" msgstr "Hautatu prozesadore bat" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "&Aukerak:" @@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Sartu BibTeX datu-basearen izena" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Gehitu" @@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&Ados" @@ -315,21 +317,21 @@ msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Ezkerrean" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Erdian" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Eskuinean" @@ -415,19 +417,19 @@ msgstr "Barneko kutxa -- beharrezkoa zabalera eta lerro-jauziak finkatzeko" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Orritxoa" @@ -445,6 +447,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Hautatu adarra" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Berria:" @@ -489,7 +492,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Aldatu &kolorea..." @@ -499,7 +502,7 @@ msgstr "Kendu hautatutako adarra" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Kendu" @@ -783,7 +786,7 @@ msgstr "Aplikatu aldaketak &berehala" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "&Aplikatu" @@ -1740,8 +1743,8 @@ msgstr "&Betegarriaren eredua:" msgid "&Protect:" msgstr "&Babestu:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi baten ondoren" @@ -1764,6 +1767,7 @@ msgstr "URLarekin esleitutako izena" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Izena:" @@ -1884,7 +1888,7 @@ msgstr "Indize &erabilgarriak:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Hautatu sarrera hau zerrendatuta egon beharko lukeen indizea." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" @@ -1893,53 +1897,55 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 msgid "Index generation" msgstr "Indizearen sorrera" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Definitu hautatutako prozesadorearen programako aukerak" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "Aktibatu hainbat indize behar badituzu (adib. Izenen indizea)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "&Erabili indize anitzak" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" "Sartu indizearen izena (adib. \"Izenen indizea\") eta sakatu \"Gehitu\"" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Gehitu indize berria zerrendari" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Indize &erabilgarriak:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 msgid "Remove the selected index" msgstr "Kendu hautatutako indizea" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 msgid "Rename the selected index" msgstr "Aldatu hautatutako indizearen izena" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 msgid "R&ename..." msgstr "&Aldatu izena..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 msgid "Define or change button color" msgstr "Definitu edo aldatu botoiaren kolorea" @@ -2252,7 +2258,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Eguneratu ikuspegia" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "&Eguneratu" @@ -2754,7 +2760,7 @@ msgstr "Paper-formatua" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Formatua:" @@ -2834,7 +2840,7 @@ msgstr "Bikoitza" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4165,27 +4171,27 @@ msgstr "Bistaratu egoera-barrako mezuak?" msgid "&Statusbar messages" msgstr "&Egoera-barrako mezuak" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 msgid "Fil&ter:" msgstr "&Iragazkia:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Sartu katea etiketa-zerrendan iragazteko" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Bereiztu maiuskulak eta minuskulak" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Maiuskula/&Minuskula" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" @@ -4193,15 +4199,15 @@ msgstr "" "Ordenatu etiketak alfabetikoki (ezikusi egin maiuskulei/minuskulei " "'Maiuskula/Minuskula' aukera ez badago aktibatuta)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "&Ordenatu" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki (bereiztu maiuskulak/minuskulak)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Maiuskula/&Minuskula" @@ -4210,47 +4216,48 @@ msgstr "Maiuskula/&Minuskula" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "Elkartu etiketak aurrizkien arabera (adib. \"atal:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 msgid "Grou&p" msgstr "&Elkartu" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "&Joan etiketara" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "E&tiketak hemen:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Erreferentzia-gurutzatua irteeran ageri den bezala" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr " orrialdean" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr " orrialdean" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatudun erreferentzia" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "erreferentzia guztiak" @@ -4411,11 +4418,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Lerrokatu horizontalki zutabean" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Justifikatua" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Bereizlea" @@ -5431,7 +5438,7 @@ msgstr "Frogapena" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" @@ -6595,7 +6602,7 @@ msgstr "Taula" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Taulen zerrenda" @@ -6606,7 +6613,7 @@ msgstr "Irudia" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Irudien zerrenda" @@ -11273,7 +11280,7 @@ msgstr "Hautapena lerro gisa|L" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Hautapena paragrafo gisa|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Zutabe anitza|Z" @@ -11297,7 +11304,7 @@ msgstr "Marra eskuinean|s" msgid "Alignment|i" msgstr "Lerrokatzea|L" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Gehitu errenkada|e" @@ -11313,7 +11320,7 @@ msgstr "Kopiatu errenkada" msgid "Swap Rows" msgstr "Trukatu errenkadak" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Gehitu zutabea|z" @@ -11345,7 +11352,7 @@ msgstr "Eskuinean|s" msgid "Top|T" msgstr "Goian|G" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Erdian|E" @@ -12511,16 +12518,24 @@ msgstr "Birkargatu|B" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Editatu kanpoan...|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 -msgid "Multirow|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" msgstr "Zutabe anitza|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Zutabe anitza|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Goiko marra|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Beheko marra|B" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12539,16 +12554,23 @@ msgstr "Ezkerrean|z" msgid "Right|h" msgstr "Eskuinean|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 -msgid "Middle|d" -msgstr "Erdian|r" +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Gehitu errenkada|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopiatu errenkada|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Gehitu zutabea|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopiatu zutabea|z" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -12829,6 +12851,14 @@ msgstr "Maiuskulak|i" msgid "Lowercase|L" msgstr "Minuskulak|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Goiko marra|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Beheko marra|B" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Top|p" msgstr "Goian|G" @@ -12841,6 +12871,10 @@ msgstr "Erdian|E" msgid "Bottom|o" msgstr "Behean|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopiatu zutabea|z" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Makroaren definizioa" @@ -12947,13 +12981,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Tolestu mat. makroa|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "Ikusi mezuak|I" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Ikusi iturburua|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Ikusi mezuak|I" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "View Master Document|M" msgstr "Ikusi dokumentu maisua|m" @@ -17475,130 +17509,122 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "mat. makroen parametro berria" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "epigrafeen markoa" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "txertakuntzen testu tolesgarria" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "txertakuntzen marko tolesgarria" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "txertakuntzen atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "txertakuntzen markoa" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX errorea" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "lerro-amaierako marka" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "eranskinen marka" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "aldaketa-barra" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "ezabatutako testua" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "gehitutako testua" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "aldatutako testua 1. egilea" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "aldatutako testua 2. egilea" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "aldatutako testua 3. egilea" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "aldatutako testua 4. egilea" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "aldatutako testua 5. egilea" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 msgid "deleted text modifier" msgstr "ezabatutako testuen aldatzailea" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "gehitutako zuriune-markak" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "goiko/beheko marra" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "taula-marra" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "taulen aktibo-/desaktibo-marra" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "beheko area" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "orrialde berria" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "orri-jauzia / lerro-jauzia" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "botoien markoa" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "botoien atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "botoien atzeko planoa fokupean" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 msgid "paragraph marker" msgstr "paragrafoen markatzailea" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 msgid "preview frame" msgstr "aurrebistaren markoa" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "heredatua" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 msgid "regexp frame" msgstr "ad. erreg. markoa" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ezikusi egin" @@ -18937,15 +18963,15 @@ msgstr ", karakterea: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", muga: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "Ez da letra-tipoaren aldaketarik definitu." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ezer ez indexatzeko!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" @@ -19626,51 +19652,51 @@ msgstr "BibTeX estiloak (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Hautatu BibTeX estiloa" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Markorik gabe" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Marko laukizuzen bakuna" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Marko obalatua, mehea" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Marko obalatua, lodia" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Jaregin itzala" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Atzeko planoa itzalarekin" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Marko laukizuzen bikoitza" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Altuera" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Sakonera" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Guztirako altuera" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Zabalera" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 #, fuzzy msgid "Makebox" @@ -20636,53 +20662,53 @@ msgstr "Hautatu grafikoen fitxategia" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Galeria|#G#g" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Tarte txikia" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Tarte ertaina" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Tarte handia" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Tarte txiki negatiboa" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Tarte ertain negatiboa" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Tarte handi negatiboa" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Koadratin erdia (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Koadratina (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Koadratin bikoitza (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Hitzen arteko tartea" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20738,43 +20764,43 @@ msgstr "" "Ezin izan da indizea izenez aldatu. Begiratu ea izen barria badagoen " "lehendik ere." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "lasterbidea" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "lasterbideak" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "paketea" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "testu-klasea" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "menua" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "ikonoa" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "bufferra" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "liminf" @@ -22191,8 +22217,8 @@ msgstr "'%1$s' script-ak huts egin du." msgid "All Files " msgstr "Fitxategi denak " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Gaien aurkibidea" @@ -22240,6 +22266,11 @@ msgstr "Adarren zerrenda" msgid "List of Changes" msgstr "Aldaketen zerrenda" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +#, fuzzy +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "Elkartu etiketak aurrizkien arabera (adib. \"atal:\")" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -22419,15 +22450,15 @@ msgstr "adarra" msgid "Sub-%1$s" msgstr "Azpi-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Ez da bibliografiarik definitu." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "Ez da aipamenik hautatu." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "aipatu gabe" @@ -22500,16 +22531,16 @@ msgstr "azpimugikorra: " msgid " (sideways)" msgstr " (alboak)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ERROREA: mugikor mota ez da existitzen." -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX-ek ezin du %1$s(r)en zerrenda sortu" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "%1$s(r)en zerrenda." @@ -22930,64 +22961,64 @@ msgstr "mamuh" msgid "vphantom" msgstr "mamub" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 msgid "elsewhere" msgstr "beste nonbaiten" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "HAUTSITA: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Erref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Ekuazioa" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "EkErref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Orri-zenbakia" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Orrialdea: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Testu-erako orri-zenbakia" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "Testu-orria: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Estandarra+Testu-orria" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Erref+Testua: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "ErrefGisakoa" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 msgid "FrmtRef: " msgstr "ErrefFormt: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Erreferentzia" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "Izena:" @@ -23051,7 +23082,7 @@ msgstr "Tarte horizontala (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Babestutako tarte horizontala (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Aurkibide mota ezezaguna" @@ -23216,7 +23247,7 @@ msgstr "Bat datorrena aurkituta." msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makroa: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23257,25 +23288,25 @@ msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "'%1$s' taula-eginbide ezezaguna" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Zenbakirik ez" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Ezin dira errenkaden zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n" @@ -23510,6 +23541,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Erdian|r" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "epigrafeen markoa" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "goiko/beheko marra" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "helb. el." @@ -23518,10 +23558,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Decimal point:" #~ msgstr "&Inprimagailu lehenetsia:" -#, fuzzy -#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -#~ msgstr "Elkartu etiketak aurrizkien arabera (adib. \"atal:\")" - #~ msgid "Screen &DPI:" #~ msgstr "Pantailako &DPI:" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f94d907cd5..9d0c90fe4b 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 16:48+0100\n" "Last-Translator: Martin Vermeer \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "&Nimike:" @@ -185,18 +185,20 @@ msgstr "Viitteiden otsikko" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "Suojaa:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "Valitse tiedosto" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "&Valinnat:" @@ -233,7 +235,7 @@ msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Lisää" @@ -308,7 +310,7 @@ msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -377,21 +379,21 @@ msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Vasen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Keskellä" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Oikea" @@ -477,19 +479,19 @@ msgstr "Sisälaatikko -- tarvitaan kiinteaa leveyttä ja rivinvaihtoja varten" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Pienoissivu" @@ -507,6 +509,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Valitse haarasi" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "Uu&si:" @@ -551,7 +554,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Muuta väri..." @@ -561,7 +564,7 @@ msgstr "Poista valittu haara" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Poista" @@ -854,7 +857,7 @@ msgstr "Ota muutos käyttöön heti" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "&Toteuta" @@ -1837,8 +1840,8 @@ msgstr "Tie&dosto:" msgid "&Protect:" msgstr "Suojaa:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen" @@ -1863,6 +1866,7 @@ msgstr "URL:ään liittyvä nimi" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Nimi:" @@ -1989,67 +1993,69 @@ msgstr "Olemassa olevat haarat:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "Sise&nnys" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" msgstr "Kaikki viivat pois" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "Lisää uusi haara listaan" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Olemassa olevat haarat:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 #, fuzzy msgid "1" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "Poista valittu tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "Poista valittu tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "Muuta nimeä" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" @@ -2376,7 +2382,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Päivitä näyttö" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "Päi&vitä" @@ -2902,7 +2908,7 @@ msgstr "Päiväysmuoto" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Muoto:" @@ -2986,7 +2992,7 @@ msgstr "Kaksink." #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4375,45 +4381,45 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" msgstr "Tie&dosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Sa&ma kirjainkoko" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 #, fuzzy msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Sa&ma kirjainkoko" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Päivitä nimikeluettelo" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "Järjestä" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Sa&ma kirjainkoko" @@ -4422,49 +4428,50 @@ msgstr "Sa&ma kirjainkoko" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "&Nimi:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 #, fuzzy msgid "La&bels in:" msgstr "Otsikoitu kappale:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "sivulla " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr " sivulla " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "Muotoiltu viittaus" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "Kaikki viitteet" @@ -4632,11 +4639,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Tasattu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Kappaleväli" @@ -5677,7 +5684,7 @@ msgstr "Todistus" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Perusteksti" @@ -6886,7 +6893,7 @@ msgstr "Taulukko" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Taulukoiden luettelo" @@ -6897,7 +6904,7 @@ msgstr "Kuva" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Kuvien luettelo" @@ -11783,7 +11790,7 @@ msgstr "Riveinä|R" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Kappaleina|K" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" @@ -11807,7 +11814,7 @@ msgstr "Viiva oikealla|o" msgid "Alignment|i" msgstr "Tasaus|T" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Lisää rivi|L" @@ -11823,7 +11830,7 @@ msgstr "Kopioi rivi" msgid "Swap Rows" msgstr "Vaihda rivit" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Lisää sarake|ä" @@ -11855,7 +11862,7 @@ msgstr "Oikea|#O" msgid "Top|T" msgstr "Yläreuna|#ä" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Keski" @@ -13119,17 +13126,24 @@ msgstr "Ko&rvaa" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Yläreuna|#ä" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Alareuna|#A" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -13150,17 +13164,23 @@ msgstr "Vasen|#V" msgid "Right|h" msgstr "Oikea|#O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "Keski" +msgid "Append Row|A" +msgstr "Lisää rivi|L" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopioi rivi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Lisää sarake|ä" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopioi sarake" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -13471,6 +13491,14 @@ msgstr "Versaalit" msgid "Lowercase|L" msgstr "Pienet" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Yläreuna|#ä" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Alareuna|#A" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Top|p" @@ -13486,6 +13514,10 @@ msgstr "Keski" msgid "Bottom|o" msgstr "Alareuna|#A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopioi sarake" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Macro Definition" @@ -13599,13 +13631,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "matematiikamakro" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Näytä lähdekoodi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" @@ -18215,138 +18247,130 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "matematiikkakehys" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "kuvatekstin kehys" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "laskostuvan upotteen teksti" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "laskostuvan upotteen kehys" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "upotteen tausta" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "upotteen kehys" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-virhe" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "rivin lopun merkki" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "liitteen merkintäviiva" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "Muutoksen merkintäviiva" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 #, fuzzy msgid "deleted text" msgstr "Poistettu teksti" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 #, fuzzy msgid "added text" msgstr "Lisätty teksti" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" msgstr "Poistettu teksti" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "lisättiin välimerkinnät" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "ylä/alarivi" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "taulukkoviiva" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "taulukkoviiva pois/päälle" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "alaosa" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 #, fuzzy msgid "new page" msgstr "sivulla " -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 #, fuzzy msgid "page break / line break" msgstr "sivunvaihto" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "painikkeen kehys" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "painikkeen tausta" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "paragraph marker" msgstr "Aliosakappale" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Esikatselu epäonnistui" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "peri" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "upotteen kehys" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ohita" @@ -19654,15 +19678,15 @@ msgstr ", Merkki: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Raja: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ei mitään hakemistossa!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" @@ -20305,59 +20329,59 @@ msgstr "*.bst| BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Valitse BibTeX-tyyli" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "No frame" msgstr "Nimi" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "Simple rectangular frame" msgstr "upotteen kehys" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thin" msgstr "Ovaalilaatikko" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thick" msgstr "Ovaalilaatikko" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy msgid "Shaded background" msgstr "muistiinpanon tausta" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 #, fuzzy msgid "Double rectangular frame" msgstr "kaksinkertainen" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "&Korkeus" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Syvyys: " -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Yläoikealla" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 #, fuzzy msgid "Makebox" @@ -21365,61 +21389,61 @@ msgstr "Valitse kuvatiedosto" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Leikekuva|#L#l" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 #, fuzzy msgid "Thin Space" msgstr "Ohut väli" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 #, fuzzy msgid "Medium Space" msgstr "Keskileveä väli\t\\:" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 #, fuzzy msgid "Thick Space" msgstr "Ohut väli" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 #, fuzzy msgid "Negative Thin Space" msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 #, fuzzy msgid "Negative Medium Space" msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 #, fuzzy msgid "Negative Thick Space" msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 #, fuzzy msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Kaksink. kohta:" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 #, fuzzy msgid "Interword Space" msgstr "sivulla " -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Vaakakumi" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -21477,51 +21501,51 @@ msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr " tuntematon" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcut" msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcuts" msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "package" msgstr "Väli" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "textclass" msgstr "Aiheluokka" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "menu" msgstr "mu" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "icon" msgstr "päällä" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "buffer" msgstr "sininen" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "liminf" @@ -23044,8 +23068,8 @@ msgstr "Skriptin '%s' ajo epäonnistui." msgid "All Files " msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Sisällysluettelo" @@ -23104,6 +23128,10 @@ msgstr "Taulukoiden luettelo" msgid "List of Changes" msgstr "Taulukoiden luettelo" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -23289,17 +23317,17 @@ msgstr "haara" msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 #, fuzzy msgid "No bibliography defined!" msgstr "Lähdeviitteen avain" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 #, fuzzy msgid "No citations selected!" msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 #, fuzzy msgid "not cited" msgstr "Kova välilyönti|K" @@ -23377,16 +23405,16 @@ msgstr "kelluva: " msgid " (sideways)" msgstr "(käännettynä)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Luettelo: %1$s" @@ -23789,71 +23817,71 @@ msgstr "" msgid "vphantom" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 #, fuzzy msgid "elsewhere" msgstr "Palauta" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Viitteeni:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Kaava" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Viitteeni:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Sivunumero" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Sivut" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sivunumero tekstinä" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Teksti:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Tavallinen+sivunro tekstinä" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Teksti:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "Muotoiltu" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "FrmtRef: " msgstr "Formaatti:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Viite" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "Nimi:" @@ -23928,7 +23956,7 @@ msgstr "Vaakaviiva" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Kova välilyönti|K" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi" @@ -24097,7 +24125,7 @@ msgstr "Tiedostoa ei löydy" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -24139,25 +24167,25 @@ msgstr "Ei ole vline poistettavana" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Ei numeroa" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "En voi muuttaa rivien määrä kohteessa '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'" @@ -24402,6 +24430,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Tuntematon käyttäjä" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Keski" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "kuvatekstin kehys" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "ylä/alarivi" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "Sähköposti:" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0c2cb3e578..4611da6294 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -247,7 +247,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 09:41+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n" "Language-Team: lyxfr\n" @@ -268,49 +268,39 @@ msgstr "La version va là" msgid "Credits" msgstr "Crédits" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 -#: lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" msgstr "La clé bibliographique" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Le nom de l'étiquette tel qu'elle apparaîtra dans le document" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "É&tiquette :" @@ -331,8 +321,12 @@ msgid "&Default (numerical)" msgstr "Im&plicite (numéroté)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options." -msgstr "Utilise les styles natbib pour les sciences naturelles et les arts. Fixer les paramètres additionnels dans les options de classe du document." +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." +msgstr "" +"Utilise les styles natbib pour les sciences naturelles et les arts. Fixer " +"les paramètres additionnels dans les options de classe du document." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" @@ -359,60 +353,58 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliographie en §ions" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 -msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." -msgstr "Vous pouvez définir ici un autre programme que bibtex, ou des options spécifiques à bibtex" +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" +"Vous pouvez définir ici un autre programme que bibtex, ou des options " +"spécifiques à bibtex" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 msgid "Bibliography generation" msgstr "Construction de la bibliographie" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 msgid "&Processor:" msgstr "&Processeur :" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 msgid "Select a processor" msgstr "Choisir un processeur" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "O&ptions :" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 -msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" -msgstr "Définir des options telles que --min-crossrefs (voir la documentation de BibTeX)" +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "" +"Définir des options telles que --min-crossrefs (voir la documentation de " +"BibTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX : Ajouter une base de données BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" msgstr "Rechercher de nouvelles bases de données et de nouveaux styles" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Rafraîchir" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Parcourir..." @@ -423,21 +415,16 @@ msgstr "Saisir le nom de la base de données BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "A&jouter" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194 msgid "Cancel" @@ -451,13 +438,11 @@ msgstr "Le style BibTeX" msgid "St&yle" msgstr "&Style" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 msgid "Choose a style file" msgstr "Choisir un fichier de style" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Cette section de bibliographie contient..." @@ -465,19 +450,16 @@ msgstr "Cette section de bibliographie contient..." msgid "&Content:" msgstr "&Contenu :" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "all cited references" msgstr "toutes les références citées" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "all uncited references" msgstr "toutes les références non citées" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "all references" msgstr "toutes les références" @@ -492,30 +474,24 @@ msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -523,8 +499,7 @@ msgstr "&OK" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Déplacer la base de données sélectionnée vers le bas de la liste" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 msgid "Do&wn" msgstr "Vers le &bas" @@ -532,8 +507,7 @@ msgstr "Vers le &bas" msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Déplacer la base de données sélectionnée vers le haut de la liste" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 msgid "&Up" msgstr "Vers le &haut" @@ -558,8 +532,7 @@ msgstr "&Ajouter..." msgid "Remove the selected database" msgstr "Enlever la base de données sélectionnée" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 msgid "&Delete" msgstr "Suppri&mer" @@ -571,83 +544,63 @@ msgstr "Cocher si la boîte doit s'étaler sur plusieurs pages" msgid "Allow &page breaks" msgstr "Sauts de &page possibles" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Alignement horizontal du contenu dans la boîte" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "À gauche" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Centré" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "À droite" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 msgid "Stretch" msgstr "Élongation" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Alignement vertical du contenu dans la boîte" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304 msgid "Top" msgstr "En haut" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309 msgid "Middle" msgstr "Au milieu" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314 msgid "Bottom" msgstr "En bas" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Alignement vertical de la boîte (par rapport à la ligne)" @@ -667,8 +620,7 @@ msgstr "Vertical" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Hauteur :" @@ -681,11 +633,9 @@ msgstr "Boîte &Intérieure :" msgid "&Decoration:" msgstr "&Décoration :" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Largeur :" @@ -693,41 +643,34 @@ msgstr "&Largeur :" msgid "Height value" msgstr "Hauteur" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Largeur" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "Boîte intérieure -- nécessaire pour avoir une largeur fixe et des passages à la ligne" +msgstr "" +"Boîte intérieure -- nécessaire pour avoir une largeur fixe et des passages à " +"la ligne" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 -#: src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -744,14 +687,18 @@ msgstr "Branches &disponibles :" msgid "Select your branch" msgstr "Sélectionner la branche" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Nouvelle :" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 -msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active." -msgstr "Adjoindre le nom de cette branche au fichier résultat, supposant que la branche soit active." +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" +"Adjoindre le nom de cette branche au fichier résultat, supposant que la " +"branche soit active." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 msgid "Filename &Suffix" @@ -786,7 +733,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Définir ou changer la couleur de fond" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Changer la &couleur..." @@ -795,9 +742,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Enlever la branche sélectionnée" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Enlever" @@ -827,30 +773,19 @@ msgstr "Ajouter &tout" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 -#: src/Buffer.cpp:1008 -#: src/Buffer.cpp:2218 -#: src/Buffer.cpp:3606 -#: src/Buffer.cpp:3652 -#: src/LyXVC.cpp:88 -#: src/LyXVC.cpp:216 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:2218 src/Buffer.cpp:3606 src/Buffer.cpp:3652 +#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -877,19 +812,12 @@ msgstr "&Taille :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 -#: src/Font.cpp:178 -#: src/HSpace.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641 @@ -897,80 +825,60 @@ msgstr "&Taille :" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 msgid "Default" msgstr "Implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Tout petit" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Très petit" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Grand" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Très grand" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Très très grand" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Énorme" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Très énorme" @@ -1046,8 +954,7 @@ msgstr "Série de police" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1116,24 +1023,18 @@ msgstr "Appliquer les changements &immédiatement" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 @@ -1150,11 +1051,15 @@ msgstr "Citations &sélectionnées :" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "Cliquer ou presser sur Entrée pour ajouter les citations sélectionnées à la liste" +msgstr "" +"Cliquer ou presser sur Entrée pour ajouter les citations sélectionnées à la " +"liste" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "Cliquer ou appuyer sur Suppression pour enlever la citation sélectionnée de la liste" +msgstr "" +"Cliquer ou appuyer sur Suppression pour enlever la citation sélectionnée de " +"la liste" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" @@ -1172,8 +1077,7 @@ msgstr "Vers le &bas" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurer" @@ -1235,8 +1139,11 @@ msgid "Searc&h:" msgstr "Rec&hercher :" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 -msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" -msgstr "Saisir le texte à rechercher et appuyer sur Entrée ou cliquer sur le bouton pour démarrer la recherche" +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "" +"Saisir le texte à rechercher et appuyer sur Entrée ou cliquer sur le bouton " +"pour démarrer la recherche" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 msgid "Click or press Enter in the search box to search" @@ -1284,29 +1191,22 @@ msgstr "Couleurs de police" msgid "Main text:" msgstr "Texte principal :" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 msgid "Click to change the color" msgstr "Cliquer pour changer la couleur" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 msgid "Default..." msgstr "Implicite..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 msgid "Revert the color to the default" msgstr "Revenir à la couleur implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 msgid "R&eset" msgstr "Rà&Z" @@ -1314,8 +1214,7 @@ msgstr "Rà&Z" msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Notes grisées :" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 msgid "&Change..." msgstr "&Modifier..." @@ -1339,8 +1238,7 @@ msgstr "&Nouveau document :" msgid "&Old Document:" msgstr "&Ancien document :" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Parcourir..." @@ -1398,8 +1296,7 @@ msgstr "Enregistrer les réglages comme valeurs implicites de LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Enregistrer comme valeurs implicites" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172 msgid "Display" msgstr "Affichage écran" @@ -1443,22 +1340,18 @@ msgstr "Visionner le fichier &journal complet..." msgid "F&ile" msgstr "F&ichier" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Fichier :" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" msgstr "Choisir un fichier" @@ -1611,8 +1504,7 @@ msgid "Basi&c" msgstr "&Basique" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "Rec&hercher :" @@ -1699,8 +1591,12 @@ msgid "Current &document" msgstr "&Document courant" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213 -msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document" -msgstr "Document courant et tous les autres fichiers dépendant du même document maître" +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "" +"Document courant et tous les autres fichiers dépendant du même document " +"maître" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216 msgid "&Master document" @@ -1719,16 +1615,24 @@ msgid "All ma&nuals" msgstr "Tous les man&uels" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252 -msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style" -msgstr "Case non cochée, la recherche sera limitée aux occurrences du texte sélectionné et du style de paragraphe" +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" +msgstr "" +"Case non cochée, la recherche sera limitée aux occurrences du texte " +"sélectionné et du style de paragraphe" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255 msgid "Ignore &format" msgstr "Ignorer le &format" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265 -msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" -msgstr "Conserver la casse de la première lettre du remplacement telle quelle dans chaque chaîne correspondante" +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" +"Conserver la casse de la première lettre du remplacement telle quelle dans " +"chaque chaîne correspondante" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268 msgid "&Preserve first case on replace" @@ -1739,8 +1643,7 @@ msgid "&Expand macros" msgstr "&Déployer les macros" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Placement" @@ -1808,8 +1711,7 @@ msgstr "Taille de &base :" msgid "LaTe&X font encoding:" msgstr "Encodage de police LaTe&X :" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "Spécifier l'encodage de police (e.g. T1)." @@ -1835,7 +1737,9 @@ msgstr "Réduc&tion (%) :" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "Mettre à l'échelle la police sans empattements pour l'apparier aux dimensions de base de la police" +msgstr "" +"Mettre à l'échelle la police sans empattements pour l'apparier aux " +"dimensions de base de la police" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 msgid "&Typewriter:" @@ -1851,7 +1755,9 @@ msgstr "Réd&uction (%) :" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "Mettre à l'échelle la police à chasse fixe pour l'apparier aux dimensions de base de la police" +msgstr "" +"Mettre à l'échelle la police à chasse fixe pour l'apparier aux dimensions de " +"base de la police" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 msgid "C&JK:" @@ -1859,7 +1765,9 @@ msgstr "C&JK:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "Saisir la police à utiliser pour l'écriture en Chinois, japonais ou Coréen (CJK)" +msgstr "" +"Saisir la police à utiliser pour l'écriture en Chinois, japonais ou Coréen " +"(CJK)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" @@ -1911,7 +1819,9 @@ msgstr "&Largeur :" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "Dilater l'image à la taille maximum sans dépasser la largeur et la hauteur spécifiées" +msgstr "" +"Dilater l'image à la taille maximum sans dépasser la largeur et la hauteur " +"spécifiées" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" @@ -1970,8 +1880,12 @@ msgid "LaTeX &options:" msgstr "Options LaTe&X :" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir les Préférences)." +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" +"Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet " +"affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir les Préférences)." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" @@ -1979,7 +1893,8 @@ msgstr "Afficher dans &LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "Associer le graphique à un groupe de graphiques partageant les mêmes réglages" +msgstr "" +"Associer le graphique à un groupe de graphiques partageant les mêmes réglages" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 msgid "Graphics Group" @@ -2037,23 +1952,19 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" msgstr "&Interligne :" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" msgstr "Types d'espacement supportés" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "&Valeur :" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." msgstr "Valeur réglable. Nécessite un espacement de type « réglable »." @@ -2061,24 +1972,19 @@ msgstr "Valeur réglable. Nécessite un espacement de type « réglable »." msgid "&Fill Pattern:" msgstr "&Modèle de remplissage :" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" msgstr "&Protégé :" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Insérer l'espacement même après un saut de page" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:264 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 -#: lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2093,8 +1999,8 @@ msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nom associé à l'URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Nom :" @@ -2183,13 +2089,11 @@ msgstr "Choisir le fichier sous-document" msgid "&Include Type:" msgstr "Type de &sous-document :" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Include" msgstr "Inclus (include)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:365 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365 msgid "Input" msgstr "Incorporé (input)" @@ -2197,8 +2101,7 @@ msgstr "Incorporé (input)" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1042 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1042 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1048 msgid "Program Listing" msgstr "Listing de code source" @@ -2219,57 +2122,65 @@ msgstr "Indices &disponibles :" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 -msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "Vous pouvez définir ici un autre processeur pour l'indexation et spécifier ses options." +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" +"Vous pouvez définir ici un autre processeur pour l'indexation et spécifier " +"ses options." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 msgid "Index generation" msgstr "Construction de l'index" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Définir les options du processeur sélectionné ." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "Cocher si vous avez besoin de plusieurs index (e.g., un Index de noms)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "&Utiliser plusieurs index" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 -msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" -msgstr "Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « Add »" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" +"Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « " +"Add »" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Ajoute un nouvel index à la liste" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Index &disponibles :" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 msgid "Remove the selected index" msgstr "Enlever l'index sélectionné" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 msgid "Rename the selected index" msgstr "Renommer l'index sélectionné" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 msgid "R&ename..." msgstr "&Renommer..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 msgid "Define or change button color" msgstr "Définir ou changer la couleur du bouton" @@ -2319,8 +2230,12 @@ msgid "P&redefined:" msgstr "P&rédéfinie :" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 -msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." -msgstr "Options prédéfinies dans le le fichier de format. Cliquer pour (dé)sélectionner." +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." +msgstr "" +"Options prédéfinies dans le le fichier de format. Cliquer pour (dé)" +"sélectionner." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 msgid "Cust&om:" @@ -2376,10 +2291,8 @@ msgstr "Saisir ici les paramètres des listings" msgid "Feedback window" msgstr "Fenêtre d'information" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:332 -#: src/insets/InsetListings.cpp:356 -#: src/insets/InsetListings.cpp:358 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -2407,8 +2320,7 @@ msgstr "Cocher pour un listing flottant" msgid "&Float" msgstr "&Flottant" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Emplacement :" @@ -2483,7 +2395,8 @@ msgstr "Espace représenté par un s&ymbole" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "Rendre les espaces visibles dans les chaînes grâce à un symbole spécial" +msgstr "" +"Rendre les espaces visibles dans les chaînes grâce à un symbole spécial" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" @@ -2543,7 +2456,8 @@ msgstr "Autres paramètres" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Entrer les paramètres du listing ici. Taper ? pour une liste des paramètres." +msgstr "" +"Entrer les paramètres du listing ici. Taper ? pour une liste des paramètres." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 msgid "Document-specific layout information" @@ -2564,7 +2478,8 @@ msgstr "&Valider" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "Sélectionner « Entrée » pour activer la recherche, ou cliquer sur « Go » !" +msgstr "" +"Sélectionner « Entrée » pour activer la recherche, ou cliquer sur « Go » !" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 msgid "Log &Type:" @@ -2574,9 +2489,8 @@ msgstr "&Type de journal :" msgid "Update the display" msgstr "Mettre à jour l'affichage" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "Mettre à &jour" @@ -2650,15 +2564,20 @@ msgstr "Document maître résultant" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" -msgstr "N'inclure que les sous-documents sélectionnés dans le résultat imprimable" +msgstr "" +"N'inclure que les sous-documents sélectionnés dans le résultat imprimable" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 msgid "Include only &selected children" msgstr "N'inclure que les sous-documents sélecti&onnés" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 -msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)" -msgstr "Garantir que les compteurs et les références soient identiques à celles du document complet (augmente la durée de la compilation)" +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" +"Garantir que les compteurs et les références soient identiques à celles du " +"document complet (augmente la durée de la compilation)" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 msgid "&Maintain counters and references" @@ -2700,8 +2619,7 @@ msgstr "&Colonnes :" msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Repositionner ceci à la taille de table correcte" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Alignement vertical" @@ -2750,8 +2668,12 @@ msgid "||x||" msgstr "||x||" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 -msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" -msgstr "Les paquetages LaTeX AMS ne sont utilisés que si des symboles en provenances des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des formules." +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" +"Les paquetages LaTeX AMS ne sont utilisés que si des symboles en provenances " +"des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des formules." #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 msgid "&Use AMS math package automatically" @@ -2766,8 +2688,12 @@ msgid "Use AMS &math package" msgstr "Utiliser le paquetage maths &AMS" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas" -msgstr "Le paquetage LaTeX esint n'est utilisé que si des symboles d'intégration spécifiques sont insérés dans des formules." +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"Le paquetage LaTeX esint n'est utilisé que si des symboles d'intégration " +"spécifiques sont insérés dans des formules." #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" @@ -2782,8 +2708,12 @@ msgid "Use &esint package" msgstr "Utiliser le paquetage maths &esint" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 -msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas" -msgstr "Le paquetage LaTeX mhchem n'est utilisé que si les commandes \\ce ou \\cf sont insérées dans des formules." +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"Le paquetage LaTeX mhchem n'est utilisé que si les commandes \\ce ou \\cf " +"sont insérées dans des formules." #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 msgid "Use mhchem &package automatically" @@ -2827,8 +2757,7 @@ msgstr "&Description :" msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbole :" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2868,10 +2797,10 @@ msgstr "&Numérotation" msgid "Output Format" msgstr "Format du résultat" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "Spécifier le format implicite du résultat (pour visionner/mettre à jour)" +msgstr "" +"Spécifier le format implicite du résultat (pour visionner/mettre à jour)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 @@ -2926,8 +2855,7 @@ msgstr "Format à utiliser dans l'impression des maths." msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 -#: lib/configure.py:549 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:549 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2935,12 +2863,9 @@ msgstr "HTML" msgid "Images" msgstr "Images" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:619 -#: lib/languages:4 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2962,8 +2887,11 @@ msgid "&General" msgstr "&Général" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "Sauf mention explicite, compléter le titre et l'auteur à partir des environnements appropriés" +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" +"Sauf mention explicite, compléter le titre et l'auteur à partir des " +"environnements appropriés" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 msgid "Automatically fi&ll header" @@ -3059,13 +2987,15 @@ msgstr "Format papier" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Format :" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" -msgstr "Choisir une taille de papier spécifique, ou préciser la vôtre avec « réglable »" +msgstr "" +"Choisir une taille de papier spécifique, ou préciser la vôtre avec « réglable " +"»" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 msgid "&Orientation:" @@ -3117,8 +3047,7 @@ msgstr "Étiquette la plus &longue" msgid "Line &spacing" msgstr "&Interligne" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 -#: src/Text.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "Single" msgstr "Simple" @@ -3127,8 +3056,7 @@ msgstr "Simple" msgid "1.5" msgstr "Un et demi" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 -#: src/Text.cpp:1817 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -3136,20 +3064,13 @@ msgstr "Double" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 msgid "Custom" msgstr "Réglable" @@ -3219,8 +3140,12 @@ msgid "In Math" msgstr "En mode mathétmatique" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." -msgstr "Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode mathématique, après la temporisation" +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." +msgstr "" +"Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode mathématique, " +"après la temporisation" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 msgid "Automatic in&line completion" @@ -3228,7 +3153,8 @@ msgstr "Complétion automatique en &ligne" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "Afficher la fenêtre auxiliaire en mode mathématique, après la temporisation." +msgstr "" +"Afficher la fenêtre auxiliaire en mode mathématique, après la temporisation." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 msgid "Automatic p&opup" @@ -3243,8 +3169,12 @@ msgid "In Text" msgstr "Dans le texte" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 -msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." -msgstr "Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode texte, après la temporisation" +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" +"Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode texte, après " +"la temporisation" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 msgid "Automatic &inline completion" @@ -3259,42 +3189,58 @@ msgid "Automatic &popup" msgstr "Fenêtre auxiliaire &automatique" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 -msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." -msgstr "Afficher un petit triangle sur le curseur si la complétion est disponible en mode texte." +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" +"Afficher un petit triangle sur le curseur si la complétion est disponible en " +"mode texte." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "I&ndicateur curseur" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 msgid "General" msgstr "Général" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 -msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." -msgstr "Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la complétion en ligne est affichée si elle est disponible." +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." +msgstr "" +"Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la complétion en ligne est " +"affichée si elle est disponible." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "s temporisation de la complétion en li&gne" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 -msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." -msgstr "Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la fenêtre auxiliaire de complétion est affichée si elle est disponible." +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" +"Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la fenêtre auxiliaire de " +"complétion est affichée si elle est disponible." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" msgstr "s temporisation f&enêtre auxiliaire" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 -msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." -msgstr "Si la complétion par TAB n'est pas unique, il n'y aura pas de temporisation de la fenêtre auxiliaire, elle sera affichée immédiatement." +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" +"Si la complétion par TAB n'est pas unique, il n'y aura pas de temporisation " +"de la fenêtre auxiliaire, elle sera affichée immédiatement." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "A&fficher la fenêtre auxiliaire sans délai pour le complétions multiples" +msgstr "" +"A&fficher la fenêtre auxiliaire sans délai pour le complétions multiples" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." @@ -3327,8 +3273,7 @@ msgstr "&Modifier" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808 msgid "Remo&ve" msgstr "&Enlever" @@ -3356,8 +3301,7 @@ msgstr "Affichage écran des &graphiques" msgid "Instant &Preview:" msgstr "Aperçu sur le &vif :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 -#: src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Off" msgstr "Désactivé" @@ -3366,8 +3310,7 @@ msgstr "Désactivé" msgid "No math" msgstr "Pas de maths" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 -#: src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "Activé" @@ -3381,14 +3324,14 @@ msgstr "Facteur multiplicatif de la taille de l'aperçu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." -msgstr "Marquer à l'écran les fins de paragraphe par un caractère « pied-de-mouche »." +msgstr "" +"Marquer à l'écran les fins de paragraphe par un caractère « pied-de-mouche »." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "&Marquer la fin des paragraphes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 msgid "Editing" msgstr "Saisie" @@ -3414,11 +3357,14 @@ msgstr "Modifier les macros mathématiques en ligne, encadrées" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "Modifier les macros mathématiques en ligne, avec le nom dans la barre d'état" +msgstr "" +"Modifier les macros mathématiques en ligne, avec le nom dans la barre d'état" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "Modifier les macros mathématiques avec une liste de paramètres (comme avec LyX < 1.6)" +msgstr "" +"Modifier les macros mathématiques avec une liste de paramètres (comme avec " +"LyX < 1.6)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 msgid "Fullscreen" @@ -3538,8 +3484,12 @@ msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "Vitesse de défilement via la &molette :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145 -msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." -msgstr "1.0 est la vitesse de défilement standard avec la molette de la souris. Les valeurs supérieures l'accélèrent, les valeurs inférieures la ralentissent." +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." +msgstr "" +"1.0 est la vitesse de défilement standard avec la molette de la souris. Les " +"valeurs supérieures l'accélèrent, les valeurs inférieures la ralentissent." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189 msgid "Scroll wheel zoom" @@ -3567,7 +3517,8 @@ msgstr "Langage de l'interface &utilisateur :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "Sélectionner la langue de l'interface utilisateur (menus, dialogues, etc.)" +msgstr "" +"Sélectionner la langue de l'interface utilisateur (menus, dialogues, etc.)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 msgid "Language pac&kage:" @@ -3575,7 +3526,8 @@ msgstr "&Paquetage linguistique :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "Saisir la commande chargeant le paquetage de langue (implicitement : babel)" +msgstr "" +"Saisir la commande chargeant le paquetage de langue (implicitement : babel)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 msgid "Command s&tart:" @@ -3611,24 +3563,36 @@ msgid "&Use babel" msgstr "Utiliser &babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 -msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" -msgstr "Cocher pour passer l'option de langue globalement (à la classe du document), et non pas localement (au paquetage de langue)" +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" +msgstr "" +"Cocher pour passer l'option de langue globalement (à la classe du document), " +"et non pas localement (au paquetage de langue)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142 msgid "&Global" msgstr "&Global" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149 -msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" -msgstr "Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas sélectionnée explicitement par une commande de changement de langue" +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" +msgstr "" +"Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas sélectionnée " +"explicitement par une commande de changement de langue" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152 msgid "Auto &begin" msgstr "Début &auto" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159 -msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" -msgstr "Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas désélectionnée explicitement par une commande de changement de langue" +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " +"switch command" +msgstr "" +"Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas désélectionnée " +"explicitement par une commande de changement de langue" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162 msgid "Auto &end" @@ -3636,7 +3600,9 @@ msgstr "Fin a&uto" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "Cocher pour mettre les langues étrangères visuellement en évidence dans la zone de travail" +msgstr "" +"Cocher pour mettre les langues étrangères visuellement en évidence dans la " +"zone de travail" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172 msgid "Mark &foreign languages" @@ -3646,10 +3612,12 @@ msgstr "&Marquer les langues étrangères" msgid "Right-to-left language support" msgstr "Support des langues écrites de droite à gauche" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 -#: src/LyXRC.cpp:3319 -msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "Sélectionner pour activer le support des langues écrites de droite à gauche (par ex. l'hébreu ou l'arabe)." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3319 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" +"Sélectionner pour activer le support des langues écrites de droite à gauche " +"(par ex. l'hébreu ou l'arabe)." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 msgid "Enable RTL su&pport" @@ -3668,8 +3636,11 @@ msgid "&Visual" msgstr "&Visuel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 -msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" -msgstr "Autorise l'utilisation (via fontenc) d'un encodage de police spécifique (tel que T1)" +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" +"Autorise l'utilisation (via fontenc) d'un encodage de police spécifique (tel " +"que T1)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 msgid "Use LaTe&X font encoding:" @@ -3739,8 +3710,7 @@ msgstr "Commande et options bibtex spécifiques pour pLaTeX (japonais)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ocesseur :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841 msgid "Op&tions:" msgstr "O&ptions :" @@ -3770,8 +3740,14 @@ msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Options et drapeaux de CheckTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 -msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "Sélectionner pour que LyX utilise des chemins du type Windows et non du type Posix pour les fichiers LaTeX. Utile si vous utilisez le MikTeX spécifique à Windows au lieu du teTeX de Cygwin." +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" +"Sélectionner pour que LyX utilise des chemins du type Windows et non du type " +"Posix pour les fichiers LaTeX. Utile si vous utilisez le MikTeX spécifique à " +"Windows au lieu du teTeX de Cygwin." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" @@ -3779,7 +3755,9 @@ msgstr "Utiliser les &chemins Windows dans les fichiers LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Repositionner les options de classe à leur valeur implicite quand la classe change" +msgstr "" +"Repositionner les options de classe à leur valeur implicite quand la classe " +"change" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 msgid "R&eset class options when document class changes" @@ -3789,10 +3767,16 @@ msgstr "Réinitialiser les options quand la classe de &document change" msgid "Output &line length:" msgstr "&Longueur de la ligne exportée :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 -#: src/LyXRC.cpp:2996 -msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "Longueur maximale des lignes pour l'exportation vers un fichier texte brut/LaTeX/HTML. Si mise à 0, les paragraphes sont exportés sous la forme d'un ligne unique ; si la longueur de ligne est > 0, les paragraphes sont séparés les uns des autres par une ligne vide." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2996 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" +"Longueur maximale des lignes pour l'exportation vers un fichier texte brut/" +"LaTeX/HTML. Si mise à 0, les paragraphes sont exportés sous la forme d'un " +"ligne unique ; si la longueur de ligne est > 0, les paragraphes sont séparés " +"les uns des autres par une ligne vide." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 msgid "&Date format:" @@ -3820,7 +3804,9 @@ msgstr "Tous les fichiers" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." -msgstr "Quoi faire quand les fichiers existants sont susceptibles d'être écrasés lors des exportations." +msgstr "" +"Quoi faire quand les fichiers existants sont susceptibles d'être écrasés " +"lors des exportations." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 msgid "Forward search" @@ -3903,7 +3889,9 @@ msgstr "Imprimer dans un &fichier :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une imprimante donnée." +msgstr "" +"Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une " +"imprimante donnée." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 msgid "Set &printer:" @@ -3911,7 +3899,9 @@ msgstr "Sélectionner l'imp&rimante :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "Option à utiliser avec la commande de spoule pour désigner l'imprimante à utiliser." +msgstr "" +"Option à utiliser avec la commande de spoule pour désigner l'imprimante à " +"utiliser." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 msgid "Spool &printer:" @@ -3919,8 +3909,12 @@ msgstr "Imprim&ante de spoule :" # Pas très clair ... #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print." -msgstr "Cette option fait que la commande d'impression imprime dans un fichier et utilise cette commande pour effectuer l'impression." +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." +msgstr "" +"Cette option fait que la commande d'impression imprime dans un fichier et " +"utilise cette commande pour effectuer l'impression." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool co&mmand:" @@ -3980,7 +3974,8 @@ msgstr "&Taille de papier :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "Toutes les autres options que vous voulez ajouter à la commande d'impression." +msgstr "" +"Toutes les autres options que vous voulez ajouter à la commande d'impression." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" @@ -3988,11 +3983,19 @@ msgstr "A&utres Options :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Personnalise la sortie sur une imprimante donnée. Option pour utilisateur expérimenté." +msgstr "" +"Personnalise la sortie sur une imprimante donnée. Option pour utilisateur " +"expérimenté." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." -msgstr "En principe, vous n'avez besoin de cocher cette option que si vous utilisez dvips comme commande d'impression et que vous avez des fichiers config. installés pour toutes vos imprimantes." +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." +msgstr "" +"En principe, vous n'avez besoin de cocher cette option que si vous utilisez " +"dvips comme commande d'impression et que vous avez des fichiers config." +" installés pour toutes vos imprimantes." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 msgid "Adapt &output to printer" @@ -4071,8 +4074,12 @@ msgid "&Tiny:" msgstr "Min&uscule :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334 -msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" -msgstr "Cocher ceci améliore les performances, mais peut dégrader l'affichage écran des caractères" +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" +msgstr "" +"Cocher ceci améliore les performances, mais peut dégrader l'affichage écran " +"des caractères" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" @@ -4092,7 +4099,9 @@ msgstr "Afficher les raccourcis cla&viers contenant :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" -msgstr "Case non cochée, les notes et les commentaires seront exclus de la vérification orthographique" +msgstr "" +"Case non cochée, les notes et les commentaires seront exclus de la " +"vérification orthographique" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" @@ -4120,7 +4129,8 @@ msgstr "Correction &orthographique à la volée" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " -msgstr "Les caractères insérés ici seront ignorés par le correcteur orthographique. " +msgstr "" +"Les caractères insérés ici seront ignorés par le correcteur orthographique. " #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" @@ -4143,12 +4153,17 @@ msgid "Automatic help" msgstr "Aide automatique" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 -msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" -msgstr "Cocher ceci permet l'affichage automatique de commentaires d'aide dans la zone de travail principale d'un document en cours de modification" +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" +"Cocher ceci permet l'affichage automatique de commentaires d'aide dans la " +"zone de travail principale d'un document en cours de modification" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79 msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "Au&toriser l'affichage des bulles d'aide dans la zone de travail principale" +msgstr "" +"Au&toriser l'affichage des bulles d'aide dans la zone de travail principale" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 msgid "Session" @@ -4160,7 +4175,9 @@ msgstr "Restaurer l'apparence et de la &géométrie des fenêtres" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "Restaurer la position qu'avait le curseur quand le fichier a été fermé la dernière fois" +msgstr "" +"Restaurer la position qu'avait le curseur quand le fichier a été fermé la " +"dernière fois" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111 msgid "Restore cursor &positions" @@ -4204,23 +4221,25 @@ msgstr "&Ouvrir les documents en on&glet" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "Placer un bouton de fermeture dans chaque onglet ou bien placer un bouton global en haut à gauche." +msgstr "" +"Placer un bouton de fermeture dans chaque onglet ou bien placer un bouton " +"global en haut à gauche." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 msgid "&Single close-tab button" msgstr "Bouton &unique pour fermer les onglets" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." -msgstr "Définir l'indentation du renfoncement/la longueur d'étiquette pour la nomenclature." +msgstr "" +"Définir l'indentation du renfoncement/la longueur d'étiquette pour la " +"nomenclature." #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25 msgid "&List Indentation:" @@ -4231,8 +4250,11 @@ msgid "Custom &Width:" msgstr "&Largeur réglable :" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55 -msgid "Custom value. "List Indentation" needs to be set to "Custom"." -msgstr "Valeur réglable. L'«indentation de la liste » doit être établie à « réglable »" +msgid "" +"Custom value. "List Indentation" needs to be set to "" +"Custom"." +msgstr "" +"Valeur réglable. L'«indentation de la liste » doit être établie à « réglable »" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -4250,8 +4272,7 @@ msgstr "&À :" msgid "Page number to print to" msgstr "Numéro de la dernière page à imprimer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "Imprime toutes les pages" @@ -4316,14 +4337,15 @@ msgstr "I&mprimante :" msgid "Send output to the given printer" msgstr "Envoyer le résultat à l'imprimante spécifiée" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" msgstr "Envoyer le résultat dans un fichier" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "Vérifier si cet index doit être inclus (e.g. comme une section) dans le précédent." +msgstr "" +"Vérifier si cet index doit être inclus (e.g. comme une section) dans le " +"précédent." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 msgid "&Subindex" @@ -4338,8 +4360,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Sélectionner l'index qui sera imprimé à cet endroit du document." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 msgid "Output" msgstr "Sortie" @@ -4353,7 +4374,8 @@ msgstr "Sélectionner les messages d'analyse qui doivent être affichés" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "Nettoyage automatique de la la fenêtre avant le début de la compilation" +msgstr "" +"Nettoyage automatique de la la fenêtre avant le début de la compilation" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 msgid "&Clear automatically" @@ -4391,39 +4413,43 @@ msgstr "Afficher les messages de la barre d'état ?" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Messages de la barre d'éta&t" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 msgid "Fil&ter:" msgstr "Fil&tre :" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des étiquettes." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Filtrer selon la casse" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Selon la &casse" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Mettre à jour la liste des étiquettes" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 -msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)" -msgstr "Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si l'option « Selon la casse » est cochée)" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" +msgstr "" +"Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si " +"l'option « Selon la casse » est cochée)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "&Trier" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Trier les étiquettes par ordre alphabétique selon la casse" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Selon la &casse" @@ -4431,48 +4457,48 @@ msgstr "Selon la &casse" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "Classer les étiquettes par préfixe (e.g. « sec: »)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 msgid "Grou&p" msgstr "Grou&pe" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "A&ller à l'étiquette" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "Éti&quettes dans :" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Aspect de la référence croisée dans la sortie" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "sur la page " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr " page " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "référence mise en forme" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 msgid "Textual reference" msgstr "Référence textuelle" @@ -4482,7 +4508,9 @@ msgstr "&Mots complets seulement" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "Traiter le fichier à convertir avec cette commande ($$FName pour le nom du fichier)" +msgstr "" +"Traiter le fichier à convertir avec cette commande ($$FName pour le nom du " +"fichier)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" @@ -4526,15 +4554,20 @@ msgid "&Function:" msgstr "&Fonction :" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" -msgstr "Saisir le raccourci après un clic dans ce champ. Vous pouvez effacer le contenu à l'aide du bouton 'Effacer'" +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" +"Saisir le raccourci après un clic dans ce champ. Vous pouvez effacer le " +"contenu à l'aide du bouton 'Effacer'" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 msgid "DockWidget" msgstr "DockWidget" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 -msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "Langue de correction. Commuter ceci modifie la langue du mot vérifié." #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54 @@ -4588,8 +4621,12 @@ msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Ajouter le mot au dictionnaire personnel" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." -msgstr "Les catégories disponibles dépendent de l'encodage du document. Sélectionner UTF-8 pour accéder à toutes." +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" +"Les catégories disponibles dépendent de l'encodage du document. Sélectionner " +"UTF-8 pour accéder à toutes." #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 msgid "Ca&tegory:" @@ -4619,14 +4656,12 @@ msgstr "Alignement &horizontal :" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alignement horizontal dans la colonne" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Justifié" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Au séparateur décimal" @@ -4643,8 +4678,12 @@ msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "Alignement &vertical dans la ligne :" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 -msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." -msgstr "Spécifier l'alignement vertical de cette cellule par rapport à la base de la ligne." +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "" +"Spécifier l'alignement vertical de cette cellule par rapport à la base de la " +"ligne." #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 msgid "Merge cells of different columns" @@ -4736,7 +4775,9 @@ msgstr "Enlever toutes les bordures des cases sélectionnées" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "Utiliser le style de bordures formel (c.-à-d. booktabs), sans bordures verticales" +msgstr "" +"Utiliser le style de bordures formel (c.-à-d. booktabs), sans bordures " +"verticales" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 msgid "Fo&rmal" @@ -4810,8 +4851,7 @@ msgstr "Répèter cette ligne comme en-tête de toutes les pages sauf la premiè #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 msgid "on" msgstr "activé" @@ -4905,8 +4945,11 @@ msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Reconstruire la liste des fichiers" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "Afficher le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le chemin est affiché." +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Afficher le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le " +"chemin est affiché." #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" @@ -5030,17 +5073,19 @@ msgid "Enter string to filter contents" msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer le contenu" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" -msgstr "Permuter entre la table des matières, la liste des figures, la liste des tableaux,et autres" +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Permuter entre la table des matières, la liste des figures, la liste des " +"tableaux,et autres" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" msgstr "Mettre à jour l'arborescence" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "..." @@ -5097,18 +5142,15 @@ msgstr "Conserver l'espacement même après un saut de page" msgid "DefSkip" msgstr "Implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 msgid "SmallSkip" msgstr "Petit" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 msgid "MedSkip" msgstr "Moyen" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 msgid "BigSkip" msgstr "Grand" @@ -5172,61 +5214,35 @@ msgstr "Cocher ici pour permettre un placement flexible" msgid "Allow &floating" msgstr "Autoriser le &flottement" -#: lib/layouts/AEA.layout:52 -#: lib/layouts/apa.layout:92 +#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92 msgid "ShortTitle" msgstr "TitreCourt" -#: lib/layouts/AEA.layout:53 -#: lib/layouts/AEA.layout:96 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 -#: lib/layouts/aa.layout:120 -#: lib/layouts/aa.layout:143 -#: lib/layouts/aa.layout:158 -#: lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/aa.layout:322 -#: lib/layouts/aastex.layout:273 -#: lib/layouts/aastex.layout:290 -#: lib/layouts/aastex.layout:330 -#: lib/layouts/aastex.layout:356 -#: lib/layouts/aastex.layout:395 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:197 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:254 -#: lib/layouts/entcs.layout:74 -#: lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:129 -#: lib/layouts/iopart.layout:148 -#: lib/layouts/iopart.layout:173 -#: lib/layouts/iopart.layout:202 -#: lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191 +#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143 +#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273 +#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59 +#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148 +#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202 +#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 msgid "FrontMatter" msgstr "Préliminaires" @@ -5262,71 +5278,40 @@ msgstr "Parution de la publication" msgid "Publication Issue:" msgstr "Parution de la publication :" -#: lib/layouts/AEA.layout:91 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:187 -#: lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:318 -#: lib/layouts/aa.layout:334 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:199 -#: lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:249 -#: lib/layouts/achemso.layout:115 -#: lib/layouts/achemso.layout:132 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 -#: lib/layouts/apa.layout:70 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 -#: lib/layouts/egs.layout:488 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 -#: lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 -#: lib/layouts/entcs.layout:85 -#: lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:169 -#: lib/layouts/iopart.layout:186 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 -#: lib/layouts/kluwer.layout:257 -#: lib/layouts/latex8.layout:102 -#: lib/layouts/llncs.layout:244 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 -#: lib/layouts/paper.layout:129 -#: lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 -#: lib/layouts/siamltex.layout:247 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:74 -#: lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:238 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:212 -#: src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92 +#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203 +#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85 +#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 lib/layouts/iopart.layout:169 +#: lib/layouts/iopart.layout:186 lib/layouts/isprs.layout:24 +#: lib/layouts/kluwer.layout:257 lib/layouts/latex8.layout:102 +#: lib/layouts/llncs.layout:244 lib/layouts/ltugboat.layout:171 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:129 +#: lib/layouts/revtex.layout:139 lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/siamltex.layout:247 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 lib/layouts/spie.layout:74 +#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 lib/layouts/svjog.layout:34 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 lib/layouts/tufte-handout.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:97 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:238 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:212 src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "Résumé" -#: lib/layouts/AEA.layout:95 -#: lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:201 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:534 -#: lib/layouts/elsart.layout:422 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:279 +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 @@ -5336,48 +5321,32 @@ msgstr "Résumé" msgid "Acknowledgement" msgstr "Remerciement" -#: lib/layouts/AEA.layout:97 -#: lib/layouts/egs.layout:548 +#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548 #: lib/layouts/svjour.inc:282 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "Remerciement." -#: lib/layouts/AEA.layout:102 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:1066 -#: lib/layouts/elsart.layout:257 -#: lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 -#: lib/layouts/llncs.layout:419 -#: lib/layouts/siamltex.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/elsart.layout:257 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197 +#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 -#: lib/layouts/theorems.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 @@ -5385,10 +5354,8 @@ msgstr "Remerciement." msgid "Theorem" msgstr "Théorème" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 -#: lib/layouts/elsart.layout:341 -#: lib/layouts/powerdot.layout:403 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341 +#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 @@ -5409,20 +5376,13 @@ msgstr "Algorithme" msgid "Axiom" msgstr "Axiome" -#: lib/layouts/AEA.layout:123 -#: lib/layouts/elsart.layout:412 -#: lib/layouts/llncs.layout:288 -#: lib/layouts/svmono.layout:155 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 -#: lib/layouts/theorems.inc:303 +#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412 +#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 msgid "Case" msgstr "Cas" @@ -5430,26 +5390,17 @@ msgstr "Cas" msgid "Case \\thecase." msgstr "Cas \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:133 -#: lib/layouts/elsart.layout:397 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/svjour.inc:309 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 -#: lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" msgstr "Affirmation" @@ -5474,59 +5425,38 @@ msgstr "Conclusion" msgid "Condition" msgstr "Condition" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 -#: lib/layouts/elsart.layout:362 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:297 -#: lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 -#: lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Conjecture" -#: lib/layouts/AEA.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:996 -#: lib/layouts/elsart.layout:320 -#: lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#: lib/layouts/llncs.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 -#: lib/layouts/svjour.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:996 +#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 -#: lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" msgstr "Corollaire" -#: lib/layouts/AEA.layout:170 -#: lib/layouts/elsart.layout:334 +#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 @@ -5536,106 +5466,68 @@ msgstr "Corollaire" msgid "Criterion" msgstr "Critère" -#: lib/layouts/AEA.layout:178 -#: lib/layouts/beamer.layout:1024 -#: lib/layouts/elsart.layout:348 -#: lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:135 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 -#: lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 -#: lib/layouts/svjour.inc:352 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1024 +#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 -#: lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Définition" -#: lib/layouts/AEA.layout:185 -#: lib/layouts/beamer.layout:1036 -#: lib/layouts/elsart.layout:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 -#: lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 -#: lib/layouts/theorems.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: lib/layouts/AEA.layout:192 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 -#: lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" msgstr "Exercice" -#: lib/layouts/AEA.layout:199 -#: lib/layouts/elsart.layout:313 -#: lib/layouts/foils.layout:243 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 -#: lib/layouts/llncs.layout:358 -#: lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:377 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 -#: lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" msgstr "Lemme" -#: lib/layouts/AEA.layout:206 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/ijmpc.layout:185 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 @@ -5646,88 +5538,57 @@ msgstr "Lemme" msgid "Notation" msgstr "Notation" -#: lib/layouts/AEA.layout:214 -#: lib/layouts/elsart.layout:376 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/svmono.layout:161 -#: lib/layouts/svjour.inc:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161 +#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 -#: lib/layouts/theorems.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Problème" -#: lib/layouts/AEA.layout:222 -#: lib/layouts/elsart.layout:327 -#: lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 -#: lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 -#: lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" msgstr "Proposition" -#: lib/layouts/AEA.layout:229 -#: lib/layouts/elsart.layout:383 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 -#: lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 -#: lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Remarque" -#: lib/layouts/AEA.layout:231 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 +#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Remarque \\theremark" -#: lib/layouts/AEA.layout:237 -#: lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/svmono.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433 msgid "Solution" msgstr "Solution" @@ -5735,8 +5596,7 @@ msgstr "Solution" msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Solution \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:247 -#: lib/layouts/elsart.layout:404 +#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 @@ -5746,32 +5606,21 @@ msgstr "Solution \\thesolution." msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: lib/layouts/AEA.layout:255 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359 #: lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "Caption" msgstr "Légende" -#: lib/layouts/AEA.layout:257 -#: lib/layouts/amsart.layout:28 -#: lib/layouts/amsbook.layout:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:917 -#: lib/layouts/beamer.layout:936 -#: lib/layouts/beamer.layout:955 -#: lib/layouts/beamer.layout:1075 -#: lib/layouts/beamer.layout:1099 -#: lib/layouts/beamer.layout:1137 -#: lib/layouts/siamltex.layout:32 -#: lib/layouts/svmono.layout:18 -#: lib/layouts/svmult.layout:83 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:190 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28 +#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:917 lib/layouts/beamer.layout:936 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1075 +#: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/beamer.layout:1137 +#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 #: lib/layouts/svjour.inc:313 msgid "MainText" msgstr "Corps" @@ -5780,125 +5629,71 @@ msgstr "Corps" msgid "Caption: " msgstr "Légende :" -#: lib/layouts/AEA.layout:266 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 -#: lib/layouts/beamer.layout:1060 -#: lib/layouts/elsart.layout:286 -#: lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 -#: lib/layouts/svjour.inc:398 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/elsart.layout:286 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150 +#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 msgid "Proof" msgstr "Preuve" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 -#: lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 -#: lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:30 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/amsart.layout:27 -#: lib/layouts/amsbook.layout:28 -#: lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 -#: lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 -#: lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 -#: lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:109 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 -#: lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 -#: lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:260 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/aapaper.layout:166 -#: lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:214 -#: lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:251 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:109 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:106 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 -#: lib/layouts/paper.layout:109 -#: lib/layouts/powerdot.layout:41 -#: lib/layouts/revtex.layout:94 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 -#: lib/layouts/simplecv.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101 +#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47 #: lib/layouts/svjour.inc:127 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 msgid "IEEE membership" msgstr "Appartenance à l'IEEE" @@ -5910,44 +5705,25 @@ msgstr "Minuscules" msgid "lowercase" msgstr "minuscules" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 -#: lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/aapaper.layout:177 -#: lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:226 -#: lib/layouts/apa.layout:114 -#: lib/layouts/beamer.layout:804 -#: lib/layouts/broadway.layout:199 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 -#: lib/layouts/egs.layout:295 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 -#: lib/layouts/entcs.layout:50 -#: lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:125 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:163 -#: lib/layouts/llncs.layout:182 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 -#: lib/layouts/paper.layout:119 -#: lib/layouts/powerdot.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 -#: lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:177 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:159 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/broadway.layout:199 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:295 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116 +#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163 +#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155 +#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65 +#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117 +#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -5975,26 +5751,16 @@ msgstr "ID publication" msgid "Abstract---" msgstr "Résumé---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 -#: lib/layouts/aa.layout:348 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 -#: lib/layouts/aastex.layout:324 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:198 -#: lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:280 -#: lib/layouts/paper.layout:170 -#: lib/layouts/revtex4.layout:259 -#: lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 -#: lib/layouts/spie.layout:40 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170 +#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167 #: lib/layouts/svjour.inc:233 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" @@ -6003,109 +5769,65 @@ msgstr "Mots-clés" msgid "Index Terms---" msgstr "Termes d'index---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226 msgid "Appendices" msgstr "Appendices" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 -#: lib/layouts/aa.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:454 -#: lib/layouts/aastex.layout:486 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:893 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:242 -#: lib/layouts/iopart.layout:264 -#: lib/layouts/iopart.layout:287 -#: lib/layouts/siamltex.layout:314 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:893 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242 +#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287 +#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43 #: lib/layouts/svjour.inc:290 msgid "BackMatter" msgstr "Compléments" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 -#: lib/layouts/aastex.layout:450 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 -#: lib/layouts/kluwer.layout:319 -#: lib/layouts/kluwer.layout:332 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332 #: src/rowpainter.cpp:461 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 -#: lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:377 -#: lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:216 -#: lib/layouts/achemso.layout:167 -#: lib/layouts/beamer.layout:892 -#: lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:559 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 -#: lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 -#: lib/layouts/latex8.layout:120 -#: lib/layouts/llncs.layout:265 -#: lib/layouts/memoir.layout:162 -#: lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:295 -#: lib/layouts/recipebook.layout:46 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 -#: lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:313 -#: lib/layouts/simplecv.layout:142 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:232 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271 +#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120 +#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:162 +#: lib/layouts/memoir.layout:164 lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:295 +#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:234 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:245 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 -#: lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:482 -#: lib/layouts/aastex.layout:495 -#: lib/layouts/achemso.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:906 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 -#: lib/layouts/iopart.layout:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:290 -#: lib/layouts/kluwer.layout:340 -#: lib/layouts/kluwer.layout:352 -#: lib/layouts/llncs.layout:279 -#: lib/layouts/siamltex.layout:328 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:301 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:926 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495 +#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:906 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/iopart.layout:275 +#: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340 +#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279 +#: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:926 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Références" @@ -6121,286 +5843,169 @@ msgstr "Biographie_sans_photo" msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiographieSansPhoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 -#: lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:223 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 -#: lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/siamltex.layout:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1063 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "Preuve." -#: lib/layouts/aa.layout:42 -#: lib/layouts/aa.layout:225 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:174 -#: lib/layouts/amsart.layout:60 -#: lib/layouts/amsbook.layout:51 -#: lib/layouts/apa.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:112 -#: lib/layouts/beamer.layout:143 -#: lib/layouts/beamer.layout:144 -#: lib/layouts/beamer.layout:187 -#: lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:46 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/memoir.layout:133 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 -#: lib/layouts/paper.layout:57 -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 -#: lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 -#: lib/layouts/siamltex.layout:350 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 -#: lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/svmono.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:71 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/svjour.inc:56 +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174 +#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Section" msgstr "Section" -#: lib/layouts/aa.layout:46 -#: lib/layouts/aa.layout:236 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:143 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 -#: lib/layouts/aastex.layout:187 -#: lib/layouts/amsart.layout:101 -#: lib/layouts/amsbook.layout:61 -#: lib/layouts/apa.layout:319 -#: lib/layouts/beamer.layout:186 -#: lib/layouts/egs.layout:52 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 -#: lib/layouts/isprs.layout:167 -#: lib/layouts/kluwer.layout:67 -#: lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:55 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/moderncv.layout:53 -#: lib/layouts/paper.layout:66 -#: lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:361 -#: lib/layouts/simplecv.layout:49 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:104 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/aguplus.inc:42 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:79 -#: lib/layouts/stdsections.inc:89 +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187 +#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61 +#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167 +#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361 +#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89 #: lib/layouts/svjour.inc:66 msgid "Subsection" msgstr "SousSection" -#: lib/layouts/aa.layout:50 -#: lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 -#: lib/layouts/aapaper.layout:155 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 -#: lib/layouts/aastex.layout:200 -#: lib/layouts/amsart.layout:124 -#: lib/layouts/amsbook.layout:70 -#: lib/layouts/apa.layout:329 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 -#: lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:77 -#: lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 -#: lib/layouts/memoir.layout:81 -#: lib/layouts/paper.layout:75 -#: lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 -#: lib/layouts/revtex4.layout:80 -#: lib/layouts/siamltex.layout:370 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200 +#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70 +#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81 +#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 +#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105 #: lib/layouts/svjour.inc:76 msgid "Subsubsection" msgstr "SousSousSection" -#: lib/layouts/aa.layout:54 -#: lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 -#: lib/layouts/apa.layout:360 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 -#: lib/layouts/egs.layout:168 -#: lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/simplecv.layout:79 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 msgid "Itemize" msgstr "ListePuces" -#: lib/layouts/aa.layout:57 -#: lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 -#: lib/layouts/apa.layout:378 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 -#: lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/powerdot.layout:269 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 msgid "Enumerate" msgstr "Énumération" -#: lib/layouts/aa.layout:60 -#: lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 -#: lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:186 -#: lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:100 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Description" msgstr "Description" -#: lib/layouts/aa.layout:63 -#: lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/beamer.layout:86 -#: lib/layouts/egs.layout:132 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:48 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/stdlists.inc:35 -#: lib/layouts/stdlists.inc:58 -#: lib/layouts/stdlists.inc:88 -#: lib/layouts/stdlists.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35 +#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "List" msgstr "Liste" -#: lib/layouts/aa.layout:70 -#: lib/layouts/aa.layout:115 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 -#: lib/layouts/beamer.layout:779 -#: lib/layouts/kluwer.layout:127 -#: lib/layouts/llncs.layout:130 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:779 +#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 #: lib/layouts/svjour.inc:139 msgid "Subtitle" msgstr "SousTitre" -#: lib/layouts/aa.layout:76 -#: lib/layouts/aa.layout:137 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/egs.layout:238 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 -#: lib/layouts/entcs.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 -#: lib/layouts/iopart.layout:144 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 -#: lib/layouts/kluwer.layout:180 -#: lib/layouts/revtex.layout:120 -#: lib/layouts/revtex4.layout:182 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/elsarticle.layout:194 +#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/aa.layout:79 -#: lib/layouts/aa.layout:155 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 -#: lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Tiré à part" -#: lib/layouts/aa.layout:82 -#: lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178 #: lib/layouts/svjour.inc:196 msgid "Mail" msgstr "Courrier" -#: lib/layouts/aa.layout:85 -#: lib/layouts/aa.layout:283 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 -#: lib/layouts/aapaper.layout:188 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 -#: lib/layouts/aastex.layout:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:869 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:473 -#: lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 -#: lib/layouts/kluwer.layout:147 -#: lib/layouts/powerdot.layout:87 -#: lib/layouts/revtex.layout:110 -#: lib/layouts/revtex4.layout:141 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:184 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 -#: lib/layouts/svjour.inc:188 -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 -#: lib/external_templates:301 -#: lib/external_templates:302 -#: lib/external_templates:306 +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:800 +#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:184 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/external_templates:301 +#: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306 msgid "Date" msgstr "Date" -#: lib/layouts/aa.layout:164 -#: lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Demandes de tirés à part pour :" @@ -6408,8 +6013,7 @@ msgstr "Demandes de tirés à part pour :" msgid "Correspondence to:" msgstr "Correspondance pour :" -#: lib/layouts/aa.layout:213 -#: lib/layouts/egs.layout:523 +#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523 #: lib/layouts/svjour.inc:268 msgid "Acknowledgements." msgstr "Remerciements." @@ -6434,18 +6038,12 @@ msgstr "Style de caractères : institution" msgid "CharStyle:E-Mail" msgstr "Style de caractères : e-mail" -#: lib/layouts/aa.layout:406 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:351 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 -#: lib/layouts/iopart.layout:159 -#: lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:236 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 +#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -6454,106 +6052,76 @@ msgstr "E-mail" msgid "email" msgstr "e-mail" -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 -#: lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "Dictionnaire de synonymes" -#: lib/layouts/aastex.layout:79 -#: lib/layouts/amsbook.layout:126 -#: lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/egs.layout:71 -#: lib/layouts/kluwer.layout:87 -#: lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:87 -#: lib/layouts/paper.layout:84 -#: lib/layouts/revtex.layout:68 -#: lib/layouts/revtex4.layout:89 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/aguplus.inc:57 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:95 -#: lib/layouts/stdsections.inc:120 -#: lib/layouts/svjour.inc:86 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126 +#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:87 +#: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68 +#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" -#: lib/layouts/aastex.layout:101 -#: lib/layouts/aastex.layout:269 -#: lib/layouts/apa.layout:150 -#: lib/layouts/latex8.layout:83 -#: lib/layouts/revtex4.layout:151 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83 +#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:63 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "And" msgstr "Et" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 -#: lib/layouts/aastex.layout:370 -#: lib/layouts/apa.layout:222 -#: lib/layouts/egs.layout:509 -#: lib/layouts/elsart.layout:428 -#: lib/layouts/isprs.layout:216 -#: lib/layouts/kluwer.layout:299 -#: lib/layouts/kluwer.layout:310 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 -#: lib/layouts/svjour.inc:254 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509 +#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216 +#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254 msgid "Acknowledgements" msgstr "Remerciements" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 -#: lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410 msgid "PlaceFigure" msgstr "PlacementFigure" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 -#: lib/layouts/aastex.layout:430 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430 msgid "PlaceTable" msgstr "PlacementTableau" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 -#: lib/layouts/aastex.layout:550 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550 msgid "TableComments" msgstr "RemarquesTableau" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "TableRefs" msgstr "RéfsTableau" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 -#: lib/layouts/aastex.layout:470 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470 msgid "MathLetters" msgstr "LettresMathématiques" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 -#: lib/layouts/aastex.layout:509 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509 msgid "NoteToEditor" msgstr "Note_À_l'Éditeur" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 -#: lib/layouts/aastex.layout:622 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622 msgid "Facility" msgstr "Facilité" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 -#: lib/layouts/aastex.layout:648 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648 msgid "Objectname" msgstr "NomObjet" -#: lib/layouts/aastex.layout:153 -#: lib/layouts/aastex.layout:675 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675 msgid "Dataset" msgstr "EnsembleDonnées" @@ -6581,8 +6149,7 @@ msgstr "En-têtes de sujet :" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Remerciements]" -#: lib/layouts/aastex.layout:401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007 @@ -6649,8 +6216,7 @@ msgstr "Obj :" msgid "Dataset:" msgstr "Ensemble de données :" -#: lib/layouts/achemso.layout:54 -#: lib/layouts/achemso.layout:64 +#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 msgid "Scheme" msgstr "Schéma" @@ -6662,8 +6228,7 @@ msgstr "Liste des schémas" msgid "scheme" msgstr "schéma" -#: lib/layouts/achemso.layout:75 -#: lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 msgid "Chart" msgstr "Diagramme" @@ -6675,8 +6240,7 @@ msgstr "Liste des diagrammes" msgid "chart" msgstr "diagramme" -#: lib/layouts/achemso.layout:96 -#: lib/layouts/achemso.layout:106 +#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 msgid "Graph" msgstr "Graphique" @@ -6728,28 +6292,19 @@ msgstr "Catégories CR" msgid "Computing Review Categories" msgstr "Catégories « Computing Review »" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:238 -#: lib/layouts/iopart.layout:252 -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238 +#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 #: lib/layouts/spie.layout:89 msgid "Acknowledgments" msgstr "Remerciements" -#: lib/layouts/amsart.layout:71 -#: lib/layouts/amsbook.layout:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:176 -#: lib/layouts/egs.layout:583 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:187 -#: lib/layouts/spie.layout:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" msgstr "Section*" @@ -6762,38 +6317,25 @@ msgstr "Section-spéciale" msgid "SpecialSection*" msgstr "Section-spéciale*" -#: lib/layouts/amsart.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:178 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 -#: lib/layouts/memoir.layout:152 -#: lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/svmono.layout:127 -#: lib/layouts/svmono.layout:137 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127 +#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 msgid "Unnumbered" msgstr "NonNuméroté" -#: lib/layouts/amsart.layout:113 -#: lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/beamer.layout:220 -#: lib/layouts/egs.layout:603 -#: lib/layouts/isprs.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603 +#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "SousSection*" -#: lib/layouts/amsart.layout:134 -#: lib/layouts/amsbook.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:207 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "SousSousSection*" @@ -6830,8 +6372,7 @@ msgstr "TroisAuteurs" msgid "FourAuthors" msgstr "QuatreAuteurs" -#: lib/layouts/apa.layout:162 -#: lib/layouts/revtex4.layout:163 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Affiliation :" @@ -6848,8 +6389,7 @@ msgstr "TroisAffiliations" msgid "FourAffiliations" msgstr "QuatreAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:192 -#: lib/layouts/egs.layout:339 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339 msgid "Journal" msgstr "Journal" @@ -6857,12 +6397,9 @@ msgstr "Journal" msgid "CopNum" msgstr "NumCopie" -#: lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/iopart.layout:94 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 -#: lib/layouts/powerdot.layout:200 -#: lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390 +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 #: lib/layouts/svjour.inc:384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 @@ -6885,8 +6422,7 @@ msgstr "LigneÉpaisse" msgid "CenteredCaption" msgstr "LégendeCentrée" -#: lib/layouts/apa.layout:268 -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 #: lib/layouts/scrclass.inc:282 msgid "Senseless!" msgstr "Absurde !" @@ -6899,25 +6435,17 @@ msgstr "AjusteFigure" msgid "FitBitmap" msgstr "AjusteBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:349 -#: lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:97 -#: lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:93 -#: lib/layouts/paper.layout:93 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:103 -#: lib/layouts/stdsections.inc:130 +#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130 msgid "Subparagraph" msgstr "SousParagraphe" -#: lib/layouts/apa.layout:374 -#: lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:182 -#: lib/layouts/powerdot.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 -#: lib/layouts/stdlists.inc:27 +#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 msgid "*" msgstr "*" @@ -6925,8 +6453,7 @@ msgstr "*" msgid "Seriate" msgstr "Sérié" -#: lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:414 +#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -6948,42 +6475,30 @@ msgid "Latin off" msgstr "Latin inactif" # Cadre = Frame ? -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:230 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "DébutCadre" -#: lib/layouts/article.layout:18 -#: lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:126 -#: lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:45 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/svmono.layout:68 -#: lib/layouts/svmult.layout:211 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68 +#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 msgid "Part" msgstr "Partie" -#: lib/layouts/article.layout:30 -#: lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 -#: lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:235 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Partie*" -#: lib/layouts/beamer.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 msgid "MM" msgstr "MM" @@ -6992,8 +6507,7 @@ msgstr "MM" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Section \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:171 -#: lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" @@ -7006,10 +6520,8 @@ msgstr "SousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:275 -#: lib/layouts/beamer.layout:315 -#: lib/layouts/beamer.layout:356 +#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275 +#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356 #: lib/layouts/beamer.layout:385 msgid "Frames" msgstr "Cadres" @@ -7053,12 +6565,9 @@ msgstr "SousTitreCadre" msgid "Column" msgstr "Colonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:408 -#: lib/layouts/beamer.layout:432 -#: lib/layouts/beamer.layout:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:444 -#: lib/layouts/beamer.layout:462 -#: lib/layouts/beamer.layout:493 +#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432 +#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444 +#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" @@ -7087,10 +6596,8 @@ msgstr "Colonnes (alignées sur première ligne)" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:525 -#: lib/layouts/beamer.layout:551 -#: lib/layouts/beamer.layout:578 -#: lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604 #: lib/layouts/beamer.layout:630 msgid "Overlays" msgstr "Recouvrements" @@ -7100,8 +6607,7 @@ msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" # Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:550 -#: lib/layouts/beamer.layout:561 +#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561 msgid "Overprint" msgstr "SurImpression" @@ -7137,8 +6643,7 @@ msgstr "Seulement sur diapos" msgid "Block" msgstr "Bloc" -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -#: lib/layouts/beamer.layout:684 +#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:684 #: lib/layouts/beamer.layout:715 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" @@ -7167,12 +6672,9 @@ msgstr "BlocAlerte" msgid "Alert Block:" msgstr "Bloc alerte :" -#: lib/layouts/beamer.layout:748 -#: lib/layouts/beamer.layout:780 -#: lib/layouts/beamer.layout:805 -#: lib/layouts/beamer.layout:827 -#: lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:973 +#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/beamer.layout:780 +#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:827 +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:973 msgid "Titling" msgstr "Titrage" @@ -7182,10 +6684,8 @@ msgstr "Titrage" msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titre (Cadre Simple)" -#: lib/layouts/beamer.layout:826 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:218 -#: lib/layouts/svmult.layout:48 +#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/cl2emult.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48 #: lib/layouts/svjour.inc:177 msgid "Institute" msgstr "Institut" @@ -7198,25 +6698,19 @@ msgstr "MarqueInstitution" msgid "Institute mark" msgstr "Marque institution" -#: lib/layouts/beamer.layout:916 -#: lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:316 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Citation" -#: lib/layouts/beamer.layout:935 -#: lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:336 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Cite" -#: lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/egs.layout:208 -#: lib/layouts/powerdot.layout:354 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/egs.layout:208 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Vers" @@ -7225,19 +6719,16 @@ msgstr "Vers" msgid "TitleGraphic" msgstr "GraphiqueTitre" -#: lib/layouts/beamer.layout:997 -#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:997 lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Théorèmes" -#: lib/layouts/beamer.layout:1007 -#: lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:1007 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Corollaire." -#: lib/layouts/beamer.layout:1027 -#: lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Définition." @@ -7250,8 +6741,7 @@ msgstr "Définitions" msgid "Definitions." msgstr "Définitions." -#: lib/layouts/beamer.layout:1039 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Exemple." @@ -7263,29 +6753,21 @@ msgstr "Exemples" msgid "Examples." msgstr "Exemples." -#: lib/layouts/beamer.layout:1054 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Fait" -#: lib/layouts/beamer.layout:1057 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Fait." -#: lib/layouts/beamer.layout:1069 -#: lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Théorème." @@ -7298,10 +6780,8 @@ msgstr "Séparateur" msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 -#: lib/layouts/egs.layout:637 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/egs.layout:637 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Code" @@ -7310,8 +6790,7 @@ msgstr "LyX-Code" msgid "NoteItem" msgstr "ÉlémentNote" -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -#: lib/layouts/powerdot.layout:212 +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:212 msgid "Note:" msgstr "Note :" @@ -7327,10 +6806,8 @@ msgstr "Alerte" msgid "CharStyle:Structure" msgstr "Style de caractères : structure" -#: lib/layouts/beamer.layout:1177 -#: lib/layouts/svmono.layout:29 -#: lib/layouts/svmono.layout:56 -#: lib/layouts/svmono.layout:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:1177 lib/layouts/svmono.layout:29 +#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" msgstr "Structure" @@ -7350,43 +6827,34 @@ msgstr "Personnalisé : modePrésentation" msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 -#: lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 -#: lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Liste des tableaux" -#: lib/layouts/beamer.layout:1221 -#: lib/layouts/powerdot.layout:392 +#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/powerdot.layout:392 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25 msgid "Figure" msgstr "Figure" -#: lib/layouts/beamer.layout:1226 -#: lib/layouts/powerdot.layout:396 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Liste des figures" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 -#: lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Dialogue" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 -#: lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "Narratif" @@ -7398,8 +6866,7 @@ msgstr "ACTE" msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACTE \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 -#: lib/layouts/broadway.layout:101 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" msgstr "SCÈNE" @@ -7411,41 +6878,33 @@ msgstr "SCÈNE \\arabic{scene}" msgid "SCENE*" msgstr "SCÈNE*" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 -#: lib/layouts/broadway.layout:116 +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" msgstr "LEVER_RIDEAU :" # ou "Acteur" ou "Intervenant" (Hollywood/Broadway) -#: lib/layouts/broadway.layout:121 -#: lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "Personnage" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 -#: lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" msgstr "Parenthèses" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 -#: lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 -#: lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 -#: lib/layouts/broadway.layout:168 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" msgstr "RIDEAU" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 -#: lib/layouts/egs.layout:227 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 -#: lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Adresse_À_Droite" @@ -7558,33 +7017,25 @@ msgstr "Mouvement_Cavalier :" msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15 #: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "Envoi à l'adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 -#: lib/layouts/elsart.layout:139 -#: lib/layouts/g-brief.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 -#: lib/layouts/revtex.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4.layout:185 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 -#: lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:136 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:726 +#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Mon_Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 msgid "Sender Address:" msgstr "Adresse de l'expéditeur :" @@ -7592,8 +7043,7 @@ msgstr "Adresse de l'expéditeur :" msgid "Return address" msgstr "Adresse de retour" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 msgid "Backaddress:" msgstr "AdresseRetour :" @@ -7614,26 +7064,22 @@ msgstr "Handling" msgid "Handling:" msgstr "Étiquette :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 -#: lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "YourRef" msgstr "VotreRéf" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290 msgid "Your ref.:" msgstr "Vos réf. :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 -#: lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 msgid "MyRef" msgstr "MaRéf" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314 msgid "Our ref.:" msgstr "Nos réf. :" @@ -7646,21 +7092,15 @@ msgstr "Auteur" msgid "Writer:" msgstr "Auteur :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 -#: lib/layouts/g-brief.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 -#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 -#: lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" msgstr "Signature :" @@ -7680,138 +7120,102 @@ msgstr "Code de zone" msgid "Area Code:" msgstr "Code de zone :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 -#: lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 #: lib/layouts/stdletter.inc:129 msgid "Telephone:" msgstr "Téléphone :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 -#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "Location:" msgstr "Adresse :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 -#: lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4.layout:143 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 -#: lib/layouts/scrclass.inc:191 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 -#: lib/layouts/g-brief.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 -#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Ouverture" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/scrlttr2.layout:103 #: lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" msgstr "Ouverture :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 -#: lib/layouts/g-brief.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 -#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Fermeture" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 -#: lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/scrlttr2.layout:116 #: lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" msgstr "Fermeture :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 -#: lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "P.J." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "encl:" msgstr "P.J. :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 -#: lib/layouts/stdletter.inc:99 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 -#: lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/scrlettr.layout:101 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102 msgid "cc:" msgstr "cc :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 msgid "SenderAddress" msgstr "AdresseExpéditeur" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 msgid "Backaddress" msgstr "Adresse_Retour" @@ -7836,8 +7240,7 @@ msgstr "Post scriptum" msgid "IhrZeichen" msgstr "VotreRéférence" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 -#: lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" msgstr "VotreMail" @@ -7854,8 +7257,7 @@ msgstr "MaRéférence" msgid "Unterschrift" msgstr "Signature" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 -#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" @@ -7863,8 +7265,7 @@ msgstr "Téléphone" msgid "Telefon" msgstr "Téléphone" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 msgid "Place" msgstr "Lieu" @@ -7873,8 +7274,7 @@ msgstr "Lieu" msgid "Stadt" msgstr "Ville" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 -#: lib/layouts/g-brief.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 msgid "Town" msgstr "Ville" @@ -7886,8 +7286,7 @@ msgstr "Lieu" msgid "Datum" msgstr "Date" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 -#: lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -7900,10 +7299,8 @@ msgstr "Objet" msgid "Anrede" msgstr "Ouverture" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 -#: lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/iopart.layout:118 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Lettre" @@ -7920,8 +7317,7 @@ msgstr "Salutation" msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 -#: lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "P.J." @@ -7930,8 +7326,7 @@ msgstr "P.J." msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 msgid "CC" msgstr "CC" @@ -7940,8 +7335,7 @@ msgstr "CC" msgid "Verteiler" msgstr "Distributeur" -#: lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/stdlists.inc:102 +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" @@ -7981,26 +7375,22 @@ msgstr "PremierAuteur" msgid "1st_author_surname:" msgstr "Nom_Famille_Premier_Auteur :" -#: lib/layouts/egs.layout:407 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:109 msgid "Received" msgstr "Reçu" -#: lib/layouts/egs.layout:420 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:113 msgid "Received:" msgstr "Reçu :" -#: lib/layouts/egs.layout:429 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:125 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" -#: lib/layouts/egs.layout:442 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:129 msgid "Accepted:" msgstr "Accepté :" @@ -8013,14 +7403,10 @@ msgstr "Offsets" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "demande_tirés_à_part_à :" -#: lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/kluwer.layout:269 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/siamltex.layout:260 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:226 +#: lib/layouts/egs.layout:502 lib/layouts/kluwer.layout:269 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226 msgid "Abstract." msgstr "Résumé." @@ -8028,29 +7414,24 @@ msgstr "Résumé." msgid "Author Address" msgstr "Adresse Auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 -#: lib/layouts/revtex4.layout:196 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196 msgid "Author Email" msgstr "E-mail auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:156 -#: lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240 msgid "Email:" msgstr "E-mail :" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 -#: lib/layouts/revtex4.layout:211 +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211 msgid "Author URL" msgstr "URL Auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: lib/layouts/elsart.layout:189 -#: lib/layouts/revtex4.layout:189 +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Thanks" msgstr "Remerciements" @@ -8167,38 +7548,29 @@ msgstr "Auteur référent" msgid "Corresponding author text:" msgstr "Texte auteur référent :" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:209 -#: lib/layouts/kluwer.layout:287 -#: lib/layouts/paper.layout:173 -#: lib/layouts/revtex4.layout:264 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:47 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209 +#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173 +#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Mots-clés :" -#: lib/layouts/entcs.layout:100 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "Mot-Clé" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 -#: lib/layouts/siamltex.layout:302 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 #: lib/layouts/svjour.inc:247 msgid "Key words:" msgstr "Mots-clés :" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 -#: lib/layouts/moderncv.layout:82 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 msgid "Item" msgstr "ÉlémentListe" # paquetage europCV -#: lib/layouts/europecv.layout:59 -#: lib/layouts/moderncv.layout:91 +#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 msgid "Item:" msgstr "Élément de liste :" @@ -8283,25 +7655,21 @@ msgstr "Restriction" msgid "Restriction:" msgstr "Restriction :" -#: lib/layouts/foils.layout:185 -#: lib/layouts/simplecv.layout:97 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:78 msgid "Left Header" msgstr "En-tête gauche" -#: lib/layouts/foils.layout:189 -#: lib/layouts/aguplus.inc:91 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91 msgid "Left Header:" msgstr "En-tête gauche :" -#: lib/layouts/foils.layout:193 -#: lib/layouts/simplecv.layout:114 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 #: lib/layouts/aguplus.inc:101 msgid "Right Header" msgstr "En-tête droite" -#: lib/layouts/foils.layout:197 -#: lib/layouts/aguplus.inc:105 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105 msgid "Right Header:" msgstr "En-tête droite :" @@ -8313,109 +7681,81 @@ msgstr "Pied droit" msgid "Right Footer:" msgstr "Pied droit :" -#: lib/layouts/foils.layout:232 -#: lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:422 -#: lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Theorem #." msgstr "Théorème #." -#: lib/layouts/foils.layout:246 -#: lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:361 -#: lib/layouts/svjour.inc:380 +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380 msgid "Lemma #." msgstr "Lemme #." -#: lib/layouts/foils.layout:253 -#: lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:326 -#: lib/layouts/svjour.inc:341 +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341 msgid "Corollary #." msgstr "Corollaire #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 -#: lib/layouts/llncs.layout:395 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 #: lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Proposition #." msgstr "Proposition #." -#: lib/layouts/foils.layout:267 -#: lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/svjour.inc:355 +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355 msgid "Definition #." msgstr "Définition #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 -#: lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Théorème*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lemme*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 msgid "Lemma." msgstr "Lemme." -#: lib/layouts/foils.layout:306 -#: lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:63 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "Corollaire*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 -#: lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" msgstr "Proposition*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 msgid "Proposition." msgstr "Proposition." -#: lib/layouts/foils.layout:320 -#: lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "Définition*" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" msgstr "Lettre :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "Rue" @@ -8435,8 +7775,7 @@ msgstr "Addition :" msgid "Town:" msgstr "Ville :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "État" @@ -8444,28 +7783,23 @@ msgstr "État" msgid "State:" msgstr "État :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" msgstr "AdresseRetour" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:685 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" msgstr "AdresseRetour :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 msgid "MyRef:" msgstr "MaRéf :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 msgid "YourRef:" msgstr "VotreRéf :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:789 +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" msgstr "VotreMail :" @@ -8505,13 +7839,11 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "Bank" msgstr "Banque" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 msgid "Bank:" msgstr "Banque :" @@ -8531,23 +7863,19 @@ msgstr "CompteBancaire" msgid "BankAccount:" msgstr "CompteBancaire :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:695 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" msgstr "CommentairePostal" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" msgstr "CommentairePostal :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:832 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" msgstr "Référence :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" msgstr "P.J. :" @@ -8823,18 +8151,15 @@ msgstr "Poursuivre" msgid "(MORE)" msgstr "(POURSUIVRE)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 -#: lib/layouts/hollywood.layout:90 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" msgstr "FONDU OUVERTURE :" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 -#: lib/layouts/hollywood.layout:109 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." msgstr "INT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 -#: lib/layouts/hollywood.layout:123 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." msgstr "EXT." @@ -8850,8 +8175,7 @@ msgstr "(suite)" msgid "Transition" msgstr "Transition" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" msgstr "TITRE DESSUS :" @@ -8863,8 +8187,7 @@ msgstr "COUPE" msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "COUPE AVEC :" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 -#: lib/layouts/hollywood.layout:275 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" msgstr "FONDU FERMETURE" @@ -8876,80 +8199,60 @@ msgstr "Scène" msgid "Classification Codes" msgstr "Codes de classification" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definition \\thedefinition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 msgid "Step" msgstr "Étape" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:155 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155 msgid "Step \\thestep." msgstr "Étape \\thestep." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 msgid "Example \\theexample." msgstr "Exemple \\theexample." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notation \\thenotation." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 -#: lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Théorème \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corollaire \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemme \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposition \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 msgid "Prop" msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 -#: lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -8958,37 +8261,29 @@ msgstr "Prop \\theprop." msgid "Question" msgstr "Question" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Question \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Affirmation \\\\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Conjecture \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:304 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304 msgid "Appendices Section" msgstr "Section d'appendices" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 msgid "--- Appendices ---" msgstr "--- Appendices ---" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Appendice \\Alph{appendix}." @@ -9000,8 +8295,7 @@ msgstr "Suivi modifications" msgid "Topical" msgstr "Topical" -#: lib/layouts/iopart.layout:88 -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -9017,10 +8311,8 @@ msgstr "CommPrelim" msgid "Rapid" msgstr "CommRapide" -#: lib/layouts/iopart.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4.layout:248 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:65 +#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -9080,8 +8372,7 @@ msgstr "Adresse pour tirés à part :" msgid "RunningTitle" msgstr "TitreCourant" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 -#: lib/layouts/llncs.layout:165 +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165 #: lib/layouts/svjour.inc:155 msgid "Running title:" msgstr "Titre courant :" @@ -9098,127 +8389,99 @@ msgstr "Auteur courant :" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail :" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 -#: lib/layouts/memoir.layout:58 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 -#: lib/layouts/svmult.layout:244 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 msgid "Chapter" msgstr "Chapitre" -#: lib/layouts/llncs.layout:151 -#: lib/layouts/svjour.inc:151 +#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Titre Latex courant" -#: lib/layouts/llncs.layout:174 -#: lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "TOC Title" msgstr "Titre TdM" -#: lib/layouts/llncs.layout:178 -#: lib/layouts/svmult.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 msgid "TOC title:" msgstr "Titre TdM :" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 -#: lib/layouts/svjour.inc:169 +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169 msgid "Author Running" msgstr "Auteur courant" -#: lib/layouts/llncs.layout:206 -#: lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Author Running:" msgstr "AuteurCourant :" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 -#: lib/layouts/svmult.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 msgid "TOC Author" msgstr "Auteur TdM" -#: lib/layouts/llncs.layout:214 -#: lib/layouts/svmult.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 msgid "TOC Author:" msgstr "Auteur TdM :" -#: lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 #: lib/layouts/theorems.inc:281 msgid "Case #." msgstr "Cas #." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 -#: lib/layouts/svjour.inc:324 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "Affirmation." -#: lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/svjour.inc:334 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334 msgid "Conjecture #." msgstr "Conjecture #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362 msgid "Example #." msgstr "Exemple #." -#: lib/layouts/llncs.layout:354 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Exercise #." msgstr "Exercice #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 -#: lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387 msgid "Note #." msgstr "Note #." -#: lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/svmono.layout:164 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 #: lib/layouts/svjour.inc:394 msgid "Problem #." msgstr "Problème #." -#: lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/svjour.inc:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405 msgid "Property" msgstr "Propriété" -#: lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/svjour.inc:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408 msgid "Property #." msgstr "Propriété #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422 msgid "Question #." msgstr "Question #." -#: lib/layouts/llncs.layout:408 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Remark #." msgstr "Remarque #." -#: lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/svmono.layout:170 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 #: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Solution #." msgstr "Solution #." -#: lib/layouts/memoir.layout:64 -#: lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:268 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125 +#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "Chapitre*" @@ -9231,8 +8494,7 @@ msgstr "ChapitrePrécis" msgid "Epigraph" msgstr "Épigraphe" -#: lib/layouts/memoir.layout:120 -#: lib/layouts/memoir.layout:176 +#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176 msgid "Maintext" msgstr "Corps" @@ -9288,10 +8550,8 @@ msgstr "SousTitre" msgid "Institution" msgstr "Institution" -#: lib/layouts/powerdot.layout:122 -#: lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Slide" msgstr "Diapo" @@ -9319,8 +8579,7 @@ msgstr "DiapoVide" msgid "Empty slide:" msgstr "Diapo vide :" -#: lib/layouts/powerdot.layout:232 -#: lib/layouts/numarticle.inc:9 +#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" @@ -9332,13 +8591,11 @@ msgstr "ListePucesType1" msgid "EnumerateType1" msgstr "ÉnumérationType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:407 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44 msgid "List of Algorithms" msgstr "Liste des algorithmes" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" @@ -9362,13 +8619,11 @@ msgstr "Ingrédients :" msgid "Preprint" msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176 msgid "AltAffiliation" msgstr "AffiliationAlt" -#: lib/layouts/revtex4.layout:192 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177 msgid "Thanks:" msgstr "Remerciements :" @@ -9384,8 +8639,7 @@ msgstr "remerciements" msgid "PACS number:" msgstr "Numéro PACS :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 msgid "Labeling" msgstr "Étiquetage" @@ -9398,68 +8652,55 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 msgid "Encl" msgstr "P.J." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 msgid "Place:" msgstr "Lieu :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Specialmail" msgstr "CourrierSpécial" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "Specialmail:" msgstr "CourrierSpécial :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:286 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286 msgid "Yourref" msgstr "VotreRéf" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:302 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302 msgid "Yourmail" msgstr "VotreMail" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:306 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306 msgid "Your letter of:" msgstr "Votre lettre du :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:310 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310 msgid "Myref" msgstr "MaRéf" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:318 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318 msgid "Customer" msgstr "Client" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322 msgid "Customer no.:" msgstr "Numéro de client :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:326 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 msgid "Invoice" msgstr "Facture" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:330 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330 msgid "Invoice no.:" msgstr "Numéro de facture :" @@ -9479,8 +8720,7 @@ msgstr "Nom de l'expéditeur :" msgid "Sender Phone:" msgstr "Téléphone de l'expéditeur :" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 -#: lib/configure.py:565 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:565 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -9572,8 +8812,7 @@ msgstr "SommaireProgression" msgid "[Progress Contents]" msgstr "[Progession]" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" msgstr "Conjecture*" @@ -9588,8 +8827,7 @@ msgstr "Algorithme*" msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:306 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195 msgid "Subjectclass" msgstr "ClassificationSujet" @@ -9685,81 +8923,66 @@ msgstr "RÉSUMÉ" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "REMERCIEMENTS" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 msgid "Subclass" msgstr "Sous-classe" -#: lib/layouts/svmono.layout:16 -#: lib/layouts/svmult.layout:81 +#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 msgid "Petit" msgstr "Petit" -#: lib/layouts/svmono.layout:28 -#: lib/layouts/svmult.layout:172 +#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 msgid "Front Matter" msgstr "Préliminaires" -#: lib/layouts/svmono.layout:44 -#: lib/layouts/svmult.layout:188 +#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 msgid "--- Front Matter ---" msgstr "--- Préliminaires ---" -#: lib/layouts/svmono.layout:54 -#: lib/layouts/svmult.layout:197 +#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 msgid "Main Matter" msgstr "Corps" -#: lib/layouts/svmono.layout:58 -#: lib/layouts/svmult.layout:201 +#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 msgid "--- Main Matter ---" msgstr "--- Corps ---" -#: lib/layouts/svmono.layout:61 -#: lib/layouts/svmult.layout:204 +#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 msgid "Back Matter" msgstr "Compléments" -#: lib/layouts/svmono.layout:65 -#: lib/layouts/svmult.layout:208 +#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 msgid "--- Back Matter ---" msgstr "--- Compléments ---" -#: lib/layouts/svmono.layout:71 -#: lib/layouts/svmult.layout:214 +#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 msgid "Part \\thepart" msgstr "Partie \\thepart" -#: lib/layouts/svmono.layout:104 -#: lib/layouts/svmult.layout:247 +#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 #: lib/layouts/stdsections.inc:41 msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "Chapitre \\thechapter" -#: lib/layouts/svmono.layout:105 -#: lib/layouts/svmult.layout:248 +#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 #: lib/layouts/stdsections.inc:42 msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Appendice \\thechapter" -#: lib/layouts/svmono.layout:135 -#: lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 msgid "Preface" msgstr "Préface" -#: lib/layouts/svmono.layout:145 -#: lib/layouts/svmult.layout:129 +#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 msgid "Preface:" msgstr "Préface :" -#: lib/layouts/svmono.layout:174 -#: lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 msgid "Proof(QED)" msgstr "Preuve(CQFD)" -#: lib/layouts/svmono.layout:183 -#: lib/layouts/svmult.layout:109 +#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Preuve(élégantCQFD)" @@ -9787,14 +9010,10 @@ msgstr "Profondeur de TdM (fournir un nombre) :" msgid "List of Abbreviations & Symbols" msgstr "Liste des abréviations & symboles" -#: lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:173 -#: lib/layouts/svmult.layout:199 -#: lib/layouts/svmult.layout:206 -#: lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:237 -#: lib/layouts/svmult.layout:246 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 +#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 +#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 #: lib/layouts/svmult.layout:270 msgid "For editors" msgstr "Pour éditeurs" @@ -9871,13 +9090,11 @@ msgstr "E-mail :" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Dictionnaire de Synonymes non supporté dans les récents A&A :" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 msgid "Element:Firstname" msgstr "Élément : prénom" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 msgid "Firstname" msgstr "Prénom" @@ -9889,29 +9106,24 @@ msgstr "Élément : prénom" msgid "Fname" msgstr "Prénom" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 msgid "Element:Surname" msgstr "Élément : nom" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "Nom" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 msgid "Element:Filename" msgstr "Élément : nom de fichier" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 msgid "Element:Literal" msgstr "Élément: Littéral" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Littéral" @@ -9920,8 +9132,7 @@ msgstr "Littéral" msgid "Element:Emph" msgstr "Élément : en évidence" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "En évidence" @@ -9937,8 +9148,7 @@ msgstr "Abrévié" msgid "Element:Citation-number" msgstr "Élément : numéro de citation" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Numéro-Citation" @@ -10098,13 +9308,11 @@ msgstr "Cite-autre" msgid "Cite-other:" msgstr "Cite-autre :" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 -#: lib/layouts/aguplus.inc:117 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117 msgid "Revised" msgstr "Révisé" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 -#: lib/layouts/aguplus.inc:121 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121 msgid "Revised:" msgstr "Révisé :" @@ -10128,8 +9336,7 @@ msgstr "En-Tête-Courant :" msgid "Published-online:" msgstr "Publié-en-ligne :" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 msgid "Citation" msgstr "Citation" @@ -10229,8 +9436,7 @@ msgstr "Code CCC" msgid "Element:Code" msgstr "Élément : code" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" msgstr "Code" @@ -10294,8 +9500,7 @@ msgstr "Élément : pays" msgid "Country" msgstr "Pays" -#: lib/layouts/aguplus.inc:69 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraphe*" @@ -10368,8 +9573,7 @@ msgstr "Mots et phrases clés :" msgid "Dedicatory" msgstr "Dédicace" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 -#: lib/layouts/svjour.inc:123 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123 msgid "Dedication:" msgstr "Dédicace :" @@ -10449,8 +9653,7 @@ msgstr "Choix de menu" msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" msgstr "SousParagraphe*" @@ -10478,8 +9681,7 @@ msgstr "RemarqueRévision" msgid "FirstName" msgstr "Prénom" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -#: lib/layouts/noweb.module:19 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19 #: lib/layouts/sweave.module:43 msgid "Scrap" msgstr "Scrap" @@ -10520,8 +9722,7 @@ msgstr "\\arabic{subsubsection}." msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." @@ -10553,8 +9754,7 @@ msgstr "Minisec" msgid "Publishers" msgstr "Éditeurs" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 -#: lib/layouts/svjour.inc:119 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119 msgid "Dedication" msgstr "Dédicace" @@ -10590,8 +9790,7 @@ msgstr "Dicton" msgid "CharStyle" msgstr "Style de caractères" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "INDÉFINI" @@ -10611,10 +9810,8 @@ msgstr "vol." msgid "no." msgstr "no." -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -10630,14 +9827,12 @@ msgstr "Partie \\Roman{part}" msgid "Chapter ##" msgstr "Chapitre # #" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29 msgid "Section ##" msgstr "Section ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 msgid "Paragraph ##" msgstr "Paragraphe # #" @@ -10665,8 +9860,7 @@ msgstr "NoteDeBasDePage # #" msgid "Marginal" msgstr "En marge" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "marge" @@ -10690,8 +9884,7 @@ msgstr "commentaire" msgid "Note:Note" msgstr "Note : note" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 -#: src/insets/InsetNote.cpp:294 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294 msgid "note" msgstr "note" @@ -10703,40 +9896,30 @@ msgstr "Note : grisée" msgid "greyedout" msgstr "grisé" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 -#: src/insets/InsetERT.cpp:143 -#: src/insets/InsetERT.cpp:145 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145 msgid "ERT" msgstr "TeX" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:468 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 msgid "Phantom" msgstr "Fantôme" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:165 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 msgid "Listings" msgstr "Listings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 -#: lib/layouts/minimalistic.module:20 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 -#: src/insets/Inset.cpp:108 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Branche" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 -#: lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/Buffer.cpp:821 -#: src/BufferParams.cpp:411 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:450 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/Buffer.cpp:821 src/BufferParams.cpp:411 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450 #: src/insets/InsetIndex.cpp:715 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -10745,8 +9928,7 @@ msgstr "Index" msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 -#: src/insets/Inset.cpp:109 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109 #: src/insets/InsetBox.cpp:133 msgid "Box" msgstr "Boîte" @@ -10755,8 +9937,7 @@ msgstr "Boîte" msgid "Box:Shaded" msgstr "Boîte : ombrée" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 -#: src/insets/Inset.cpp:94 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94 msgid "Float" msgstr "Flottant" @@ -10772,8 +9953,7 @@ msgstr "Argument" msgid "opt" msgstr "opt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 -#: src/insets/Inset.cpp:115 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -10789,8 +9969,7 @@ msgstr "Info : raccourci" msgid "Info:shortcuts" msgstr "Info : raccourcis" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:372 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" @@ -10822,98 +10001,79 @@ msgstr "Tirés à part" msgid "Offprints:" msgstr "Tirés à part :" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fait \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problème \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Exercice \\theexercise." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 -#: lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corollaire \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 -#: lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemme \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 -#: lib/layouts/theorems.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposition \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 -#: lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjecture \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 -#: lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Note \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 -#: lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Définition \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 -#: lib/layouts/theorems.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Exemple \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 -#: lib/layouts/theorems.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problème \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 -#: lib/layouts/theorems.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Exercice \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 -#: lib/layouts/theorems.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Remarque \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 -#: lib/layouts/theorems.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Affirmation \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" msgstr "Exemple*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 msgid "Problem*" msgstr "Problème*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 msgid "Exercise*" msgstr "Exercice*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" msgstr "Remarque*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 msgid "Claim*" msgstr "Affirmation*" @@ -10942,15 +10102,18 @@ msgid "Braille" msgstr "Braille" #: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." -msgstr "Définit un environnement pour saisir le Braille. Pour les détails, voir Braille.lyx dans les exemples." +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" +"Définit un environnement pour saisir le Braille. Pour les détails, voir " +"Braille.lyx dans les exemples." #: lib/layouts/braille.module:22 msgid "Braille (default)" msgstr "Braille (implicite)" -#: lib/layouts/braille.module:36 -#: lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 msgid "Braille:" msgstr "Braille :" @@ -11003,8 +10166,13 @@ msgid "Endnote" msgstr "Notes en fin de document" #: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." -msgstr "Ajouter un insert de groupement de notes (« endnote »), en plus des notes de bas de page. Vous devrez ajouter \"\\theendnotes\" en ERT à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les notes regroupées." +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Ajouter un insert de groupement de notes (« endnote »), en plus des notes de " +"bas de page. Vous devrez ajouter \"\\theendnotes\" en ERT à l'endroit où " +"vous souhaitez voir apparaître les notes regroupées." #: lib/layouts/endnotes.module:9 msgid "Custom:Endnote" @@ -11019,44 +10187,65 @@ msgid "Number Equations by Section" msgstr "Numéroter les équations par section" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "Réinitialiser la numérotation des équations au début de chaque section et ajouter le numéro de section au numéro d'équation, comme dans « (2.1) »." +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" +"Réinitialiser la numérotation des équations au début de chaque section et " +"ajouter le numéro de section au numéro d'équation, comme dans « (2.1) »." #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 msgid "Number Figures by Section" msgstr "Numéroter les figures par section" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "Réinitialiser la numérotation des figures au début de chaque section et ajouter le numéro de section au numéro de figure, comme dans « fig. 2.1 »." +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" +"Réinitialiser la numérotation des figures au début de chaque section et " +"ajouter le numéro de section au numéro de figure, comme dans « fig. 2.1 »." #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" msgstr "Note de bas de page en fin de document" #: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." -msgstr "Positionner toutes les notes de bas de pages en notes regroupées (« endnotes »). Vous devrez ajouter \"\\theendnotes\" en ERT à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les notes regroupées." +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " +"where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Positionner toutes les notes de bas de pages en notes regroupées (« endnotes " +"»). Vous devrez ajouter \"\\theendnotes\" en ERT à l'endroit où vous " +"souhaitez voir apparaître les notes regroupées." -#: lib/layouts/hanging.module:2 -#: lib/layouts/hanging.module:16 +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 msgid "Hanging" msgstr "Renfoncement" #: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." -msgstr "Ajouter un environnement pour les paragraphes avec renfoncement. Un paragraphe avec renfoncement est un paragraphe dans lequel la première ligne est au fer à gauche, alors que les autres lignes présentent un retrait." +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" +"Ajouter un environnement pour les paragraphes avec renfoncement. Un " +"paragraphe avec renfoncement est un paragraphe dans lequel la première ligne " +"est au fer à gauche, alors que les autres lignes présentent un retrait." #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials" msgstr "Initiales" #: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one." -msgstr "Définir le style de caractères pour les initiales. Suggestion : essayer d'utiliser les polices artistiques comme Fraktur ou Calligraphique" +msgid "" +"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " +"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +msgstr "" +"Définir le style de caractères pour les initiales. Suggestion : essayer " +"d'utiliser les polices artistiques comme Fraktur ou Calligraphique" -#: lib/layouts/initials.module:6 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "charstyles" msgstr "styles de caractères" @@ -11073,8 +10262,14 @@ msgid "Linguistics" msgstr "Linguistique" #: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." -msgstr "Définir certains environnements spéciaux utiles pour la linguistique (exemples numérotés, glosses, balisage sémantique, tableaux flottants). Voir le fichier linguistics.lyx dans les exemples." +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" +"Définir certains environnements spéciaux utiles pour la linguistique " +"(exemples numérotés, glosses, balisage sémantique, tableaux flottants). Voir " +"le fichier linguistics.lyx dans les exemples." #: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" @@ -11153,8 +10348,12 @@ msgid "Logical Markup" msgstr "Balisage logique" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." -msgstr "Définition de quelques styles de caractères pour le balisage logique: nom, emphase, force, et code." +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" +"Définition de quelques styles de caractères pour le balisage logique: nom, " +"emphase, force, et code." #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 msgid "CharStyle:Noun" @@ -11205,20 +10404,21 @@ msgstr "Programmation littéraire noweb" msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "Autoriser l'usage de Noweb comme outil de programmation littéraire." -#: lib/layouts/noweb.module:5 -#: lib/layouts/sweave.module:5 +#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 msgid "literate" msgstr "littéraire" -#: lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:21 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21 #: lib/configure.py:506 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" #: lib/layouts/sweave.module:5 -msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." -msgstr "Autoriser l'utilisation du langage statistique S/R pour la programmation littéraire." +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." +msgstr "" +"Autoriser l'utilisation du langage statistique S/R pour la programmation " +"littéraire." #: lib/layouts/sweave.module:20 msgid "Chunk" @@ -11240,8 +10440,7 @@ msgstr "S/R expression" msgid "S/R expr" msgstr "S/R expr" -#: lib/layouts/sweave.module:87 -#: lib/layouts/sweave.module:88 +#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88 msgid "Sweave Input File" msgstr "Fichier source Sweave" @@ -11250,24 +10449,59 @@ msgid "Number Tables by Section" msgstr "Numéroter les tableaux par section" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "Réinitialiser la numérotation des tableaux au début de chaque section et ajouter le numéro de section au numéro de tableau, comme dans « Tableau 2.1 »." +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" +"Réinitialiser la numérotation des tableaux au début de chaque section et " +"ajouter le numéro de section au numéro de tableau, comme dans « Tableau 2.1 »." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" msgstr "Théorèmes (AMS, numérotation par type)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "Définir les environnements « preuve » et « théorème » en utilisant le mécanisme AMS étendu. Les deux types numéroté et non numéroté sont disponibles. Au contraire du module Théorème AMS ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte sur le document entier. Pour les numérotation par chapitre ou par section, utiliser l'un des modules « numérotation par sections » ou « numérotation par chapitres », respectivement." +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Définir les environnements « preuve » et « théorème » en utilisant le " +"mécanisme AMS étendu. Les deux types numéroté et non numéroté sont " +"disponibles. Au contraire du module Théorème AMS ordinaire, les différents " +"types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, " +"théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas " +"théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte " +"sur le document entier. Pour les numérotation par chapitre ou par section, " +"utiliser l'un des modules « numérotation par sections » ou « numérotation par " +"chapitres », respectivement." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" msgstr "Théorèmes (AMS étendu, numérotation par type)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, Note, Notation, Résumé, Remerciement, Conclusion, Hypothèse et Cas, numérotés ou non numérotés. Au contraire du module AMS étendu ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. critère 1, critère 2, axiome 1, hypothèse 1, critère 3, ..., et non pas critère 1, critère 2, axiome 3, hypothèse 4, ...)." +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" +"Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des " +"paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, " +"Note, Notation, Résumé, Remerciement, Conclusion, Hypothèse et Cas, " +"numérotés ou non numérotés. Au contraire du module AMS étendu ordinaire, les " +"différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. " +"critère 1, critère 2, axiome 1, hypothèse 1, critère 3, ..., et non pas " +"critère 1, critère 2, axiome 3, hypothèse 4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 msgid "Criterion \\thecriterion." @@ -11409,14 +10643,20 @@ msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "Théorèmes (extensions AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, Note, Notation, Résumé, Remerciement, Conclusion, Fait, Hypothèse, Cas et Question, numérotés ou non numérotés." +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" +"Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des " +"paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, " +"Note, Notation, Résumé, Remerciement, Conclusion, Fait, Hypothèse, Cas et " +"Question, numérotés ou non numérotés." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 -#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 #: lib/layouts/theorems-std.module:8 msgid "theorems" msgstr "théorèmes" @@ -11478,67 +10718,130 @@ msgid "Theorems (AMS)" msgstr "Théorèmes (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "Définir les environnements « théorème » et « preuve » à l'aide du mécanisme AMS étendu. Les types numéroté et non-numéroté sont tous deux disponibles. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes (numérotation par ...) »." +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Définir les environnements « théorème » et « preuve » à l'aide du mécanisme " +"AMS étendu. Les types numéroté et non-numéroté sont tous deux disponibles. " +"Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout le " +"document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes " +"(numérotation par ...) »." #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type)" msgstr "Théorèmes (numérotation par type)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte sur le document entier. Pour les numérotation par chapitre ou par section, utiliser l'un des modules « numérotation par sections » ou « numérotation par chapitres », respectivement." +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au " +"contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème " +"disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, " +"proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, " +"lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte sur le document entier. " +"Pour les numérotation par chapitre ou par section, utiliser l'un des modules " +"« numérotation par sections » ou « numérotation par chapitres », " +"respectivement." #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "Théorèmes (numérotation par type et par chapitre)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à chaque début de chapitre." +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" +"Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au " +"contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème " +"disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, " +"proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, " +"lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à chaque début de " +"chapitre." #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" msgstr "Théorèmes (numérotation par chapitre)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." -msgstr "Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur est redémarré à chaque début de chapitre). N'utiliser ce module qu'avec des classes de document fournissant une environnement de chapitre." +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" +"Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur est " +"redémarré à chaque début de chapitre). N'utiliser ce module qu'avec des " +"classes de document fournissant une environnement de chapitre." #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "Théorèmes (numérotation par type et par section)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à chaque début de section." +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" +"Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au " +"contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème " +"disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, " +"proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, " +"lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à chaque début de " +"section." #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Section)" msgstr "Théorèmes (numérotation par section)" #: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." -msgstr "Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur est redémarré à chaque début de chapitre)." +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" +"Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur est " +"redémarré à chaque début de chapitre)." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Theorems (Unnumbered)" msgstr "Théorèmes (non numérotés)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." -msgstr "Définir seulement des environnements de théorème non numérotés, et l'environnement de preuve, via le mécanisme AMS étendu." +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" +"Définir seulement des environnements de théorème non numérotés, et " +"l'environnement de preuve, via le mécanisme AMS étendu." #: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "Définir certains environnements de théorème utilisables avec des classes non-AMS. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes (numérotation par ...) »." +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Définir certains environnements de théorème utilisables avec des classes non-" +"AMS. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout " +"le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes " +"(numérotation par ...) »." -#: lib/languages:3 -#: src/Font.cpp:61 -#: src/Font.cpp:64 -#: src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 -#: src/Font.cpp:76 +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" @@ -11562,8 +10865,7 @@ msgstr "Arabe (ArabTeX)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabe" -#: lib/languages:12 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" @@ -11683,9 +10985,7 @@ msgstr "Allemand" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Allemand (Suisse)" -#: lib/languages:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Grec" @@ -11694,8 +10994,7 @@ msgstr "Grec" msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grec (polytonique)" -#: lib/languages:47 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" @@ -11816,8 +11115,7 @@ msgstr "Espagnol (Mexique)" msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: lib/languages:83 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Thaï" @@ -12038,19 +11336,15 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:32 -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 -#: lib/ui/stdmenus.inc:28 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28 msgid "File|F" msgstr "Fichier|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 -#: lib/ui/stdmenus.inc:29 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 msgid "Edit|E" msgstr "Éditer|e" -#: lib/ui/classic.ui:34 -#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Insert|I" msgstr "Insérer|I" @@ -12058,13 +11352,11 @@ msgstr "Insérer|I" msgid "Layout|L" msgstr "Format|t" -#: lib/ui/classic.ui:36 -#: lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "View|V" msgstr "Visualiser|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 -#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "Navigate|N" msgstr "Naviguer|N" @@ -12072,13 +11364,11 @@ msgstr "Naviguer|N" msgid "Documents|D" msgstr "Documents|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 -#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Help|H" msgstr "Aide|d" -#: lib/ui/classic.ui:47 -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "New|N" msgstr "Nouveau|N" @@ -12086,23 +11376,19 @@ msgstr "Nouveau|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Nouveau avec modèle...|m" -#: lib/ui/classic.ui:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Open...|O" msgstr "Ouvrir...|O" -#: lib/ui/classic.ui:51 -#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Close|C" msgstr "Fermer|F" -#: lib/ui/classic.ui:52 -#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Save|S" msgstr "Enregistrer|E" -#: lib/ui/classic.ui:53 -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Save As...|A" msgstr "Enregistrer sous...|s" @@ -12110,73 +11396,59 @@ msgstr "Enregistrer sous...|s" msgid "Revert|R" msgstr "Revenir à la sauvegarde|R" -#: lib/ui/classic.ui:55 -#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Version Control|V" msgstr "Contrôle de version|v" -#: lib/ui/classic.ui:57 -#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Import|I" msgstr "Importer|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:57 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 msgid "Export|E" msgstr "Exporter|x" -#: lib/ui/classic.ui:59 -#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Print...|P" msgstr "Imprimer...|p" -#: lib/ui/classic.ui:60 -#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|a" -#: lib/ui/classic.ui:62 -#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Exit|x" msgstr "Quitter|Q" -#: lib/ui/classic.ui:68 -#: lib/ui/stdmenus.inc:72 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 msgid "Register...|R" msgstr "S'inscrire...|i" -#: lib/ui/classic.ui:69 -#: lib/ui/stdmenus.inc:73 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Enregistrer les changements...|E" -#: lib/ui/classic.ui:70 -#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Nouvelle version modifiable|N" -#: lib/ui/classic.ui:71 -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Revert to Repository Version|v" msgstr "Revenir à la version du dépôt|R" -#: lib/ui/classic.ui:72 -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Annuler le dernier enregistrement|A" -#: lib/ui/classic.ui:73 -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79 msgid "Show History...|H" msgstr "Afficher l'historique...|h" -#: lib/ui/classic.ui:82 -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89 msgid "Custom...|C" msgstr "Personnaliser...|e" -#: lib/ui/classic.ui:90 -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Undo|U" msgstr "Annuler|A" @@ -12208,14 +11480,11 @@ msgstr "Rechercher et remplacer...|e" msgid "Tabular|T" msgstr "Tableau|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Math|M" msgstr "Maths|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correcteur orthographique...|o" @@ -12227,8 +11496,7 @@ msgstr "Dictionnaire de Synonymes..." msgid "Statistics...|i" msgstr "Statistiques...|i" -#: lib/ui/classic.ui:107 -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Check TeX|h" msgstr "Correcteur TeX|T" @@ -12236,13 +11504,11 @@ msgstr "Correcteur TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Suivi des modifications|S" -#: lib/ui/classic.ui:110 -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Preferences...|P" msgstr "Préférences...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurer|R" @@ -12254,9 +11520,7 @@ msgstr "Sélection par lignes|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Sélection par paragraphes|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 -#: lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multi-colonnes|n" @@ -12280,9 +11544,7 @@ msgstr "Bord droit|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Alignement|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Ajouter une ligne|j" @@ -12290,19 +11552,15 @@ msgstr "Ajouter une ligne|j" msgid "Delete Row|w" msgstr "Supprimer la ligne|u" -#: lib/ui/classic.ui:131 -#: lib/ui/classic.ui:172 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Copier la ligne" -#: lib/ui/classic.ui:132 -#: lib/ui/classic.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Échanger les lignes" -#: lib/ui/classic.ui:134 -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 -#: lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Ajouter une colonne|A" @@ -12310,46 +11568,35 @@ msgstr "Ajouter une colonne|A" msgid "Delete Column|D" msgstr "Supprimer la colonne|p" -#: lib/ui/classic.ui:136 -#: lib/ui/classic.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Copier la colonne" -#: lib/ui/classic.ui:137 -#: lib/ui/classic.ui:178 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Échanger les colonnes" -#: lib/ui/classic.ui:141 -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Left|L" msgstr "À gauche|À" -#: lib/ui/classic.ui:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Center|C" msgstr "Centré|é" -#: lib/ui/classic.ui:143 -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Right|R" msgstr "À droite|r" -#: lib/ui/classic.ui:145 -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Top|T" msgstr "En haut|t" -#: lib/ui/classic.ui:146 -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Au milieu|l" -#: lib/ui/classic.ui:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Bottom|B" msgstr "En bas|s" @@ -12361,18 +11608,15 @@ msgstr "(Dés)Activer numérotation|N" msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "(Dés)Activer numérotation de cette ligne|m" -#: lib/ui/classic.ui:162 -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Changer le type de limite|i" -#: lib/ui/classic.ui:164 -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Changer le type de formule|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Appel à un logiciel de calcul formel|g" @@ -12384,9 +11628,7 @@ msgstr "Alignement|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Ajouter une ligne|j" -#: lib/ui/classic.ui:171 -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Row|D" msgstr "Supprimer la ligne|u" @@ -12394,24 +11636,19 @@ msgstr "Supprimer la ligne|u" msgid "Add Column|C" msgstr "Ajouter une colonne|o" -#: lib/ui/classic.ui:176 -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Delete Column|e" msgstr "Supprimer la colonne|p" -#: lib/ui/classic.ui:182 -#: lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Default|t" msgstr "Implicite|p" -#: lib/ui/classic.ui:183 -#: lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253 msgid "Display|D" msgstr "Hors ligne|H" -#: lib/ui/classic.ui:184 -#: lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Inline|I" msgstr "En ligne|l" @@ -12443,17 +11680,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 -#: lib/ui/classic.ui:265 -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formule en ligne|l" -#: lib/ui/classic.ui:200 -#: lib/ui/stdcontext.inc:50 -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formule hors ligne|h" @@ -12481,8 +11713,7 @@ msgstr "Environnement gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Environnement multline" -#: lib/ui/classic.ui:214 -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Math|h" msgstr "Maths|h" @@ -12490,8 +11721,7 @@ msgstr "Maths|h" msgid "Special Character|S" msgstr "Caractère spécial|s" -#: lib/ui/classic.ui:217 -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Citation...|C" msgstr "Citation...|a" @@ -12499,18 +11729,15 @@ msgstr "Citation...|a" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Référence croisée...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Label...|L" msgstr "Étiquette...|q" -#: lib/ui/classic.ui:220 -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Footnote|F" msgstr "Note de bas de page|b" -#: lib/ui/classic.ui:221 -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Note en marge|m" @@ -12530,8 +11757,7 @@ msgstr "Entrée de glossaire" msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Note|N" msgstr "Annotation|n" @@ -12547,8 +11773,7 @@ msgstr "Code TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Graphics...|G" msgstr "Graphique...|G" @@ -12572,18 +11797,15 @@ msgstr "Insérer fichier|I" msgid "External Material...|x" msgstr "Objet externe...|e" -#: lib/ui/classic.ui:241 -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symboles...|b" -#: lib/ui/classic.ui:242 -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Superscript|S" msgstr "Exposant|x" -#: lib/ui/classic.ui:243 -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Subscript|u" msgstr "Indice|I" @@ -12591,13 +11813,11 @@ msgstr "Indice|I" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Point de césure|c" -#: lib/ui/classic.ui:245 -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Césure protégée|r" -#: lib/ui/classic.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Séparation de ligature|a" @@ -12605,21 +11825,16 @@ msgstr "Séparation de ligature|a" msgid "Protected Space|r" msgstr "Espace insécable|E" -#: lib/ui/classic.ui:248 -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Interword Space|w" msgstr "Espace entre mots|t" -#: lib/ui/classic.ui:249 -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230 #: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espace fine|f" -#: lib/ui/classic.ui:250 -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Espacement horizontal...|p" @@ -12631,13 +11846,11 @@ msgstr "Espacement vertical..." msgid "Line Break|L" msgstr "Passage à la ligne|l" -#: lib/ui/classic.ui:253 -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Points de suspension|s" -#: lib/ui/classic.ui:254 -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Point final|f" @@ -12645,8 +11858,7 @@ msgstr "Point final|f" msgid "Protected Dash|D" msgstr "Tiret protégé|E" -#: lib/ui/classic.ui:256 -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barre oblique sécable|a" @@ -12658,8 +11870,7 @@ msgstr "Guillemet simple|u" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Guillemet droit|G" -#: lib/ui/classic.ui:259 -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Séparateur de menu|m" @@ -12667,73 +11878,53 @@ msgstr "Séparateur de menu|m" msgid "Horizontal Line" msgstr "Ligne horizontale" -#: lib/ui/classic.ui:261 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 msgid "Page Break" msgstr "Saut de page (justifié)" -#: lib/ui/classic.ui:266 -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formule hors ligne|h" -#: lib/ui/classic.ui:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297 #: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Environnement tableau d'équations|E" -#: lib/ui/classic.ui:268 -#: lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298 #: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Environnement AMS align|a" -#: lib/ui/classic.ui:269 -#: lib/ui/stdcontext.inc:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299 #: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Environnement AMS alignat|i" -#: lib/ui/classic.ui:270 -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300 #: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Environnement AMS flalign|f" -#: lib/ui/classic.ui:273 -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301 #: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Environnement AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:274 -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302 #: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Environnement AMS multline|u" -#: lib/ui/classic.ui:276 -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Array Environment|y" msgstr "Environnement tableau|b" -#: lib/ui/classic.ui:277 -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Environnement cas|c" -#: lib/ui/classic.ui:278 -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Split Environment|S" msgstr "Environnement disjoint|j" @@ -12769,48 +11960,39 @@ msgstr "Math série grasse" msgid "Text Normal Font" msgstr "Texte police normale" -#: lib/ui/classic.ui:295 -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Text Roman Family" msgstr "Texte famille romaine" -#: lib/ui/classic.ui:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Texte famille sans empattement" -#: lib/ui/classic.ui:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Texte famille chasse fixe" -#: lib/ui/classic.ui:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Text Bold Series" msgstr "Texte série grasse" -#: lib/ui/classic.ui:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Text Medium Series" msgstr "Texte série moyenne" -#: lib/ui/classic.ui:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Texte forme italique" -#: lib/ui/classic.ui:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Texte forme petites capitales" -#: lib/ui/classic.ui:304 -#: lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Texte forme inclinée" -#: lib/ui/classic.ui:305 -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Texte forme droite" @@ -12818,48 +12000,39 @@ msgstr "Texte forme droite" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figure floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:314 -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Table des matières|e" -#: lib/ui/classic.ui:316 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340 +#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340 msgid "Index List|I" msgstr "Index|I" -#: lib/ui/classic.ui:317 -#: lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Glossaire|G" -#: lib/ui/classic.ui:318 -#: lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliographie BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:322 -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:323 -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Texte brut|T" -#: lib/ui/classic.ui:324 -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Texte brut par lignes...|b" -#: lib/ui/classic.ui:328 -#: lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Track Changes|T" msgstr "Suivre les modifications|S" -#: lib/ui/classic.ui:329 -#: lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionner les modifications...|F" @@ -12871,8 +12044,7 @@ msgstr "Accepter toutes les modifications|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Rejeter toutes les modifications|R" -#: lib/ui/classic.ui:332 -#: lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Afficher les modifications dans la sortie|h" @@ -12916,8 +12088,7 @@ msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement|g" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Début appendice ici|a" -#: lib/ui/classic.ui:360 -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "Build Program|B" msgstr "Compiler|C" @@ -12925,14 +12096,12 @@ msgstr "Compiler|C" msgid "Update|U" msgstr "Mettre à jour|j" -#: lib/ui/classic.ui:363 -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Fichier journal LaTeX|L" # raccourci à revoir -#: lib/ui/classic.ui:364 -#: lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Outline|O" msgstr "Plan|n" @@ -12940,43 +12109,35 @@ msgstr "Plan|n" msgid "TeX Information|X" msgstr "Informations TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:378 -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Next Note|N" msgstr "Note suivante|N" -#: lib/ui/classic.ui:379 -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Go to Label|L" msgstr "Aller à l'étiquette|A" -#: lib/ui/classic.ui:380 -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Signets|S" -#: lib/ui/classic.ui:384 -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Enregistrer le signet 1|E" -#: lib/ui/classic.ui:385 -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Enregistrer le signet 2" -#: lib/ui/classic.ui:386 -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Enregistrer le signet 3" -#: lib/ui/classic.ui:387 -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Enregistrer le signet 4" -#: lib/ui/classic.ui:388 -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Enregistrer le signet 5" @@ -13000,18 +12161,15 @@ msgstr "Aller au signet 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Aller au signet 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:409 -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduction|I" -#: lib/ui/classic.ui:410 -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Tutorial|T" msgstr "Manuel d'apprentissage|a" -#: lib/ui/classic.ui:411 -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guide de l'utilisateur|u" @@ -13023,23 +12181,19 @@ msgstr "Options avancées|O" msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Objets insérés|b" -#: lib/ui/classic.ui:414 -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Customization|C" msgstr "Personnalisation|P" -#: lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuration LaTeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:417 -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "About LyX|X" msgstr "À propos de LyX...|L" -#: lib/ui/classic.ui:425 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 msgid "About LyX" msgstr "À propos de LyX..." @@ -13051,33 +12205,27 @@ msgstr "Préférences..." msgid "Quit LyX" msgstr "Quitter LyX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Environnement Aligné|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Environnement AlignéSur|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Environnement Rassemblé|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Délimiteurs...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:36 -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrice...|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" @@ -13085,13 +12233,11 @@ msgstr "Macro|o" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Environnement AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Numéroter toute la formule|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numéroter cette ligne|m" @@ -13104,8 +12250,7 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copier comme référence|C" # menu éditer math -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Split Cell|C" msgstr "Fractionner cellule|c" @@ -13117,8 +12262,7 @@ msgstr "Insérer|I" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Ajouter une ligne au-dessus|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 -#: lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ajouter une ligne au-dessous|o" @@ -13130,23 +12274,19 @@ msgstr "Supprimer la ligne au-dessus|S" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Supprimer la ligne au-dessous|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Add Line to Left" msgstr "Ajouter une ligne à gauche" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 -#: lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Add Line to Right" msgstr "Ajouter une ligne à droite" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Supprimer la ligne à gauche" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Supprimer la ligne à droite" @@ -13166,8 +12306,7 @@ msgstr "Afficher la barre d'outils tableaux" msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Appel à un logiciel de calcul formel|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:85 -#: lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Référence croisée suivante|v" @@ -13203,35 +12342,20 @@ msgstr "Référence mise en forme|o" msgid "Textual Reference|x" msgstr "Référence textuelle|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 -#: lib/ui/stdcontext.inc:118 -#: lib/ui/stdcontext.inc:126 -#: lib/ui/stdcontext.inc:140 -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:168 -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 -#: lib/ui/stdcontext.inc:371 -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 -#: lib/ui/stdcontext.inc:458 -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 -#: lib/ui/stdcontext.inc:484 -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 -#: lib/ui/stdcontext.inc:503 -#: lib/ui/stdcontext.inc:513 -#: lib/ui/stdcontext.inc:521 -#: lib/ui/stdcontext.inc:529 -#: lib/ui/stdcontext.inc:537 -#: lib/ui/stdcontext.inc:550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:560 -#: lib/ui/stdcontext.inc:575 -#: lib/ui/stdcontext.inc:588 -#: lib/ui/stdcontext.inc:596 -#: lib/ui/stdcontext.inc:640 -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521 +#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560 +#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588 +#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Settings...|S" msgstr "Paramètres...|m" @@ -13239,8 +12363,7 @@ msgstr "Paramètres...|m" msgid "Go Back|G" msgstr "Revenir|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:106 -#: lib/ui/stdcontext.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Copier comme référence|C" @@ -13248,38 +12371,27 @@ msgstr "Copier comme référence|C" msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Modifier la(les) base(s) de données via une application externe...|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 -#: lib/ui/stdcontext.inc:367 -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 -#: lib/ui/stdcontext.inc:570 +#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570 #: lib/ui/stdcontext.inc:634 msgid "Open Inset|O" msgstr "Ouvrir l'insert|O" # ajouter raccourci -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 -#: lib/ui/stdcontext.inc:165 -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 -#: lib/ui/stdcontext.inc:571 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571 #: lib/ui/stdcontext.inc:635 msgid "Close Inset|C" msgstr "Fermer l'insert|i" # menu Editer quand on est dans un insert -#: lib/ui/stdcontext.inc:139 -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 -#: lib/ui/stdcontext.inc:370 -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 -#: lib/ui/stdcontext.inc:573 -#: lib/ui/stdcontext.inc:604 -#: lib/ui/stdcontext.inc:639 +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Supprimer l'insert|u" @@ -13319,8 +12431,7 @@ msgstr "Fond ombré|b" msgid "Double Frame|u" msgstr "Double cadre|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "LyX Note|N" msgstr "Note LyX|N" @@ -13328,8 +12439,7 @@ msgstr "Note LyX|N" msgid "Comment|m" msgstr "Commentaire|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grisée|G" @@ -13354,13 +12464,11 @@ msgstr "Fantôme vert." msgid "Protected Space|o" msgstr "Espace insécable|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Espace fine négative|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 -#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Saut demi-cadratin (saut de dimension n)|S" @@ -13368,13 +12476,11 @@ msgstr "Saut demi-cadratin (saut de dimension n)|S" msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Espace insécable demi-cadratin (espace-n)|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Espace cadratin|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Espace double cadratin|u" @@ -13410,8 +12516,7 @@ msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le haut)|h" msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le bas)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 -#: lib/ui/stdcontext.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239 msgid "Custom Length|C" msgstr "Dimension réglable|a" @@ -13459,97 +12564,73 @@ msgstr "Réglable|R" msgid "Settings...|e" msgstr "Paramètres...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 -#: lib/ui/stdcontext.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544 msgid "Include|c" msgstr "Inclus (include)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 -#: lib/ui/stdcontext.inc:545 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545 msgid "Input|p" msgstr "Incorporé (input)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 -#: lib/ui/stdcontext.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546 msgid "Verbatim|V" msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 -#: lib/ui/stdcontext.inc:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Verbatim (espaces marqués)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 -#: lib/ui/stdcontext.inc:548 +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548 msgid "Listing|L" msgstr "Listing|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 -#: lib/ui/stdcontext.inc:552 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Modifier le fichier inclus...|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "New Page|N" msgstr "Saut de page (fer en haut)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Page Break|a" msgstr "Saut de page (justifié)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Clear Page|C" msgstr "Saut de page (vide le tampon)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:280 -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Saut de page impaire|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Passage à la ligne (fer à gauche)|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:288 -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Passage à la ligne (justifié)|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 -#: src/Text3.cpp:1179 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1179 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 -#: src/Text3.cpp:1184 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1184 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1132 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1132 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 -#: lib/ui/stdcontext.inc:365 -#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Coller une sélection récente|o" @@ -13557,18 +12638,15 @@ msgstr "Coller une sélection récente|o" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Revenir au signet enregistré|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Forward search|F" msgstr "Recherche vers le bas|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Déplacer le paragraphe vers le haut|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Déplacer le paragraphe vers le bas|b" @@ -13584,8 +12662,7 @@ msgstr "Rétrograder la section|g" msgid "Move Section Down|D" msgstr "Déplacer la section vers le bas|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 -#: lib/ui/stdcontext.inc:624 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Déplacer la section vers le haut|u" @@ -13593,8 +12670,7 @@ msgstr "Déplacer la section vers le haut|u" msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Insérer un titre court|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 -#: lib/ui/stdcontext.inc:613 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613 msgid "Accept Change|c" msgstr "Accepter la modification|A" @@ -13606,13 +12682,11 @@ msgstr "Rejeter la modification|R" msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Appliquer le dernier style de texte|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Text Style|S" msgstr "Style de texte|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:320 -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paramètres de paragraphe...|P" @@ -13640,13 +12714,11 @@ msgstr "Un nombre quelconque|n" msgid "User Defined|U" msgstr "Défini par l'utilisateur|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Append Argument" msgstr "Ajouter un argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Supprimer le dernier argument" @@ -13658,28 +12730,23 @@ msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Insérer un argument optionnel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Supprimer un argument optionnel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 -#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Ajouter l'argument en intégrant depuis la droite" -#: lib/ui/stdcontext.inc:353 -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Ajouter l'argument optionnel en intégrant depuis la droite" -#: lib/ui/stdcontext.inc:354 -#: lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Enlever le dernier argument en éjectant par la droite" @@ -13687,34 +12754,37 @@ msgstr "Enlever le dernier argument en éjectant par la droite" msgid "Reload|R" msgstr "Recharger|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394 #: lib/ui/stdcontext.inc:505 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Modifier le fichier via une application externe...|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Multi-colonnes|n" + # Conflit raccourci avec « Au milieu » insoluble #: lib/ui/stdcontext.inc:403 -msgid "Multirow|i" +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" msgstr "Multi-lignes|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:405 -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Ligne du haut|h" #: lib/ui/stdcontext.inc:406 -#: lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Ligne du bas|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:407 -#: lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Left Line|L" msgstr "Ligne de gauche|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Right Line|R" msgstr "Ligne de droite|d" @@ -13726,18 +12796,23 @@ msgstr "À gauche|À" msgid "Right|h" msgstr "À droite|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 -msgid "Middle|d" -msgstr "Au milieu|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Ajouter une ligne|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:420 -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copier la ligne|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Ajouter une colonne|A" + #: lib/ui/stdcontext.inc:425 -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Copier la colonne|i" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -13784,13 +12859,11 @@ msgstr "Informations sur le document|d" msgid "Copy Text|o" msgstr "Copier le texte|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 -#: lib/ui/stdcontext.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Activer la branche|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Désactiver la branche|e" @@ -13806,8 +12879,7 @@ msgstr "Tous les index|A" msgid "Subindex|b" msgstr "Sous-index|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:614 -#: lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rejeter la modification|R" @@ -14022,6 +13094,14 @@ msgstr "Majuscule|j" msgid "Lowercase|L" msgstr "Minuscules|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Ligne du haut|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Ligne du bas|b" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Top|p" msgstr "En haut|t" @@ -14034,6 +13114,10 @@ msgstr "Au milieu|l" msgid "Bottom|o" msgstr "En bas|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Copier la colonne|i" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Définition de macro" @@ -14140,13 +13224,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Replier la macro mathématique|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "Afficher le message|g" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Afficher le code LaTeX|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Afficher le message|g" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "View Master Document|M" msgstr "Visionner le document maître|m" @@ -14423,13 +13507,11 @@ msgstr "Imprimer le document" msgid "Check spelling" msgstr "Correction orthographique" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -#: src/BufferView.cpp:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 -#: src/BufferView.cpp:1314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314 msgid "Redo" msgstr "Refaire" @@ -14569,8 +13651,7 @@ msgstr "Insérer une note de bas de page" msgid "Insert margin note" msgstr "Insérer une note en marge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Insert note" msgstr "Insérer une note" @@ -14602,23 +13683,19 @@ msgstr "Style de texte" msgid "Paragraph settings" msgstr "Paramètres de paragraphe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Add row" msgstr "Ajouter une ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Add column" msgstr "Ajouter une colonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Delete row" msgstr "Supprimer la ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Delete column" msgstr "Supprimer la colonne" @@ -14854,8 +13931,7 @@ msgstr "Visionner les autres formats" msgid "Update Other Formats" msgstr "Mettre à jour les autres formats" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" msgstr "Contrôle de version" @@ -14907,24 +13983,20 @@ msgstr "Palettes mathématiques" msgid "Math spacings" msgstr "Espacements mathématiques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Styles" msgstr "Styles" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Fractions" msgstr "Fractions" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240 msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" @@ -14936,13 +14008,11 @@ msgstr "Décors de fenêtre" msgid "Big operators" msgstr "Grands opérateurs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Flèches" @@ -14951,13 +14021,11 @@ msgstr "Flèches" msgid "AMS arrows" msgstr "Flèches AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "Operators" msgstr "Opérateurs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "Relations" msgstr "Relations Binaires" @@ -14969,8 +14037,7 @@ msgstr "Relations AMS" msgid "AMS negative relations" msgstr "Négations de relations AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Dots" msgstr "Points" @@ -15187,12 +14254,8 @@ msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -msgid "" -"Nice fraction (3/4)\t\\n" -"icefrac" -msgstr "" -"Fraction esthétique (3/4)\t\\n" -"icefrac" +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Fraction esthétique (3/4)\t\\nicefrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Unit (km)\t\\unit" @@ -15530,8 +14593,7 @@ msgstr "swarrow" msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" @@ -16011,13 +15073,11 @@ msgstr "aleph" msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "angle" msgstr "angle" @@ -17157,8 +16217,7 @@ msgstr "intercal" msgid "RasterImage" msgstr "ImageTramée" -#: lib/external_templates:40 -#: lib/external_templates:46 +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -17171,8 +16230,7 @@ msgstr "Un fichier bitmap.\n" msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 -#: lib/external_templates:113 +#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -17184,8 +16242,7 @@ msgstr "Une figure Xfig.\n" msgid "ChessDiagram" msgstr "Échiquier" -#: lib/external_templates:163 -#: lib/external_templates:182 +#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Échiquier : $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -17216,7 +16273,8 @@ msgstr "" "la position que vous voulez afficher.\n" "Assurez vois de bien lui donner une extension en '.fen'\n" "et un nom qui soit relatif à l'endroit où se trouve le document LyX.\n" -"Dans XBoard, utilisez 'Edit->Edit Position' pour autoriser lamodification générale de l'échiquier.\n" +"Dans XBoard, utilisez 'Edit->Edit Position' pour autoriser lamodification " +"générale de l'échiquier.\n" "Vous pouvez aussi activer l'option 'Option->Test Legality',\n" "et rappelez-vous que vous pouvez cliquer sur les boutons du\n" "milieu et de droite pour ajouter de nouvelles pièces sur l'échiquier.\n" @@ -17225,8 +16283,7 @@ msgstr "" msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" -#: lib/external_templates:213 -#: lib/external_templates:219 +#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Musique mise en forme avec Lilypond" @@ -17246,8 +16303,7 @@ msgstr "" msgid "PDFPages" msgstr "PDFPages" -#: lib/external_templates:262 -#: lib/external_templates:273 +#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "PDF pages : $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -17285,8 +16341,7 @@ msgstr "" msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:334 -#: lib/external_templates:337 +#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Dia : $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -17318,65 +16373,45 @@ msgstr "FEN" msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:462 -#: lib/configure.py:473 -#: lib/configure.py:483 +#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:463 -#: lib/configure.py:474 -#: lib/configure.py:484 +#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:464 -#: lib/configure.py:475 -#: lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:465 -#: lib/configure.py:476 -#: lib/configure.py:486 +#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:466 -#: lib/configure.py:477 -#: lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:467 -#: lib/configure.py:478 -#: lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:468 -#: lib/configure.py:479 -#: lib/configure.py:489 +#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:469 -#: lib/configure.py:480 -#: lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:470 -#: lib/configure.py:481 -#: lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:471 -#: lib/configure.py:482 -#: lib/configure.py:492 +#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 msgid "XPM" msgstr "XPM" @@ -17396,8 +16431,7 @@ msgstr "Texte brut (Xfig)" msgid "date (output)" msgstr "date (sortie)" -#: lib/configure.py:501 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -17473,18 +16507,15 @@ msgstr "Texte brut (catdvi)" msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texte brut par Lignes" -#: lib/configure.py:518 -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:518 -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520 msgid "LyXHTML|X" msgstr "LyXHTML|X" -#: lib/configure.py:527 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:527 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -17580,10 +16611,8 @@ msgstr "commande 'date'" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tableau (CSV)" -#: lib/configure.py:566 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 +#: lib/configure.py:566 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -17635,13 +16664,11 @@ msgstr "Listing de code source" msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:579 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:579 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 msgid "Windows Metafile" msgstr "Métafichier Windows" -#: lib/configure.py:580 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Métafichier amélioré" @@ -17653,8 +16680,7 @@ msgstr "HTML (MS Word)" msgid "LyxBlogger" msgstr "LyxBlogger" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s et %2$s" @@ -17664,21 +16690,16 @@ msgstr "%1$s et %2$s" msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:416 -#: src/BiblioInfo.cpp:453 -#: src/BiblioInfo.cpp:464 -#: src/BiblioInfo.cpp:502 -#: src/BiblioInfo.cpp:506 +#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 +#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506 msgid "ERROR!" msgstr "ERREUR !" -#: src/BiblioInfo.cpp:645 -#: src/BiblioInfo.cpp:648 +#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648 msgid "No year" msgstr "Pas d'année" -#: src/BiblioInfo.cpp:721 -#: src/BiblioInfo.cpp:781 +#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Ajouter seulement à la bibliographie." @@ -17705,12 +16726,15 @@ msgstr "Erreur disque : " #: src/Buffer.cpp:322 #, c-format -msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "LyX n'a pu créer le répertoire temporaire %1$s (disque plein ?)" #: src/Buffer.cpp:404 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" -msgstr "LyX a tenté de fermer un document comportant des modifications non enregistrées !\n" +msgstr "" +"LyX a tenté de fermer un document comportant des modifications non " +"enregistrées !\n" #: src/Buffer.cpp:406 msgid "Attempting to close changed document!" @@ -17732,17 +16756,16 @@ msgstr "Classe de document inconnue" #: src/Buffer.cpp:726 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "Utilise la classe de document implicite, parce que la classe %1$s est inconnue." +msgstr "" +"Utilise la classe de document implicite, parce que la classe %1$s est " +"inconnue." -#: src/Buffer.cpp:730 -#: src/Text.cpp:483 +#: src/Buffer.cpp:730 src/Text.cpp:483 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:734 -#: src/Buffer.cpp:741 -#: src/Buffer.cpp:761 +#: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:741 src/Buffer.cpp:761 msgid "Document header error" msgstr "Erreur d'en-tête de document" @@ -17754,33 +16777,36 @@ msgstr "il manque \\begin_header" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "il manque \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:776 -#: src/Buffer.cpp:782 -#: src/BufferView.cpp:1404 +#: src/Buffer.cpp:776 src/Buffer.cpp:782 src/BufferView.cpp:1404 #: src/BufferView.cpp:1410 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modifications non affichées dans la sortie" -#: src/Buffer.cpp:777 -#: src/BufferView.cpp:1405 +#: src/Buffer.cpp:777 src/BufferView.cpp:1405 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX, parce que ni dvipost, ni xcolor/ulem ne sont installés.\n" -"Installer ces paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le préambule LaTeX." +"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX, " +"parce que ni dvipost, ni xcolor/ulem ne sont installés.\n" +"Installer ces paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le " +"préambule LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:783 -#: src/BufferView.cpp:1411 +#: src/Buffer.cpp:783 src/BufferView.cpp:1411 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX si vous utilisez pdflatex, parce que xcolor et ulem ne sont pas installés.\n" -"Installer ces deux paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le préambule LaTeX." +"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX si " +"vous utilisez pdflatex, parce que xcolor et ulem ne sont pas installés.\n" +"Installer ces deux paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans " +"le préambule LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:897 -#: src/Buffer.cpp:987 +#: src/Buffer.cpp:897 src/Buffer.cpp:987 msgid "Document format failure" msgstr "Problème de format de document" @@ -17795,8 +16821,12 @@ msgstr "Échec conversion" #: src/Buffer.cpp:936 #, c-format -msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." -msgstr "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier temporaire de conversion a échoué." +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" +"%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier " +"temporaire de conversion a échoué." #: src/Buffer.cpp:945 msgid "Conversion script not found" @@ -17804,32 +16834,47 @@ msgstr "Script de conversion introuvable" #: src/Buffer.cpp:946 #, c-format -msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." -msgstr "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx est introuvable." +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" +"%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx " +"est introuvable." -#: src/Buffer.cpp:966 -#: src/Buffer.cpp:972 +#: src/Buffer.cpp:966 src/Buffer.cpp:972 msgid "Conversion script failed" msgstr "Échec du script de conversion" #: src/Buffer.cpp:967 #, c-format -msgid "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it." -msgstr "%1$s vient d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas réussi à le convertir." +msgid "" +"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" +"%1$s vient d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas " +"réussi à le convertir." #: src/Buffer.cpp:973 #, c-format -msgid "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx script." -msgstr "%1$s est d'une version de LyX plus récente, et ne peut être converti par le script lyx2lyx." +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx " +"script." +msgstr "" +"%1$s est d'une version de LyX plus récente, et ne peut être converti par le " +"script lyx2lyx." #: src/Buffer.cpp:988 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute corrompu." +msgstr "" +"%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute " +"corrompu." #: src/Buffer.cpp:1005 #, c-format -msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" msgstr "" "Le document %1$s a été modifié par une application externe.\n" "Êtes-vous sûr de vouloir écrire par dessus ce document ?" @@ -17838,11 +16883,8 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Écraser le fichier modifié ?" -#: src/Buffer.cpp:1008 -#: src/Buffer.cpp:2218 -#: src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 +#: src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 msgid "&Overwrite" msgstr "É&craser" @@ -17878,9 +16920,7 @@ msgstr " terminé." msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX : tente de sauvegarder le document %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1107 -#: src/Buffer.cpp:1120 -#: src/Buffer.cpp:1134 +#: src/Buffer.cpp:1107 src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1134 #, c-format msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " Enregistré comme %1$s. Ouf !\n" @@ -17903,20 +16943,27 @@ msgstr "Détection d'une exception logicielle dans le logiciel iconv" #: src/Buffer.cpp:1222 #, c-format -msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" -msgstr "Merci de vérifier que le support pour votre encodage (%1$s) est correctement installé" +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" +"Merci de vérifier que le support pour votre encodage (%1$s) est correctement " +"installé" #: src/Buffer.cpp:1244 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "Commande LaTeX pour le caractère '%1$s' introuvable (point %2$s du code)" +msgstr "" +"Commande LaTeX pour le caractère '%1$s' introuvable (point %2$s du code)" #: src/Buffer.cpp:1247 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -"Certains caractères de votre document ne sont probablement pas représentables en utilisant l'encodage choisi.\n" +"Certains caractères de votre document ne sont probablement pas " +"représentables en utilisant l'encodage choisi.\n" "Changer l'encodage du document pour utf8 devrait améliorer les choses." #: src/Buffer.cpp:1254 @@ -17969,8 +17016,7 @@ msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement." msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1963 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2874 +#: src/Buffer.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2874 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Erreur à l'exportation au format %1$s." @@ -17999,8 +17045,7 @@ msgstr "Cible « %1$s » inconnue" msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Erreur lors de l'exportation DVI." -#: src/Buffer.cpp:2214 -#: src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -18011,8 +17056,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écraser ce fichier ?" -#: src/Buffer.cpp:2217 -#: src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2217 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Écraser le fichier ?" @@ -18133,13 +17177,11 @@ msgstr "" "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3621 -#: src/Buffer.cpp:3631 +#: src/Buffer.cpp:3621 src/Buffer.cpp:3631 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3622 src/Buffer.cpp:3633 msgid "&Keep it" msgstr "La &conserver" @@ -18178,8 +17220,7 @@ msgstr "&Charger la sauvegarde" msgid "Load &original" msgstr "Charger l'&original" -#: src/Buffer.cpp:3946 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:3946 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Absurde ! " @@ -18269,9 +17310,7 @@ msgstr "" "sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n" "un résultat imprimable correct." -#: src/BufferParams.cpp:1973 -#: src/BufferView.cpp:1254 -#: src/BufferView.cpp:1286 +#: src/BufferParams.cpp:1973 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286 msgid "Could not load class" msgstr "Chargement de la classe impossible" @@ -18279,8 +17318,7 @@ msgstr "Chargement de la classe impossible" msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Erreur de lecture du format interne" -#: src/BufferParams.cpp:2008 -#: src/TextClass.cpp:1311 +#: src/BufferParams.cpp:2008 src/TextClass.cpp:1311 msgid "Read Error" msgstr "Erreur de lecture" @@ -18304,8 +17342,7 @@ msgstr "Document en lecture seule" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Cette portion du document est supprimée." -#: src/BufferView.cpp:1252 -#: src/BufferView.cpp:1284 +#: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "La classe de document « %1$s » n'a pas pu être chargée." @@ -18318,9 +17355,7 @@ msgstr "Pas d'information pour Annuler" msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information pour Refaire" -#: src/BufferView.cpp:1497 -#: src/lyxfind.cpp:333 -#: src/lyxfind.cpp:351 +#: src/BufferView.cpp:1497 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351 msgid "String not found!" msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" @@ -18381,8 +17416,11 @@ msgstr "Statistiques" #: src/BufferView.cpp:1755 #, c-format -msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" -msgstr "Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à %1$d" +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" +"Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à %1" +"$d" #: src/BufferView.cpp:1757 #, c-format @@ -18393,8 +17431,7 @@ msgstr " \"%1$s\" appliqué à %2$d inserts" msgid "Branch name" msgstr "Nom de la branche" -#: src/BufferView.cpp:1772 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1772 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 msgid "Branch already exists" msgstr "La branche existe déjà" @@ -18437,8 +17474,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "est illisible." -#: src/BufferView.cpp:2782 -#: src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2782 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Ouverture du fichier impossible" @@ -18459,26 +17495,17 @@ msgstr "" "Si cela ne donne pas un résultat satisfaisant\n" "encodez le fichier en UTF-8 en utilisant un programme externe.\n" -#: src/Changes.cpp:363 -#: src/Paragraph.cpp:2204 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:248 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 -#: src/insets/InsetListings.cpp:181 -#: src/insets/InsetListings.cpp:189 -#: src/insets/InsetListings.cpp:213 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:181 +#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 msgid "LyX Warning: " msgstr "Avertissement LyX : " -#: src/Changes.cpp:364 -#: src/Paragraph.cpp:2205 -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:249 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 -#: src/insets/InsetListings.cpp:182 -#: src/insets/InsetListings.cpp:190 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:282 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2205 src/insets/InsetBibitem.cpp:249 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "uncodable character" msgstr "caractère incodable" @@ -18499,7 +17526,8 @@ msgid "" "or change the spelling of the author name." msgstr "" "Le nom d'auteur '%1$s',\n" -"utilisé pour le suivi de modifications, contient des caractères qui ne peuvent pas être\n" +"utilisé pour le suivi de modifications, contient des caractères qui ne " +"peuvent pas être\n" "représentés avec l'encodage en cours d'utilisation. Ces caractères\n" "seront omis dans le fichier LaTeX exporté.\n" "\n" @@ -18516,8 +17544,7 @@ msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avertissement ChkTeX n° " # à revoir, accord avec les autres mots incertain -#: src/Color.cpp:159 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 msgid "none" msgstr "aucune" @@ -18690,8 +17717,7 @@ msgstr "fond mathématique" msgid "graphics background" msgstr "fond graphique" -#: src/Color.cpp:205 -#: src/Color.cpp:209 +#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209 msgid "math macro background" msgstr "fond de macro mathématique" @@ -18732,136 +17758,126 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "macro mathématique : nouveau paramètre" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "cadre de légende" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "texte d'insert repliable" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "cadre d'insert repliable" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "fond d'insert" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "cadre d'insert" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "erreur LaTeX" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "marqueur de fin de ligne" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "marque d'appendice" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "barre de changement" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "texte supprimé" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "texte ajouté" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "texte modifié auteur 1" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "texte modifié auteur 2" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "texte modifié auteur 3" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "texte modifié auteur 4" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "texte modifié auteur 5" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 msgid "deleted text modifier" msgstr "modificateur de texte supprimé" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "marqueurs d'espace ajoutée" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "ligne haut/bas" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "ligne de tableau" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "ligne on/off de tableau" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "zone du bas" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "saut de page" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "saut de page / saut de ligne" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "bordure du bouton" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "fond du bouton" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "fond du bouton ayant le focus" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 msgid "paragraph marker" msgstr "marquer de paragraphe" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 msgid "preview frame" msgstr "cadre d'aperçu" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "hériter" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 msgid "regexp frame" msgstr "cadre d'expression régulière" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/Converter.cpp:316 -#: src/Converter.cpp:470 -#: src/Converter.cpp:493 +#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493 #: src/Converter.cpp:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "Conversion du fichier impossible" @@ -18876,9 +17892,7 @@ msgstr "" "du format %1$s vers le format %2$s.\n" "Définissez un convertisseur dans les préférences." -#: src/Converter.cpp:425 -#: src/Format.cpp:318 -#: src/Format.cpp:390 +#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390 msgid "Executing command: " msgstr "Exécution de la commande : " @@ -18890,9 +17904,7 @@ msgstr "Erreurs de compilation" msgid "There were errors during the build process." msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation." -#: src/Converter.cpp:471 -#: src/Format.cpp:325 -#: src/Format.cpp:397 +#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de %1$s." @@ -18918,8 +17930,12 @@ msgstr "Exécution de LaTeX..." #: src/Converter.cpp:613 #, c-format -msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." -msgstr "LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le fichier journal LaTeX %1$s." +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" +"LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le " +"fichier journal LaTeX %1$s." #: src/Converter.cpp:616 msgid "LaTeX failed" @@ -18956,7 +17972,8 @@ msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -"Le style de caractère %1$s n'est pas défini à cause du changement de classe de\n" +"Le style de caractère %1$s n'est pas défini à cause du changement de classe " +"de\n" "%2$s à %3$s" # à revoir @@ -18985,22 +18002,19 @@ msgstr "Copie du fichier impossible" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué." -#: src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romain" -#: src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans empattement" -#: src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" @@ -19010,36 +18024,28 @@ msgstr "Chasse fixe" msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: src/Font.cpp:61 -#: src/Font.cpp:64 -#: src/Font.cpp:67 -#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 #: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Hériter" -#: src/Font.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "Maigre" -#: src/Font.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Grasse" -#: src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Droite" -#: src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "Inclinée" @@ -19047,13 +18053,11 @@ msgstr "Inclinée" msgid "Smallcaps" msgstr "Petites capitales" -#: src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Augmenter" -#: src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Diminuer" @@ -19101,16 +18105,11 @@ msgstr "Langue : %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Nombre %1$s" -#: src/Format.cpp:266 -#: src/Format.cpp:279 -#: src/Format.cpp:289 -#: src/Format.cpp:324 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324 msgid "Cannot view file" msgstr "Visionnement du fichier impossible" -#: src/Format.cpp:267 -#: src/Format.cpp:338 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793 +#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Fichier inexistant : %1$s" @@ -19125,10 +18124,7 @@ msgstr "Pas d´information pour visionner %1$s" msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Échec de l'auto-vision du fichier %1$s" -#: src/Format.cpp:337 -#: src/Format.cpp:349 -#: src/Format.cpp:362 -#: src/Format.cpp:373 +#: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373 #: src/Format.cpp:396 msgid "Cannot edit file" msgstr "Modification du fichier impossible" @@ -19147,8 +18143,7 @@ msgstr "Pas d´information pour modifier %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Échec de l'auto-modification du fichier %1$s" -#: src/KeyMap.cpp:221 -#: src/KeyMap.cpp:236 +#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 msgid "Could not find bind file" msgstr "Fichier de raccourcis (bind) introuvable" @@ -19195,13 +18190,11 @@ msgstr " options : " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Attend l'exécution LaTeX n°%1$d" -#: src/LaTeX.cpp:260 -#: src/LaTeX.cpp:349 +#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349 msgid "Running Index Processor." msgstr "Construction de l'index." -#: src/LaTeX.cpp:280 -#: src/LaTeX.cpp:332 +#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332 msgid "Running BibTeX." msgstr "Exécution de BibTeX." @@ -19262,8 +18255,14 @@ msgstr "Classe (textclass) introuvable" # Je n'ai pas tout compris... en plus faut-il traduire textclass ? # textclass->classe #: src/LyX.cpp:528 -msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure using only the defaults, or continue." -msgstr "LyX aura une fonctionnalité minimale car il n'a pas trouvé de classes de documents. Vous pouvez soit reconfigurer LyX normalement, soit reconfigurer en utilisant uniquement les classes implicites, ou poursuivre." +msgid "" +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"using only the defaults, or continue." +msgstr "" +"LyX aura une fonctionnalité minimale car il n'a pas trouvé de classes de " +"documents. Vous pouvez soit reconfigurer LyX normalement, soit reconfigurer " +"en utilisant uniquement les classes implicites, ou poursuivre." #: src/LyX.cpp:532 msgid "&Reconfigure" @@ -19297,7 +18296,8 @@ msgstr "" msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" -"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks !\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks !\n" "Bye." msgstr "" "Signal SIGSEGV perçu !\n" @@ -19311,8 +18311,7 @@ msgstr "" msgid "LyX crashed!" msgstr "Crash LyX !" -#: src/LyX.cpp:694 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 +#: src/LyX.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 msgid "LyX: " msgstr "LyX : " @@ -19398,9 +18397,12 @@ msgid "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" " where what is either `all', `main' or `none',\n" -" specifying whether all files, main file only, or no files,\n" -" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." @@ -19426,7 +18428,8 @@ msgstr "" " et fichier.xxx le fichier à importer.\n" "\t-f [--force-overwrite] ceci\n" " où « ceci » est soit « all », soit « main », soit « none »,\n" -" spécifiant si tous les fichiers, seulement le fichier principal,\n" +" spécifiant si tous les fichiers, seulement le fichier " +"principal,\n" " ou aucun fichier (respectivement) seront écrasés pendant \n" " une exportation depuis la ligne de commande.\n" " Une chaîne quelconque est équivalente à « all »,\n" @@ -19461,11 +18464,13 @@ msgstr "Il manque une commande après l'option --execute" #: src/LyX.cpp:1098 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export" +msgstr "" +"Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export" #: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import" +msgstr "" +"Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import" #: src/LyX.cpp:1116 msgid "Missing filename for --import" @@ -19473,77 +18478,141 @@ msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import" # Trouver un meilleur exemple ! #: src/LyXRC.cpp:2983 -msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" -msgstr "Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk drive »." +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" +"Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk " +"drive »." #: src/LyXRC.cpp:2988 -msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "Spécifier une autre langue. La langue implicite est celle du document." #: src/LyXRC.cpp:2992 -msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used." -msgstr "Désigner un programme externe pour sortir les tableaux au format texte brut. Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le fichier d'entrée. Si vous ne mettez rien, LyX utilise une fonction interne." +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" +"Désigner un programme externe pour sortir les tableaux au format texte brut. " +"Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le fichier d'entrée. Si " +"vous ne mettez rien, LyX utilise une fonction interne." #: src/LyXRC.cpp:3000 -msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." -msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé automatiquement par ce que vous tapez." +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"Désélectionner si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé " +"automatiquement par ce que vous tapez." #: src/LyXRC.cpp:3004 -msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." -msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que les options de classe soient réinitialisées aux valeurs implicites après un changement de classe." +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" +"Désélectionner si vous ne voulez pas que les options de classe soient " +"réinitialisées aux valeurs implicites après un changement de classe." #: src/LyXRC.cpp:3008 -msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "Intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 signifie pas de sauvegarde automatique." +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" +"Intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 " +"signifie pas de sauvegarde automatique." #: src/LyXRC.cpp:3015 -msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "Répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, LyX mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original." +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"Répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, LyX " +"mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original." #: src/LyXRC.cpp:3019 -msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "Définir les options de bibtex (voir man bibtex) ou sélectionner un autre compilateur (par ex. mlbibtex ou bibulus)." +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" +"Définir les options de bibtex (voir man bibtex) ou sélectionner un autre " +"compilateur (par ex. mlbibtex ou bibulus)." #: src/LyXRC.cpp:3023 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Définir les options du programme bibtex pour PLaTeX (LaTeX japonais)" #: src/LyXRC.cpp:3027 -msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." -msgstr "Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local." +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" +"Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, " +"ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local." #: src/LyXRC.cpp:3031 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Sélectionner pour vérifier si les fichiers récents existent toujours." #: src/LyXRC.cpp:3035 -msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "Définir comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX." +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" +"Définir comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -" +"n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX." #: src/LyXRC.cpp:3045 -msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "LyX normalement ne change pas la position du curseur quand vous vous déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours le curseur à l'écran." +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" +"LyX normalement ne change pas la position du curseur quand vous vous " +"déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours " +"le curseur à l'écran." #: src/LyXRC.cpp:3049 -msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen" -msgstr "LyX ne permet pas normalement le défilement au-delà de la fin du document. Positionnez sur « vrai » si vous préférez voir la fin du document en haut de la fenêtre." +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" +msgstr "" +"LyX ne permet pas normalement le défilement au-delà de la fin du document. " +"Positionnez sur « vrai » si vous préférez voir la fin du document en haut de " +"la fenêtre." #: src/LyXRC.cpp:3053 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" -msgstr "Utiliser la convention Mac OS X pour le mouvement du curseur au niveau des mots" +msgstr "" +"Utiliser la convention Mac OS X pour le mouvement du curseur au niveau des " +"mots" #: src/LyXRC.cpp:3057 -msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." -msgstr "Afficher une petite boîte autour d'une macro mathématique avec le nom de la macro quand le curseur est à l'intérieur." +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" +"Afficher une petite boîte autour d'une macro mathématique avec le nom de la " +"macro quand le curseur est à l'intérieur." #: src/LyXRC.cpp:3062 #, no-c-format -msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "Accepter les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »." +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" +"Accepter les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de " +"détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »." #: src/LyXRC.cpp:3066 -msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." -msgstr "Fichier de définition de commandes. Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires commands/ global et local." +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" +"Fichier de définition de commandes. Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou " +"bien LyX cherchera dans ses répertoires commands/ global et local." #: src/LyXRC.cpp:3070 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." @@ -19558,56 +18627,95 @@ msgid "Specify the default paper size." msgstr "Spécifier la taille de papier implicite." #: src/LyXRC.cpp:3082 -msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" -msgstr "Iconifier les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)" +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" +"Iconifier les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte " +"que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)" #: src/LyXRC.cpp:3086 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Déterminer comment LyX affiche tous les graphiques." #: src/LyXRC.cpp:3090 -msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Chemin implicite pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" +"Chemin implicite pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le " +"répertoire dans lequel LyX a été lancé." #: src/LyXRC.cpp:3095 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Spécifier des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot." #: src/LyXRC.cpp:3099 -msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Chemin dans lequel LyX proposera un choix d'exemples. Si la valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Chemin dans lequel LyX proposera un choix d'exemples. Si la valeur est vide, " +"ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." #: src/LyXRC.cpp:3103 -msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." -msgstr "Encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais." +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" +"Encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement " +"recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais." #: src/LyXRC.cpp:3110 -msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "Définir les options de makeindex (voir man makeindex) ou sélectionner un autre compilateur. Par ex., avec xindy / make-rules, la commande serait « makeindex.sh -m $$lang »." +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" +"Définir les options de makeindex (voir man makeindex) ou sélectionner un " +"autre compilateur. Par ex., avec xindy / make-rules, la commande serait « " +"makeindex.sh -m $$lang »." #: src/LyXRC.cpp:3114 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "Définir les options du programme d'indexation pour PLaTeX (LaTeX japonais)" +msgstr "" +"Définir les options du programme d'indexation pour PLaTeX (LaTeX japonais)" #: src/LyXRC.cpp:3118 -msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." -msgstr "Définir les options de makeindex (cf. man makeindex) utilisées pour les nomenclatures. Elles peuvent différer des options utilisées pour l'index" +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" +"Définir les options de makeindex (cf. man makeindex) utilisées pour les " +"nomenclatures. Elles peuvent différer des options utilisées pour l'index" #: src/LyXRC.cpp:3127 -msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "Choix du fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si vous tapez par exemple des documents en allemand sur un clavier français." +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" +"Choix du fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si vous tapez " +"par exemple des documents en allemand sur un clavier français." #: src/LyXRC.cpp:3131 -msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "Sélectionner s'il faut une commande de langue au début du document." #: src/LyXRC.cpp:3135 -msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Sélectionner s'il faut une commande de langue à la fin du document." #: src/LyXRC.cpp:3139 -msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." -msgstr "Commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre langue. Par exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde langue." +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" +"Commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre langue. Par " +"exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde langue." #: src/LyXRC.cpp:3143 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." @@ -19618,32 +18726,53 @@ msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Commande LaTeX pour un changement temporaire de langue." #: src/LyXRC.cpp:3151 -msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." -msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de \\documentclass." +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" +"Désélectionner si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de " +"\\documentclass." #: src/LyXRC.cpp:3155 -msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "Commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « \\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »." +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" +"Commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « " +"\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »." #: src/LyXRC.cpp:3159 -msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." -msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du document est la langue implicite." +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" +"Désélectionner si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du " +"document est la langue implicite." #: src/LyXRC.cpp:3163 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX saute à la position qu'il a enregistré." +msgstr "" +"Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX saute à la position qu'il a " +"enregistré." #: src/LyXRC.cpp:3167 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "Décocher pour éviter de charger les fichiers qui étaient ouverts lors de la dernière session LyX." +msgstr "" +"Décocher pour éviter de charger les fichiers qui étaient ouverts lors de la " +"dernière session LyX." #: src/LyXRC.cpp:3171 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde." +msgstr "" +"Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde." #: src/LyXRC.cpp:3175 -msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." -msgstr "Sélectionner pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que celle du document." +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" +"Sélectionner pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que " +"celle du document." #: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." @@ -19655,19 +18784,29 @@ msgstr "Temporisation de l'affichage de la fenêtre auxiliaire de complétion." #: src/LyXRC.cpp:3188 msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode mathématique." +msgstr "" +"Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode " +"mathématique." #: src/LyXRC.cpp:3192 msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode texte." +msgstr "" +"Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode texte." #: src/LyXRC.cpp:3196 -msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "Afficher la fenêtre auxiliaire de complétion sans délai après une tentative de complétion multiple." +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "" +"Afficher la fenêtre auxiliaire de complétion sans délai après une tentative " +"de complétion multiple." #: src/LyXRC.cpp:3200 -msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." -msgstr "Afficher un petit triangle sur le curseur pour indiquer qu'une complétion est disponible." +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" +"Afficher un petit triangle sur le curseur pour indiquer qu'une complétion " +"est disponible." #: src/LyXRC.cpp:3204 msgid "The inline completion delay." @@ -19675,7 +18814,8 @@ msgstr "Temporisation de complétion en ligne." #: src/LyXRC.cpp:3208 msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode mathématique." +msgstr "" +"Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode mathématique." #: src/LyXRC.cpp:3212 msgid "Select to display the inline completion in text mode." @@ -19692,19 +18832,28 @@ msgstr "Autoriser les raccourcis TeXMacs, comme => convertie en \\Rightarrow." #: src/LyXRC.cpp:3224 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à %1$d dans le menu Fichier." +msgstr "" +"Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à %1$d dans le " +"menu Fichier." #: src/LyXRC.cpp:3229 -msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format." -msgstr "Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable d'environnement PATH. Utiliser le format natif du système d'exploitation." +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" +"Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable " +"d'environnement PATH. Utiliser le format natif du système d'exploitation." #: src/LyXRC.cpp:3235 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "Afficher un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math." +msgstr "" +"Afficher un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math." #: src/LyXRC.cpp:3239 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des numéros." +msgstr "" +"Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des " +"numéros." #: src/LyXRC.cpp:3243 msgid "Scale the preview size to suit." @@ -19719,20 +18868,30 @@ msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Option pour spécifier le nombre de copies à imprimer." #: src/LyXRC.cpp:3255 -msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." -msgstr "Imprimante implicite. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la variable d'environnement PRINTER." +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" +"Imprimante implicite. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la variable " +"d'environnement PRINTER." #: src/LyXRC.cpp:3259 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Option pour n'imprimer que les pages paires." #: src/LyXRC.cpp:3263 -msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer." +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" +"Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les " +"précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer." #: src/LyXRC.cpp:3267 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est « .ps »." +msgstr "" +"Extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est « ." +"ps »." #: src/LyXRC.cpp:3271 msgid "The option to print out in landscape." @@ -19744,7 +18903,8 @@ msgstr "Option pour n'imprimer que les pages impaires." #: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une virgule" +msgstr "" +"Option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une virgule" #: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." @@ -19759,97 +18919,164 @@ msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Option pour inverser l'ordre d'impression des pages." #: src/LyXRC.cpp:3295 -msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." -msgstr "Quand elle est définie, cette option imprime automatiquement vers un fichier puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression séparé, avec le nom et les paramètres indiqués." +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" +"Quand elle est définie, cette option imprime automatiquement vers un fichier " +"puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression séparé, avec " +"le nom et les paramètres indiqués." #: src/LyXRC.cpp:3299 -msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette option est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule." +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" +"Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette option " +"est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule." #: src/LyXRC.cpp:3303 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un fichier donné." +msgstr "" +"Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un fichier " +"donné." #: src/LyXRC.cpp:3307 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une imprimante donnée." +msgstr "" +"Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une " +"imprimante donnée." #: src/LyXRC.cpp:3311 -msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." -msgstr "Sélectionner pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination à votre commande d'impression." +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" +"Sélectionner pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination à " +"votre commande d'impression." #: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Votre programme d'impression favori, par ex. « dvips », « dvilj4 »." #: src/LyXRC.cpp:3323 -msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." -msgstr "Sélectionner pour avoir un mouvement visuel de curseur bidirectionnel, désélectionner pour un mouvement logique." +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" +"Sélectionner pour avoir un mouvement visuel de curseur bidirectionnel, " +"désélectionner pour un mouvement logique." #: src/LyXRC.cpp:3327 -msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." -msgstr "LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici." +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" +"LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par " +"pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici." #: src/LyXRC.cpp:3333 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours de modification." +msgstr "" +"Polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours de modification." #: src/LyXRC.cpp:3342 -msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "Permet aux polices bitmap d'être mises à l'échelle. Si vous utilisez une police bitmap, choisir cette option peut rendre certaines polices laides dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle." +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" +"Permet aux polices bitmap d'être mises à l'échelle. Si vous utilisez une " +"police bitmap, choisir cette option peut rendre certaines polices laides " +"dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de " +"taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle." #: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "Tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices d'écran." +msgstr "" +"Tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices d'écran." #: src/LyXRC.cpp:3351 #, no-c-format -msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." -msgstr "Facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices feront à peu près la même taille que sur le papier." +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"Facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices feront à " +"peu près la même taille que sur le papier." #: src/LyXRC.cpp:3355 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "Permettre au gestionnaire de session d'enregistrer et de restaurer la position des fenêtres." +msgstr "" +"Permettre au gestionnaire de session d'enregistrer et de restaurer la " +"position des fenêtres." #: src/LyXRC.cpp:3359 -msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." -msgstr "Démarrer le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « .in » et « .out ». Réservé aux utilisateurs avancés." +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"Démarrer le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « .in " +"» et « .out ». Réservé aux utilisateurs avancés." #: src/LyXRC.cpp:3366 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Désélectionner pour inhiber la bannière de démarrage." #: src/LyXRC.cpp:3370 -msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." -msgstr "LyX mettra ses répertoires temporaires ici. Ils seront supprimés quand vous quitterez LyX." +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" +"LyX mettra ses répertoires temporaires ici. Ils seront supprimés quand vous " +"quitterez LyX." #: src/LyXRC.cpp:3374 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." -msgstr "C'est l'endroit où résident les fichiers du dictionnaire des synonymes." +msgstr "" +"C'est l'endroit où résident les fichiers du dictionnaire des synonymes." #: src/LyXRC.cpp:3378 -msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Chemin dans lequel LyX va chercher les modèles. Si la valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Chemin dans lequel LyX va chercher les modèles. Si la valeur est vide, ce " +"sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." #: src/LyXRC.cpp:3388 -msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "Fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local." +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"Fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin absolu, " +"ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local." #: src/LyXRC.cpp:3401 -msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection." -msgstr "Activer les couleurs du système pour quelques objets comme la fenêtre principale et la sélection." +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "" +"Activer les couleurs du système pour quelques objets comme la fenêtre " +"principale et la sélection." #: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "Activer l'affichage automatique des bulles d'aide dans la zone de travail." +msgstr "" +"Activer l'affichage automatique des bulles d'aide dans la zone de travail." #: src/LyXRC.cpp:3409 -msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." -msgstr "Activer le cache pixmap, susceptible d'améliorer les performances sur Mac et Windows." +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" +"Activer le cache pixmap, susceptible d'améliorer les performances sur Mac et " +"Windows." #: src/LyXRC.cpp:3416 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "Spécifier la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou mettre « -paper »)" +msgstr "" +"Spécifier la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou " +"mettre « -paper »)" #: src/LyXVC.cpp:85 #, c-format @@ -19870,14 +19097,15 @@ msgstr "Le document n'a pas été enregistré" #: src/LyXVC.cpp:115 msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Vous devez enregistrer le document avant de l'inscrire dans le contrôle de version." +msgstr "" +"Vous devez enregistrer le document avant de l'inscrire dans le contrôle de " +"version." #: src/LyXVC.cpp:147 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX CV : Description initiale" -#: src/LyXVC.cpp:148 -#: src/LyXVC.cpp:154 +#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154 msgid "(no initial description)" msgstr "(pas de description initiale)" @@ -19885,19 +19113,20 @@ msgstr "(pas de description initiale)" msgid "(no log message)" msgstr "(aucun message de journal)" -#: src/LyXVC.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630 +#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX CV : Message de journal" #: src/LyXVC.cpp:212 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -"Revenir à la version enregistrée du document %1$s vous fera perdre toutes les modifications.\n" +"Revenir à la version enregistrée du document %1$s vous fera perdre toutes " +"les modifications.\n" "\n" "Voulez-vous revenir à l'ancienne version ?" @@ -19905,8 +19134,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?" -#: src/LyXVC.cpp:216 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 +#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 msgid "&Revert" msgstr "&Revenir à la Sauvegarde" @@ -19923,7 +19151,8 @@ msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -"Le nouvel environnement ne permet pas le type d'alignement utilisé précédemment.\n" +"Le nouvel environnement ne permet pas le type d'alignement utilisé " +"précédemment.\n" "Utilise l'alignement implicite." #: src/Paragraph.cpp:2737 @@ -19952,12 +19181,18 @@ msgid "Unknown token" msgstr "Élément inconnu" #: src/Text.cpp:944 -msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." -msgstr "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel d'Apprentissage." +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel " +"d'Apprentissage." #: src/Text.cpp:955 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel d'Apprentissage." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " +"d'Apprentissage." #: src/Text.cpp:1777 msgid "[Change Tracking] " @@ -19985,8 +19220,7 @@ msgstr ", Profondeur : %1$d" msgid ", Spacing: " msgstr ", Espacement : " -#: src/Text.cpp:1814 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +#: src/Text.cpp:1814 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 msgid "OneHalf" msgstr "Un et Demi" @@ -20018,15 +19252,15 @@ msgstr ", Char: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Frontière : " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "Aucune modification de police définie." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Rien à faire !" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !" @@ -20038,8 +19272,7 @@ msgstr "Mode éditeur mathématique" msgid "No valid math formula" msgstr "Pas de formule mathématique valide" -#: src/Text3.cpp:203 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016 +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Déjà en mode « expression régulière »" @@ -20055,18 +19288,15 @@ msgstr "Environnement " msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/Text3.cpp:1708 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336 +#: src/Text3.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336 msgid "Missing argument" msgstr "Paramètre manquant" -#: src/Text3.cpp:1855 -#: src/Text3.cpp:1867 +#: src/Text3.cpp:1855 src/Text3.cpp:1867 msgid "Character set" msgstr "Encodage" -#: src/Text3.cpp:2073 -#: src/Text3.cpp:2084 +#: src/Text3.cpp:2073 src/Text3.cpp:2084 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redéfini" @@ -20080,7 +19310,8 @@ msgstr "Fichier manquant" #: src/TextClass.cpp:732 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !" +msgstr "" +"Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !" #: src/TextClass.cpp:735 msgid "Corrupt File" @@ -20088,7 +19319,8 @@ msgstr "Fichier corrompu" #: src/TextClass.cpp:736 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !" +msgstr "" +"Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !" #: src/TextClass.cpp:1293 #, c-format @@ -20100,7 +19332,8 @@ msgid "" msgstr "" "Le module %1$s a été requis par ce\n" "document mais n'a pas été trouvé dans la liste des modules disponibles.\n" -"Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer LyX.\n" +"Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer " +"LyX.\n" #: src/TextClass.cpp:1297 msgid "Module not available" @@ -20126,14 +19359,17 @@ msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n" #: src/TextClass.cpp:1380 -msgid "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." -msgstr "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." +msgid "" +"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal" +"%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution" +"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." +msgstr "" +"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal" +"%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution" +"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." -#: src/VCBackend.cpp:60 -#: src/VCBackend.cpp:673 -#: src/VCBackend.cpp:742 -#: src/VCBackend.cpp:748 -#: src/VCBackend.cpp:769 +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:673 src/VCBackend.cpp:742 +#: src/VCBackend.cpp:748 src/VCBackend.cpp:769 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595 msgid "Revision control error." msgstr "Erreur de contrôle de version" @@ -20147,15 +19383,9 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la commande :\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:318 -#: src/VCBackend.cpp:616 -#: src/VCBackend.cpp:662 -#: src/VCBackend.cpp:759 -#: src/VCBackend.cpp:796 -#: src/VCBackend.cpp:852 -#: src/VCBackend.cpp:961 -#: src/VCBackend.cpp:1014 -#: src/VCBackend.cpp:1064 +#: src/VCBackend.cpp:318 src/VCBackend.cpp:616 src/VCBackend.cpp:662 +#: src/VCBackend.cpp:759 src/VCBackend.cpp:796 src/VCBackend.cpp:852 +#: src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1014 src/VCBackend.cpp:1064 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr " Erreur : échec de la génération du fichier journal." @@ -20210,7 +19440,8 @@ msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" "\n" "Continue?" msgstr "" @@ -20221,19 +19452,16 @@ msgstr "" "\n" "Poursuivre ?" -#: src/VCBackend.cpp:811 -#: src/VCBackend.cpp:815 +#: src/VCBackend.cpp:811 src/VCBackend.cpp:815 msgid "Changes detected" msgstr "Modifications détectées" -#: src/VCBackend.cpp:812 -#: src/VCBackend.cpp:816 +#: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 msgid "&Yes" msgstr "&Oui" -#: src/VCBackend.cpp:812 -#: src/VCBackend.cpp:816 +#: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 msgid "&No" msgstr "&Non" @@ -20250,8 +19478,7 @@ msgstr "Verrouillage de fichier VCN" msgid "Locking property unset." msgstr "Propriété de verrouillage non positionnée." -#: src/VCBackend.cpp:879 -#: src/VCBackend.cpp:883 +#: src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:883 msgid "Locking property set." msgstr "Propriété de verrouillage positionnée." @@ -20296,8 +19523,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543 msgid "&Reload" msgstr "&Recharger" @@ -20449,15 +19675,34 @@ msgstr "" "Équipe LyX 1995--%1$s" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle qu'elle est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (si vous le souhaitez) n'importe quelle version ultérieure." +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le " +"modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle qu'elle " +"est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la " +"Licence, ou (si vous le souhaitez) n'importe quelle version ultérieure." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "LyX est distribué en espérant qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite qu'il est COMMERCIALEMENT VALABLE ou qu'il est ADAPTÉ À UNE TÂCHE DONNÉE. Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX est distribué en espérant qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; " +"sans même la garantie implicite qu'il est COMMERCIALEMENT VALABLE ou qu'il " +"est ADAPTÉ À UNE TÂCHE DONNÉE. Reportez-vous à la Licence Publique Générale " +"GNU pour plus de détails. Vous devez avoir reçu une copie de la Licence " +"Publique Générale GNU en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le " +"cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, " +"MA 02139, USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 msgid "not released yet" @@ -20480,10 +19725,8 @@ msgstr "Répertoire système : " msgid "User directory: " msgstr "Répertoire utilisateur : " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286 #, c-format msgid "LyX: %1$s" @@ -20541,7 +19784,8 @@ msgid "" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" "La reconfiguration a échoué.\n" -"Les classes implicites sont utilisées, mais LyX ne pourra peut-être pas fonctionner correctement.\n" +"Les classes implicites sont utilisées, mais LyX ne pourra peut-être pas " +"fonctionner correctement.\n" "Merci de reconfigurer de nouveau si c'est la cas." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214 @@ -20574,7 +19818,9 @@ msgstr "Syntaxe : set-color " #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1382 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas être redéfinie" +msgstr "" +"Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas " +"être redéfinie" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557 #, c-format @@ -20595,11 +19841,13 @@ msgstr "Le document courant était fermé." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" -"LyX a reçu une exception, et va maintenant essayer d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter.\n" +"LyX a reçu une exception, et va maintenant essayer d'enregistrer tous les " +"documents en cours de modification avant de quitter.\n" "\n" "Exception : " @@ -20609,8 +19857,12 @@ msgid "Software exception Detected" msgstr "Détection d'une exception logicielle" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 -msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." -msgstr "LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter." +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "" +"LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer " +"d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2339 @@ -20659,19 +19911,13 @@ msgstr "" msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliographie BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D" @@ -20691,52 +19937,51 @@ msgstr "*Styles BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Choisir un style BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Aucun cadre tracé" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Cadre rectangulaire simple" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Cadre oval, fin" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Cadre oval, épais" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Ombre en relief" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Fond ombré" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Cadre rectangulaire dédoublé" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Hauteur totale" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" @@ -20753,8 +19998,7 @@ msgstr "Couleurs" msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffixe du fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3017 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 @@ -20763,8 +20007,7 @@ msgstr "Suffixe du fichier" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3016 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 @@ -20791,8 +20034,7 @@ msgstr "" msgid "&Merge" msgstr "&Fusionner" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 msgid "Renaming failed" msgstr "Échec de la modification du nom" @@ -20818,10 +20060,8 @@ msgstr "" msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Modifié le %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 @@ -20832,8 +20072,7 @@ msgstr "Inchangé" msgid "Small Caps" msgstr "Petites capitales" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 @@ -20927,12 +20166,9 @@ msgstr "Fichiers %1$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." @@ -20962,17 +20198,14 @@ msgstr "Comparer les fichiers LyX" msgid "Select document" msgstr "Sélectionner le document" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" # Format du texte -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1776 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082 msgid "Error" @@ -21143,8 +20376,7 @@ msgstr "Format invalide !" msgid "Document Settings" msgstr "Paramètres du document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324 msgid "Child Document" msgstr "Sous-document" @@ -21333,7 +20565,9 @@ msgstr "Indisponible : %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des paramètres." +msgstr "" +"Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des " +"paramètres." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258 @@ -21344,8 +20578,7 @@ msgstr "Classe de document" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2770 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 msgid "Child Documents" msgstr "Sous-documents" @@ -21361,8 +20594,7 @@ msgstr "Format du texte" msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" @@ -21460,7 +20692,9 @@ msgstr "Modifications non appliquées" msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." -msgstr "Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action." +msgstr "" +"Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si " +"vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 @@ -21559,8 +20793,7 @@ msgstr "" "Le document maître %1$s\n" " n'a pas pu être chargé." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 msgid "Literate" msgstr "Littéraire" @@ -21577,48 +20810,39 @@ msgstr "Liste des erreurs" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "Erreurs %1$s (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Top left" msgstr "Haut gauche" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Bottom left" msgstr "Bas gauche" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Baseline left" msgstr "Ligne de base gauche" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top center" msgstr "Haut centre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom center" msgstr "Bas centre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline center" msgstr "Ligne de Base Centre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top right" msgstr "Haut droite" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom right" msgstr "Bas Droite" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline right" msgstr "Ligne de base droite" @@ -21642,8 +20866,7 @@ msgstr "automatiquement" msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Supprimer le groupe précédent ?" @@ -21660,8 +20883,7 @@ msgstr "" "parce que ce graphique y est seul.\n" "Comment voulez-vous poursuivre ?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Rester dans le groupe '%1$s'" @@ -21702,18 +20924,15 @@ msgstr "Groupe déjà défini !" msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Un groupe de graphiques dénommé '%1$s' existe déjà." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -21725,83 +20944,74 @@ msgstr "Choisir le fichier graphique" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart|#C" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Espace fine" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Espace moyenne" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Espace large" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Espace fine négative" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Espace moyenne négative" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Espace large négative" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Demi-cadratin (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Cadratin (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Double cadratin (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Espace entre mots" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Ressort horizontal" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" "Insérer l'espace même après un saut de ligne.\n" -"Notez qu'un espace insécable demi-cadratin apparaîtra comme un espacement vertical s''il est utilisé au début d'un paragraphe !" +"Notez qu'un espace insécable demi-cadratin apparaîtra comme un espacement " +"vertical s''il est utilisé au début d'un paragraphe !" #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlien" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Mettez les paramètres du listing à droite. Tapez ? pour une liste des paramètres disponibles." +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +"Mettez les paramètres du listing à droite. Tapez ? pour une liste des " +"paramètres disponibles." #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 msgid "Select document to include" @@ -21835,43 +21045,43 @@ msgstr "Saisir le nouveau nom d'index" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "L'index n'a pu être renommé. Vérifier is le nouveau nom existe déjà." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "raccourci" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "raccourcis" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "package" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "textclass" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "menu" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "icon" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "buffer" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxinfo" msgstr "lyxinfo" @@ -21907,8 +21117,7 @@ msgstr "Paramètres de listing de programme" msgid "No dialect" msgstr "Pas de dialecte" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 msgid "LaTeX Log" msgstr "Fichier journal LaTeX" @@ -21934,7 +21143,8 @@ msgstr "Fichier journal introuvable." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Fichier journal de compilation de programmation littéraire introuvable." +msgstr "" +"Fichier journal de compilation de programmation littéraire introuvable." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 msgid "No lyx2lyx error log file found." @@ -21948,8 +21158,7 @@ msgstr "Fichier journal du contrôle de version introuvable." msgid "Math Matrix" msgstr "Matrice mathématique" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161 msgid "Nomenclature" msgstr "Glossaire" @@ -21963,12 +21172,17 @@ msgstr "Paramètres de paragraphe" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -"Comme expliqué dans le Guide de l'Utilisateur, la largeur de ce texte détermine la taille de l'étiquette de chaque élément dans les environnements comme Liste et Description.\n" -"En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande largeur d'étiquette de tous les éléments." +"Comme expliqué dans le Guide de l'Utilisateur, la largeur de ce texte " +"détermine la taille de l'étiquette de chaque élément dans les environnements " +"comme Liste et Description.\n" +"En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande " +"largeur d'étiquette de tous les éléments." #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 msgid "Phantom Settings" @@ -22003,10 +21217,8 @@ msgstr "Clavier/Souris" msgid "Input Completion" msgstr "Complétion de saisie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Commande :" @@ -22079,33 +21291,41 @@ msgstr "Convertisseurs" msgid "File Formats" msgstr "Formats de fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1949 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101 msgid "Format in use" msgstr "Format utilisé" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1950 -msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first." -msgstr "Impossible de modifier le nom abrégé d'un format utilisé par un convertisseur. Enlever d'abord le convertisseur." +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" +"Impossible de modifier le nom abrégé d'un format utilisé par un " +"convertisseur. Enlever d'abord le convertisseur." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord le convertisseur." +msgstr "" +"Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord " +"le convertisseur." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2174 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX doit être redémarré !" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2175 -msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." -msgstr "La modification de la langue de l'interface ne sera complètement effective qu'après un redémarrage de LyX." +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." +msgstr "" +"La modification de la langue de l'interface ne sera complètement effective " +"qu'après un redémarrage de LyX." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050 msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" @@ -22145,15 +21365,12 @@ msgstr "Polices, formats et classes" msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Système et divers" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788 msgid "Res&tore" msgstr "&Restaurer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2945 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2906 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2945 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Échec de la création du raccourci" @@ -22264,8 +21481,7 @@ msgstr "Revient en arrière" msgid "Jump to label" msgstr "Sauter à l'étiquette" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 msgid "" msgstr "" @@ -22683,13 +21899,11 @@ msgstr "Aucun dictionnaire des synonymes défini pour cette langue !" msgid "Outline" msgstr "Plan" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 msgid "off" msgstr "désactivé" @@ -22724,7 +21938,8 @@ msgstr "Quitter LyX" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681 msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX." -msgstr "Impossible de fermer LyX, des documents sont en cours de traitement par LyX." +msgstr "" +"Impossible de fermer LyX, des documents sont en cours de traitement par LyX." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934 msgid "Welcome to LyX!" @@ -22751,8 +21966,7 @@ msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\"" msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modèles|#M#m" @@ -22764,8 +21978,7 @@ msgstr "Le document n'a pas été chargé" msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" @@ -22786,12 +21999,9 @@ msgstr "Documents LyX-1.5.x (*.lyx)" msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documents LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:285 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512 msgid "Invalid filename" msgstr "Nom de fichier invalide" @@ -22839,8 +22049,7 @@ msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s." msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22851,8 +22060,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 msgid "Overwrite document?" msgstr "Écraser le document ?" @@ -22877,8 +22085,7 @@ msgstr "nouveau" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2965 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2965 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Chemin absolu requis." @@ -22894,8 +22101,7 @@ msgstr "Tous les fichiers (*)" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 msgid "&Rename" msgstr "&Renommer" @@ -22924,10 +22130,10 @@ msgstr "Fermer le document " #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX." -msgstr "Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX." +msgstr "" +"Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22938,8 +22144,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 msgid "Save new document?" msgstr "Enregistrer le nouveau document ?" @@ -22954,8 +22159,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508 msgid "Save changed document?" msgstr "Enregistrer le document modifié ?" @@ -22983,7 +22187,8 @@ msgid "" msgstr "" "Le document \n" "%1$s\n" -"a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes les modifications locales seront perdues." +"a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes " +"les modifications locales seront perdues." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542 msgid "Reload externally changed document?" @@ -23036,8 +22241,12 @@ msgstr "Le document n'a pas été chargé" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3045 #, c-format -msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" -msgstr "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la dernière version enregistrée du document %1$s ?" +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" +"Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à " +"la dernière version enregistrée du document %1$s ?" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 msgid "Revert to saved document?" @@ -23116,10 +22325,11 @@ msgstr "Cliquer pour désolidariser" #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." -msgstr "Fitrage des formats (layouts) avec \"%1$s\". Presser ESC pour supprimer le filtre." +msgstr "" +"Fitrage des formats (layouts) avec \"%1$s\". Presser ESC pour supprimer le " +"filtre." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Saisir des caractères pour filtrer la liste des formats." @@ -23131,8 +22341,7 @@ msgstr "(inconnu)" msgid "No Group" msgstr "Aucun groupe défini" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Autres suggestions orthographiques" @@ -23156,8 +22365,7 @@ msgstr "Langue|L" msgid "More Languages ...|M" msgstr "Autres langues...|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:883 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" @@ -23223,8 +22431,7 @@ msgstr "Pas de branche sélectionnée dans le document !" msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrée d'index|i" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276 msgid "Index Entry" msgstr "Entrée d'index" @@ -23262,8 +22469,12 @@ msgid "space" msgstr "espace" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 -msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" -msgstr "LyX ne fournit pas de support LaTeX pour les noms de fichier contenant l'un de ces caractères :\n" +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" +"LyX ne fournit pas de support LaTeX pour les noms de fichier contenant l'un " +"de ces caractères :\n" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 msgid "Could not update TeX information" @@ -23278,9 +22489,8 @@ msgstr "Le script `%1$s' a échoué." msgid "All Files " msgstr "Tous les fichiers " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Table des matières" @@ -23328,12 +22538,19 @@ msgstr "Liste des branches" msgid "List of Changes" msgstr "Liste des modifications" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:513 -msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: " -msgstr "Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier exporté sera traité avec LaTeX : " +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +#, fuzzy +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "Classer les étiquettes par préfixe (e.g. « sec: »)" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " +msgstr "" +"Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier " +"exporté sera traité avec LaTeX : " #: src/insets/Inset.cpp:88 msgid "Bibliography Entry" @@ -23347,8 +22564,7 @@ msgstr "Code TeX" msgid "Horizontal Space" msgstr "Espacement horizontal" -#: src/insets/Inset.cpp:112 -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111 msgid "Vertical Space" msgstr "Espacement vertical" @@ -23406,8 +22622,7 @@ msgstr "Listes :" msgid "included in TOC" msgstr "inclus dans la TDM" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:355 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355 msgid "Export Warning!" msgstr "Alerte d'exportation !" @@ -23459,8 +22674,7 @@ msgstr "fond ombré" msgid "double frame" msgstr "double cadre" -#: src/insets/InsetBox.cpp:153 -#: src/insets/InsetBox.cpp:156 +#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -23474,8 +22688,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" msgid "active" msgstr "actif" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:458 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458 msgid "non-active" msgstr "non-actif" @@ -23509,15 +22722,15 @@ msgstr "branche" msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sous-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Aucune bibliographie définie !" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "Aucune citation sélectionnée !" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "non cité" @@ -23529,13 +22742,11 @@ msgstr "Commande LaTeX : " msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Erreur de commande d'insert : " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 msgid "Incompatible command name." msgstr "Nom de commande incompatible." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Erreur de paramètres de commande d'insert : " @@ -23571,8 +22782,7 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Le modèle externe %1$s n'est pas installé" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459 msgid "float: " msgstr "flottant : " @@ -23593,16 +22803,16 @@ msgstr "sous-flottant : " msgid " (sideways)" msgstr " (couché)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ERREUR : type de flottant non existant !" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX ne peut créer une liste de %1$s" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Liste des %1$s" @@ -23611,8 +22821,7 @@ msgstr "Liste des %1$s" msgid "footnote" msgstr "note de bas de page" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:594 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:594 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -23623,8 +22832,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "dans le répertoire temporaire." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:923 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Aucune conversion de %1$s n'est nécessaire" @@ -23646,18 +22854,17 @@ msgstr "Incorporation verbatim*" msgid "Include (excluded)" msgstr "Inclure (exclus)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:698 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:698 #: src/insets/InsetInclude.cpp:743 msgid "Recursive input" msgstr "Inclusions récursives" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:699 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:699 #: src/insets/InsetInclude.cpp:744 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "Tentative d'incorporer le fichier %1$s dans lui-même ! Inclusion ignorée." +msgstr "" +"Tentative d'incorporer le fichier %1$s dans lui-même ! Inclusion ignorée." #: src/insets/InsetInclude.cpp:535 #, c-format @@ -23696,10 +22903,12 @@ msgstr "Inclusion non acceptée" #: src/insets/InsetInclude.cpp:687 #, c-format msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" -"LyX ignore comment inclure des fichiers autres que LyX lors de la génération HTML. Fichier incorrect :\n" +"LyX ignore comment inclure des fichiers autres que LyX lors de la génération " +"HTML. Fichier incorrect :\n" "%1$s" #: src/insets/InsetIndex.cpp:145 @@ -23719,8 +22928,7 @@ msgstr "" "Merci de préciser la position de tri de cette entrée manuellement,\n" "comme expliqué dans le Guide d'utilisation." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308 msgid "unknown type!" msgstr "type inconnu !" @@ -23745,20 +22953,16 @@ msgstr "Information concernant %1$s '%2$s'" msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Il manque un \\end_inset à cet endroit." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:313 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:326 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326 msgid "undefined" msgstr "indéfini" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:349 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 msgid "yes" msgstr "oui" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:349 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 msgid "no" msgstr "non" @@ -23889,16 +23093,28 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Devrait être composé de un %1$s ou plus." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 -msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "Utiliser \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily ou quelque chose du même genre" +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" +"Utiliser \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily ou quelque chose du " +"même genre" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 -msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" -msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 -msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." -msgstr "Entrer quatre lettres (soit t = arrondi ou f = carré) pour respectivement les angles en haut à droite, en bas à droite, en bas à gauche et en haut à gauche." +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" +"Entrer quatre lettres (soit t = arrondi ou f = carré) pour respectivement " +"les angles en haut à droite, en bas à droite, en bas à gauche et en haut à " +"gauche." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" @@ -23913,12 +23129,24 @@ msgid "auto, last or a number" msgstr "automatique, dernier saisi ou un chiffre" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 -msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" -msgstr "Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte de modification de la légende (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou utilisez Insérer->Légende (si vous définissez un insert de listing)." +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" +"Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte de modification " +"de la légende (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou " +"utilisez Insérer->Légende (si vous définissez un insert de listing)." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 -msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" -msgstr "Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte d'édition de l'étiquette (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou utilisez Insérer->Étiquette (si vous définissez un insert de listing)." +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" +"Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte d'édition de " +"l'étiquette (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou " +"utilisez Insérer->Étiquette (si vous définissez un insert de listing)." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." @@ -23932,7 +23160,8 @@ msgstr "Les paramètre de listing disponibles sont %1$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Les paramètres de listings disponibles contenant la chaîne \"%1$s\" sont %2$s" +msgstr "" +"Les paramètres de listings disponibles contenant la chaîne \"%1$s\" sont %2$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651 #, c-format @@ -23949,8 +23178,7 @@ msgstr "Paramètre de listing inconnu : %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Paramètres commençant par '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 msgid "New Page" msgstr "Saut de page (fer en haut)" @@ -24007,73 +23235,63 @@ msgstr "hfantôme" msgid "vphantom" msgstr "vfantôme" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 msgid "elsewhere" msgstr "ailleurs" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "CASSÉ : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Réf : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Équation" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "RéfÉq : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Numéro de page" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Page : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "N° de page du texte" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "Page du texte : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard + N° de page du texte" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Réf+Texte : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 msgid "FrmtRef: " msgstr "FrmtRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 msgid "Reference to Name" msgstr "Référence au nom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 msgid "NameRef:" msgstr "NomRef :" @@ -24135,16 +23353,16 @@ msgstr "Espace horizontale (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Espace horizontal insécable (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Type de TDM inconnu" #: src/insets/InsetTabular.cpp:4490 msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier" +msgstr "" +"La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:119 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119 msgid "wrap: " msgstr "enrober : " @@ -24152,8 +23370,7 @@ msgstr "enrober : " msgid "wrap" msgstr "enrober" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." msgstr "Non affiché." @@ -24302,10 +23519,8 @@ msgstr "Chaîne de caractères reconnue !" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Macro %1$s : " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Ne peut pas ajouter de lignes de grille verticales dans '%1$s'" @@ -24319,7 +23534,9 @@ msgstr "Pas de lignes de grille verticales dans 'cases' : option %1$s" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "Interdiction de changer le nombre de colonnes dans 'cases' : fonctionnalité %1$s" +msgstr "" +"Interdiction de changer le nombre de colonnes dans 'cases' : fonctionnalité %" +"1$s" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452 msgid "Cursor not in table" @@ -24346,27 +23563,25 @@ msgstr "Pas de ligne verticale à supprimer" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Pas de numéro" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Impossible de changer le nombre de lignes dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Impossible de changer le nombre de colonnes dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Impossible d'ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'" @@ -24383,13 +23598,11 @@ msgstr "entré en mode texte math (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Mode d'édition « expression régulière »" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autocorrection inhibée ('!' pour commencer)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autocorrection active ( pour quitter)" @@ -24603,29 +23816,42 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utilisateur inconnu" +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Au milieu|l" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "cadre de légende" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "ligne haut/bas" + #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "Décimal" + #~ msgid "Decimal point:" #~ msgstr "Caractère décimal :" -#, fuzzy -#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -#~ msgstr "Classer les étiquettes par préfixe (e.g. « sec: »)" #~ msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI" #~ msgstr "SyncTeX pour le PDF, srcltx pour le DVI" + #~ msgid "Output Sync (Resources for Forward/Backward Search)" #~ msgstr "Synchro avec la sortie (ressources pour la recherche avant/arrière)" + #~ msgid "Screen &DPI:" #~ msgstr "Résolution &DPI :" + #~ msgid "Textual reference plus " #~ msgstr "Référence textuelle plus " + #~ msgid "LyX binary not found" #~ msgstr "Binaire de LyX introuvable" + #~ msgid "" #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" #~ msgstr "" #~ "N'a pas pu déterminer le chemin vers l'exécutable LyX dans la ligne de " #~ "commande %1$s" + #~ msgid "" #~ "Unable to determine the system directory having searched\n" #~ "\t%1$s\n" @@ -24638,86 +23864,118 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ "variable d'environnement\n" #~ " %2$s sur le répertoire système LyX qui contient le fichier 'chkconfig." #~ "ltx'." + #~ msgid "File not found" #~ msgstr "Fichier introuvable" + #~ msgid "" #~ "Invalid %1$s switch.\n" #~ "Directory %2$s does not contain %3$s." #~ msgstr "" #~ "Option %1$s non valable.\n" #~ "Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s." + #~ msgid "" #~ "Invalid %1$s environment variable.\n" #~ "Directory %2$s does not contain %3$s." #~ msgstr "" #~ "Variable d'environnement %1$s non valable.\n" #~ "Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s." + #~ msgid "" #~ "Invalid %1$s environment variable.\n" #~ "%2$s is not a directory." #~ msgstr "" #~ "Variable d'environnement %1$s non valable.\n" #~ "%2$s n'est pas un répertoire." + #~ msgid "Directory not found" #~ msgstr "Répertoire introuvable" + #~ msgid "ColorUi" #~ msgstr "CouleursInterface" # beamer #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" #~ msgstr "Bloc ( ERT[{titre}] corps du bloc ) :" + # beamer #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" #~ msgstr "Bloc ( ERT[{titre}] texte de l'exemple ) :" + # beamer #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" #~ msgstr "Bloc ( ERT[{titre}] texte de l'alerte ) :" + #~ msgid "Publisher ID" #~ msgstr "ID éditeur" + #~ msgid "OptArg" #~ msgstr "OptArg" + #~ msgid "TheoremTemplate" #~ msgstr "ModèleThéorème" + #~ msgid "Theorem #:" #~ msgstr "Théorème # :" + #~ msgid "Lemma #:" #~ msgstr "Lemme # :" + #~ msgid "Corollary #:" #~ msgstr "Corollaire # :" + #~ msgid "Proposition #:" #~ msgstr "Proposition # :" + #~ msgid "Conjecture #:" #~ msgstr "Conjecture # :" + #~ msgid "Criterion #:" #~ msgstr "Critère # :" + #~ msgid "Fact #:" #~ msgstr "Fait # :" + #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "Axiome # :" + #~ msgid "Definition #:" #~ msgstr "Définition # :" + #~ msgid "Example #:" #~ msgstr "Exemple # :" + #~ msgid "Condition #:" #~ msgstr "Condition # :" + #~ msgid "Problem #:" #~ msgstr "Problème # :" + #~ msgid "Exercise #:" #~ msgstr "Exercice # :" + #~ msgid "Remark #:" #~ msgstr "Remarque # :" + #~ msgid "Claim #:" #~ msgstr "Affirmation # :" + #~ msgid "Note #:" #~ msgstr "Note # :" + #~ msgid "Notation #:" #~ msgstr "Notation # :" + #~ msgid "Case #:" #~ msgstr "Cas # :" + #~ msgid "Footernote" #~ msgstr "NoteBasPage" + #~ msgid "Inter-word Space|w" #~ msgstr "Espace entre mots|m" + #, fuzzy #~ msgid "Overwrite all files?" #~ msgstr "Écraser le fichier ?" @@ -24725,72 +23983,102 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #, fuzzy #~ msgid "Continue &asking" #~ msgstr "Suite" + #~ msgid "Some layouts may not be available." #~ msgstr "Certains environnements peuvent ne pas être disponibles." + #~ msgid "Thin space" #~ msgstr "Espace fine" + #~ msgid "Medium space" #~ msgstr "Espace moyenne" + #~ msgid "Thick space" #~ msgstr "Espace large" + #~ msgid "Negative thin space" #~ msgstr "Espace fine négative" + #~ msgid "Negative medium space" #~ msgstr "Espace moyenne négative" + #~ msgid "Negative thick space" #~ msgstr "Espace large négative" + #~ msgid "Inter-word space" #~ msgstr "Espace entre mots" + #~ msgid "Date format" #~ msgstr "Format de la date" + #~ msgid "Unknown buffer info" #~ msgstr "Information sur le tampon inconnue" + #~ msgid "QQuad Space" #~ msgstr "Espace double cadratin" #, fuzzy #~ msgid "Preview\t" #~ msgstr "Aperçu" + #~ msgid "Revert to Repository Version|R" #~ msgstr "Revenir à la version du dépôt|R" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Options" + #~ msgid "Find LyX Text" #~ msgstr "Rechercher le texte LyX" + #~ msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area" #~ msgstr "" #~ "Saisir le texte à substituer dans cette zone d'édition LyX pleinement " #~ "fonctionnelle" + #~ msgid "&Replace with..." #~ msgstr "Remplacer &par..." + #~ msgid "Ne&xt" #~ msgstr "Occ. &suivante" + #~ msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]" #~ msgstr "Remplacer et rechercher l'occurrence précédente [Maj+Entrée]" + #~ msgid "Pre&vious" #~ msgstr "Occ. &précédente" + #~ msgid "&Keep case" #~ msgstr "&Conserver la casse" + #~ msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area" #~ msgstr "" #~ "Saisir le texte à rechercher dans cette zone d'édition LyX pleinement " #~ "fonctionnelle" + #~ msgid "&Find..." #~ msgstr "Rec&hercher..." + #~ msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions." #~ msgstr "Choisir une des expressions régulières proposées" + #~ msgid "Insert Re&gular Expression..." #~ msgstr "Insérer une e&xpression régulière" + #~ msgid "&Next" #~ msgstr "Occ. &suivante" + #~ msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" #~ msgstr "Rechercher l'occurrence précédente [Maj+Entrée]" + #~ msgid "&Previous" #~ msgstr "Occ. &précédente" + #~ msgid "&Advanced" #~ msgstr "&Avancé" + #~ msgid "Ch. " #~ msgstr "Ch. " + #~ msgid "" #~ "The layout file requested by this document,\n" #~ "%1$s.layout,\n" @@ -24805,13 +24093,17 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ "classe ou d'un style LaTeX qui n'est pas disponible.\n" #~ "Voyez le manuel Personnalisation pour\n" #~ "plus d'information.\n" + #~ msgid "LyX will not be able to produce output." #~ msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie." + #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" #~ msgstr "" #~ "Nombre maximum de mots dans l'initialisation d'une nouvelle étiquette" + #~ msgid "Any &word" #~ msgstr "Un &mot quelconque" + #~ msgid "" #~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" #~ "%2$s" @@ -24822,24 +24114,32 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #, fuzzy #~ msgid "TextLabel" #~ msgstr "Étiquette" + #~ msgid "Merge cells" #~ msgstr "Fusionner les cases" + #~ msgid "Bibliography Entry Settings" #~ msgstr "Paramètres d'entrée de bibliographie" + #~ msgid "Branch Settings" #~ msgstr "Paramètres de branche" + #~ msgid "Horizontal Space Settings" #~ msgstr "Paramètres d'espacement horizontal" + #~ msgid "Table Settings" #~ msgstr "Paramètres du tableau" + #~ msgid "Vertical Space Settings" #~ msgstr "Paramètres d'espacement vertical" #, fuzzy #~ msgid "Language ...|L" #~ msgstr "Langue" + #~ msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]" #~ msgstr "Rechercher l'occurrence suivante et la remplacer [Entrée]" + #~ msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]" #~ msgstr "Rechercher l'occurrence précédente et la remplacer [Entrée]" @@ -24854,74 +24154,108 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" # menu Editer quand on est dans un insert #~ msgid "Dissolve Inset|l" #~ msgstr "Supprimer l'insert|u" + #~ msgid "Box Settings" #~ msgstr "Paramètres de boîte" + #~ msgid "TeX Code Settings" #~ msgstr "Paramètres de code TeX" + #~ msgid "Float Settings" #~ msgstr "Paramètres de flottant" + #~ msgid "Match found and replaced !" #~ msgstr "Chaîne de caractères reconnue et remplacée !" + #~ msgid "Close this panel" #~ msgstr "Fermer cette palette" + #~ msgid "Prev" #~ msgstr "Précédent" + #~ msgid "Match..." #~ msgstr "Faire correspondre..." + #~ msgid "Find LyX Dialog" #~ msgstr "Chercher le dialogue lyX" + #~ msgid "The Enter key works, too" #~ msgstr "La touche « Entrée » fonctionne également" + #~ msgid "The delete key works, too" #~ msgstr "La touche « Suppr. » fonctionne également" + #~ msgid "D&elete" #~ msgstr "Supprim&er" + #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "Rec&hercher :" + #~ msgid "Current &Paragraph" #~ msgstr "&Paragraphe courant" + #~ msgid "Document in current file" #~ msgstr "Document dans le fichier courant" + #~ msgid "diamond2" #~ msgstr "diamond2" + #~ msgid "End" #~ msgstr "Fin" + #~ msgid "begin" #~ msgstr "début" + #~ msgid "end" #~ msgstr "fin" + #~ msgid "file" #~ msgstr "fichier" + #~ msgid "forward" #~ msgstr "vers l'avant" + #~ msgid "backwards" #~ msgstr "vers l'arrière" + #~ msgid " of " #~ msgstr " de " + #~ msgid " reached while searching " #~ msgstr " atteint durant la recherche " + #~ msgid "Continue searching from " #~ msgstr "Continuer la recherche depuis " + #~ msgid "Current file and all included files" #~ msgstr "Fichier courant et tous les fichiers inclus" + #~ msgid "All open buffers" #~ msgstr "Tous les tampons ouverts" + #~ msgid "Find LyX...|X" #~ msgstr "Trouver LyX...|X" + #~ msgid "Enter search string, hit return or thr \"Go!\" button." #~ msgstr "" #~ "Saisir la chaîne à rechercher, appuyer sur « Entrée » ou sur le bouton « " #~ "Go ! »." + #~ msgid "Sweave - S/R literate programming" #~ msgstr "Sweave - Logiciel de programmation littéraire S/R" + #~ msgid "Phantom:Phantom" #~ msgstr "Fantôme : fantôme" + #~ msgid "Phantom:HPhantom" #~ msgstr "Fantôme : HFantôme" + #~ msgid "Phantom:VPhantom" #~ msgstr "Fantôme : VFantôme" + #~ msgid "&Dummy" #~ msgstr "&Bidon" + #, fuzzy #~ msgid "&Automatic clear" #~ msgstr "Aide automatique" @@ -24933,78 +24267,115 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #, fuzzy #~ msgid "(cancelling)" #~ msgstr "Handling" + #~ msgid "Anschrift:" #~ msgstr "Adresse :" + #~ msgid "Briefkopf:" #~ msgstr "En-tête :" + #~ msgid "Absender:" #~ msgstr "Expéditeur :" + #~ msgid "Zusatz:" #~ msgstr "Post scriptum :" + #~ msgid "Ihre Zeichen:" #~ msgstr "Vos références :" + #~ msgid "Unsere Zeichen:" #~ msgstr "Nos références :" + #~ msgid "Sachbearbeiter:" #~ msgstr "Sachbearbeiter:" + #~ msgid "Unterschrift:" #~ msgstr "Signature :" + #~ msgid "Fusszeile(n):" #~ msgstr "Fusszeile(n):" + #~ msgid "Vorwahl:" #~ msgstr "Présélection :" + #~ msgid "Telefon:" #~ msgstr "Telefon:" + #~ msgid "Ort:" #~ msgstr "Lieu :" + #~ msgid "Datum:" #~ msgstr "Date :" + #~ msgid "Betreff:" #~ msgstr "Objet :" + #~ msgid "Anrede:" #~ msgstr "Ouverture :" + #~ msgid "Gruss:" #~ msgstr "Salutation :" + #~ msgid "Anlage(n):" #~ msgstr "Pièces jointes (n) :" + #~ msgid "Verteiler:" #~ msgstr "Expéditeur :" + #~ msgid "PS:" #~ msgstr "PS:" + #~ msgid "Text:" #~ msgstr "Text:" + #~ msgid "Strasse" #~ msgstr "Rue" + #~ msgid "Strasse:" #~ msgstr "Rue :" + #~ msgid "Land" #~ msgstr "Pays" + #~ msgid "Land:" #~ msgstr "Pays :" + #~ msgid "RetourAdresse:" #~ msgstr "RetourAdresse :" + #~ msgid "MeinZeichen:" #~ msgstr "RetourAdresse:" + #~ msgid "IhrZeichen:" #~ msgstr "IhrZeichen:" + #~ msgid "IhrSchreiben:" #~ msgstr "IhrSchreiben:" + #~ msgid "BLZ" #~ msgstr "BLZ" + #~ msgid "BLZ:" #~ msgstr "BLZ:" + #~ msgid "Konto" #~ msgstr "Konto" + #~ msgid "Konto:" #~ msgstr "Konto:" + #~ msgid "Adresse:" #~ msgstr "Adresse :" + #~ msgid "Anlagen:" #~ msgstr "Anlagen:" + #~ msgid "No LaTeX log file found." #~ msgstr "Fichier journal LaTeX introuvable." + #~ msgid "Numbers theorems and the like by section." #~ msgstr "Numéroter les théorèmes et similaires par section." + #~ msgid "Latex" #~ msgstr "Latex" @@ -25051,16 +24422,20 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #, fuzzy #~ msgid "CharStyle:DropCapital" #~ msgstr "Style de caractères : e-mail" + #~ msgid "Close Tab Group|G" #~ msgstr "Fermer le groupe de tabulation|g" #, fuzzy #~ msgid "Regexp" #~ msgstr "exp" + #~ msgid "No file open!" #~ msgstr "Aucun fichier ouvert !" + #~ msgid "Jump to the label" #~ msgstr "Sauter à l'étiquette" + #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" #~ msgstr "Index d'auteur inconnu pour la suppression : %1$d\n" @@ -25071,70 +24446,93 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #, fuzzy #~ msgid "Master Settings" #~ msgstr "Paramètres de note" + #~ msgid "Column Width" #~ msgstr "Largeur de colonne" + #~ msgid "Listing settings" #~ msgstr "Paramètres de listing" #, fuzzy #~ msgid "\\alph{enumii}." #~ msgstr "(\\alph{enumii})" + #~ msgid "Insert|n" #~ msgstr "Insérer|I" + #~ msgid "Unknown spacing argument: " #~ msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : " + #~ msgid "" #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." #~ msgstr "" #~ "Mettre les paramètres du listing à droite. Taper ? pour une liste des " #~ "paramètres disponibles." + #~ msgid "Length" #~ msgstr "Valeur" + #~ msgid "Opened inset" #~ msgstr "Insert ouvert" + #~ msgid "Opened Box Inset" #~ msgstr "Insert de boîte ouvert" + #~ msgid "Opened Branch Inset" #~ msgstr "Insert de branche ouvert" + #~ msgid "Opened Caption Inset" #~ msgstr "Insert de légende ouvert" + #~ msgid "Opened ERT Inset" #~ msgstr "Insert TeX ouvert" # à revoir #~ msgid "Opened Flex Inset" #~ msgstr "Insert flexible de texte ouvert" + #~ msgid "Opened Float Inset" #~ msgstr "Insert de flottant ouvert" + # à revoir #~ msgid "Opened Footnote Inset" #~ msgstr "Insert de note de bas de page ouvert" + #~ msgid "Opened Listing Inset" #~ msgstr "Insert de listing ouvert" + # à revoir #~ msgid "Opened Marginal Note Inset" #~ msgstr "Insert de note en marge ouvert" + #~ msgid "Opened Note Inset" #~ msgstr "Insert de note ouvert" + # à revoir #~ msgid "Opened Optional Argument Inset" #~ msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert" + #, fuzzy #~ msgid "Opened Phantom Inset" #~ msgstr "Insert de légende ouvert" + #~ msgid "Opened table" #~ msgstr "Tableau ouvert" # à revoir #~ msgid "Opened Text Inset" #~ msgstr "Insert de texte ouvert" + # à revoir #~ msgid "Opened Wrap Inset" #~ msgstr "Insert d'enrobage ouvert" + #~ msgid "Select the default language of your documents" #~ msgstr "Sélectionner la langue implicite de vos documents" + #~ msgid "Toggle Label|L" #~ msgstr "Basculer l'étiquette|B" + #, fuzzy #~ msgid "Move Section down|d" #~ msgstr "Déplacer la section vers le bas|D" @@ -25146,12 +24544,15 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #, fuzzy #~ msgid "SVN: Locking property set." #~ msgstr "Propriété de verrouillage positionnée." + #~ msgid "Personal &dictionary:" #~ msgstr "&Dictionnaire personnel :" + #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" #~ msgstr "" #~ "Spécifier un fichier de dictionnaire personnel, autre que le dictionnaire " #~ "implicite" + #~ msgid "Use input encod&ing" #~ msgstr "Utiliser l'&encodage d'entrée" @@ -25176,6 +24577,7 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ "d'entrée. Cochez si vous n'arrivez pas à vérifier l'orthographe des mots " #~ "contenant des caractères accentués. Ne marche pas forcément avec tous les " #~ "dictionnaires." + #~ msgid "*.pws" #~ msgstr "*.pws" @@ -25186,12 +24588,16 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #, fuzzy #~ msgid "C&ommand:" #~ msgstr "&Commande :" + #~ msgid "&BibTeX command:" #~ msgstr "Commande &BibTeX :" + #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" #~ msgstr "Commande BibTeX (&japonais) :" + #~ msgid "Index command (Ja&panese):" #~ msgstr "Commande d'&indexation (ja&ponais) :" + #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" #~ msgstr "(Dés)Activer étiquetage/numérotation|n" @@ -25202,20 +24608,28 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #, fuzzy #~ msgid "View|V[[show]]" #~ msgstr "Visualiser|V" + #~ msgid "View DVI" #~ msgstr "Visionner DVI" + #~ msgid "View PDF (pdflatex)" #~ msgstr "Visionner PDF (pdflatex)" + #~ msgid "View PostScript" #~ msgstr "Visionner PostScript" + #~ msgid "Update DVI" #~ msgstr "Mettre à jour DVI" + #~ msgid "Update PDF (pdflatex)" #~ msgstr "Mettre à jour PDF (pdflatex)" + #~ msgid "Update PostScript" #~ msgstr "Mettre à jour PostScript" + #~ msgid "Thesaurus failure" #~ msgstr "Échec du dictionnaire de synonymes" + #~ msgid "" #~ "Aiksaurus returned the following error:\n" #~ "\n" @@ -25228,69 +24642,94 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #, fuzzy #~ msgid "Indices" #~ msgstr "Facture" + #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." #~ msgstr "Vous ne pouvez pas copier dans une sélection multi-cellules." + #~ msgid "B&rowse..." #~ msgstr "P&arcourir..." + #~ msgid "Number of Co&pies:" #~ msgstr "Nombre d'exempl&aires :" + #~ msgid "Sa&ns Serif:" #~ msgstr "&Sans empattement :" + #~ msgid "Ne&w" #~ msgstr "No&uvelle" # Paquetage europCV - début tableau langues #~ msgid "LangHeader" #~ msgstr "LangDébut" + #~ msgid "Language Header:" #~ msgstr "Début langues :" + #~ msgid "Language:" #~ msgstr "Langue :" + #~ msgid "LastLanguage" #~ msgstr "DernièreLangue" + # Paquetage europeCV #~ msgid "Last Language:" #~ msgstr "Dernière langue :" + # Paquetage europCV : fin tableau langues #~ msgid "LangFooter" #~ msgstr "FinLangues" + #~ msgid "Language Footer:" #~ msgstr "Fin langues :" + #~ msgid "Computer" #~ msgstr "Informatique" + #~ msgid "Computer:" #~ msgstr "Informatique :" + #~ msgid "EmptySection" #~ msgstr "SectionVide" + #~ msgid "Empty Section" #~ msgstr "Section Vide" + #~ msgid "CloseSection" #~ msgstr "FermeSection" + #~ msgid "Close Section" #~ msgstr "Ferme Section" + #~ msgid "Go back to Reference|G" #~ msgstr "Retourner à la référence|u" + #, fuzzy #~ msgid "Phantom Text" #~ msgstr "Texte brut|T" + #~ msgid "No horizontal line\t\\atop" #~ msgstr "Sans barre horizontale\t\\atop" + #~ msgid "Native OS API not yet supported." #~ msgstr "API native du système d'exploitation pas encore supportée." + #~ msgid "Spellchecker error" #~ msgstr "Erreur du correcteur orthographique" + #~ msgid "" #~ "The spellchecker has died for some reason.\n" #~ "Maybe it has been killed." #~ msgstr "" #~ "Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n" #~ "Il a peut-être été tué." + #~ msgid "The spellchecker has failed" #~ msgstr "Le correcteur orthographique a échoué" #, fuzzy #~ msgid "RegExp" #~ msgstr "exp" + #~ msgid "&Initialize Group Name:" #~ msgstr "&Initialiser le nom du groupe :" @@ -25299,72 +24738,95 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgstr "" #~ "Nom de groupe à construire d'après les paramètres courants. Utiliser le " #~ "menu contextuel pour allouer le nom existant." + #~ msgid "&Postscript driver:" #~ msgstr "&Pilote PostScript :" + #~ msgid "No Table of contents" #~ msgstr "Pas de table des matières" + #~ msgid "Append Parameter" #~ msgstr "Ajouter un paramètre" + #~ msgid "Remove Last Parameter" #~ msgstr "Supprimer le dernier paramètre" + #~ msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" #~ msgstr "Rendre optionnel le premier paramètre non optionnel" + #~ msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" #~ msgstr "Rendre non optionnel le dernier paramètre optionnel" + #~ msgid "Insert Optional Parameter" #~ msgstr "Insérer un paramètre optionnel" + #~ msgid "&Default language:" #~ msgstr "&Langue implicite :" + #~ msgid "External app for formating tables in plain text output" #~ msgstr "Programme externe pour mettre en forme les tableaux en texte brut" + #~ msgid "Spellchec&ker executable:" #~ msgstr "Correcteur &orthographique :" + #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." #~ msgstr "Impossible de créer un tube pour le correcteur orthographique." + #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." #~ msgstr "Impossible d'ouvrir un tube pour le correcteur orthographique." + #~ msgid "" #~ "Could not create an ispell process.\n" #~ "You may not have the right languages installed." #~ msgstr "" #~ "Impossible de créer un processus ispell.\n" #~ "Vous n'avez peut-être pas les langues nécessaires installées." + #~ msgid "" #~ "The ispell process returned an error.\n" #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" #~ msgstr "" #~ "Le processus ispell a renvoyé une erreur.\n" #~ "Peut-être a-t-il mal été configuré ?" + #~ msgid "" #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " #~ "`%2$s'." #~ msgstr "" #~ "Vérification du mot '%1$s' impossible parce qu'il ne peut être converti " #~ "dans l'encodage '%2$s'." + #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." #~ msgstr "" #~ "Échec de la communication avec le processus de correction orthographique " #~ "ispell." + #~ msgid "" #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " #~ "encoding `%2$s'." #~ msgstr "" #~ "Insertion du mot '%1$s' impossible parce qu'il ne peut être converti " #~ "dans l'encodage '%2$s'." + #~ msgid "" #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " #~ "encoding `%2$s'." #~ msgstr "" #~ "Le mot '%1$s' ne peut être accepté parce qu'il ne peut être converti dans " #~ "l'encodage '%2$s'." + #~ msgid "What command runs the spellchecker?" #~ msgstr "Commande activant le correcteur orthographique." + #~ msgid "ispell" #~ msgstr "ispell" + #~ msgid "pspell (library)" #~ msgstr "pspell (librairie)" + #~ msgid "aspell (library)" #~ msgstr "aspell (librairie)" + #~ msgid "*.ispell" #~ msgstr "*.ispell" @@ -25435,10 +24897,11 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #, fuzzy #~ msgid "Check out for Edit|O" #~ msgstr "Nouvelle version éditable|N" + #~ msgid "Graphics having the same group name will share the same parameters" #~ msgstr "" #~ "Les graphiques portant le même nom de groupe partageront les mêmes " #~ "paramètres" + #~ msgid "Grou&p Name:" #~ msgstr "&Nom de groupe :" - diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index c6628a2755..9c2725a838 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:31+0100\n" "Last-Translator: Ramon Flores \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "A etiqueta tal como aparece no documento" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "&Etiqueta:" @@ -127,18 +127,20 @@ msgstr "Cabezallo bibliografia" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "&Protexer:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "Escolle un ficheiro" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "O&pcións:" @@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Introducir nome do banco de dados BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Engadir" @@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "Engadir bibliografia ao &Indice" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -319,21 +321,21 @@ msgstr "Aliñamento horizontal do contido dentro do cadro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -419,19 +421,19 @@ msgstr "Cadro interior -- preciso para largura fixa e saltos de liña" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Nengun" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Minipáxina" @@ -449,6 +451,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Escoller pola" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Nova:" @@ -493,7 +496,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Definir ou trocar a cor do fundo" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Trocar c&or..." @@ -503,7 +506,7 @@ msgstr "Eliminar a pola escollida" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Eliminar" @@ -796,7 +799,7 @@ msgstr "Aplicar mudanzas imediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicar" @@ -1782,8 +1785,8 @@ msgstr "&Ficheiro:" msgid "&Protect:" msgstr "&Protexer:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Insere o espazado sempre, mesmo despois dun salto de páxina" @@ -1808,6 +1811,7 @@ msgstr "Nome asociado coa URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Nome:" @@ -1934,67 +1938,69 @@ msgstr "Polas &disponíbeis:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "&Identado" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" msgstr "Elimina todas as liñas" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "Engadir unha pola nova á lista" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Polas &disponíbeis:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 #, fuzzy msgid "1" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "Eliminar banco de dados seleccionado" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "Eliminar banco de dados seleccionado" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "&Renomear" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "Definir ou trocar a cor do fundo" @@ -2322,7 +2328,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualizar a vista" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "&Actualizar" @@ -2850,7 +2856,7 @@ msgstr "Formato de data" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Formato:" @@ -2936,7 +2942,7 @@ msgstr "Duplo" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4328,45 +4334,45 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Mensaxes recadros-texto/tabulares" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" msgstr "&Ficheiro:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Distinguir &maiúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 #, fuzzy msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Distinguir &maiúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Actualiza a lista de etiquetas" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "&Ordenar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Ordena as etiquetas en orde alfabética" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Distinguir &maiúsculas" @@ -4375,48 +4381,49 @@ msgstr "Distinguir &maiúsculas" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "&Nome:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "&Ir á etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "E&tiquetas en:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Referéncia cruzada tal como aparece na saída" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "na páxina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr " na páxina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "Referéncia con formato" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "todas as referéncias" @@ -4583,11 +4590,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aliñamento horizontal en coluna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Xustificado" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Separador" @@ -5628,7 +5635,7 @@ msgstr "Demostración" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Normal" @@ -6835,7 +6842,7 @@ msgstr "Táboa" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Lista de táboas" @@ -6846,7 +6853,7 @@ msgstr "Figura" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Lista de figuras" @@ -11723,7 +11730,7 @@ msgstr "Selección como liñas|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Selección como parágrafos|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicoluna|M" @@ -11747,7 +11754,7 @@ msgstr "Liña direita|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Aliñamento|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Engadir fila|g" @@ -11763,7 +11770,7 @@ msgstr "Copiar fila" msgid "Swap Rows" msgstr "Permutar filas" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Engadir coluna|u" @@ -11795,7 +11802,7 @@ msgstr "Dereita|D" msgid "Top|T" msgstr "Superior|S" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Meio|M" @@ -13060,17 +13067,24 @@ msgstr "&Substituir" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Editar o ficheiro externamente" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multicoluna|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Multicoluna|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Liña superior|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Liña inferior|i" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -13091,17 +13105,23 @@ msgstr "Esquerda|E" msgid "Right|h" msgstr "Dereita|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "Meio|M" +msgid "Append Row|A" +msgstr "Engadir fila|g" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar fila|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Engadir coluna|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Copiar coluna|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -13412,6 +13432,14 @@ msgstr "Todo maiusculas|T" msgid "Lowercase|L" msgstr "Minusculas|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Liña superior|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Liña inferior|i" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Top|p" @@ -13427,6 +13455,10 @@ msgstr "Meio|M" msgid "Bottom|o" msgstr "Inferior|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Copiar coluna|p" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Macro Definition" @@ -13540,13 +13572,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "macro matemática" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Mostrar código fonte|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" @@ -18177,138 +18209,130 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "marco matemático" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "marco de lexendas" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "texto de recadro pregueábel" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "marco de recadro pregueábel" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "fundo de recadro" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "marco de recadro" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "erro de LaTeX" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "marcador fin de liña" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "marcador do apéndice" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "barra de mudanzas" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 #, fuzzy msgid "deleted text" msgstr "texto eliminado" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 #, fuzzy msgid "added text" msgstr "texto engadido" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" msgstr "texto eliminado" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "marcadores de espazo engadidos" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "liña superior/inferior" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "liña tabular" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "liña activar/desactivar táboa" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "área inferior" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 #, fuzzy msgid "new page" msgstr "na páxina " -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 #, fuzzy msgid "page break / line break" msgstr "salto de páxina" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "marco de botón" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "fundo do botón" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "fundo do botón focado" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "paragraph marker" msgstr "Subparágrafo" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Fallou a vista preliminar" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "herdar" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "marco de recadro" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ignorar" @@ -19646,15 +19670,15 @@ msgstr "Car:0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Fronteira: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "Troca de fonte non definida." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nada que indexar!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non se pode indexar máis dun parágrafo!" @@ -20303,57 +20327,57 @@ msgstr "Estilos BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Selecciona un estilo BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "No frame" msgstr "Sen marco" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "Simple rectangular frame" msgstr "marco de recadro" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thin" msgstr "Marco ovalado, fino" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thick" msgstr "Marco ovalado, groso" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy msgid "Shaded background" msgstr "fundo de nota" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 #, fuzzy msgid "Double rectangular frame" msgstr "duplo" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Altura total" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 #, fuzzy msgid "Makebox" @@ -21356,61 +21380,61 @@ msgstr "Selecciona ficheiro de imaxes" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Galeria de imaxes|#G#g" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 #, fuzzy msgid "Thin Space" msgstr "Espazo delgado|d" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 #, fuzzy msgid "Medium Space" msgstr "espazo medio\t\\:" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 #, fuzzy msgid "Thick Space" msgstr "Espazo delgado|d" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 #, fuzzy msgid "Negative Thin Space" msgstr "espazo negativo\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 #, fuzzy msgid "Negative Medium Space" msgstr "espazo negativo\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 #, fuzzy msgid "Negative Thick Space" msgstr "espazo negativo\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 #, fuzzy msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Item duplo:" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 #, fuzzy msgid "Interword Space" msgstr "Espazo intra-palabra|i" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Recheo horizontal" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -21468,51 +21492,51 @@ msgstr "Introducir nome do banco de dados BibTeX" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr " descoñecido" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcut" msgstr "A&celerador:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcuts" msgstr "A&celerador:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "package" msgstr "Espazo" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "textclass" msgstr "Clasetema" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "menu" msgstr "mu" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "icon" msgstr "cong" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "buffer" msgstr "azul" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "liminf" @@ -23042,8 +23066,8 @@ msgstr "Fallou o script `%s'." msgid "All Files " msgstr "Todos os ficheiros (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice xeral" @@ -23102,6 +23126,10 @@ msgstr "Lista de táboas" msgid "List of Changes" msgstr "Lista de táboas" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -23294,17 +23322,17 @@ msgstr "pola" msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 #, fuzzy msgid "No bibliography defined!" msgstr "A chave bibliográfica" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 #, fuzzy msgid "No citations selected!" msgstr "Troca de fonte non definida." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 #, fuzzy msgid "not cited" msgstr "protexido" @@ -23382,16 +23410,16 @@ msgstr "flutuante: " msgid " (sideways)" msgstr " (de lado)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ERRO: Tipo de flutuante inexistente!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Lista de %1$s" @@ -23810,66 +23838,66 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 #, fuzzy msgid "elsewhere" msgstr "Reiniciar" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Ecuación" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Número de páxina" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Páxina: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Número de páxina textual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "Páxina de texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Estándar+páxina de texto" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Referéncia+Texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "FrmtRef: " msgstr "FormatoRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Referéncia" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "Nome:" @@ -23944,7 +23972,7 @@ msgstr "Liña horizontal" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Espazo protexido|E" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo de índice descoñecido" @@ -24113,7 +24141,7 @@ msgstr "Non se achou o ficheiro" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Macro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -24155,25 +24183,25 @@ msgstr "Nengunha vline a eliminar" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Característica de táboa descoñecida '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Nengun número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Non é posíbel trocar o número de filas en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Non é posíbel trocar o número de colunas en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Non é posíbel engadir liñas de cuadrícula horizontal en '%1$s'" @@ -24416,6 +24444,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Usuário descoñecido" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Meio|M" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "marco de lexendas" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "liña superior/inferior" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "correo-e:" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index a9f4e87027..69c72d5705 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-12 17:51+0100\n" "Last-Translator: Ran Rutenberg \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "זכויות יוצרים" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&סגור" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "תווית:" @@ -130,18 +130,20 @@ msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "מו&גן:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "בחר קובץ" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "&אפשרויות:" @@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "הוסף" @@ -253,7 +255,7 @@ msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "אישור" @@ -319,21 +321,21 @@ msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "שמאל" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "מרכז" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "ימין" @@ -419,19 +421,19 @@ msgstr "סוג התיבה -- דרוש כדי להגדיר רוחב קבוע וש #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "ללא" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "תיבת פסקה (Parbox)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)" @@ -449,6 +451,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "בחר את הענף שלך" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&חדש:" @@ -493,7 +496,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "שנה צבע..." @@ -503,7 +506,7 @@ msgstr "הסר את הענף המסומן" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "הסר" @@ -796,7 +799,7 @@ msgstr "החל שינויים לאלתר" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "החל" @@ -1777,8 +1780,8 @@ msgstr "קובץ:" msgid "&Protect:" msgstr "מו&גן:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד" @@ -1803,6 +1806,7 @@ msgstr "שם המשוייך ל- URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "שם:" @@ -1930,67 +1934,69 @@ msgstr "ענפים זמינים:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "הזחה" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" msgstr "בטל את כל הקווים" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "ענפים זמינים:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 #, fuzzy msgid "1" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "שנה שם" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע" @@ -2318,7 +2324,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "עדכן את התצוגה" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "עדכן" @@ -2844,7 +2850,7 @@ msgstr "תצורת תאריך" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "ת&סדיר:" @@ -2927,7 +2933,7 @@ msgstr "כפול" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4310,45 +4316,45 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" msgstr "קובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 #, fuzzy msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "עדכן את רשימת ההפניות" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" @@ -4357,48 +4363,49 @@ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "שם:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "לך לתווית" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "הפניות בקובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "<הפניה>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "(<הפניה>)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "<עמוד>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "בעמוד <עמוד>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "הפניה מעוצבת" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "כל ההפניות" @@ -4564,11 +4571,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "יישור אופקי בעמודה" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "מיושר לשני הכיוונים" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "מפריד" @@ -5595,7 +5602,7 @@ msgstr "הוכחה" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "רגיל" @@ -6793,7 +6800,7 @@ msgstr "טבלה" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "רשימת טבלאות" @@ -6804,7 +6811,7 @@ msgstr "איור" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "רשימת איורים" @@ -11619,7 +11626,7 @@ msgstr "בחירה כשורות" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "בחירה כפיסקאות" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "&על פני מספר עמודות" @@ -11643,7 +11650,7 @@ msgstr "קו ימני|מ" msgid "Alignment|i" msgstr "יישור|י" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "הוסף שורה|ה" @@ -11659,7 +11666,7 @@ msgstr "העתק שורה" msgid "Swap Rows" msgstr "החלף שורות" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "הוסף עמו&דה" @@ -11691,7 +11698,7 @@ msgstr "ימין|מ" msgid "Top|T" msgstr "למעלה|ע" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "אמצע|א" @@ -12956,17 +12963,24 @@ msgstr "החלף" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "&על פני מספר עמודות" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "&על פני מספר עמודות" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "קו עליון" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "קו תחתון" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12987,17 +13001,23 @@ msgstr "שמאל|ש" msgid "Right|h" msgstr "ימין|מ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "אמצע|א" +msgid "Append Row|A" +msgstr "הוסף שורה|ה" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "העתק טור" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "הוסף עמו&דה" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "העתק עמודה" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -13308,6 +13328,14 @@ msgstr "הכל אותיות רישיות|ר" msgid "Lowercase|L" msgstr "הכל אותיות קטנות|ק" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "קו עליון" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "קו תחתון" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Top|p" @@ -13323,6 +13351,10 @@ msgstr "אמצע|א" msgid "Bottom|o" msgstr "למטה|ט" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "העתק עמודה" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Macro Definition" @@ -13438,13 +13470,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "מאקרו מתמטיקה" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "הצג קוד מקור" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" @@ -18022,138 +18054,130 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "&פרטמטרים נוספים" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "מסגרת הכותרת" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "שגיאת LaTeX" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 #, fuzzy msgid "deleted text" msgstr "טקסט מחוק" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 #, fuzzy msgid "added text" msgstr "טקסט שנוסף" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" msgstr "טקסט מחוק" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 #, fuzzy msgid "new page" msgstr "בעמוד <עמוד>" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 #, fuzzy msgid "page break / line break" msgstr "שבירת עמוד" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "paragraph marker" msgstr "תת-פסקה" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "שם" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "התעלם" @@ -19369,15 +19393,15 @@ msgstr ", תו: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", גבול:" -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "אין מה לשים באינדקס!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!" @@ -20026,55 +20050,55 @@ msgstr "סגנונות BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "בחר סגנון BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "No frame" msgstr "שם" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thin" msgstr "תיבה אליפטית, דקה" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thick" msgstr "תיבה אליפטית, עבה" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy msgid "Shaded background" msgstr "רקע הערה" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "גובה" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "רוחב" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 #, fuzzy msgid "Makebox" @@ -21069,60 +21093,60 @@ msgstr "בחר קובץ תמונה" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 #, fuzzy msgid "Thin Space" msgstr "רווח דק" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 #, fuzzy msgid "Medium Space" msgstr "רווח בינוני\t\\:" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 #, fuzzy msgid "Thick Space" msgstr "רווח דק" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 #, fuzzy msgid "Negative Thin Space" msgstr "רווח שלילי\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 #, fuzzy msgid "Negative Medium Space" msgstr "רווח שלילי\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 #, fuzzy msgid "Negative Thick Space" msgstr "רווח שלילי\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 #, fuzzy msgid "Interword Space" msgstr "רווח בין מילים" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "מילוי אופקי" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -21177,51 +21201,51 @@ msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcut" msgstr "&קיצור דרך:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcuts" msgstr "&קיצור דרך:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "package" msgstr "רווח" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "textclass" msgstr "טקסט" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "menu" msgstr "mu" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "icon" msgstr "cong" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "buffer" msgstr "כחול" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "liminf" @@ -22719,8 +22743,8 @@ msgstr "התסריט `%s' נכשל." msgid "All Files " msgstr "כל הקבצים" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "תוכן עניינים" @@ -22779,6 +22803,10 @@ msgstr "רשימת טבלאות" msgid "List of Changes" msgstr "רשימת טבלאות" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -22968,17 +22996,17 @@ msgstr "ענף" msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 #, fuzzy msgid "No bibliography defined!" msgstr "מפתח הביביליוגרפיה" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 #, fuzzy msgid "No citations selected!" msgstr "סגנון מובאה" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 #, fuzzy msgid "not cited" msgstr "מרווח מוגן" @@ -23056,16 +23084,16 @@ msgstr "אובייקט צף: " msgid " (sideways)" msgstr "(לצדדים)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "רשימה של %1$s" @@ -23479,66 +23507,66 @@ msgstr "" msgid "vphantom" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 #, fuzzy msgid "elsewhere" msgstr "אתחל" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "הפנייה: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "משוואה" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "מספר עמוד" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "עמוד: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "מספר עמוד טקסטואלי" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "FrmtRef: " msgstr "הפנייה: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "הפניות: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "שם:" @@ -23612,7 +23640,7 @@ msgstr "קו אופקי" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "רווח מוגן" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע" @@ -23782,7 +23810,7 @@ msgstr "קובץ לא נמצא" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "מאקרו: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23824,25 +23852,25 @@ msgstr "אין קו אנכי למחיקה" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "אין מספר" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "מספר" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "לא יכול לשנות את מספר הטורים ב- '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'" @@ -24083,6 +24111,13 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "משתמש לא מוכר" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "אמצע|א" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "מסגרת הכותרת" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "דוא\"ל:" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index cf3f24ffaf..23e9a46a3e 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.6.xsvn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:19+0100\n" "Last-Translator: Szőke Sándor \n" "Language-Team: LyX-hu \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Bezár" @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "&Címke:" @@ -123,18 +123,20 @@ msgstr "Irodalomjegyzék fej" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "&Tovább" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "Válassza ki a fájlt" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "&Kapcsolók:" @@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "BibTeX adatbázis nevének megadása" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "Hozzáa&dás" @@ -246,7 +248,7 @@ msgstr "&Irod.jegyzék tartalomjegyzékhez adása" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -311,21 +313,21 @@ msgstr "A doboz tartalmának vízszintes igazítása" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Balra" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Középre" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Jobbra" @@ -411,19 +413,19 @@ msgstr "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Minilap" @@ -441,6 +443,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Változat kiválasztása" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "Ú&j:" @@ -485,7 +488,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Háttérszín meghatározása vagy változtatása" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Szín módosítása..." @@ -495,7 +498,7 @@ msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "E<ávolít" @@ -786,7 +789,7 @@ msgstr "Változások azonnali alkalmazása" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "&Alkalmaz" @@ -1768,8 +1771,8 @@ msgstr "&Kitöltési minta:" msgid "&Protect:" msgstr "&Védett:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Kihagyás beszúrása még sortörés után is" @@ -1792,6 +1795,7 @@ msgstr "Az URL-hez rendelt név" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Név:" @@ -1913,67 +1917,69 @@ msgstr "&Elérhető változatok:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "Behúzá&s" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" msgstr "Minden szegély eltűnik" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "Új változat felvétele listára" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Elérhető változatok:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 #, fuzzy msgid "1" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "&Átnevezés" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "Háttérszín meghatározása vagy változtatása" @@ -2288,7 +2294,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Képernyő frissítése" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "&Frissítés" @@ -2793,7 +2799,7 @@ msgstr "Papír formátum" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "Formá&tum:" @@ -2873,7 +2879,7 @@ msgstr "Kétszeres" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4223,46 +4229,46 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Betétszöveg/táblázat üzenetek" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" msgstr "&Fájl:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 #, fuzzy msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "írjon be betűket a layout lista szűréséhez." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 #, fuzzy msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Címlista frissítése" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "&Rendezés" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "A hivatkozások ABC sorrendbe rendezése" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése" @@ -4271,48 +4277,49 @@ msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "Nincs csoport" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "Címkére &ugrás" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "Cí&mkék itt:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Ahogy a kimenetben a kereszthivatkozás megjelenik" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "a(z) . oldalon" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr " a(z) . oldalon" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "Formázott hivatkozás" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "minden hivatkozás" @@ -4477,11 +4484,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Oszlop vízszintes igazítása" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Sorkizárt" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Elválasztó" @@ -5513,7 +5520,7 @@ msgstr "Bizonyítás" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Normál szöveg" @@ -6679,7 +6686,7 @@ msgstr "Táblázat" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Táblázatok listája" @@ -6690,7 +6697,7 @@ msgstr "Ábra" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Ábrák listája" @@ -11402,7 +11409,7 @@ msgstr "Kijelölés sorokként|K" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Kijelölés bekezdésekként|b" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Cellaegyesítés|C" @@ -11426,7 +11433,7 @@ msgstr "Jobb oldali vonal|b" msgid "Alignment|i" msgstr "Igazítás|a" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Sor hozzáadása|d" @@ -11442,7 +11449,7 @@ msgstr "Sor másolása" msgid "Swap Rows" msgstr "Sorok cseréje" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Oszlop hozzáadása|h" @@ -11474,7 +11481,7 @@ msgstr "Jobbra|J" msgid "Top|T" msgstr "Fent|F" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Középen|p" @@ -12649,17 +12656,24 @@ msgstr "&Újratölt" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Szerkesztés külsőleg...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "Cellaegyesítés|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Cellaegyesítés|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Felső vonal|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Alsó vonal|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12680,17 +12694,23 @@ msgstr "Balra|r" msgid "Right|h" msgstr "Jobbra|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "Középen|p" +msgid "Append Row|A" +msgstr "Sor hozzáadása|d" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Sor másolása|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Oszlop hozzáadása|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Oszlop másolása|O" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -12996,6 +13016,14 @@ msgstr "Nagybetű|N" msgid "Lowercase|L" msgstr "Kisbetű|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Felső vonal|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Alsó vonal|A" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Top|p" @@ -13011,6 +13039,10 @@ msgstr "Középen|p" msgid "Bottom|o" msgstr "Lent|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Oszlop másolása|O" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Makró definíció" @@ -13119,13 +13151,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Képlet makró elrejtése" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Mutassa a dokumentum forrását|u" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" @@ -17667,133 +17699,125 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "képlet makró (új paraméter)" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "cím kerete" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "becsukható betét szövege" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "becsukható betét kerete" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "betét háttér" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "betét kerete" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX hiba" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "sorvégejelölő" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "függelék jelölő" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "változás jelölő" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "törölt szöveg" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "hozzáadott szöveg" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "változott szöveg 1. szerző" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "változott szöveg 2. szerző" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "változott szöveg 3. szerző" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "változott szöveg 4. szerző" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "változott szöveg 5. szerző" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 msgid "deleted text modifier" msgstr "szöveg módosító törlése" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "további helyjelölők" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "felső/alsó vonal" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "táblázat vonal" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "táblázat rácsvonal (be/ki)" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "alsó terület" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "új oldal" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "oldaltörés / sortörés" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "gomb kerete" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "gomb háttere" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "gomb háttere, fókusz esetén" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "paragraph marker" msgstr "Albekezdés" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Előnézet sikertelen!" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "örökölt" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "betét kerete" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "mellőz" @@ -19127,15 +19151,15 @@ msgstr ", Betű: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Határ: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "Nincs betűkészlet váltás megadva." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nincs mit a szójegyzékbe rakni!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!" @@ -19809,51 +19833,51 @@ msgstr "BibTeX stílusok (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Válassza ki a BibTeX stílust" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Nincs keret" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Egyszerű téglalap alakú keret" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Ovális keret, vékony" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Ovális keret, vastag" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Árnyék megszüntetése" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Árnyékolt háttere" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Dupla téglalap alakú keret" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Magasság" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Mélység" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Teljes magasság" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 #, fuzzy msgid "Makebox" @@ -20839,53 +20863,53 @@ msgstr "Kép fájl kiválasztása" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart|#C#c" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Keskeny köz" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Közepes köz" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Keskeny köz" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Negatív vékony köz" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Negatív közepes köz" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Negatív vékony köz" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Fél négyszeres (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Négyszeres (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Dupla négyszeres (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Betűköz" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Vízszintes kitöltés" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20945,43 +20969,43 @@ msgstr "BibTeX adatbázis nevének megadása" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "rövidítés" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "rövidítések" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "csomag" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "szövegosztály" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "menü" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "ikon" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "puffer" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "liminf" @@ -22426,8 +22450,8 @@ msgstr "A `%s' parancsfájl sikertelen." msgid "All Files " msgstr "Minden fájl " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" @@ -22475,6 +22499,10 @@ msgstr "Változatok listája" msgid "List of Changes" msgstr "Változások listája" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -22659,15 +22687,15 @@ msgstr "változat" msgid "Sub-%1$s" msgstr "Al-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Nincs irodalomjegyzék megadva!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "Nincs kiválasztva hivatkozás!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "nincs hivatkozva" @@ -22742,16 +22770,16 @@ msgstr "alúsztatás: " msgid " (sideways)" msgstr " (oldalt)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "HIBA: nem létező úsztatott típus!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "%1$s listája" @@ -23176,66 +23204,66 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 #, fuzzy msgid "elsewhere" msgstr "Deseret" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "TÖRÖTT: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Hiv:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Egyenlet" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "Képl.Hiv:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Oldalszám" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Oldal: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Szöveges oldalszám" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "Szövegoldal:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Szokásos+szöveges oldal" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Hiv+szöveg:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "FrmtRef: " msgstr "FormatRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Hivatkozások" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "Nyomtató neve:" @@ -23299,7 +23327,7 @@ msgstr "Vízszintes kitöltés (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Védett vízszintes kitöltés (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus" @@ -23468,7 +23496,7 @@ msgstr "Nincs meg a modul!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makró: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23510,25 +23538,25 @@ msgstr "Nincs törlendő függőleges vonal" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ismeretlen táblázat jellemző '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Nem szám" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Szám" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "A sorok száma itt: '%1$s' nem változtatható" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz" @@ -23768,6 +23796,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Ismeretlen felhasználó" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Középen|p" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "cím kerete" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "felső/alsó vonal" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "email" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 14889525a5..5ce3d1bd07 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 16:21+0100\n" "Last-Translator: Uwe Stöhr \n" "Language-Team: \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Hak cipta" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Tutup" @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Label yang muncul dalam dokumen" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "&Label:" @@ -124,18 +124,20 @@ msgstr "Bibliography heading" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "Ter&uskan" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "Pilih satu berkas" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 #, fuzzy msgid "&Options:" msgstr "O&psi:" @@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "Tuliskan nama berkas pangkalan data BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Gabung" @@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "&Masukkan bibliografi dalam Daftar Isi" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&Setuju" @@ -313,21 +315,21 @@ msgstr "Pengaturan horisontal kandungan dalam boks" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Kiri" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Tengah" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Kanan" @@ -413,19 +415,19 @@ msgstr "Box dalam -- diperlukan untuk fixed width & line breaks" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Kosong" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Halaman kecil" @@ -443,6 +445,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Pilih branch anda" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Baru:" @@ -487,7 +490,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Mengganti atau merubah warna background" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Ganti War&na..." @@ -497,7 +500,7 @@ msgstr "Hapus branch yang sudah dipilih" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Hapus" @@ -788,7 +791,7 @@ msgstr "Gunakan semua perubahan segera" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "&Terapkan" @@ -1763,8 +1766,8 @@ msgstr "Pola &Isian:" msgid "&Protect:" msgstr "&Protect:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Menyisipkan spasi merata setelah pemisah baris" @@ -1787,6 +1790,7 @@ msgstr "Tuliskan nama pengenal untuk URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Nama:" @@ -1908,66 +1912,68 @@ msgstr "Bra&nch yang tersedia:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "&Indentasi" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" msgstr "Hilangkan garis semuanya" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "Tambah branch baru dalam daftar" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Bra&nch yang tersedia:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "Hapus pangkalan data yang dipilih" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "Hapus pangkalan data yang dipilih" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "&Nama Lain" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "Mengganti atau merubah warna background" @@ -2282,7 +2288,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Perbarui tampilan" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "Perbar&ui" @@ -2796,7 +2802,7 @@ msgstr "Format Kertas" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" @@ -2877,7 +2883,7 @@ msgstr "Dua" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4219,46 +4225,46 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Pesan-pesan sisipan teks/tabular" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" msgstr "&Berkas:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 #, fuzzy msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "tulis karakter untuk menapis daftar layout." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 #, fuzzy msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Perbarui daftar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "U&rutkan" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Urutkan label menurut urutan alfabet" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil" @@ -4267,48 +4273,49 @@ msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "Tidak Ada Grup" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "Langsung ke label" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "La&bel di:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Referensi silang yang akan muncul di output" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "pada halaman " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr " pada halaman " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "Referensi dgn fomat tertentu" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "semua referensi" @@ -4472,11 +4479,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Pengaturan horisontal dalam kolom" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Rata kiri kanan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Pemisah" @@ -5507,7 +5514,7 @@ msgstr "Proof" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Standar" @@ -6671,7 +6678,7 @@ msgstr "Tabel" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Daftar Tabel" @@ -6682,7 +6689,7 @@ msgstr "Gambar" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Daftar Gambar" @@ -11376,7 +11383,7 @@ msgstr "Sebagai Baris|b" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Sebagai Paragraf|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolom|M" @@ -11400,7 +11407,7 @@ msgstr "Garis Kanan|G" msgid "Alignment|i" msgstr "Pelurusan|P" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Tambah Baris|s" @@ -11416,7 +11423,7 @@ msgstr "Salin Baris" msgid "Swap Rows" msgstr "Tukar Baris" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Tambah Kolom|l" @@ -11448,7 +11455,7 @@ msgstr "Kanan|K" msgid "Top|T" msgstr "Rata Atas" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Tengah Garis" @@ -12621,17 +12628,24 @@ msgstr "Muat Ulang|g" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Buka Dengan Program Lain...|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multikolom|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Multikolom|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Garis Atas" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Garis Bawah|B" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12652,17 +12666,23 @@ msgstr "Rata kiri|r" msgid "Right|h" msgstr "Kanan|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "Tengah Garis" +msgid "Append Row|A" +msgstr "Tambah Baris|s" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Salin Baris" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Tambah Kolom|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Salin kolom|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -12968,6 +12988,14 @@ msgstr "Hurufbesar Semua|u" msgid "Lowercase|L" msgstr "Hurufkecil semua|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Garis Atas" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Garis Bawah|B" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Top|p" @@ -12983,6 +13011,10 @@ msgstr "Tengah Garis" msgid "Bottom|o" msgstr "Rata Bawah|w" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Salin kolom|o" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Definisi Makro" @@ -13091,13 +13123,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Tutup Makro Matematika" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Tampilkan program LaTeX|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" @@ -17628,132 +17660,124 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "makro matematika parameter baru" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "bingkai caption" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "sisipan teks yang bisa dilipat" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "sisipan bingkai yang bisa dilipat" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "latarbelakang sisipan" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "sisipan bingkai" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX error" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "tanda akhir baris" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "tanda lampiran dimulai" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "garis perubahan" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "teks yang dihapus" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "teks tambahan" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "teks diubah oleh penulis ke 1" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "teks diubah oleh penulis ke 2" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "teks diubah oleh penulis ke 3" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "teks diubah oleh penulis ke 4" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "teks diubah oleh penulis ke 5" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 msgid "deleted text modifier" msgstr "perubah teks dihapus" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "tanda tambahan spasi" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "garis atas/bawah" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "garis tabel" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "garis tabel aktif/tidak" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "area bagian bawah" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "halaman baru" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "pemisah halaman / pemisah baris" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "bingkai butang" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "latarbelakang tombol" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "latarbelakang butang yang dipilih" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 msgid "paragraph marker" msgstr "penanda paragraf" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Pra tampilan gagal" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "inherit" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "sisipan bingkai" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "lewati" @@ -19096,15 +19120,15 @@ msgstr ", Kar: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Batas: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "Tidak ada huruf yang didefinisikan." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Tidak ada yang ditulis dalam indeks!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Tidak bisa menuliskan indeks lebih dari satu paragraf!" @@ -19788,51 +19812,51 @@ msgstr "Gaya BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Pilih satu gaya BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Tanpa garis bingkai" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Garis bingkai segi empat" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Bingkai oval, bergaris tipis" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Bingkai oval, bergaris tebal" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Bingkai bayangan" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Latar berwarna" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Bingkai dua garis" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Tinggi" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Dalam" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Tinggi total" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Lebar" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 #, fuzzy msgid "Makebox" @@ -20816,53 +20840,53 @@ msgstr "Pilih berkas gambar" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart|#C#c" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Spasi Tipis" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Spasi Sedang" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Spasi Tebal" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Spasi Tipis Negatif" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Spasi Sedang Negatif" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Spasi Tebal Negatif" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Setengah Quad (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Normal Quad (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Duakali Quad (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Spasi Antara Kata" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Isian horisontal" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20922,43 +20946,43 @@ msgstr "Tuliskan nama berkas pangkalan data BibTeX" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "cara pintas" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "cara pintas" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "paket" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "textclass" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "menu" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "ikon" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "buffer" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "liminf" @@ -22402,8 +22426,8 @@ msgstr "Skrip `%1$s' gagal." msgid "All Files " msgstr "Semua Berkas " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Daftar Isi" @@ -22451,6 +22475,10 @@ msgstr "Daftar Cabang" msgid "List of Changes" msgstr "Daftar Perubahan" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -22635,15 +22663,15 @@ msgstr "branch" msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Bibliografi belum didefinisikan!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "Tidak ada acuan yang dipilih!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "tidak diacu" @@ -22718,16 +22746,16 @@ msgstr "subfloat: " msgid " (sideways)" msgstr " (kesamping)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "KESALAHAN: tipe float tidak ada!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Daftar %1$s" @@ -23149,66 +23177,66 @@ msgstr "" msgid "vphantom" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 #, fuzzy msgid "elsewhere" msgstr "Deseret" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "RUSAK: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Persamaan" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "PersRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Nomor Halaman" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Halaman: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Nomor Halaman Tekstual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "HalamanTeks: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standar+Halaman Tekstual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Teks: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "FrmtRef: " msgstr "FormatRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Referensi" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "Nama:" @@ -23272,7 +23300,7 @@ msgstr "Spasi Horisontal (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Spasi Horizontal Protected (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipe Daftar Isi tidak dikenal" @@ -23441,7 +23469,7 @@ msgstr "Module not found!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23483,25 +23511,25 @@ msgstr "Tidak ada garis vertikal yang dihapus" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Fitur tabular '%1$s' tidak dikenal" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Tanpa Nomor" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Nomor" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Tidak bisa merubah baris di '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Tidak bisa menambah garis grid horisontal di '%1$s'" @@ -23741,6 +23769,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Pemakai tidak dikenal" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Tengah Garis" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "bingkai caption" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "garis atas/bawah" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "email" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 70c70f7ee4..e736544371 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-15 01:11+0100\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "È l'etichetta come appare nel documento" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "&Etichetta:" @@ -126,16 +126,18 @@ msgstr "Generazione bibliografia" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 msgid "&Processor:" msgstr "&Processore:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 msgid "Select a processor" msgstr "Selezionare un processore" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "&Opzioni:" @@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "Inserire il nome del catalogo BibTeX da usare" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "A&ggiungi" @@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "Aggiungi bibliografia all'&indice generale" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -313,21 +315,21 @@ msgstr "Allineamento orizzontale del contenuto rispetto alla casella stessa" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "A sinistra" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Al centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "A destra" @@ -414,19 +416,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Minipagina" @@ -444,6 +446,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Selezionare un ramo" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Nuovo:" @@ -488,7 +491,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Definisce o cambia il colore dello sfondo" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Modifica colore..." @@ -498,7 +501,7 @@ msgstr "Rimuove il ramo selezionato" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Rimuovi" @@ -782,7 +785,7 @@ msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "&Applica" @@ -1728,8 +1731,8 @@ msgstr "&Modello di riempimento:" msgid "&Protect:" msgstr "&Protezione:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga." @@ -1752,6 +1755,7 @@ msgstr "Nome associato con l'URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Nome:" @@ -1872,7 +1876,7 @@ msgstr "&Rami disponibili:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Selezionare l'indice dove deve apparire questa voce." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" @@ -1880,54 +1884,56 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 msgid "Index generation" msgstr "Generazione indice" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Opzioni di programma del processore selezionato." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "Selezionare se si vogliono indici multipli (ad es. un Indice dei nomi)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "&Usa indici multipli" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" "Immettere il nome dell'indice desiderato (ad es. \"Indice dei nomi\") e " "premere \"Aggiungi\"" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Aggiunge un nuovo indice alla lista" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Indici disponibili:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 msgid "Remove the selected index" msgstr "Rimuovi l'indice selezionato" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 msgid "Rename the selected index" msgstr "Rinomina l'indice selezionato" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 msgid "R&ename..." msgstr "&Rinomina..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 msgid "Define or change button color" msgstr "Definisce o cambia il colore del pulsante" @@ -2236,7 +2242,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Aggiorna schermo" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "&Aggiorna" @@ -2731,7 +2737,7 @@ msgstr "Formato carta" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Formato:" @@ -2812,7 +2818,7 @@ msgstr "Doppia" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4141,27 +4147,27 @@ msgstr "Mostra anche i messaggi della barra di stato" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Messaggi barra di &stato" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 msgid "Fil&ter:" msgstr "Fil&tro:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista delle etichette." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "FIltra distinguendo maiuscole e minuscole" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Aggiorna la lista delle etichette" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" @@ -4170,15 +4176,15 @@ msgstr "" "minuscole,\n" " a meno che non sia selezionata la corrispondente opzione)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "&Ordina" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Ordina alfabeticamente le etichette distinguendo maiuscole e minuscole" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "&Maiuscolo/minuscolo" @@ -4186,47 +4192,48 @@ msgstr "&Maiuscolo/minuscolo" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "Raggruppa le etichette per prefisso (p.es. \"sec:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 msgid "Grou&p" msgstr "Raggru&ppa" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "&Vai all'etichetta" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "Etichett&e in:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "È il riferimento come appare nell'output" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "a pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr " a pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "Riferimento formattato" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 msgid "Textual reference" msgstr "Riferimento testuale" @@ -4386,11 +4393,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Allineamento orizzontale in colonna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Giustificato" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Ai decimali" @@ -5393,7 +5400,7 @@ msgstr "Dimostrazione" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -6547,7 +6554,7 @@ msgstr "Tabella" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Elenco delle tabelle" @@ -6558,7 +6565,7 @@ msgstr "Figura" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Elenco delle figure" @@ -11224,7 +11231,7 @@ msgstr "Seleziona come linee|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Seleziona come paragrafi|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolonna|M" @@ -11248,7 +11255,7 @@ msgstr "Linea destra|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Allineamento|n" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Aggiungi riga|r" @@ -11264,7 +11271,7 @@ msgstr "Copia riga" msgid "Swap Rows" msgstr "Scambia righe" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Aggiungi colonna|o" @@ -11296,7 +11303,7 @@ msgstr "Destra|D" msgid "Top|T" msgstr "Superiore|u" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Centrale|a" @@ -12458,16 +12465,24 @@ msgstr "Ricarica|R" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Modifica esternamente...|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Multicolonna|M" + #: lib/ui/stdcontext.inc:403 -msgid "Multirow|i" +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" msgstr "Multiriga|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Linea superiore|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Linea inferiore|n" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12486,16 +12501,23 @@ msgstr "Sinistra|S" msgid "Right|h" msgstr "Destra|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 -msgid "Middle|d" -msgstr "Centrale|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Aggiungi riga|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copia riga" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Aggiungi colonna|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Copia colonna" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -12775,6 +12797,14 @@ msgstr "Tutto maiuscolo|a" msgid "Lowercase|L" msgstr "Tutto minuscolo|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Linea superiore|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Linea inferiore|n" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Top|p" msgstr "Superiore|u" @@ -12787,6 +12817,10 @@ msgstr "Centrale|a" msgid "Bottom|o" msgstr "Inferiore|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Copia colonna" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Definizioni macro|m" @@ -12892,13 +12926,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Chiudi macro matematica|h" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "Mostra messaggi|e" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Mostra sorgente|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Mostra messaggi|e" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "View Master Document|M" msgstr "Mostra documento padre|p" @@ -17426,130 +17460,122 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "Macro matematica (nuovo parametro)" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "Didascalia (cornice)" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "Inserto collassabile (testo)" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "Inserto collassabile (cornice)" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "Inserto (sfondo)" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "Inserto (cornice)" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "Errore di LaTeX" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "Marcatore di fine linea" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "Evidenziatore di appendice" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "Barra delle modifiche" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "Testo cancellato" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "Testo aggiunto" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "Modifiche autore 1" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "Modifiche autore 2" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "Modifiche autore 3" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "Modifiche autore 4" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "Modifiche autore 5" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 msgid "deleted text modifier" msgstr "Testo cancellato (modificatore)" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "Marcatori di spazio aggiunti" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "Linea superiore/inferiore" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "Tabella (linee)" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "Tabella (linea on/off)" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "Area inferiore" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "Nuova pagina" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "Interruzione di linea/pagina" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "Pulsanti (cornice)" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "Pulsanti (sfondo)" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "Pulsanti (sfondo sotto il mouse)" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 msgid "paragraph marker" msgstr "Segna paragrafo" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 msgid "preview frame" msgstr "Anteprima (cornice)" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "eredita" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 msgid "regexp frame" msgstr "Espressione regolare (cornice)" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ignora" @@ -18919,15 +18945,15 @@ msgstr ", Car: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Confine: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "Nessun cambio di carattere definito." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Niente da indicizzare!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non posso indicizzare più di un paragrafo!" @@ -19606,51 +19632,51 @@ msgstr "Stili BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Selezione di uno stile BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Nessuna cornice" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Cornice rettangolare semplice" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Cornice ovale, sottile" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Cornice ovale, spessa" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Cornice ombreggiata" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Sfondo colorato" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Cornice rettangolare doppia" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Profondità" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Altezza totale" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" @@ -20610,53 +20636,53 @@ msgstr "Selezione file grafico" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Galleria|#G#g" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Spazio sottile" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Spazio medio" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Spazio spesso" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Spazio negativo sottile" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Spazio medio negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Spazio spesso negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Mezzo quadratone (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Un quadratone (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Due quadratoni (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Spazio tra parole" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Riempimento orizzontale" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20713,43 +20739,43 @@ msgstr "" "L'indice non può essere rinominato. Verificare che il nuovo nome non esista " "giaà." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "scorciatoia" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "scorciatoie" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "pacchetto" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "classe di testo" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "menu" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "icona" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "buffer" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxinfo" msgstr "lyxinfo" @@ -22153,8 +22179,8 @@ msgstr "Lo script `%1$s' ha fallito." msgid "All Files " msgstr "Tutti i file" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Indice generale" @@ -22202,6 +22228,10 @@ msgstr "Elenco dei rami" msgid "List of Changes" msgstr "Elenco delle modifiche" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "Raggruppa le etichette per prefisso (p.es. \"sec:\")" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -22381,15 +22411,15 @@ msgstr "ramo" msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sotto-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Nessuna bibliografia definita!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "Nessuna citazione selezionata!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "non citato" @@ -22462,16 +22492,16 @@ msgstr "sottoflottante: " msgid " (sideways)" msgstr " (obliquamente)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ERRORE! Non esiste questo tipo di oggetto flottante!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX non può generare una lista di %1$s" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Elenco di %1$s" @@ -22891,63 +22921,63 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 msgid "elsewhere" msgstr "altrove" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "SCORRETTA:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Equazione" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Numero pagina" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Pagina: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numero pagina di tipo testuale" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "Pagina di testo: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Pagina usuale e testuale" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Riferimento e testo: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "Riferimento abbellito" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 msgid "FrmtRef: " msgstr "FrmtRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 msgid "Reference to Name" msgstr "Riferimento a nome" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 msgid "NameRef:" msgstr "NameRef:" @@ -23009,7 +23039,7 @@ msgstr "Spazio orizzontale (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Spazio orizzontale protetto (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo di indice sconosciuto" @@ -23176,7 +23206,7 @@ msgstr "Corrispondenza trovata!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Macro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23217,25 +23247,25 @@ msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta " -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Nessun numero" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Non posso aggiungere le linee della griglia orizzontale in '%1$s'" @@ -23470,15 +23500,21 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Centrale|a" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "Didascalia (cornice)" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "Linea superiore/inferiore" + #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "Ai decimali" #~ msgid "Decimal point:" #~ msgstr "Separatore decimale:" -#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -#~ msgstr "Raggruppa le etichette per prefisso (p.es. \"sec:\")" - #~ msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI" #~ msgstr "SyncTeX per PDF, srcltx per DVI" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 5008a0e3db..10ebab244d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-17 01:45+0900\n" "Last-Translator: Koji Yokota \n" "Language-Team: 日本語 \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "著作権" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "閉じる(&C)" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "文書に表示するラベル" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "ラベル(&L):" @@ -127,16 +127,18 @@ msgstr "文献情報の生成" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 msgid "&Processor:" msgstr "処理子(&P):" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 msgid "Select a processor" msgstr "処理子を選んでください" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "オプション(&O):" @@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "BibTeXデータベース名を入力" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "追加(&A)" @@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "文献一覧を目次に追加する(&T)" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -315,21 +317,21 @@ msgstr "ボックスの中身の水平揃え" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "左揃え" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "中央揃え" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "右揃え" @@ -415,19 +417,19 @@ msgstr "ボックス内部 - 固定幅と改行のために必要" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "なし" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "parboxコマンド" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "minipage環境" @@ -445,6 +447,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "派生枝を選択してください" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "新規(&N):" @@ -489,7 +492,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "背景色を指定または変更する" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "色を変更(&L)..." @@ -499,7 +502,7 @@ msgstr "選択した派生枝を削除" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "削除(&R)" @@ -783,7 +786,7 @@ msgstr "変更をすぐに適用(&I)" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "適用(&A)" @@ -1719,8 +1722,8 @@ msgstr "フィルパターン(&F):" msgid "&Protect:" msgstr "保護(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "改行の後でも空白を挿入する" @@ -1743,6 +1746,7 @@ msgstr "このURLに関連づけられた名称" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "名前(&N):" @@ -1863,7 +1867,7 @@ msgstr "利用可能な索引」(&V):" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "この項目を収録する索引を選択してください。" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" @@ -1872,54 +1876,56 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 msgid "Index generation" msgstr "索引の生成" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "選択した処理子のプログラムオプションを指定してください。" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "複数の索引(たとえば氏名の索引など)が必要なときに有効にして下さい。" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "複数の索引を使用する(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" "必要な索引名(たとえば「氏名の索引」など)を入力し、「追加」を押してくださ" "い。" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 msgid "Add a new index to the list" msgstr "新しい索引をリストに加える" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "利用可能な索引(&V):" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 msgid "Remove the selected index" msgstr "選択した索引を削除" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 msgid "Rename the selected index" msgstr "選択した索引の名称を変更" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 msgid "R&ename..." msgstr "名称変更(&E)..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 msgid "Define or change button color" msgstr "ボタンの色を指定または変更する" @@ -2232,7 +2238,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "表示を更新" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "更新(&U)" @@ -2731,7 +2737,7 @@ msgstr "用紙書式" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "書式(&F):" @@ -2810,7 +2816,7 @@ msgstr "一行" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4115,27 +4121,27 @@ msgstr "ステイタスバーメッセージを表示しますか?" msgid "&Statusbar messages" msgstr "状態バーメッセージ(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 msgid "Fil&ter:" msgstr "フィルタ(&T):" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "ラベル一覧をフィルタリングする文字列を入力してください" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "大文字小文字を区別してフィルタリング" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "大文字小文字を区別(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "ラベル一覧を更新" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" @@ -4143,15 +4149,15 @@ msgstr "" "ラベルをアルファベット順に整序(「大文字/小文字を区別」オプションを有効にしな" "い限りは、両者を区別しません)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "整序(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "ラベルを大文字小文字を区別してアルファベット順に整序する" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "大文字小文字を区別(&E)" @@ -4160,47 +4166,48 @@ msgstr "大文字小文字を区別(&E)" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "前置句(例:「sec:」)によってラベルをグループ化" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 msgid "Grou&p" msgstr "グループ(&P)" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "ラベルに移動(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "ラベルの含まれるファイル(&B):" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "出力に表示される形式の相互参照" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "<参照>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "(<参照>)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "<参照ページ>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "on page <参照ページ>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr "<参照> on page <参照ページ>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "整形された参照" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "全ての参考文献" @@ -4360,11 +4367,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "列中の水平揃え" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "両端揃え" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "分離線" @@ -5375,7 +5382,7 @@ msgstr "証明" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "標準" @@ -6529,7 +6536,7 @@ msgstr "表" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "表一覧" @@ -6540,7 +6547,7 @@ msgstr "図" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "図一覧" @@ -11189,7 +11196,7 @@ msgstr "選択部を行として(L)|L" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "選択部を段落として(P)|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "連結列(M)|M" @@ -11213,7 +11220,7 @@ msgstr "右列(R)|R" msgid "Alignment|i" msgstr "配置(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "行を追加(A)|A" @@ -11229,7 +11236,7 @@ msgstr "行をコピー" msgid "Swap Rows" msgstr "行を交換" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "列を追加(U)|U" @@ -11261,7 +11268,7 @@ msgstr "右(R)|R" msgid "Top|T" msgstr "上(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "中央(M)|M" @@ -12424,16 +12431,24 @@ msgstr "再読込(R)|R" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "外部で編集(X)...|X" +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "連結列(M)|M" + #: lib/ui/stdcontext.inc:403 -msgid "Multirow|i" +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" msgstr "連結行(I)|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "上の罫線(T)|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "下の罫線(B)|B" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12452,16 +12467,23 @@ msgstr "左(F)|F" msgid "Right|h" msgstr "右(H)|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 -msgid "Middle|d" -msgstr "中央(D)|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "行を追加(A)|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "行をコピー(O)|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "列を追加(U)|U" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "列をコピー(P)|P" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -12740,6 +12762,14 @@ msgstr "大文字(U)|U" msgid "Lowercase|L" msgstr "小文字(L)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "上の罫線(T)|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "下の罫線(B)|B" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Top|p" msgstr "上(P)|P" @@ -12752,6 +12782,10 @@ msgstr "中央(I)|I" msgid "Bottom|o" msgstr "下(O)|O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "列をコピー(P)|P" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "マクロ定義" @@ -12858,13 +12892,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "数式マクロを畳む(D)|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "メッセージを表示(G)|G" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "ソースを閲覧(S)|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "メッセージを表示(G)|G" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "View Master Document|M" msgstr "親文書を表示(M)|M" @@ -17385,130 +17419,122 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "数式マクロの新パラメーター" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "キャプションの縁" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "畳み込み可能枠の文字" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "畳み込み可能枠の縁" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "差込枠の背景" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "差込枠の縁" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeXエラー" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "行末マーク" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "付録マーカ" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "変更バー" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "削除された文章" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "追加された文章" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "変更された文章:第1著者" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "変更された文章:第2著者" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "変更された文章:第3著者" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "変更された文章:第4著者" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "変更された文章:第5著者" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 msgid "deleted text modifier" msgstr "削除された文章の修飾子" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "空白マーカ" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "上部/下部線" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "表の線" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "表の「表示/非表示」線" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "下部領域" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "新規頁" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "改頁/改行" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "ボタンの縁" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "ボタンの背景" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "フォーカスを得ているボタンの背景" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 msgid "paragraph marker" msgstr "段落標" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 msgid "preview frame" msgstr "プレビューの縁" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "引き継ぐ" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 msgid "regexp frame" msgstr "正規表現の縁" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "無視" @@ -18846,15 +18872,15 @@ msgstr ", 文字: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", 境界: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "フォントの変更が定義されていません。" -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "索引にするものがありません!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "一段落以上は索引にすることができません!" @@ -19528,51 +19554,51 @@ msgstr "BibTeXスタイルファイル(*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "BibTeXスタイルを選んで下さい" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "枠なし" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "簡素な長方形の箱型" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "楕円形の箱型(細線)" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "楕円形の箱型(太線)" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "影付き" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "影の背景" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "二重線の長方形の箱型" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "高さ" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "階層" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "全高" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "幅" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Makebox" msgstr "makeboxコマンド" @@ -20535,53 +20561,53 @@ msgstr "画像ファイルを選択" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "クリップアート(C)|#C#c" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "小空白" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "中空白" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "大空白" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "負の空白" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "負の中空白" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "負の大空白" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "8分の1空白 (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "4分の1空白 (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "2分の1空白 (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "単語間の空白" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "水平フィル" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20638,43 +20664,43 @@ msgstr "" "索引名を変更することができませんでした。変更しようとしている名称が使われてい" "ないか確認してください。" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr "解釈不能" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "短絡キー" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "短絡キー" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "パッケージ" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "文書クラス" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "メニュー" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "アイコン" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "バッファ" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxinfo" msgstr "lyxinfo" @@ -22085,8 +22111,8 @@ msgstr "スクリプト`%1$s'は失敗しました" msgid "All Files " msgstr "全てのファイル" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "目次" @@ -22134,6 +22160,11 @@ msgstr "派生枝一覧" msgid "List of Changes" msgstr "変更一覧" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +#, fuzzy +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "前置句(例:「sec:」)によってラベルをグループ化" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -22313,15 +22344,15 @@ msgstr "派生枝" msgid "Sub-%1$s" msgstr "内部%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "参考文献が定義されていません!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "引用が選択されていません!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "引用なし" @@ -22394,16 +22425,16 @@ msgstr "サブフロート: " msgid " (sideways)" msgstr " (横向き)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "エラー: そのような種類のフロートは存在しません!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyXは%1$sの一覧を生成できませんでした" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "%1$sの一覧" @@ -22824,64 +22855,64 @@ msgstr "水平埋め草" msgid "vphantom" msgstr "垂直埋め草" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 msgid "elsewhere" msgstr "他の箇所" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "破損: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "参照:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "数式" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "数式参照: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "頁数" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "頁:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "本文頁数" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "本文頁:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "標準+原文ページ" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "参照+本文:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "装飾参照" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 msgid "FrmtRef: " msgstr "FrmtRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Reference" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "名前:" @@ -22944,7 +22975,7 @@ msgstr "水平スペース(%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "保護された水平スペース(%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "未知の目次型" @@ -23109,7 +23140,7 @@ msgstr "一致箇所が見つかりました!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " マクロ: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23150,25 +23181,25 @@ msgstr "削除する vline はありません" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "「%1$s」は未知の表の特性です" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "番号なし" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "番号あり" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "「%1$s」の行数を変えることができません。" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "「%1$s」の列数を変えることができません。" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "「%1$s」に水平境界線を加えることができません。" @@ -23403,16 +23434,21 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "未知の" +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "中央(D)|D" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "キャプションの縁" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "上部/下部線" + #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "小数点" #~ msgid "Decimal point:" #~ msgstr "小数点:" -#, fuzzy -#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -#~ msgstr "前置句(例:「sec:」)によってラベルをグループ化" - #~ msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI" #~ msgstr "PDF用にSyncTeX・DVI用にsrcltx" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index f0ec8a7219..f37a9b575b 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 17:52+0100\n" "Last-Translator: Helge Hafting \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Opphavsrett" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Lukk" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "&Merke:" @@ -122,18 +122,20 @@ msgstr "Referanseliste" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "B&eskytt:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "Velg en fil" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "&Innstillinger:" @@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Legg til" @@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "Bibliografi regis&treres i innholdsfortegnelsen" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -310,21 +312,21 @@ msgstr "Vannrett justering av innholdet i ramma" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Midten" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Høyre" @@ -410,19 +412,19 @@ msgstr "Indre boks -- nødvendig for fast bredde og linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -440,6 +442,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Velg dokumentgren" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Ny:" @@ -484,7 +487,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Endre farge..." @@ -494,7 +497,7 @@ msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" @@ -785,7 +788,7 @@ msgstr "Øyeblikkelig virkning" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" @@ -1762,8 +1765,8 @@ msgstr "&Fyllmønster:" msgid "&Protect:" msgstr "B&eskytt:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Setter inn avstanden også rett etter linjeskift" @@ -1786,6 +1789,7 @@ msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Navn:" @@ -1907,67 +1911,69 @@ msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "&Innrykk" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" msgstr "Alle linjer av" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 #, fuzzy msgid "1" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "Fjern den valgte databasen" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "Fjern den valgte databasen" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "&Bytte navn" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge" @@ -2282,7 +2288,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Oppdater log" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "&Oppdater" @@ -2784,7 +2790,7 @@ msgstr "Arkformat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" @@ -2864,7 +2870,7 @@ msgstr "Dobbel" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4202,45 +4208,45 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Insettext/tabell meldinger" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" msgstr "&Fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 #, fuzzy msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Oppdater referanselisten" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "&Sortér" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Sortér referanselisten alfabetisk" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" @@ -4249,48 +4255,49 @@ msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "&Navn:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "&Gå til merket" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "&Referansemerker i:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Kryssreferansen slik den blir i utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "på side " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr " på side " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "Formattert referanse" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "alle referanser" @@ -4452,11 +4459,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vannrett justering i kolonnen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Justert" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Separator" @@ -5482,7 +5489,7 @@ msgstr "Bevis" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -6671,7 +6678,7 @@ msgstr "Tabell" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Liste over tabeller" @@ -6682,7 +6689,7 @@ msgstr "Figur" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Liste over figurer" @@ -11481,7 +11488,7 @@ msgstr "som linjer|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "som avsnitt|a" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolonne|M" @@ -11505,7 +11512,7 @@ msgstr "Høyre|H" msgid "Alignment|i" msgstr "Justering|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Legg til rad|a" @@ -11521,7 +11528,7 @@ msgstr "Kopier rad" msgid "Swap Rows" msgstr "Bytt om rader" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Legg til kolonne|n" @@ -11553,7 +11560,7 @@ msgstr "Høyrejuster|H" msgid "Top|T" msgstr "Toppjustere rad|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Midtjustere rad|M" @@ -12762,17 +12769,24 @@ msgstr "&Erstatt" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Rediger eksternt...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Multikolonne|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Topplinje|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Bunnlinje|B" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12793,17 +12807,23 @@ msgstr "Venstrejuster|V" msgid "Right|h" msgstr "Høyrejuster|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "Midtjustere rad|M" +msgid "Append Row|A" +msgstr "Legg til rad|a" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopier rad|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Legg til kolonne|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopier kolonne|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -13114,6 +13134,14 @@ msgstr "Store bokstaver|o" msgid "Lowercase|L" msgstr "Små bokstaver|å" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Topplinje|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Bunnlinje|B" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Top|p" @@ -13129,6 +13157,10 @@ msgstr "Midtjustere rad|M" msgid "Bottom|o" msgstr "Bunnjustere rad|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopier kolonne|p" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Makkrodefinisjon" @@ -13241,13 +13273,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Normal mattemakro" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Vis kode|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" @@ -17773,134 +17805,126 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "matte ramme" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "ramme rundt bildetekst" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "foldbare \"inset\", tekst" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "foldbare \"inset\", ramme" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "inset bakgrunn" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "inset ramme" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX feil" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjesluttmerke" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "appendiksmarkering" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "endringsmerke" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "slettet tekst" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "tillagt tekst" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "tekst endret av første forfatter" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "tekst endret av andre forfatter" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "tekst endret av tredje forfatter" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "tekst endret av fjerde forfatter" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "tekst endret av femte forfatter" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" msgstr "slettet tekst" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "avstandsmarkering" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "topp/bunn linje" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "tabell-linje" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "tabell-linje, avslått" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "bunnområde" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "ny side" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "side/linjeskift" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "knappramme" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "knappebakgrunn" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "Bakgrunn på knapp i fokus" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "paragraph marker" msgstr "Underavsnitt" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Forhåndsvisning mislyktes" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "arv" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "inset ramme" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ignorer" @@ -19165,16 +19189,16 @@ msgstr "" msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 #, fuzzy msgid "No font change defined." msgstr "Gå til neste endring" -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting å indeksere!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke indeksere mer enn ett avsnitt!" @@ -19814,51 +19838,51 @@ msgstr "BibTeX stiler (*.bst" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Velg en BibTeX stil" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Uten ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Enkel firkantet ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Avrundet, tynn ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Avrundet, tykk ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Skygge" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Farget bakgrunn" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Dobbel firkantet ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Høyde" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Total høyde" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 #, fuzzy msgid "Makebox" @@ -20839,53 +20863,53 @@ msgstr "Velg grafikkfil" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Bildesamling" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Kort mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Middels mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Tykt mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Negativt tynt mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Negativt middels mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Negativt tykt mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Halv quadratin (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Quadratin (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Dobbel quadratin (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Ordmellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Vannrett fyll" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20945,50 +20969,50 @@ msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcut" msgstr "&Hurtigtast:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcuts" msgstr "&Hurtigtast:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "package" msgstr "mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "textclass" msgstr "tekst" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "menu" msgstr "mu" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "icon" msgstr "cong" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "buffer" msgstr "blå" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "liminf" @@ -22445,8 +22469,8 @@ msgstr "Scriptet `%s' mislyktes." msgid "All Files " msgstr "Alle filer " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Innholdsfortegnelse" @@ -22494,6 +22518,10 @@ msgstr "Liste over dokumentgrener" msgid "List of Changes" msgstr "Liste over endringer" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -22678,17 +22706,17 @@ msgstr "dokumentgren" msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 #, fuzzy msgid "No bibliography defined!" msgstr "Referansenøkkel" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 #, fuzzy msgid "No citations selected!" msgstr "Gå til neste endring" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 #, fuzzy msgid "not cited" msgstr "beskyttet" @@ -22768,16 +22796,16 @@ msgstr "flytende: " msgid " (sideways)" msgstr "Rotér 90°" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Liste over %1$s" @@ -23195,69 +23223,69 @@ msgstr "Esperanto" msgid "vphantom" msgstr "Esperanto" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 #, fuzzy msgid "elsewhere" msgstr "Tilbakestill" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "ØDELAGT: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Ligning" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "Formelref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Sidetall" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Side: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetall som tekst" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Side: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Sidetall" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Tekst:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "FrmtRef: " msgstr "Forma&t:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Referanse" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "Navn:" @@ -23321,7 +23349,7 @@ msgstr "Vannrett mellomrom (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Hardt mellomrom (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type" @@ -23491,7 +23519,7 @@ msgstr "Fil ikke funnet" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23533,27 +23561,27 @@ msgstr "Ingen loddrett linje å fjerne" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ukjent tabellgreie '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Nummerert" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Nummerert" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" @@ -23794,6 +23822,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Ukjent bruker" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Midtjustere rad|M" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "ramme rundt bildetekst" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "topp/bunn linje" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "e-post" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 57eebfc311..f24607da8b 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-26 17:52+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Opphavsrett" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Lat att" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "&Etikett:" @@ -125,18 +125,20 @@ msgstr "Litteratur" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "Ve&rn:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "Vel ei-fil" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "&Val:" @@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "Vel BibTeX database" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Legg til" @@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "Legg &til innhaldslista" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -317,21 +319,21 @@ msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Midten" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Høgre" @@ -417,19 +419,19 @@ msgstr "Indre ramme - til bruk for fast breidde og linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Avsnittramme" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -447,6 +449,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Vel greina di" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Ny:" @@ -491,7 +494,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Definere eller endre fargen på bakgrunnen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "En&dra farge..." @@ -501,7 +504,7 @@ msgstr "Fjern den valde greina" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" @@ -794,7 +797,7 @@ msgstr "Bruk endringane med det same" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" @@ -1781,8 +1784,8 @@ msgstr "&Fil:" msgid "&Protect:" msgstr "Ve&rn:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit sideskift" @@ -1807,6 +1810,7 @@ msgstr "Namn for URL-en" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Namn:" @@ -1934,67 +1938,69 @@ msgstr "T&ilgjengelege greiner:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "&Innrykk" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" msgstr "Fjern kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "Legg til ei ny grein til lista" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "T&ilgjengelege greiner:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 #, fuzzy msgid "1" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "End&ra namn" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "Definere eller endre fargen på bakgrunnen" @@ -2328,7 +2334,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Gir deg oppdateringar" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "&Oppdater" @@ -2855,7 +2861,7 @@ msgstr "Datoformat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" @@ -2939,7 +2945,7 @@ msgstr "Dobbel" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4334,45 +4340,45 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Innskot tekst/tabell meldingar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" msgstr "&Fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 #, fuzzy msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Oppdater referanselista" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "&Sorter" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Sorter etikettane i alfabetiskordning" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar" @@ -4381,48 +4387,49 @@ msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "&Namn:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "&Gå til etikett" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "E&tikettar i:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Kryssreferansen slik den blir i dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "på side " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr " på side " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatert referanse" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "Tilgjengeleg litteratur" @@ -4590,11 +4597,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Justert" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Separator" @@ -5632,7 +5639,7 @@ msgstr "Prov" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -6851,7 +6858,7 @@ msgstr "Tabell" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Liste over tabellar" @@ -6862,7 +6869,7 @@ msgstr "Figur" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Liste over figurar" @@ -11757,7 +11764,7 @@ msgstr "Utval som linjer|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Utval som som avsnitt|a" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolonne|M" @@ -11781,7 +11788,7 @@ msgstr "Høgre linje|H" msgid "Alignment|i" msgstr "Justering|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Legg til rad|L" @@ -11797,7 +11804,7 @@ msgstr "Kopier rad|K" msgid "Swap Rows" msgstr "Byt om på rader|d" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Legg til kolonne|k" @@ -11829,7 +11836,7 @@ msgstr "Høgre|H" msgid "Top|T" msgstr "Topp|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Midten|M" @@ -13094,17 +13101,24 @@ msgstr "E&rstatt" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Rediger fila eksternt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Multikolonne|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Topplinje|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Botnlinje|B" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -13125,17 +13139,23 @@ msgstr "Venstre|V" msgid "Right|h" msgstr "Høgre|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "Midten|M" +msgid "Append Row|A" +msgstr "Legg til rad|L" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopier rad|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Legg til kolonne|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopier kolonne|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -13448,6 +13468,14 @@ msgstr "Versalskrift|V" msgid "Lowercase|L" msgstr "Litenskrift|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Topplinje|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Botnlinje|B" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Top|p" @@ -13463,6 +13491,10 @@ msgstr "Midten|M" msgid "Bottom|o" msgstr "Nedst|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopier kolonne|p" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Macro Definition" @@ -13576,13 +13608,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "mattemakro" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Vis kjeldekode|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" @@ -18182,138 +18214,130 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "matte ramme" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "figur/tabell tekstramme" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "Teksten til samanleggbar innskot" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "Ramma til samanleggbar innskot" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "Innskot bakgrunn" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "innskot ramme" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-feil" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjesluttmerke" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "Vedegg merke" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "Linje for endring" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 #, fuzzy msgid "deleted text" msgstr "Sletta tekst" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 #, fuzzy msgid "added text" msgstr "Lagt til tekst" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" msgstr "Sletta tekst" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "la til mellomrom markør" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "Topp-/botn linje" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "tabell-linje" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "Tabell linja av/på" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "botnområde" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 #, fuzzy msgid "new page" msgstr "på side " -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 #, fuzzy msgid "page break / line break" msgstr "sideskift" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "ramma til knappen" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "bakgrunn på knappen" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "bakgrunn på knappen med fokus" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "paragraph marker" msgstr "Underavsnitt" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Feil ved førehandsvising" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "arv" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "innskot ramme" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ignorer" @@ -19615,15 +19639,15 @@ msgstr ", Teikn: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "Det er ikkje definert noko skrifttype endring." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting å lage indeks av!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!" @@ -20275,57 +20299,57 @@ msgstr "BibTeX stilfiler (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Vel BibTeX stil" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "No frame" msgstr "Inga ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "Simple rectangular frame" msgstr "innskot ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thin" msgstr "Tynn, oval ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thick" msgstr "Tjukk oval ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy msgid "Shaded background" msgstr "notat bakgrunn" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 #, fuzzy msgid "Double rectangular frame" msgstr "dobbel" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Høgd" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Djupn" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Heile høgda" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Breidd" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 #, fuzzy msgid "Makebox" @@ -21326,61 +21350,61 @@ msgstr "Vel grafikk fil" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Biletesamling|#C#c" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 #, fuzzy msgid "Thin Space" msgstr "Lite mellomrom|t" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 #, fuzzy msgid "Medium Space" msgstr "Middels mellomrom\t\\:" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 #, fuzzy msgid "Thick Space" msgstr "Lite mellomrom|t" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 #, fuzzy msgid "Negative Thin Space" msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 #, fuzzy msgid "Negative Medium Space" msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 #, fuzzy msgid "Negative Thick Space" msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 #, fuzzy msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Dobbeltpunkt:" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 #, fuzzy msgid "Interword Space" msgstr "Mellom bokstav mellomrom|M" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Vassrett fyll" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -21437,51 +21461,51 @@ msgstr "Vel BibTeX database" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr " ukjent" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcut" msgstr "&Snøggtast:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcuts" msgstr "&Snøggtast:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "package" msgstr "Avstand" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "textclass" msgstr "Subjekt klassifikasjon" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "menu" msgstr "mu" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "icon" msgstr "cong" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "buffer" msgstr "blå" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "liminf" @@ -23013,8 +23037,8 @@ msgstr "Køyringa av programmet %s gjekk gale." msgid "All Files " msgstr "Alle filer (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Innhaldsliste" @@ -23073,6 +23097,10 @@ msgstr "Liste over tabellar" msgid "List of Changes" msgstr "Liste over tabellar" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -23263,17 +23291,17 @@ msgstr "Grein" msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 #, fuzzy msgid "No bibliography defined!" msgstr "Litteratur nøkkel" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 #, fuzzy msgid "No citations selected!" msgstr "Det er ikkje definert noko skrifttype endring." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 #, fuzzy msgid "not cited" msgstr "vern" @@ -23351,16 +23379,16 @@ msgstr "flytar" msgid " (sideways)" msgstr " (rotert)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Liste over %1$s" @@ -23780,66 +23808,66 @@ msgstr " hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 #, fuzzy msgid "elsewhere" msgstr "Nullstill" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Likninga" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "LiknRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Sidetal" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Side: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetal i teksten" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "Tekstside: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+tekstside" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Tekst: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "Pen_ Ref" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "FrmtRef: " msgstr "FormatRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Referanse" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "Namn:" @@ -23914,7 +23942,7 @@ msgstr "Vassrett linje" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Ekstra mellomrom|E" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Ukjent type av innhaldsliste" @@ -24083,7 +24111,7 @@ msgstr "Kan ikkje finne fila" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -24125,25 +24153,25 @@ msgstr "Har inga loddrettlinje å slette" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Ingen nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'" @@ -24387,6 +24415,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "ukjend brukar" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Midten|M" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "figur/tabell tekstramme" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "Topp-/botn linje" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "epost:" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a75e5e47fe..245bf8d7e8 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 21:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 22:45+0100\n" "Last-Translator: MIchał Fita \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -22,7 +22,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Basepath: /home/manveru/Projekty/lyx-devel\n" "X-Poedit-Bookmarks: 4413,273,4379,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" @@ -38,49 +39,39 @@ msgstr "Wersja idzie tutaj" msgid "Credits" msgstr "Autorzy" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 -#: lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "Za&mknij" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" msgstr "Klucz bibliografii" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "&Etykieta:" @@ -102,7 +93,9 @@ msgstr "&Domyślne (numerycznie)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options." +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." msgstr "Styl natbib dla naukowców i artystów" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 @@ -130,7 +123,8 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliografia podzielona na s&ekcje" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 -msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 @@ -139,54 +133,47 @@ msgstr "" msgid "Bibliography generation" msgstr "Nagłówek bibliografii" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "&Kontynuuj" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "Wybierz plik" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:677 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "&Opcje:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 -msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Dodaj bazę BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" msgstr "Skanuj w poszukiwaniu nowych baz danych i nowych stylów" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Odśwież" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Przeglądaj..." @@ -197,22 +184,17 @@ msgstr "Podaj bazę danych BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:345 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -225,13 +207,11 @@ msgstr "Styl BibTeX-a" msgid "St&yle" msgstr "&Styl" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 msgid "Choose a style file" msgstr "Wybierz plik stylu" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Ta sekcja bibliografii zawiera..." @@ -239,19 +219,16 @@ msgstr "Ta sekcja bibliografii zawiera..." msgid "&Content:" msgstr "&Zawartość:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "all cited references" msgstr "wszystkie cytowane odnośniki" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "all uncited references" msgstr "wszystkie niecytowane odnośniki" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "all references" msgstr "wszystkie odnośniki" @@ -266,30 +243,24 @@ msgstr "Dodaj bibliografię do &spisu treści" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -297,8 +268,7 @@ msgstr "&OK" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Przesuń wybrana bazę w dół listy" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 msgid "Do&wn" msgstr "W &dół" @@ -306,8 +276,7 @@ msgstr "W &dół" msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Przesuń wybraną bazę w górę listy" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 msgid "&Up" msgstr "W &górę" @@ -332,96 +301,76 @@ msgstr "&Dodaj..." msgid "Remove the selected database" msgstr "Usuń wybraną bazę" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 msgid "&Delete" msgstr "&Usuń" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "Wybierz to pole, jeśli chcesz aby pudełko było podzielone pomiędzy strony" +msgstr "" +"Wybierz to pole, jeśli chcesz aby pudełko było podzielone pomiędzy strony" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 msgid "Allow &page breaks" msgstr "Zezwalaj na &końce stron" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Wyrównanie w poziomie zawartości pudełka" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Do lewej" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Do środka" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Do prawej" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 msgid "Stretch" msgstr "Rozciągnięte" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Wyrównanie w pionie zawartości pudełka" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309 msgid "Middle" msgstr "Środek" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314 msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Wyrównanie w pionie pudełka (względem linii pisma)" @@ -441,8 +390,7 @@ msgstr "Pionowe" msgid "Horizontal" msgstr "Poziome" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Wysokość:" @@ -455,11 +403,9 @@ msgstr "&Wewnętrzne pudełko:" msgid "&Decoration:" msgstr "Oz&dobnik:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Szerokość:" @@ -467,45 +413,34 @@ msgstr "&Szerokość:" msgid "Height value" msgstr "Wysokość" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Szerokość" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "Wnętrze pudełka -- potrzebne dla ustalenia szerokości i łamania wierszy" +msgstr "" +"Wnętrze pudełka -- potrzebne dla ustalenia szerokości i łamania wierszy" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:944 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 -#: src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 -#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Ministrona" @@ -521,13 +456,15 @@ msgstr "&Dostępne gałęzie:" msgid "Select your branch" msgstr "Wybierz swoją gałąź" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Nowy:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 -msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active." +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 @@ -565,7 +502,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Definiuje lub zmienia kolor tła" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Zmień ko&lor..." @@ -574,9 +511,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Usuń wybraną gałąź" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:3521 -#: src/Buffer.cpp:3532 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Usuń" @@ -611,30 +547,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 -#: src/Buffer.cpp:989 -#: src/Buffer.cpp:2160 -#: src/Buffer.cpp:3505 -#: src/Buffer.cpp:3551 -#: src/LyXVC.cpp:88 -#: src/LyXVC.cpp:216 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:2218 src/Buffer.cpp:3606 src/Buffer.cpp:3652 +#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -660,102 +585,75 @@ msgstr "&Wielkość:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:949 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 -#: src/Font.cpp:178 -#: src/HSpace.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1543 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3014 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Mikroskopijny" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Najmniejszy" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Mniejszy" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Mały" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Duży" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Większy" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Największy" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Ogromny" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantyczny" @@ -832,9 +730,8 @@ msgstr "Seria czcionki" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -903,24 +800,18 @@ msgstr "Zastosuj zmiany natychmiast" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1739 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2969 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "&Zastosuj" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 @@ -962,8 +853,7 @@ msgstr "W &dół" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Przywróć" @@ -1029,7 +919,8 @@ msgid "Searc&h:" msgstr "Szukaj błędu" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 -msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 @@ -1079,11 +970,6 @@ msgstr "Wszystkie rodzaje wpisów" msgid "Search as you &type" msgstr "Szukaj w &trakcie wpisywania" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "ColorUi" -msgstr "W kolorze" - #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Font colors" @@ -1094,31 +980,24 @@ msgstr "Kolor czcionki" msgid "Main text:" msgstr "Czysty tekst" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 #, fuzzy msgid "Click to change the color" msgstr "Definiuje lub zmienia kolor tła" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 #, fuzzy msgid "Default..." msgstr "Domyślny" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 msgid "Revert the color to the default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 #, fuzzy msgid "R&eset" msgstr "Odśwież" @@ -1128,8 +1007,7 @@ msgstr "Odśwież" msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Wyszarzenie" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "Zmiana:" @@ -1159,8 +1037,7 @@ msgstr "Nowy dokument" msgid "&Old Document:" msgstr "Dokument podrzędny" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Przeglądaj..." @@ -1221,8 +1098,7 @@ msgstr "Zapisz ustawienia jako domyślne ustawienia LyX'a" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Zapisz ustawienia jako domyślne" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1111 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172 msgid "Display" msgstr "Wyświetl" @@ -1267,22 +1143,18 @@ msgstr "" msgid "F&ile" msgstr "Pl&ik" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "P&lik:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" msgstr "Wybierz plik" @@ -1440,8 +1312,7 @@ msgid "Basi&c" msgstr "Style BibTeX-a" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Szukaj:" @@ -1535,7 +1406,9 @@ msgid "Current &document" msgstr "Drukuj dokument" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213 -msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document" +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216 @@ -1558,7 +1431,9 @@ msgid "All ma&nuals" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252 -msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style" +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255 @@ -1567,7 +1442,9 @@ msgid "Ignore &format" msgstr "Format daty" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265 -msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268 @@ -1580,8 +1457,7 @@ msgid "&Expand macros" msgstr "makro matematyczne" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Formularz" @@ -1652,8 +1528,7 @@ msgstr "&Wielkość bazowa:" msgid "LaTe&X font encoding:" msgstr "Kodowanie &TeX-a:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "" @@ -1680,7 +1555,8 @@ msgstr "S&kala [%]:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "Skaluj czcionkę bezszeryfową, aby dopasować rozmiar do czcionki bazowej" +msgstr "" +"Skaluj czcionkę bezszeryfową, aby dopasować rozmiar do czcionki bazowej" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 msgid "&Typewriter:" @@ -1705,11 +1581,15 @@ msgstr "&Klucz:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "Podaj czcionkę do zastosowania dla skryptu chińskiego, japońskiego lub koreańskiego (CJK)" +msgstr "" +"Podaj czcionkę do zastosowania dla skryptu chińskiego, japońskiego lub " +"koreańskiego (CJK)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "Użyj prawdziwych kształtów kapitalików, jeżeli zastosowana czcionka takowe udostępnia" +msgstr "" +"Użyj prawdziwych kształtów kapitalików, jeżeli zastosowana czcionka takowe " +"udostępnia" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190 msgid "Use true S&mall Caps" @@ -1737,7 +1617,8 @@ msgstr "Wyjściowy rozmiar" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "Ustawia wysokość grafiki. Pozostaw niezaznaczone aby ustawić automatycznie." +msgstr "" +"Ustawia wysokość grafiki. Pozostaw niezaznaczone aby ustawić automatycznie." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Set &height:" @@ -1749,7 +1630,8 @@ msgstr "&Skaluj grafikę [%]:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "Ustawia szerokość grafiki. Pozostaw niezaznaczone aby ustawić automatycznie." +msgstr "" +"Ustawia szerokość grafiki. Pozostaw niezaznaczone aby ustawić automatycznie." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &width:" @@ -1757,7 +1639,9 @@ msgstr "Ustaw &szerokość:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "Skaluj obraz do największego rozmiaru nie przekraczającego szerokości i wysokości" +msgstr "" +"Skaluj obraz do największego rozmiaru nie przekraczającego szerokości i " +"wysokości" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" @@ -1816,8 +1700,12 @@ msgid "LaTeX &options:" msgstr "Opcje &LaTeX-a:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "Umożliwia wyświetlanie tej grafiki w LyX, tylko jeżeli podgląd grafik nie jest wyłączony na poziomie aplikacji (zobacz okienko Ustawienia)." +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" +"Umożliwia wyświetlanie tej grafiki w LyX, tylko jeżeli podgląd grafik nie " +"jest wyłączony na poziomie aplikacji (zobacz okienko Ustawienia)." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" @@ -1825,7 +1713,8 @@ msgstr "&Wyświetlanie w LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "Przypisuje rysunek do grupy rysunków, które współdzielą takie same ustawienia" +msgstr "" +"Przypisuje rysunek do grupy rysunków, które współdzielą takie same ustawienia" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 msgid "Graphics Group" @@ -1883,23 +1772,19 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" msgstr "&Odstępy:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" msgstr "Obsługiwane typy odstępów" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "&Wartość:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." msgstr "Wartość użytkownika: wymagany \"Własny\" odstęp ." @@ -1909,25 +1794,20 @@ msgstr "Wartość użytkownika: wymagany \"Własny\" odstęp ." msgid "&Fill Pattern:" msgstr "P&lik:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" msgstr "&Ochrona:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Wstaw odstęp nawet po przełamaniu strony" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:265 -#: lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1943,8 +1823,8 @@ msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nazwa związana z adresem URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Nazwa:" @@ -1994,7 +1874,8 @@ msgstr "Parametry listingu" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "Zaznacz aby wprowadzić parametry, które nie są rozpoznawalne przez LyX'a" +msgstr "" +"Zaznacz aby wprowadzić parametry, które nie są rozpoznawalne przez LyX'a" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 @@ -2038,13 +1919,11 @@ msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" msgid "&Include Type:" msgstr "&Typ wstawienia:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Include" msgstr "Dołącz" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365 msgid "Input" msgstr "Wstaw" @@ -2052,9 +1931,8 @@ msgstr "Wstaw" msgid "Verbatim" msgstr "Maszynopis" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1062 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1068 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1042 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1048 msgid "Program Listing" msgstr "Listing kodu" @@ -2075,65 +1953,69 @@ msgstr "&Dostępne gałęzie:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 -msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "&Wcięcie" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" msgstr "Usuń wszystkie linie" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 -msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "Dodaj nową gałąź do listy" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Dostępne gałęzie:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 #, fuzzy msgid "1" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "Usuń wybraną bazę" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "Usuń wybraną bazę" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "&Zmień nazwę" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "Definiuje lub zmienia kolor tła" @@ -2189,8 +2071,13 @@ msgid "P&redefined:" msgstr "D&rukarka:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 -msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." -msgstr "Opcje które zostały predefiniowane w pliku układu. Kliknij po lewej aby zaznaczyć lub odznaczyć opcje.Opcje które zostały predefiniowane w pliku układu. Kliknij po lewej aby zaznaczyć lub odznaczyć opcje." +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." +msgstr "" +"Opcje które zostały predefiniowane w pliku układu. Kliknij po lewej aby " +"zaznaczyć lub odznaczyć opcje.Opcje które zostały predefiniowane w pliku " +"układu. Kliknij po lewej aby zaznaczyć lub odznaczyć opcje." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 #, fuzzy @@ -2251,10 +2138,8 @@ msgstr "Nieprawidłowa (pusta) nazwa parametry listingu." msgid "Feedback window" msgstr "Okno podpowiedzi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:330 -#: src/insets/InsetListings.cpp:354 -#: src/insets/InsetListings.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -2282,8 +2167,7 @@ msgstr "Zaznacz aby otrzymać listing we wstawce" msgid "&Float" msgstr "&Wstawka" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Pozycja wstawki:" @@ -2320,7 +2204,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Wybierz rozmiar czcionki dla numerów linii" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:873 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -2419,7 +2303,28 @@ msgstr "Więcej parametrów" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejrzeć listę parametrów." +msgstr "" +"Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejrzeć listę parametrów." + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Błąd odczytu wewnętrznych informacji z układu" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s." + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Validate" +msgstr "&Wartość:" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" @@ -2434,9 +2339,8 @@ msgstr "&Typ:" msgid "Update the display" msgstr "Odśwież ekran" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizuj" @@ -2521,8 +2425,12 @@ msgid "Include only &selected children" msgstr "Dołącza tylko wybranych potomków" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 -msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)" -msgstr "Doprowadza liczniki i odnośniki do stanu z pełnego dokumentu (wydłuża kompilację)" +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" +"Doprowadza liczniki i odnośniki do stanu z pełnego dokumentu (wydłuża " +"kompilację)" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 #, fuzzy @@ -2566,8 +2474,7 @@ msgstr "&Kolumn:" msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Przeciągnij, aby uzyskać właściwe rozmiary tabeli" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Wyrównanie w pionie" @@ -2617,8 +2524,12 @@ msgid "||x||" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 -msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" -msgstr "Pakiety LaTeX AMS są w użyciu tylko, gdy symbole z matematycznego paska narzędzi AMS są wstawione do wzorów" +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" +"Pakiety LaTeX AMS są w użyciu tylko, gdy symbole z matematycznego paska " +"narzędzi AMS są wstawione do wzorów" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 msgid "&Use AMS math package automatically" @@ -2633,8 +2544,12 @@ msgid "Use AMS &math package" msgstr "Użyj AMS &math" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas" -msgstr "Pakiet LaTeX esint jest w użyciu tylko, gdy symbol całki jest wstawiony do wzorów" +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"Pakiet LaTeX esint jest w użyciu tylko, gdy symbol całki jest wstawiony do " +"wzorów" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" @@ -2649,8 +2564,12 @@ msgid "Use &esint package" msgstr "Użyj pakietu &esint" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 -msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas" -msgstr "Pakiet LaTeX mhchem jest w użyciu tylko, gdy któraś z komend \\ce lub \\cf jest wstawiona do wzorów" +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"Pakiet LaTeX mhchem jest w użyciu tylko, gdy któraś z komend \\ce lub \\cf " +"jest wstawiona do wzorów" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 msgid "Use mhchem &package automatically" @@ -2697,8 +2616,7 @@ msgstr "&Opis:" msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbol:" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2734,84 +2652,97 @@ msgstr "&Umieszczenie w spisie treści" msgid "&Numbering" msgstr "&Numeracja" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 #, fuzzy msgid "Output Format" msgstr "Wyjście jest puste" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 #, fuzzy msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Domyślny format papieru." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 #, fuzzy msgid "De&fault Output Format:" msgstr "Domyślna &drukarka:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64 msgid "Use the XeTeX processing engine" msgstr "Użycie silnika przetwarzającego XeTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 msgid "Use &XeTeX" msgstr "Użyj &XeTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77 +msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80 +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Nr Klienta:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Preambuła LaTeX-a" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 #, fuzzy msgid "XHTML Output Options" msgstr "Opcje matematyki" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "Czy zachować ścisłą zgodność z XHTML 1.1." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107 -msgid "Strict XHTML 1.1" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134 +msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "Math Output" +msgid "&Math Output:" msgstr "Wyjście rezultatów" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 msgid "Format to use for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 #, fuzzy msgid "MathML" msgstr "Matematyka|M" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:142 -#: lib/configure.py:550 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:549 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Strony" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:152 -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:618 -#: lib/languages:4 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196 #, fuzzy -msgid "Math Image Scaling" +msgid "Math &Image Scaling:" msgstr "Odstępy matematyczne" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" @@ -2825,8 +2756,11 @@ msgid "&General" msgstr "Ogólny" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "Jeżeli nie zostaną wyraźnie podane, pobierz tytuł i autora z odpowiedniego środowiska w dokumencie" +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" +"Jeżeli nie zostaną wyraźnie podane, pobierz tytuł i autora z odpowiedniego " +"środowiska w dokumencie" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 msgid "Automatically fi&ll header" @@ -2929,14 +2863,16 @@ msgstr "Format daty" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 #, fuzzy msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" -msgstr "Wybór odpowiedniego rozmiaru papieru lub definicja własnego wybierając \"Własne\"" +msgstr "" +"Wybór odpowiedniego rozmiaru papieru lub definicja własnego wybierając " +"\"Własne\"" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 #, fuzzy @@ -2952,7 +2888,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "P&oziomo" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242 msgid "Page Layout" msgstr "Układ strony" @@ -2991,9 +2927,8 @@ msgstr "&Najdłuższa etykieta" msgid "Line &spacing" msgstr "&Interlinia:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 -#: src/Text.cpp:1792 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "Single" msgstr "Pojedyncza" @@ -3001,29 +2936,21 @@ msgstr "Pojedyncza" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 -#: src/Text.cpp:1798 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1817 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 msgid "Double" msgstr "Podwójna" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:954 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:973 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 msgid "Custom" msgstr "Własna" @@ -3085,18 +3012,27 @@ msgstr "Wyrównanie w pionie zawartości pudełka" msgid "&Vert. Phantom" msgstr "Esperanto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 #, fuzzy msgid "A<er..." msgstr "&Inny..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Use system colors" +msgstr "Brak katalogu systemowego" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 msgid "In Math" msgstr "W matematyce" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." -msgstr "W trybie matematycznym pokazuje z opóźnieniem wybraną propozycję uzupełnienia w kolorze szarym, w linii za kursorem." +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." +msgstr "" +"W trybie matematycznym pokazuje z opóźnieniem wybraną propozycję " +"uzupełnienia w kolorze szarym, w linii za kursorem." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 msgid "Automatic in&line completion" @@ -3120,8 +3056,12 @@ msgid "In Text" msgstr "W tekście" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 -msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." -msgstr "W trybie tekstowym pokazuje z opóźnieniem wybraną propozycję uzupełnienia w kolorze szarym, w linii za kursorem." +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" +"W trybie tekstowym pokazuje z opóźnieniem wybraną propozycję uzupełnienia w " +"kolorze szarym, w linii za kursorem." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 msgid "Automatic &inline completion" @@ -3136,38 +3076,55 @@ msgid "Automatic &popup" msgstr "Automatyczna lista &propozycji uzupełnień" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 -msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." -msgstr "Pokazuje mały trójkąt na kursorze, jeżeli uzupełnienie jest dostępne w trybie tekstu." +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" +"Pokazuje mały trójkąt na kursorze, jeżeli uzupełnienie jest dostępne w " +"trybie tekstu." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Z&nacznik na kursorze" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 msgid "General" msgstr "Ogólny" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 -msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." -msgstr "Jeżeli po tym czasie kursor nie zostanie przesunięty, uzupełnienie w linii zostanie wyświetlone, jeżeli jest dostępne." +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." +msgstr "" +"Jeżeli po tym czasie kursor nie zostanie przesunięty, uzupełnienie w linii " +"zostanie wyświetlone, jeżeli jest dostępne." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "sek. opóźnienia u&zupełnienia w linii" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 -msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." -msgstr "Jeżeli po tym czasie kursor nie zostanie przesunięty, podpowiedzi uzupełnienia zostaną wyświetlone, jeżeli są dostępne." +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" +"Jeżeli po tym czasie kursor nie zostanie przesunięty, podpowiedzi " +"uzupełnienia zostaną wyświetlone, jeżeli są dostępne." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" msgstr "sek. opóźni&enia podpowiedzi" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 -msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." -msgstr "Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie żadnego opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone natychmiast.Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie żadnego opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone natychmiast." +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" +"Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie żadnego " +"opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone natychmiast." +"Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie żadnego " +"opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone natychmiast." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" @@ -3204,8 +3161,7 @@ msgstr "&Zmień" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808 msgid "Remo&ve" msgstr "&Usuń" @@ -3234,9 +3190,8 @@ msgstr "Wyświetlaj &grafiki" msgid "Instant &Preview:" msgstr "Natychmiastowy &podgląd:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 -#: src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Off" msgstr "Wyłącz" @@ -3244,8 +3199,7 @@ msgstr "Wyłącz" msgid "No math" msgstr "Bez matematyki" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 -#: src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "Włącz" @@ -3268,8 +3222,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "&Wcięty akapit" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 msgid "Editing" msgstr "Edycja" @@ -3429,8 +3382,36 @@ msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "Prędkość kółka prze&wijania:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145 -msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." -msgstr "Wartość 1,0 jest standardową prędkością przewijania kółkiem myszki. Wyższa wartość przyspieszy przewijanie, niższa wartość je spowolni." +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." +msgstr "" +"Wartość 1,0 jest standardową prędkością przewijania kółkiem myszki. Wyższa " +"wartość przyspieszy przewijanie, niższa wartość je spowolni." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Włączon&e" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Ctrl" +msgstr "Sterowanie" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Shift" +msgstr "infty" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Alt" +msgstr "Blok" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 msgid "User &interface language:" @@ -3448,13 +3429,13 @@ msgstr "Pakiet &językowy:" msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "Podaj komendę do załadowania pakietu językowego (domyślnie: babel)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 msgid "Command s&tart:" msgstr "" "Polecenie\n" "&zmiany języka:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "Polecenie LaTeX rozpoczynające zmianę na język obcy." @@ -3469,73 +3450,100 @@ msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "Polecenie LaTeX kończące zmianę na język obcy." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Default Decimal &Point:" +msgstr "Domyślna &drukarka:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135 +msgid "X; " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "Użyj pakietu babel dla wsparcia wielu języków" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132 msgid "&Use babel" msgstr "&Użyj babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 -msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" -msgstr "Oznacz aby przekazać wybór języka globalnie (do klasy dokumentu), a nie lokalnie (do pakietu językowego)Oznacz aby przekazać wybór języka globalnie (do klasy dokumentu), a nie lokalnie (do pakietu językowego)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" +msgstr "" +"Oznacz aby przekazać wybór języka globalnie (do klasy dokumentu), a nie " +"lokalnie (do pakietu językowego)Oznacz aby przekazać wybór języka globalnie " +"(do klasy dokumentu), a nie lokalnie (do pakietu językowego)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142 msgid "&Global" msgstr "&Globalnie" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 -msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" -msgstr "Jeżeli wybrane, język dokumentu nie jest wyraźnie ustawiany przez komendę przełączania języka" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" +msgstr "" +"Jeżeli wybrane, język dokumentu nie jest wyraźnie ustawiany przez komendę " +"przełączania języka" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152 msgid "Auto &begin" msgstr "Włącz na &początku" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 -msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" -msgstr "Jeżeli wybrane, język dokumentu nie jest wyraźnie zakańczany przez komendę przełączania języka" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " +"switch command" +msgstr "" +"Jeżeli wybrane, język dokumentu nie jest wyraźnie zakańczany przez komendę " +"przełączania języka" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162 msgid "Auto &end" msgstr "Włącz na &końcu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "Zaznacz, aby podświetlać wizualnie język obcy w obszarze roboczym" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Zaznaczaj &obce" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Wsparcie dla wprowadzania od prawej do lewej (RTL)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:168 -#: src/LyXRC.cpp:3221 -msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "Wybierz by mieć możliwość pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3319 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" +"Wybierz by mieć możliwość pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 msgid "Enable RTL su&pport" msgstr "Włącz wsparcie dla &RTL (pisanie od prawej)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212 msgid "Cursor movement:" msgstr "Przesuwanie kursora:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222 msgid "&Logical" msgstr "&Logiczne" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232 msgid "&Visual" msgstr "&Wizualne" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 -msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" -msgstr "Wybierz, jeżeli określone kodowanie czcionek (jak T1) powinno zostać zastosowane (przez fontenc)" +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" +"Wybierz, jeżeli określone kodowanie czcionek (jak T1) powinno zostać " +"zastosowane (przez fontenc)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 msgid "Use LaTe&X font encoding:" @@ -3546,37 +3554,37 @@ msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Domyślny rozmiar &papieru:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:758 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:760 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:761 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:762 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -3606,9 +3614,8 @@ msgstr "Polecenie i opcje BibTeX-a" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ocesor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "&Opcje:" @@ -3641,8 +3648,13 @@ msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Opcje i znaczniki startowe CheckTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 -msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "Wybierz, jeśli LyX ma generować ścieżki w stylu Windows w plikach LaTeX'a. Przydatne, gdy używasz MikTeX, a nie teTeX pod Cygwin." +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" +"Wybierz, jeśli LyX ma generować ścieżki w stylu Windows w plikach LaTeX'a. " +"Przydatne, gdy używasz MikTeX, a nie teTeX pod Cygwin." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" @@ -3661,10 +3673,15 @@ msgstr "&Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje" msgid "Output &line length:" msgstr "Maks. długość &wiersza:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 -#: src/LyXRC.cpp:2898 -msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "Maksymalna długość linii w eksportowanym pliku tekstowym/LaTeX/SGML. Jeżeli ustawione na 0, to akapity będą umieszczanie w pojedynczym wierszu; jeżeli długość linii jest > 0, wtedy akapity będą oddzielone pustym wierszem." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2996 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" +"Maksymalna długość linii w eksportowanym pliku tekstowym/LaTeX/SGML. Jeżeli " +"ustawione na 0, to akapity będą umieszczanie w pojedynczym wierszu; jeżeli " +"długość linii jest > 0, wtedy akapity będą oddzielone pustym wierszem." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 msgid "&Date format:" @@ -3694,7 +3711,8 @@ msgstr "Wszystkie pola" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." -msgstr "Co uczynić, gdy istniejące pliki mają zostać nadpisane przy eksportowaniu." +msgstr "" +"Co uczynić, gdy istniejące pliki mają zostać nadpisane przy eksportowaniu." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 msgid "Forward search" @@ -3798,8 +3816,12 @@ msgid "Spool &printer:" msgstr "Drukarka kole&jkowana:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print." -msgstr "Ustawienie powoduje, iż komenda wydruku produkuje plik, który następnie jest drukowany." +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." +msgstr "" +"Ustawienie powoduje, iż komenda wydruku produkuje plik, który następnie jest " +"drukowany." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 #, fuzzy @@ -3872,8 +3894,14 @@ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." msgstr "Dostosuj wyjście do danej drukarki. Opcja ekspercka." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." -msgstr "Zazwyczaj to powinno być zaznaczone tylko, gdy używasz dvips jako komendy drukowania i posiadasz pliki config. zainstalowane dla każdej z drukarek." +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." +msgstr "" +"Zazwyczaj to powinno być zaznaczone tylko, gdy używasz dvips jako komendy " +"drukowania i posiadasz pliki config. zainstalowane dla każdej z " +"drukarek." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 #, fuzzy @@ -3892,88 +3920,88 @@ msgstr "Domyślna &drukarka:" msgid "Printer co&mmand:" msgstr "&Polecenie drukowania:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49 #, fuzzy msgid "Sans Seri&f:" msgstr "Bez&szeryfowa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Maszynowa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95 #, fuzzy msgid "R&oman:" msgstr "&Szeryfowa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "&Rozdzielczość ekranu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Powiększenie %:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170 msgid "Font Sizes" msgstr "Wielkość czcionki" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Large:" msgstr "Duży:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225 #, fuzzy msgid "&Larger:" msgstr "Większy:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235 #, fuzzy msgid "&Largest:" msgstr "Największy:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248 #, fuzzy msgid "&Huge:" msgstr "Ogromny:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258 #, fuzzy msgid "&Hugest:" msgstr "Gigantyczny:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268 #, fuzzy msgid "S&mallest:" msgstr "Najmniejszy:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 #, fuzzy msgid "S&maller:" msgstr "Mniejszy:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 #, fuzzy msgid "S&mall:" msgstr "Mały:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 #, fuzzy msgid "&Normal:" msgstr "Normalny:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 #, fuzzy msgid "&Tiny:" msgstr "Mikroskopijny:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369 -msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" -msgstr "Wybranie tej opcji podnosi wydajność, jednakże może zredukować jakość czcionek widocznych na ekranie" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" +msgstr "" +"Wybranie tej opcji podnosi wydajność, jednakże może zredukować jakość " +"czcionek widocznych na ekranie" # Nie znalazłem lepszej nazwy dla Pixmap Cache. -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "&Użyj podręcznego bufora pixmap aby przyspieszyć rysowanie czcionek" @@ -3992,7 +4020,8 @@ msgstr "Pokaż prz&ypisania klawiszy zawierające:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" -msgstr "Gdy nie wybrane, notatki i komentarze będą wyłączane ze sprawdzania pisowni" +msgstr "" +"Gdy nie wybrane, notatki i komentarze będą wyłączane ze sprawdzania pisowni" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" @@ -4045,8 +4074,14 @@ msgid "Automatic help" msgstr "Automatyczna pomoc" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 -msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" -msgstr "Wybranie tej opcji pozwoli na automatyczne wyświetlanie przydatnych komentarzy dla wstawek w głównym obszarze pracy edytowanego dokumentuWybranie tej opcji pozwoli na automatyczne wyświetlanie przydatnych komentarzy dla wstawek w głównym obszarze pracy edytowanego dokumentu" +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" +"Wybranie tej opcji pozwoli na automatyczne wyświetlanie przydatnych " +"komentarzy dla wstawek w głównym obszarze pracy edytowanego " +"dokumentuWybranie tej opcji pozwoli na automatyczne wyświetlanie przydatnych " +"komentarzy dla wstawek w głównym obszarze pracy edytowanego dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79 msgid "&Enable tool tips in main work area" @@ -4062,7 +4097,9 @@ msgstr "Przywrócić układ i &geometrię okna." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "Przywróć pozycję kursora w miejsce gdzie znajdował się podczas zamknięcia pliku" +msgstr "" +"Przywróć pozycję kursora w miejsce gdzie znajdował się podczas zamknięcia " +"pliku" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111 msgid "Restore cursor &positions" @@ -4108,16 +4145,16 @@ msgstr "&Otwieraj dokumenty w zakładkach" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "Czy umieszczać przycisk zamykania na każdej zakładce czy tylko na skrajnej lewej." +msgstr "" +"Czy umieszczać przycisk zamykania na każdej zakładce czy tylko na skrajnej " +"lewej." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 msgid "&Single close-tab button" msgstr "Pojedynczy przyci&sk zamykania zakładki" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" @@ -4138,7 +4175,9 @@ msgstr "Szerokość kolumny" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Custom value. "List Indentation" needs to be set to "Custom"." +msgid "" +"Custom value. "List Indentation" needs to be set to "" +"Custom"." msgstr "Wartość użytkownika: wymagany \"Własny\" odstęp ." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 @@ -4157,8 +4196,7 @@ msgstr "&Do:[[jako 'Od strony x do strony y']]" msgid "Page number to print to" msgstr "Numer strony, na której zakończyć drukowanie" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "Drukuj wszystko" @@ -4223,8 +4261,7 @@ msgstr "D&rukarka:" msgid "Send output to the given printer" msgstr "Wyślij wydruk do podanej drukarki" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" msgstr "Wyślij wydruk do pliku" @@ -4248,8 +4285,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Przywraca domyślne ustawienia dla bieżącej klasy dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1147 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Wyjście rezultatów" @@ -4309,94 +4345,101 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Komunikaty wstawek tekstowych/tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" msgstr "P&lik:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 #, fuzzy msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Wprowadź znaki, aby filtrować listę." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" msgstr "&Wielkość liter" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 #, fuzzy msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "&Wielkość liter" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Aktualizacja listy etykiet" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 -msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "&Sortuj" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Sortuj etykiety alfabetycznie" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "&Wielkość liter" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 -msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 +msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "Przytnij" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "Idź do &etykiety" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "Etykiety &w:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Odnośnik jaki pojawi się na wydruku" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "na stronie " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr " na stronie " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatowane odnośniki" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 +#, fuzzy +msgid "Textual reference" +msgstr "wszystkie odnośniki" + #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 #, fuzzy msgid "Match w&hole words only" @@ -4435,7 +4478,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Wyczyść aktualny skrót" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906 msgid "C&lear" msgstr "&Wyczyść" @@ -4448,15 +4491,20 @@ msgid "&Function:" msgstr "&Funkcja:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" -msgstr "Wciśnij kombinację skrótu po wybraniu tego pola. Możesz wyczyścić zawartośc przyciskiem 'Wyczyść'." +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" +"Wciśnij kombinację skrótu po wybraniu tego pola. Możesz wyczyścić zawartośc " +"przyciskiem 'Wyczyść'." #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 msgid "DockWidget" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 -msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "Sprawdzany język. Przełączenie zamieni język sprawdzanego wyrazu." #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54 @@ -4513,8 +4561,12 @@ msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Dodaje słowo do osobistego słownika" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." -msgstr "Dostępne kategorie zależą od kodowania dokumentu. Wybierz UTF-8 dla pełnego zakresu." +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" +"Dostępne kategorie zależą od kodowania dokumentu. Wybierz UTF-8 dla pełnego " +"zakresu." #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 msgid "Ca&tegory:" @@ -4528,296 +4580,310 @@ msgstr "Wybierz to, aby wyświetlić wszystkie dostępne znaki na raz" msgid "&Display all" msgstr "&Wyświetl wszystkie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 msgid "&Table Settings" msgstr "&Ustawienia tabeli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 #, fuzzy msgid "Column settings" msgstr "Styl dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "W&yrównanie poziome:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Wyrównane" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Separacja" + #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "znak specjalny" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Stała szerokość kolumny" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "&Wyrównanie pionowe w wierszu:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 -msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." -msgstr "Określa pionowe wyrównanie tej komórki w odniesieniu do linii bazowej wiersza." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "" +"Określa pionowe wyrównanie tej komórki w odniesieniu do linii bazowej " +"wiersza." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 msgid "Merge cells of different columns" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Wielokolumnowa" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240 #, fuzzy msgid "Row setting" msgstr "Ustawienia pudełka" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 msgid "Merge cells of different rows" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249 msgid "M&ultirow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 #, fuzzy msgid "Cell setting" msgstr "Ustawienia wstawek" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Obraca komórkę o 90 stopni" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Obrót &komórki o 90 stopni" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281 #, fuzzy msgid "Table-wide settings" msgstr "Ustawienia tabeli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 #, fuzzy msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "Wyrównanie w pionie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297 #, fuzzy msgid "Vertical alignment of the table" msgstr "Wyrównanie w pionie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Obraca tabelę o 90 stopni" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Obrót tabeli o 90 stopni" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Argument LaTe&X-a:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Własny format kolumny (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 msgid "&Borders" msgstr "&Ramki" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378 msgid "Set Borders" msgstr "Ustal ramki" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:831 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Ustaw ramki dla bieżącej (wybranej) komórki" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:844 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887 msgid "All Borders" msgstr "Wszystkie ramki" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:850 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Ustawia wszystkie ramki dla bieżącej (wybranej) komórki" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896 msgid "&Set" msgstr "&Ustaw" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Usuwa wszystkie ramki dla bieżącej (wybranej) komórki" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:879 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "Użyj formalnego (à la booktabs) stylu obramowania (bez linii pionowych)" +msgstr "" +"Użyj formalnego (à la booktabs) stylu obramowania (bez linii pionowych)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:882 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 msgid "Fo&rmal" msgstr "Fo&rmalny" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:892 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Użyj domyślnego (siatka) stylu obramowania" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "De&fault" msgstr "&Domyślny" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964 msgid "Additional Space" msgstr "Dodatkowe odstępy" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 msgid "T&op of row:" msgstr "N&ad wierszem:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Botto&m of row:" msgstr "U &dołu strony:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Pomiędzy &wierszami:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092 msgid "&Longtable" msgstr "&Długa tabela" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1055 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Zaznacz dla długiej wielostronicowej tabeli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101 msgid "&Use long table" msgstr "Zastosuj &długą tabelę" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1068 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 #, fuzzy msgid "Row settings" msgstr "Ustawienia pudełka" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1074 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1081 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124 msgid "Border above" msgstr "Ramka górna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 msgid "Border below" msgstr "Ramka dolna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138 msgid "Contents" msgstr "Zawartość" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1102 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145 msgid "Header:" msgstr "Nagłówek:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "Powtarzaj ten wiersz jako nagłówek na każdej stronie (oprócz pierwszej)" +msgstr "" +"Powtarzaj ten wiersz jako nagłówek na każdej stronie (oprócz pierwszej)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1190 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1259 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 msgid "on" msgstr "Włącz" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1129 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278 msgid "double" msgstr "Podwójna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179 msgid "First header:" msgstr "Pierwszy nagłówek:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Ten wiersz jest nagłówkiem na pierwszej stronie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1170 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213 msgid "Don't output the first header" msgstr "Nie drukuj pierwszego nagłówka" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288 msgid "is empty" msgstr "Pusty" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 msgid "Footer:" msgstr "Stopka:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Powtarzaj ten wiersz jako stopkę na każdej stronie (oprócz ostatniej)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254 msgid "Last footer:" msgstr "Ostatnia stopka:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Ten wiersz jest stopką na ostatniej stronie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Nie drukuj ostatniej stopki" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295 msgid "Caption:" msgstr "Podpis:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1269 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Ustawia łamanie strony na bieżącym wierszu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Złam stronę na bieżącym wierszu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the longtable" msgstr "Wyrównanie w poziomie zawartości pudełka" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331 #, fuzzy msgid "Longtable alignment" msgstr "W&yrównanie poziome:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383 msgid "Current cell:" msgstr "Bieżąca komórka:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 msgid "Current row position" msgstr "Pozycja bieżącego wiersza" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427 msgid "Current column position" msgstr "Pozycja bieżącej kolumny" @@ -4830,8 +4896,11 @@ msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Odświeża listę plików" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "Wyświetla zawartość wybranego pliku. Możliwe tylko gdy pliki są wyświetlone ze ścieżką" +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Wyświetla zawartość wybranego pliku. Możliwe tylko gdy pliki są wyświetlone " +"ze ścieżką" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" @@ -4962,17 +5031,19 @@ msgid "Enter string to filter contents" msgstr "Wprowadź znaki, aby filtrować listę." #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" -msgstr "Przełącza pomiędzy spisami treści, listą rysunków lub listą tabel, jeśli są dostępne" +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Przełącza pomiędzy spisami treści, listą rysunków lub listą tabel, jeśli są " +"dostępne" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" msgstr "Aktualizuj drzewo nawigacji" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "..." @@ -5015,7 +5086,8 @@ msgstr "LyX: Wpisz tekst" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Jeśli wybierzesz tą opcję, LyX nie pokaże więcej ostrzeżenia w danym wypadku." +msgstr "" +"Jeśli wybierzesz tą opcję, LyX nie pokaże więcej ostrzeżenia w danym wypadku." #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 msgid "&Do not show this warning again!" @@ -5029,18 +5101,15 @@ msgstr "Wstaw odstęp nawet po przełamaniu strony" msgid "DefSkip" msgstr "Domyślny odstęp" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 msgid "SmallSkip" msgstr "Mały odstęp" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 msgid "MedSkip" msgstr "Średni odstęp" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 msgid "BigSkip" msgstr "Duży odstęp" @@ -5110,774 +5179,105 @@ msgstr "Wybierz tą opcję, aby umożliwić elastyczne położenie wstawki" msgid "Allow &floating" msgstr "Umożliw pływanie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 -#: lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 -#: lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:30 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/amsart.layout:27 -#: lib/layouts/amsbook.layout:28 -#: lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 -#: lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 -#: lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:109 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 -#: lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/insets/InsetRef.cpp:219 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "TytułSkrócony" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:61 -#: lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:260 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/aapaper.layout:166 -#: lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:214 -#: lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:743 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:250 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:109 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:106 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 -#: lib/layouts/paper.layout:109 -#: lib/layouts/powerdot.layout:41 -#: lib/layouts/revtex.layout:94 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 -#: lib/layouts/simplecv.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 -#: lib/layouts/svjour.inc:127 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 -#: lib/layouts/aa.layout:120 -#: lib/layouts/aa.layout:143 -#: lib/layouts/aa.layout:158 -#: lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/aa.layout:322 -#: lib/layouts/aastex.layout:273 -#: lib/layouts/aastex.layout:290 -#: lib/layouts/aastex.layout:330 -#: lib/layouts/aastex.layout:356 -#: lib/layouts/aastex.layout:395 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:197 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:254 -#: lib/layouts/entcs.layout:74 -#: lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:129 -#: lib/layouts/iopart.layout:148 -#: lib/layouts/iopart.layout:173 -#: lib/layouts/iopart.layout:202 -#: lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191 +#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143 +#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273 +#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59 +#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148 +#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202 +#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 msgid "FrontMatter" msgstr "ElementPoczątkowy" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85 -msgid "IEEE membership" +#: lib/layouts/AEA.layout:60 +msgid "Publication Month" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 -#, fuzzy -msgid "Lowercase" -msgstr "Małe litery|L" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 -#, fuzzy -msgid "lowercase" -msgstr "Małe litery|L" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 -#: lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/aapaper.layout:177 -#: lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:226 -#: lib/layouts/apa.layout:114 -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -#: lib/layouts/broadway.layout:199 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 -#: lib/layouts/egs.layout:294 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 -#: lib/layouts/entcs.layout:50 -#: lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:125 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:163 -#: lib/layouts/llncs.layout:182 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 -#: lib/layouts/paper.layout:119 -#: lib/layouts/powerdot.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 -#: lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:159 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 -#, fuzzy -msgid "Special Paper Notice" -msgstr "Znak specjalny|Z" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 -msgid "After Title Text" +#: lib/layouts/AEA.layout:66 +msgid "Publication Month:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 -msgid "MarkBoth" -msgstr "ZaznaczOba" +#: lib/layouts/AEA.layout:73 +msgid "Publication Year" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/AEA.layout:76 #, fuzzy -msgid "Publisher ID" -msgstr "Wydawcy" +msgid "Publication Year:" +msgstr "Podwariant:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 -#: lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:318 -#: lib/layouts/aa.layout:334 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:199 -#: lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:249 -#: lib/layouts/achemso.layout:115 -#: lib/layouts/achemso.layout:132 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 -#: lib/layouts/apa.layout:70 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 -#: lib/layouts/egs.layout:487 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 -#: lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 -#: lib/layouts/entcs.layout:85 -#: lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:169 -#: lib/layouts/iopart.layout:186 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 -#: lib/layouts/kluwer.layout:257 -#: lib/layouts/latex8.layout:102 -#: lib/layouts/llncs.layout:244 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 -#: lib/layouts/paper.layout:129 -#: lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 -#: lib/layouts/siamltex.layout:247 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:74 -#: lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:230 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:212 -#: src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/AEA.layout:79 +msgid "Publication Volume" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:82 +msgid "Publication Volume:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:85 +msgid "Publication Issue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:88 +msgid "Publication Issue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92 +#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203 +#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85 +#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 lib/layouts/iopart.layout:169 +#: lib/layouts/iopart.layout:186 lib/layouts/isprs.layout:24 +#: lib/layouts/kluwer.layout:257 lib/layouts/latex8.layout:102 +#: lib/layouts/llncs.layout:244 lib/layouts/ltugboat.layout:171 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:129 +#: lib/layouts/revtex.layout:139 lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/siamltex.layout:247 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 lib/layouts/spie.layout:74 +#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 lib/layouts/svjog.layout:34 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 lib/layouts/tufte-handout.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:97 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:238 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:212 src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "Streszczenie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 -msgid "Abstract---" -msgstr "Streszczenie---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 -#: lib/layouts/aa.layout:348 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 -#: lib/layouts/aastex.layout:324 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:198 -#: lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:280 -#: lib/layouts/paper.layout:170 -#: lib/layouts/revtex4.layout:259 -#: lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 -#: lib/layouts/spie.layout:40 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 -msgid "Keywords" -msgstr "Słowa kluczowe" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Hasło indeksu---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 -msgid "Appendices" -msgstr "Dodatki" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:238 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 -#: lib/layouts/aa.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:454 -#: lib/layouts/aastex.layout:486 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:242 -#: lib/layouts/iopart.layout:264 -#: lib/layouts/iopart.layout:287 -#: lib/layouts/siamltex.layout:314 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:290 -msgid "BackMatter" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 -#: lib/layouts/aastex.layout:450 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 -#: lib/layouts/kluwer.layout:319 -#: lib/layouts/kluwer.layout:332 -#: src/rowpainter.cpp:461 -msgid "Appendix" -msgstr "Dodatek" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 -#: lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:377 -#: lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:216 -#: lib/layouts/achemso.layout:167 -#: lib/layouts/beamer.layout:888 -#: lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:558 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 -#: lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 -#: lib/layouts/latex8.layout:120 -#: lib/layouts/llncs.layout:265 -#: lib/layouts/memoir.layout:151 -#: lib/layouts/memoir.layout:153 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:294 -#: lib/layouts/recipebook.layout:46 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 -#: lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:313 -#: lib/layouts/simplecv.layout:142 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:220 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 -#: lib/layouts/scrclass.inc:237 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:286 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografia" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 -#: lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:482 -#: lib/layouts/aastex.layout:495 -#: lib/layouts/achemso.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:902 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:572 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 -#: lib/layouts/iopart.layout:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:290 -#: lib/layouts/kluwer.layout:340 -#: lib/layouts/kluwer.layout:352 -#: lib/layouts/llncs.layout:279 -#: lib/layouts/siamltex.layout:328 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:301 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:923 -#: src/output_plaintext.cpp:145 -msgid "References" -msgstr "Odnośniki" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 -msgid "Biography" -msgstr "Biografia" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 -#, fuzzy -msgid "Biography without photo" -msgstr "BiografiaBezZdjęcia" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/beamer.layout:1056 -#: lib/layouts/elsart.layout:286 -#: lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 -#: lib/layouts/svjour.inc:398 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "Dowód" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 -#: lib/layouts/beamer.layout:1062 -#: lib/layouts/elsart.layout:257 -#: lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 -#: lib/layouts/llncs.layout:419 -#: lib/layouts/siamltex.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:440 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 -#: lib/layouts/theorems.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:29 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:32 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:24 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:27 -msgid "Theorem" -msgstr "Twierdzenie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1059 -#: lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:223 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 -#: lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/siamltex.layout:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -msgid "Proof." -msgstr "Dowód." - -#: lib/layouts/aa.layout:42 -#: lib/layouts/aa.layout:225 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:174 -#: lib/layouts/amsart.layout:60 -#: lib/layouts/amsbook.layout:51 -#: lib/layouts/apa.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:142 -#: lib/layouts/beamer.layout:143 -#: lib/layouts/beamer.layout:186 -#: lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:46 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:62 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 -#: lib/layouts/paper.layout:57 -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 -#: lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 -#: lib/layouts/siamltex.layout:350 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 -#: lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/svmono.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:69 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:71 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/svjour.inc:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 -msgid "Section" -msgstr "Sekcja" - -#: lib/layouts/aa.layout:46 -#: lib/layouts/aa.layout:236 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:143 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 -#: lib/layouts/aastex.layout:187 -#: lib/layouts/amsart.layout:101 -#: lib/layouts/amsbook.layout:61 -#: lib/layouts/apa.layout:319 -#: lib/layouts/beamer.layout:185 -#: lib/layouts/egs.layout:52 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 -#: lib/layouts/isprs.layout:167 -#: lib/layouts/kluwer.layout:67 -#: lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:55 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:68 -#: lib/layouts/moderncv.layout:53 -#: lib/layouts/paper.layout:66 -#: lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:361 -#: lib/layouts/simplecv.layout:49 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:92 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/aguplus.inc:42 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:79 -#: lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:66 -msgid "Subsection" -msgstr "Podsekcja" - -#: lib/layouts/aa.layout:50 -#: lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 -#: lib/layouts/aapaper.layout:155 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 -#: lib/layouts/aastex.layout:200 -#: lib/layouts/amsart.layout:124 -#: lib/layouts/amsbook.layout:70 -#: lib/layouts/apa.layout:329 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 -#: lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:77 -#: lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 -#: lib/layouts/memoir.layout:74 -#: lib/layouts/paper.layout:75 -#: lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 -#: lib/layouts/revtex4.layout:80 -#: lib/layouts/siamltex.layout:370 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:76 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Podpodsekcja" - -#: lib/layouts/aa.layout:54 -#: lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 -#: lib/layouts/apa.layout:360 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 -#: lib/layouts/egs.layout:167 -#: lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/simplecv.layout:79 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 -msgid "Itemize" -msgstr "Wypunktowanie" - -#: lib/layouts/aa.layout:57 -#: lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 -#: lib/layouts/apa.layout:378 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 -#: lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/powerdot.layout:269 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:34 -msgid "Enumerate" -msgstr "Wyliczenie" - -#: lib/layouts/aa.layout:60 -#: lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 -#: lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:185 -#: lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:100 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: lib/layouts/aa.layout:63 -#: lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:132 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:48 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/stdlists.inc:35 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 -#: lib/layouts/stdlists.inc:87 -#: lib/layouts/stdlists.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#: lib/layouts/aa.layout:70 -#: lib/layouts/aa.layout:115 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 -#: lib/layouts/beamer.layout:775 -#: lib/layouts/kluwer.layout:127 -#: lib/layouts/llncs.layout:130 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:139 -msgid "Subtitle" -msgstr "Podtytuł" - -#: lib/layouts/aa.layout:76 -#: lib/layouts/aa.layout:137 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/egs.layout:237 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 -#: lib/layouts/entcs.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 -#: lib/layouts/iopart.layout:144 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 -#: lib/layouts/kluwer.layout:180 -#: lib/layouts/revtex.layout:120 -#: lib/layouts/revtex4.layout:182 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: lib/layouts/aa.layout:79 -#: lib/layouts/aa.layout:155 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 -#: lib/layouts/aapaper.inc:63 -msgid "Offprint" -msgstr "Nadbitka" - -#: lib/layouts/aa.layout:82 -#: lib/layouts/aa.layout:178 -#: lib/layouts/svjour.inc:196 -msgid "Mail" -msgstr "List" - -#: lib/layouts/aa.layout:85 -#: lib/layouts/aa.layout:283 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 -#: lib/layouts/aapaper.layout:188 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 -#: lib/layouts/aastex.layout:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:865 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:472 -#: lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:802 -#: lib/layouts/kluwer.layout:147 -#: lib/layouts/powerdot.layout:87 -#: lib/layouts/revtex.layout:110 -#: lib/layouts/revtex4.layout:141 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:176 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 -#: lib/layouts/svjour.inc:188 -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -#: lib/external_templates:301 -#: lib/external_templates:302 -#: lib/external_templates:306 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:201 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:533 -#: lib/layouts/elsart.layout:422 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:279 +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 @@ -5887,8 +5287,701 @@ msgstr "Data" msgid "Acknowledgement" msgstr "Podziękowanie" -#: lib/layouts/aa.layout:164 -#: lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548 +#: lib/layouts/svjour.inc:282 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Podziękowanie." + +#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/elsart.layout:257 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197 +#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Twierdzenie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341 +#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algorytm" + +#: lib/layouts/AEA.layout:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksjomat" + +#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412 +#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 +msgid "Case" +msgstr "Przypadek" + +#: lib/layouts/AEA.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Stwierdzenie \\theclaim." + +#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Stwierdzenie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Konkluzja" + +#: lib/layouts/AEA.layout:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Warunek" + +#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Hipoteza" + +#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:996 +#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Wniosek" + +#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Kryterium" + +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1024 +#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Definicja" + +#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 +msgid "Example" +msgstr "Przykład" + +#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Ćwiczenie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemat" + +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/ijmpc.layout:185 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notacja" + +#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161 +#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Propozycja" + +#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Uwaga" + +#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Uwaga \\theremark." + +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433 +msgid "Solution" +msgstr "Rozwiązanie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:241 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Konkluzja \\arabic{conclusion}." + +#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Podsumowanie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +msgid "Caption" +msgstr "Podpis" + +#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28 +#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:917 lib/layouts/beamer.layout:936 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1075 +#: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/beamer.layout:1137 +#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/svjour.inc:313 +msgid "MainText" +msgstr "GłównyTekst" + +#: lib/layouts/AEA.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Caption: " +msgstr "Podpis:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/elsart.layout:286 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150 +#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Dowód" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101 +#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47 +#: lib/layouts/svjour.inc:127 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +msgid "IEEE membership" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 +#, fuzzy +msgid "Lowercase" +msgstr "Małe litery|L" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +#, fuzzy +msgid "lowercase" +msgstr "Małe litery|L" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/broadway.layout:199 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:295 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116 +#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163 +#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155 +#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65 +#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117 +#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Znak specjalny|Z" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +msgid "After Title Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +#, fuzzy +msgid "Page headings" +msgstr "headings" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 +msgid "MarkBoth" +msgstr "ZaznaczOba" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Publication ID" +msgstr "Wydawcy" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 +msgid "Abstract---" +msgstr "Streszczenie---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170 +#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:233 +msgid "Keywords" +msgstr "Słowa kluczowe" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Hasło indeksu---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +msgid "Appendices" +msgstr "Dodatki" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:893 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242 +#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287 +#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:290 +msgid "BackMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332 +#: src/rowpainter.cpp:461 +msgid "Appendix" +msgstr "Dodatek" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271 +#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120 +#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:162 +#: lib/layouts/memoir.layout:164 lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:295 +#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:234 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:245 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografia" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495 +#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:906 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/iopart.layout:275 +#: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340 +#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279 +#: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:926 src/output_plaintext.cpp:145 +msgid "References" +msgstr "Odnośniki" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +msgid "Biography" +msgstr "Biografia" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277 +#, fuzzy +msgid "Biography without photo" +msgstr "BiografiaBezZdjęcia" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Biografia" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1063 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." +msgstr "Dowód." + +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174 +#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +msgid "Section" +msgstr "Sekcja" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187 +#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61 +#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167 +#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361 +#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89 +#: lib/layouts/svjour.inc:66 +msgid "Subsection" +msgstr "Podsekcja" + +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200 +#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70 +#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81 +#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 +#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:76 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Podpodsekcja" + +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 +msgid "Itemize" +msgstr "Wypunktowanie" + +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +msgid "Enumerate" +msgstr "Wyliczenie" + +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35 +#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:779 +#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:139 +msgid "Subtitle" +msgstr "Podtytuł" + +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/elsarticle.layout:194 +#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "Nadbitka" + +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/svjour.inc:196 +msgid "Mail" +msgstr "List" + +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:800 +#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:184 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/external_templates:301 +#: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Prośby o odbitkę do:" @@ -5896,8 +5989,7 @@ msgstr "Prośby o odbitkę do:" msgid "Correspondence to:" msgstr "Adres korespondencyjny:" -#: lib/layouts/aa.layout:213 -#: lib/layouts/egs.layout:522 +#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523 #: lib/layouts/svjour.inc:268 msgid "Acknowledgements." msgstr "Podziękowania." @@ -5926,18 +6018,12 @@ msgstr "Zmiana: " msgid "CharStyle:E-Mail" msgstr "Zmiana: " -#: lib/layouts/aa.layout:406 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:351 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 -#: lib/layouts/iopart.layout:159 -#: lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:236 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 +#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -5946,106 +6032,76 @@ msgstr "E-mail" msgid "email" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 -#: lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "Słownik synonimów" -#: lib/layouts/aastex.layout:79 -#: lib/layouts/amsbook.layout:126 -#: lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/egs.layout:71 -#: lib/layouts/kluwer.layout:87 -#: lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:80 -#: lib/layouts/paper.layout:84 -#: lib/layouts/revtex.layout:68 -#: lib/layouts/revtex4.layout:89 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/aguplus.inc:57 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:95 -#: lib/layouts/stdsections.inc:120 -#: lib/layouts/svjour.inc:86 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126 +#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:87 +#: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68 +#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86 msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" -#: lib/layouts/aastex.layout:101 -#: lib/layouts/aastex.layout:269 -#: lib/layouts/apa.layout:150 -#: lib/layouts/latex8.layout:83 -#: lib/layouts/revtex4.layout:151 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83 +#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:63 msgid "Affiliation" msgstr "Afiliacja" -#: lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "And" msgstr "I" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 -#: lib/layouts/aastex.layout:370 -#: lib/layouts/apa.layout:222 -#: lib/layouts/egs.layout:508 -#: lib/layouts/elsart.layout:428 -#: lib/layouts/isprs.layout:216 -#: lib/layouts/kluwer.layout:299 -#: lib/layouts/kluwer.layout:310 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 -#: lib/layouts/svjour.inc:254 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509 +#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216 +#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254 msgid "Acknowledgements" msgstr "Podziękowania" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 -#: lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410 msgid "PlaceFigure" msgstr "UmieśćRysunek" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 -#: lib/layouts/aastex.layout:430 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430 msgid "PlaceTable" msgstr "UmieśćTabelę" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 -#: lib/layouts/aastex.layout:550 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550 msgid "TableComments" msgstr "KomentarzeTabel" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "TableRefs" msgstr "OdnośnikiTabel" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 -#: lib/layouts/aastex.layout:470 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470 msgid "MathLetters" msgstr "ZnakiMatematyczne" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 -#: lib/layouts/aastex.layout:509 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509 msgid "NoteToEditor" msgstr "UwagaDoWydawcy" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 -#: lib/layouts/aastex.layout:622 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622 msgid "Facility" msgstr "Urządzenie" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 -#: lib/layouts/aastex.layout:648 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648 msgid "Objectname" msgstr "Nazwa obiektu" -#: lib/layouts/aastex.layout:153 -#: lib/layouts/aastex.layout:675 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675 msgid "Dataset" msgstr "Zbiór danych" @@ -6076,11 +6132,10 @@ msgstr "Nagłówki tematu:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Podziękowania]" -#: lib/layouts/aastex.layout:401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1798 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1888 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907 +#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007 msgid "and" msgstr "i" @@ -6147,8 +6202,7 @@ msgstr "Ob:" msgid "Dataset:" msgstr "Zbiór danych:" -#: lib/layouts/achemso.layout:54 -#: lib/layouts/achemso.layout:64 +#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 #, fuzzy msgid "Scheme" msgstr "Scena" @@ -6162,8 +6216,7 @@ msgstr "Spis tabel" msgid "scheme" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:75 -#: lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 #, fuzzy msgid "Chart" msgstr "hat" @@ -6178,8 +6231,7 @@ msgstr "Spis tabel" msgid "chart" msgstr "hat" -#: lib/layouts/achemso.layout:96 -#: lib/layouts/achemso.layout:106 +#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 #, fuzzy msgid "Graph" msgstr "Rysunek" @@ -6240,51 +6292,19 @@ msgstr "&Podpis:" msgid "Computing Review Categories" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:238 -#: lib/layouts/iopart.layout:252 -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238 +#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 #: lib/layouts/spie.layout:89 msgid "Acknowledgments" msgstr "Podziękowania" -#: lib/layouts/amsart.layout:28 -#: lib/layouts/amsbook.layout:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:913 -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -#: lib/layouts/beamer.layout:951 -#: lib/layouts/beamer.layout:1071 -#: lib/layouts/beamer.layout:1095 -#: lib/layouts/beamer.layout:1133 -#: lib/layouts/siamltex.layout:32 -#: lib/layouts/svmono.layout:18 -#: lib/layouts/svmult.layout:83 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svjour.inc:313 -msgid "MainText" -msgstr "GłównyTekst" - -#: lib/layouts/amsart.layout:71 -#: lib/layouts/amsbook.layout:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:175 -#: lib/layouts/egs.layout:582 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:187 -#: lib/layouts/spie.layout:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" msgstr "Sekcja*" @@ -6299,37 +6319,25 @@ msgstr "Sekcja-specjalna" msgid "SpecialSection*" msgstr "Sekcja-specjalna" -#: lib/layouts/amsart.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:177 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 -#: lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/svmono.layout:127 -#: lib/layouts/svmono.layout:137 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127 +#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 msgid "Unnumbered" msgstr "Nienumerowane" -#: lib/layouts/amsart.layout:113 -#: lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/beamer.layout:219 -#: lib/layouts/egs.layout:602 -#: lib/layouts/isprs.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603 +#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "Podsekcja*" -#: lib/layouts/amsart.layout:134 -#: lib/layouts/amsbook.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:207 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "Podpodsekcja*" @@ -6350,10 +6358,6 @@ msgstr "Prawy nagłówek:" msgid "Abstract:" msgstr "Streszczenie:" -#: lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "TytułSkrócony" - #: lib/layouts/apa.layout:100 msgid "Short title:" msgstr "Tytuł skrócony:" @@ -6370,8 +6374,7 @@ msgstr "TrzechAutorów" msgid "FourAuthors" msgstr "CzterechAutorów" -#: lib/layouts/apa.layout:162 -#: lib/layouts/revtex4.layout:163 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Afiliacja:" @@ -6388,8 +6391,7 @@ msgstr "TrzyAfiliacje" msgid "FourAffiliations" msgstr "CzteryAfiliacje" -#: lib/layouts/apa.layout:192 -#: lib/layouts/egs.layout:338 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339 msgid "Journal" msgstr "Czasopismo" @@ -6397,12 +6399,9 @@ msgstr "Czasopismo" msgid "CopNum" msgstr "NrKopii" -#: lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/iopart.layout:94 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 -#: lib/layouts/powerdot.layout:200 -#: lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390 +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 #: lib/layouts/svjour.inc:384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 @@ -6425,9 +6424,8 @@ msgstr "GrubaLinia" msgid "CenteredCaption" msgstr "WyśrodkowanyPodpis" -#: lib/layouts/apa.layout:268 -#: lib/layouts/scrclass.inc:255 -#: lib/layouts/scrclass.inc:274 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:282 msgid "Senseless!" msgstr "Bez sensu!" @@ -6439,34 +6437,25 @@ msgstr "DopRysunek" msgid "FitBitmap" msgstr "DopBitmapa" -#: lib/layouts/apa.layout:349 -#: lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:97 -#: lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:86 -#: lib/layouts/paper.layout:93 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:103 -#: lib/layouts/stdsections.inc:130 +#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130 msgid "Subparagraph" msgstr "Podakapit" -#: lib/layouts/apa.layout:374 -#: lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:181 -#: lib/layouts/powerdot.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 -#: lib/layouts/stdlists.inc:27 +#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:396 +#: lib/layouts/apa.layout:397 msgid "Seriate" msgstr "Kolejno" -#: lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:413 +#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -6487,529 +6476,398 @@ msgstr "" msgid "Latin off" msgstr "" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:229 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:18 -#: lib/layouts/beamer.layout:110 -#: lib/layouts/beamer.layout:125 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:45 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/svmono.layout:68 -#: lib/layouts/svmult.layout:211 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68 +#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 msgid "Part" msgstr "Część" -#: lib/layouts/article.layout:30 -#: lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 -#: lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:235 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Część*" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 -#: lib/layouts/egs.layout:200 -#: lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:157 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Sekcja \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:170 -#: lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Podsekcja \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:214 +#: lib/layouts/beamer.layout:215 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:230 -#: lib/layouts/beamer.layout:274 -#: lib/layouts/beamer.layout:314 -#: lib/layouts/beamer.layout:355 -#: lib/layouts/beamer.layout:384 +#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275 +#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356 +#: lib/layouts/beamer.layout:385 msgid "Frames" msgstr "Ramki" -#: lib/layouts/beamer.layout:247 +#: lib/layouts/beamer.layout:248 msgid "Frame" msgstr "Ramka" -#: lib/layouts/beamer.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:274 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:291 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:314 #, fuzzy msgid "AgainFrame" msgstr "ramka podpisu" -#: lib/layouts/beamer.layout:330 +#: lib/layouts/beamer.layout:331 msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:355 msgid "EndFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:368 +#: lib/layouts/beamer.layout:369 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:383 +#: lib/layouts/beamer.layout:384 msgid "FrameSubtitle" msgstr "PodtytułRamki" -#: lib/layouts/beamer.layout:406 +#: lib/layouts/beamer.layout:407 msgid "Column" msgstr "Kolumna" -#: lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/beamer.layout:431 -#: lib/layouts/beamer.layout:432 -#: lib/layouts/beamer.layout:443 -#: lib/layouts/beamer.layout:461 -#: lib/layouts/beamer.layout:492 +#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432 +#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444 +#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493 msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#: lib/layouts/beamer.layout:419 +#: lib/layouts/beamer.layout:420 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:460 +#: lib/layouts/beamer.layout:461 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:473 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:491 +#: lib/layouts/beamer.layout:492 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:504 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:523 +#: lib/layouts/beamer.layout:524 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: lib/layouts/beamer.layout:524 -#: lib/layouts/beamer.layout:550 -#: lib/layouts/beamer.layout:577 -#: lib/layouts/beamer.layout:603 -#: lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "Warstwa" -#: lib/layouts/beamer.layout:539 +#: lib/layouts/beamer.layout:540 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:549 -#: lib/layouts/beamer.layout:560 +#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561 #, fuzzy msgid "Overprint" msgstr "Nadbitka" -#: lib/layouts/beamer.layout:576 +#: lib/layouts/beamer.layout:577 #, fuzzy msgid "OverlayArea" msgstr "Warstwa" -#: lib/layouts/beamer.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:588 #, fuzzy msgid "Overlayarea" msgstr "Warstwa" -#: lib/layouts/beamer.layout:602 +#: lib/layouts/beamer.layout:603 msgid "Uncover" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:613 +#: lib/layouts/beamer.layout:614 msgid "Uncovered on slides" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:628 +#: lib/layouts/beamer.layout:629 #, fuzzy msgid "Only" msgstr "Włącz" -#: lib/layouts/beamer.layout:639 +#: lib/layouts/beamer.layout:640 #, fuzzy msgid "Only on slides" msgstr "Tylko jedna kolumna" -#: lib/layouts/beamer.layout:655 +#: lib/layouts/beamer.layout:656 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:656 -#: lib/layouts/beamer.layout:682 -#: lib/layouts/beamer.layout:712 +#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:684 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 #, fuzzy msgid "Blocks" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:666 -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:667 +#, fuzzy +msgid "Block:" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:681 +#: lib/layouts/beamer.layout:683 #, fuzzy msgid "ExampleBlock" msgstr "Przykład" -#: lib/layouts/beamer.layout:692 -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:694 +#, fuzzy +msgid "Example Block:" +msgstr "Przykład" -#: lib/layouts/beamer.layout:711 +#: lib/layouts/beamer.layout:714 #, fuzzy msgid "AlertBlock" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:722 -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:725 +#, fuzzy +msgid "Alert Block:" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -#: lib/layouts/beamer.layout:776 -#: lib/layouts/beamer.layout:801 -#: lib/layouts/beamer.layout:823 -#: lib/layouts/beamer.layout:866 -#: lib/layouts/beamer.layout:969 +#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/beamer.layout:780 +#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:827 +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:973 #, fuzzy msgid "Titling" msgstr "Listing" -#: lib/layouts/beamer.layout:767 +#: lib/layouts/beamer.layout:771 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:822 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:218 -#: lib/layouts/svmult.layout:48 +#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/cl2emult.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48 #: lib/layouts/svjour.inc:177 msgid "Institute" msgstr "Instytucja" -#: lib/layouts/beamer.layout:843 +#: lib/layouts/beamer.layout:847 #, fuzzy msgid "InstituteMark" msgstr "Instytucja" -#: lib/layouts/beamer.layout:847 +#: lib/layouts/beamer.layout:851 #, fuzzy msgid "Institute mark" msgstr "Instytucja" -#: lib/layouts/beamer.layout:912 -#: lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:315 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Cytat" -#: lib/layouts/beamer.layout:931 -#: lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:335 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Cudzysłów" -#: lib/layouts/beamer.layout:948 -#: lib/layouts/egs.layout:207 -#: lib/layouts/powerdot.layout:353 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/egs.layout:208 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Wiersz" -#: lib/layouts/beamer.layout:968 +#: lib/layouts/beamer.layout:972 #, fuzzy msgid "TitleGraphic" msgstr "RysunekTytułowy" -#: lib/layouts/beamer.layout:992 -#: lib/layouts/elsart.layout:320 -#: lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#: lib/layouts/llncs.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 -#: lib/layouts/svjour.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 -#: lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 -msgid "Corollary" -msgstr "Wniosek" - -#: lib/layouts/beamer.layout:993 -#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:997 lib/layouts/theorems-std.module:2 #, fuzzy msgid "Theorems" msgstr "Twierdzenie" -#: lib/layouts/beamer.layout:1003 -#: lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:1007 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Wniosek." -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 -#: lib/layouts/elsart.layout:348 -#: lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:135 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 -#: lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 -#: lib/layouts/svjour.inc:352 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 -#: lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 -msgid "Definition" -msgstr "Definicja" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1023 -#: lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Definicja." -#: lib/layouts/beamer.layout:1026 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 #, fuzzy msgid "Definitions" msgstr "Definicja" -#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +#: lib/layouts/beamer.layout:1033 #, fuzzy msgid "Definitions." msgstr "Definicja." -#: lib/layouts/beamer.layout:1032 -#: lib/layouts/elsart.layout:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 -#: lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 -#: lib/layouts/theorems.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 -msgid "Example" -msgstr "Przykład" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1035 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Przykład." -#: lib/layouts/beamer.layout:1043 +#: lib/layouts/beamer.layout:1047 #, fuzzy msgid "Examples" msgstr "Przykład" -#: lib/layouts/beamer.layout:1046 +#: lib/layouts/beamer.layout:1050 #, fuzzy msgid "Examples." msgstr "Przykład." -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Fakt" -#: lib/layouts/beamer.layout:1053 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Fakt." -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 -#: lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Twierdzenie." -#: lib/layouts/beamer.layout:1070 +#: lib/layouts/beamer.layout:1074 #, fuzzy msgid "Separator" msgstr "Separacja" -#: lib/layouts/beamer.layout:1084 +#: lib/layouts/beamer.layout:1088 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1094 -#: lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/egs.layout:637 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Kod LyX'a" -#: lib/layouts/beamer.layout:1132 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 #, fuzzy msgid "NoteItem" msgstr "Nowy wpis" -#: lib/layouts/beamer.layout:1144 -#: lib/layouts/powerdot.layout:212 +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:212 msgid "Note:" msgstr "Notka:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1160 +#: lib/layouts/beamer.layout:1164 #, fuzzy msgid "CharStyle:Alert" msgstr "Zmiana: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1162 +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:1171 +#: lib/layouts/beamer.layout:1175 #, fuzzy msgid "CharStyle:Structure" msgstr "Zmiana: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 -#: lib/layouts/svmono.layout:29 -#: lib/layouts/svmono.layout:56 -#: lib/layouts/svmono.layout:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:1177 lib/layouts/svmono.layout:29 +#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1182 +#: lib/layouts/beamer.layout:1186 msgid "Custom:ArticleMode" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1187 +#: lib/layouts/beamer.layout:1191 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Pionowe" -#: lib/layouts/beamer.layout:1192 +#: lib/layouts/beamer.layout:1196 msgid "Custom:PresentationMode" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1197 +#: lib/layouts/beamer.layout:1201 #, fuzzy msgid "Presentation" msgstr "Orientacja" -#: lib/layouts/beamer.layout:1204 -#: lib/layouts/powerdot.layout:380 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 -#: lib/layouts/powerdot.layout:384 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:205 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Spis tabel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1217 -#: lib/layouts/powerdot.layout:391 +#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/powerdot.layout:392 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25 msgid "Figure" msgstr "Rysunek" -#: lib/layouts/beamer.layout:1222 -#: lib/layouts/powerdot.layout:395 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:216 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Spis rysunków" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 -#: lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Dialog" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 -#: lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "Narrator" @@ -7021,8 +6879,7 @@ msgstr "AKT" msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "AKT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 -#: lib/layouts/broadway.layout:101 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" msgstr "SCENA" @@ -7034,41 +6891,33 @@ msgstr "SCENA \\arabic{scene}" msgid "SCENE*" msgstr "SCENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 -#: lib/layouts/broadway.layout:116 +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 #, fuzzy msgid "AT RISE:" msgstr "PODNIESIONYM GŁOSEM:" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 -#: lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "Narrator" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 -#: lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" msgstr "Na boku" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 -#: lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 -#: lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 -#: lib/layouts/broadway.layout:168 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" msgstr "KURTYNA" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 -#: lib/layouts/egs.layout:226 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 -#: lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Adres po prawej" @@ -7181,33 +7030,25 @@ msgstr "RuchSkoczka:" msgid "DinBrief" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15 #: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "Wyślij Na Adres" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 -#: lib/layouts/elsart.layout:139 -#: lib/layouts/g-brief.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:728 -#: lib/layouts/revtex.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4.layout:185 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 -#: lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:136 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:726 +#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136 msgid "Address:" msgstr "Adres:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Mój Adres" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 msgid "Sender Address:" msgstr "Adres Nadawcy:" @@ -7216,8 +7057,7 @@ msgstr "Adres Nadawcy:" msgid "Return address" msgstr "AdresZwrotny" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 msgid "Backaddress:" msgstr "AdresZwrotny:" @@ -7242,26 +7082,22 @@ msgstr "Margines" msgid "Handling:" msgstr "Margines" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 -#: lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "YourRef" msgstr "WaszZnak" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290 msgid "Your ref.:" msgstr "Wasz znak:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 -#: lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:738 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 msgid "MyRef" msgstr "MójZnak" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314 msgid "Our ref.:" msgstr "NaszZnak:" @@ -7276,21 +7112,15 @@ msgstr "Drukowanie" msgid "Writer:" msgstr "Drukowanie" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 -#: lib/layouts/g-brief.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 -#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 -#: lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" msgstr "Podpis:" @@ -7314,138 +7144,102 @@ msgstr "Rozpoczęcie" msgid "Area Code:" msgstr "Rozpoczęcie" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 -#: lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 #: lib/layouts/stdletter.inc:129 msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 -#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "Location:" msgstr "Lokalizacja:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 -#: lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4.layout:143 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191 msgid "Subject" msgstr "Temat" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282 msgid "Subject:" msgstr "Temat:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 -#: lib/layouts/g-brief.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 -#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Rozpoczęcie" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/scrlttr2.layout:103 #: lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" msgstr "Rozpoczęcie:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 -#: lib/layouts/g-brief.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 -#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Zakończenie" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 -#: lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/scrlttr2.layout:116 #: lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" msgstr "Zakończenie:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 -#: lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "załączniki" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "encl:" msgstr "załączniki:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 -#: lib/layouts/stdletter.inc:99 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "DW" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 -#: lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/scrlettr.layout:101 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102 msgid "cc:" msgstr "DW:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Postscriptum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 msgid "SenderAddress" msgstr "AdresNadawcy" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 msgid "Backaddress" msgstr "AdresZwrotny" @@ -7470,9 +7264,8 @@ msgstr "Aneks" msgid "IhrZeichen" msgstr "WaszZnak" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 -#: lib/layouts/g-brief.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:781 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" msgstr "WaszePismo" @@ -7488,8 +7281,7 @@ msgstr "MójZnak" msgid "Unterschrift" msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 -#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -7497,8 +7289,7 @@ msgstr "Telefon" msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 msgid "Place" msgstr "Miejsce" @@ -7507,8 +7298,7 @@ msgstr "Miejsce" msgid "Stadt" msgstr "Miasto" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 -#: lib/layouts/g-brief.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 msgid "Town" msgstr "Miejscowość" @@ -7520,9 +7310,8 @@ msgstr "Miejscowość" msgid "Datum" msgstr "Data" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 -#: lib/layouts/g-brief.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:822 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" msgstr "Odnośnik" @@ -7534,10 +7323,8 @@ msgstr "Odpowiedź" msgid "Anrede" msgstr "Rozpoczęcie" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 -#: lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 -#: lib/layouts/iopart.layout:118 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "List" @@ -7554,9 +7341,8 @@ msgstr "Pozdrowienia" msgid "ps" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 -#: lib/layouts/g-brief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:913 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "Zał." @@ -7564,8 +7350,7 @@ msgstr "Zał." msgid "Anlagen" msgstr "Załączniki" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 msgid "CC" msgstr "DW" @@ -7574,124 +7359,103 @@ msgstr "DW" msgid "Verteiler" msgstr "Rozdzielnik" -#: lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/stdlists.inc:101 +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:273 +#: lib/layouts/egs.layout:274 msgid "LaTeX Title" msgstr "Tytuł LaTeX-a" -#: lib/layouts/egs.layout:307 +#: lib/layouts/egs.layout:308 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: lib/layouts/egs.layout:316 +#: lib/layouts/egs.layout:317 msgid "Affil" msgstr "Afil" -#: lib/layouts/egs.layout:329 +#: lib/layouts/egs.layout:330 msgid "Affilation:" msgstr "Afiliacja:" -#: lib/layouts/egs.layout:351 +#: lib/layouts/egs.layout:352 msgid "Journal:" msgstr "Czasopismo:" -#: lib/layouts/egs.layout:360 +#: lib/layouts/egs.layout:361 msgid "msnumber" msgstr "nrMS" -#: lib/layouts/egs.layout:374 +#: lib/layouts/egs.layout:375 msgid "MS_number:" msgstr "numer_MS:" -#: lib/layouts/egs.layout:384 +#: lib/layouts/egs.layout:385 msgid "FirstAuthor" msgstr "PierwszyAutor" -#: lib/layouts/egs.layout:397 +#: lib/layouts/egs.layout:398 msgid "1st_author_surname:" msgstr "nazwisko_pierwszego_autora:" -#: lib/layouts/egs.layout:406 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:109 msgid "Received" msgstr "Otrzymano" -#: lib/layouts/egs.layout:419 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:113 msgid "Received:" msgstr "Otrzymano:" -#: lib/layouts/egs.layout:428 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:125 msgid "Accepted" msgstr "Zaakceptowano" -#: lib/layouts/egs.layout:441 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:129 msgid "Accepted:" msgstr "Zaakceptowano:" -#: lib/layouts/egs.layout:450 +#: lib/layouts/egs.layout:451 msgid "Offsets" msgstr "Odbitki" -#: lib/layouts/egs.layout:463 +#: lib/layouts/egs.layout:464 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "prośby_o_odbitkę_do:" -#: lib/layouts/egs.layout:501 -#: lib/layouts/kluwer.layout:269 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/siamltex.layout:260 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:226 +#: lib/layouts/egs.layout:502 lib/layouts/kluwer.layout:269 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226 msgid "Abstract." msgstr "Streszczenie." -#: lib/layouts/egs.layout:547 -#: lib/layouts/svjour.inc:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Podziękowanie." - #: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Author Address" msgstr "Adres Autora" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 -#: lib/layouts/revtex4.layout:196 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196 msgid "Author Email" msgstr "Email Autora" -#: lib/layouts/elsart.layout:156 -#: lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 -#: lib/layouts/revtex4.layout:211 +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211 msgid "Author URL" msgstr "URL Autora" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:189 -#: lib/layouts/revtex4.layout:189 +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Thanks" msgstr "Podziękowania" @@ -7704,31 +7468,6 @@ msgstr "Twierdzenie \\arabic{theorem}" msgid "PROOF." msgstr "DOWÓD." -#: lib/layouts/elsart.layout:313 -#: lib/layouts/foils.layout:243 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 -#: lib/layouts/llncs.layout:358 -#: lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:377 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 -#: lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemat" - #: lib/layouts/elsart.layout:316 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemat \\arabic{theorem}" @@ -7737,61 +7476,14 @@ msgstr "Lemat \\arabic{theorem}" msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Wniosek \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 -#: lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 -#: lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 -#: lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -msgid "Proposition" -msgstr "Propozycja" - #: lib/layouts/elsart.layout:330 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -msgid "Criterion" -msgstr "Kryterium" - #: lib/layouts/elsart.layout:337 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Kryterium \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:341 -#: lib/layouts/powerdot.layout:402 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algorytm" - #: lib/layouts/elsart.layout:344 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algorytm \\arabic{theorem}" @@ -7800,29 +7492,6 @@ msgstr "Algorytm \\arabic{theorem}" msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definicja \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:297 -#: lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 -#: lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 -msgid "Conjecture" -msgstr "Hipoteza" - #: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Hipoteza \\arabic{theorem}" @@ -7831,53 +7500,10 @@ msgstr "Hipoteza \\arabic{theorem}" msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Przykład \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:376 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/svmono.layout:161 -#: lib/layouts/svjour.inc:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 -#: lib/layouts/theorems.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" - #: lib/layouts/elsart.layout:379 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:383 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 -#: lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 -#: lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -msgid "Remark" -msgstr "Uwaga" - #: lib/layouts/elsart.layout:386 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}" @@ -7886,63 +7512,14 @@ msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}" msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Notka \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:397 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/svjour.inc:309 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 -#: lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -msgid "Claim" -msgstr "Stwierdzenie" - #: lib/layouts/elsart.layout:400 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -msgid "Summary" -msgstr "Podsumowanie" - #: lib/layouts/elsart.layout:408 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Podsumowanie \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:412 -#: lib/layouts/llncs.layout:288 -#: lib/layouts/svmono.layout:155 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 -#: lib/layouts/theorems.inc:303 -msgid "Case" -msgstr "Przypadek" - #: lib/layouts/elsart.layout:416 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Przypadek \\arabic{case}" @@ -8007,38 +7584,29 @@ msgstr "Adres korespondencyjny:" msgid "Corresponding author text:" msgstr "Adres korespondencyjny:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:209 -#: lib/layouts/kluwer.layout:287 -#: lib/layouts/paper.layout:173 -#: lib/layouts/revtex4.layout:264 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:47 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209 +#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173 +#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Słowa kluczowe:" -#: lib/layouts/entcs.layout:100 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "SłowoKluczowe" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 -#: lib/layouts/siamltex.layout:302 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 #: lib/layouts/svjour.inc:247 msgid "Key words:" msgstr "Słowa kluczowe:" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 -#: lib/layouts/moderncv.layout:82 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/layouts/europecv.layout:59 -#: lib/layouts/moderncv.layout:91 +#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 msgid "Item:" msgstr "Element:" @@ -8122,25 +7690,21 @@ msgstr "Ograniczenia" msgid "Restriction:" msgstr "Ograniczenia:" -#: lib/layouts/foils.layout:185 -#: lib/layouts/simplecv.layout:97 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:78 msgid "Left Header" msgstr "Lewy Nagłówek" -#: lib/layouts/foils.layout:189 -#: lib/layouts/aguplus.inc:91 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91 msgid "Left Header:" msgstr "Lewy Nagłówek:" -#: lib/layouts/foils.layout:193 -#: lib/layouts/simplecv.layout:114 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 #: lib/layouts/aguplus.inc:101 msgid "Right Header" msgstr "Prawy Nagłówek" -#: lib/layouts/foils.layout:197 -#: lib/layouts/aguplus.inc:105 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105 msgid "Right Header:" msgstr "Prawy Nagłówek:" @@ -8152,109 +7716,81 @@ msgstr "Prawa Stopka" msgid "Right Footer:" msgstr "Prawa Stopka:" -#: lib/layouts/foils.layout:232 -#: lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:422 -#: lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Theorem #." msgstr "Twierdzenie #." -#: lib/layouts/foils.layout:246 -#: lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:361 -#: lib/layouts/svjour.inc:380 +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380 msgid "Lemma #." msgstr "Lemat #." -#: lib/layouts/foils.layout:253 -#: lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:326 -#: lib/layouts/svjour.inc:341 +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341 msgid "Corollary #." msgstr "Wniosek #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 -#: lib/layouts/llncs.layout:395 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 #: lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Proposition #." msgstr "Propozycja #." -#: lib/layouts/foils.layout:267 -#: lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/svjour.inc:355 +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355 msgid "Definition #." msgstr "Definicja #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 -#: lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Twierdzenie*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lemat*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 msgid "Lemma." msgstr "Lemat." -#: lib/layouts/foils.layout:306 -#: lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:63 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "Wniosek*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 -#: lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" msgstr "Propozycja*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 msgid "Proposition." msgstr "Propozycja." -#: lib/layouts/foils.layout:320 -#: lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "Definicja*" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" msgstr "List:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:59 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:69 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "Ulica" @@ -8274,8 +7810,7 @@ msgstr "Aneks:" msgid "Town:" msgstr "Miejscowość:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "Kraj" @@ -8283,28 +7818,23 @@ msgstr "Kraj" msgid "State:" msgstr "Kraj:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:676 +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" msgstr "AdresZwrotny" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:687 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" msgstr "AdresZwrotny:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:749 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 msgid "MyRef:" msgstr "MójZnak:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:770 +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 msgid "YourRef:" msgstr "WaszZnak:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:791 +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" msgstr "WaszePismo:" @@ -8344,13 +7874,11 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" @@ -8370,283 +7898,279 @@ msgstr "NrKonta" msgid "BankAccount:" msgstr "NrKonta:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:697 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" msgstr "UwagiDlaPoczty" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:707 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" msgstr "UwagiDlaPoczty:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:834 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" msgstr "Odnośnik:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:924 +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" msgstr "Zał.:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:79 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 msgid "NameRowA" msgstr "NazwaWierszA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:90 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 msgid "NameRowA:" msgstr "NazwaWierszA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 msgid "NameRowB" msgstr "NazwaWierszB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:109 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowB:" msgstr "NazwaWierszB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:118 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 msgid "NameRowC" msgstr "NazwaWierszC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 msgid "NameRowC:" msgstr "NazwaWierszC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowD" msgstr "NazwaWierszD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 msgid "NameRowD:" msgstr "NazwaWierszD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:156 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 msgid "NameRowE" msgstr "NazwaWierszE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowE:" msgstr "NazwaWierszE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 msgid "NameRowF" msgstr "NazwaWierszF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 msgid "NameRowF:" msgstr "NazwaWierszF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 msgid "NameRowG" msgstr "NazwaWierszG" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 msgid "NameRowG:" msgstr "NazwaWierszG:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 #, fuzzy msgid "AddressRowA" msgstr "AdresWierszA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 #, fuzzy msgid "AddressRowA:" msgstr "AdresWierszA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:234 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 #, fuzzy msgid "AddressRowB" msgstr "AdresWierszB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:244 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 #, fuzzy msgid "AddressRowB:" msgstr "AdresWierszB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:253 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 #, fuzzy msgid "AddressRowC" msgstr "AdresWierszC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:263 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 #, fuzzy msgid "AddressRowC:" msgstr "AdresWierszC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:272 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 #, fuzzy msgid "AddressRowD" msgstr "AdresWierszD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:282 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 #, fuzzy msgid "AddressRowD:" msgstr "AdresWierszD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:291 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 #, fuzzy msgid "AddressRowE" msgstr "AdresWierszE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:301 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 #, fuzzy msgid "AddressRowE:" msgstr "AdresWierszE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:310 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 #, fuzzy msgid "AddressRowF" msgstr "AdresWierszF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:320 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 #, fuzzy msgid "AddressRowF:" msgstr "AdresWierszF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:329 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" msgstr "TelefonWierszA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:340 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "TelefonWierszA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:349 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 msgid "TelephoneRowB" msgstr "TelefonWierszB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "TelefonWierszB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:368 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowC" msgstr "TelefonWierszC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "TelefonWierszC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowD" msgstr "TelefonWierszD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:397 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "TelefonWierszD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:406 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowE" msgstr "TelefonWierszE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:416 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "TelefonWierszE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:425 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowF" msgstr "TelefonWierszF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:435 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "TelefonWierszF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:444 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" msgstr "InternetWierszA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:455 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 msgid "InternetRowA:" msgstr "InternetWierszA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:464 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "InternetRowB" msgstr "InternetWierszB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:474 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 msgid "InternetRowB:" msgstr "InternetWierszB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:483 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowC" msgstr "InternetWierszC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:493 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowC:" msgstr "InternetWierszC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:502 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowD" msgstr "InternetWierszD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:512 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 msgid "InternetRowD:" msgstr "InternetWierszD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:521 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowE" msgstr "InternetWierszE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:531 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 msgid "InternetRowE:" msgstr "InternetWierszE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:540 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowF" msgstr "InternetWierszF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:550 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowF:" msgstr "InternetWierszF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "BankRowA" msgstr "BankWierszA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:570 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "BankRowA:" msgstr "BankWierszA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 msgid "BankRowB" msgstr "BankWierszB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 msgid "BankRowB:" msgstr "BankWierszB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:598 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowC" msgstr "BankWierszC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 msgid "BankRowC:" msgstr "BankWierszC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:617 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowD" msgstr "BankWierszD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:627 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 msgid "BankRowD:" msgstr "BankWierszD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:636 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowE" msgstr "BankWierszE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:646 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowE:" msgstr "BankWierszE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:655 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowF" msgstr "BankWierszF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:665 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 msgid "BankRowF:" msgstr "BankWierszF:" @@ -8674,18 +8198,15 @@ msgstr "Więcej" msgid "(MORE)" msgstr "(WIĘCEJ)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 -#: lib/layouts/hollywood.layout:90 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 -#: lib/layouts/hollywood.layout:109 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 -#: lib/layouts/hollywood.layout:123 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." msgstr "" @@ -8701,8 +8222,7 @@ msgstr "(kontynuacja)" msgid "Transition" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" msgstr "Nadtytuł:" @@ -8714,8 +8234,7 @@ msgstr "" msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 -#: lib/layouts/hollywood.layout:275 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" msgstr "" @@ -8727,98 +8246,60 @@ msgstr "Scena" msgid "Classification Codes" msgstr "Kody klasyfikacji" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definicja \\thedefinition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 msgid "Step" msgstr "Krok" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:155 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155 msgid "Step \\thestep." msgstr "Krok \\thestep." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 msgid "Example \\theexample." msgstr "Przykład \\theexample." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Uwaga \\theremark." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -msgid "Notation" -msgstr "Notacja" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notacja \\thenotation." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 -#: lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Twierdzenie \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Wniosek \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemat \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Propozycja \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 msgid "Prop" msgstr "Propozycja" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 -#: lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -8827,38 +8308,30 @@ msgstr "Prop \\theprop." msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Pytanie \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Stwierdzenie \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Hipoteza \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:304 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304 #, fuzzy msgid "Appendices Section" msgstr "Dodatki" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 msgid "--- Appendices ---" msgstr "--- Dodatki ---" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Dodatek \\Alph{appendix}" @@ -8872,8 +8345,7 @@ msgstr "Podgląd" msgid "Topical" msgstr "Temat" -#: lib/layouts/iopart.layout:88 -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -8891,10 +8363,8 @@ msgstr "Stwierdzenie" msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4.layout:248 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:65 +#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -8957,8 +8427,7 @@ msgstr "Adres dla próśb o odbitki" msgid "RunningTitle" msgstr "TytułRoboczy" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 -#: lib/layouts/llncs.layout:165 +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165 #: lib/layouts/svjour.inc:155 msgid "Running title:" msgstr "Tytuł roboczy" @@ -8975,173 +8444,125 @@ msgstr "Roboczy autor:" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 -#: lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 -#: lib/layouts/svmult.layout:244 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 msgid "Chapter" msgstr "Rozdział" -#: lib/layouts/llncs.layout:151 -#: lib/layouts/svjour.inc:151 +#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Roboczy tytuł LaTeX-a" -#: lib/layouts/llncs.layout:174 -#: lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "TOC Title" msgstr "Tytuł Spisu treści" -#: lib/layouts/llncs.layout:178 -#: lib/layouts/svmult.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 msgid "TOC title:" msgstr "Tytuł spisu treści:" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 -#: lib/layouts/svjour.inc:169 +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169 msgid "Author Running" msgstr "Roboczy Autor" -#: lib/layouts/llncs.layout:206 -#: lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Author Running:" msgstr "Roboczy autor:" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 -#: lib/layouts/svmult.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 msgid "TOC Author" msgstr "Autor Spisu treści" -#: lib/layouts/llncs.layout:214 -#: lib/layouts/svmult.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 msgid "TOC Author:" msgstr "Autor Spisu treści:" -#: lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 #: lib/layouts/theorems.inc:281 msgid "Case #." msgstr "Przypadek #." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 -#: lib/layouts/svjour.inc:324 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "Stwierdzenie." -#: lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/svjour.inc:334 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334 msgid "Conjecture #." msgstr "Hipoteza #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362 msgid "Example #." msgstr "Przykład #." -#: lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 -#: lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -msgid "Exercise" -msgstr "Ćwiczenie" - -#: lib/layouts/llncs.layout:354 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Exercise #." msgstr "Ćwiczenie #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 -#: lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387 msgid "Note #." msgstr "Notka #." -#: lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/svmono.layout:164 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 #: lib/layouts/svjour.inc:394 msgid "Problem #." msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/svjour.inc:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405 msgid "Property" msgstr "Własność" -#: lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/svjour.inc:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408 msgid "Property #." msgstr "Własność #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422 msgid "Question #." msgstr "Pytanie #." -#: lib/layouts/llncs.layout:408 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Remark #." msgstr "Uwaga #." -#: lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/svmono.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:433 -msgid "Solution" -msgstr "Rozwiązanie" - -#: lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/svmono.layout:170 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 #: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Solution #." msgstr "Rozwiązanie #." -#: lib/layouts/memoir.layout:57 -#: lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:268 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125 +#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "Rozdział*" -#: lib/layouts/memoir.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:99 msgid "Chapterprecis" msgstr "Podsumowanie rozdziału" -#: lib/layouts/memoir.layout:112 +#: lib/layouts/memoir.layout:119 msgid "Epigraph" msgstr "Epigram" -#: lib/layouts/memoir.layout:123 +#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176 +#, fuzzy +msgid "Maintext" +msgstr "Czysty tekst" + +#: lib/layouts/memoir.layout:132 msgid "Poemtitle" msgstr "Tytuł wiersza" -#: lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:150 msgid "Poemtitle*" msgstr "Tytuł wiersza*" -#: lib/layouts/memoir.layout:164 +#: lib/layouts/memoir.layout:175 msgid "Legend" msgstr "Legenda" @@ -9192,10 +8613,8 @@ msgstr "PodTytuł" msgid "Institution" msgstr "Instytucja" -#: lib/layouts/powerdot.layout:122 -#: lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Slide" msgstr "Slajd" @@ -9226,8 +8645,7 @@ msgstr "Slajd" msgid "Empty slide:" msgstr "Pusty slajd:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:232 -#: lib/layouts/numarticle.inc:9 +#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" @@ -9236,18 +8654,16 @@ msgstr "\\arabic{section}" msgid "ItemizeType1" msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/layouts/powerdot.layout:286 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 #, fuzzy msgid "EnumerateType1" msgstr "Wyliczenie" -#: lib/layouts/powerdot.layout:406 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44 msgid "List of Algorithms" msgstr "Lista algorytmów" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" @@ -9275,14 +8691,12 @@ msgstr "Autorzy" msgid "Preprint" msgstr "Wersja robocza" -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176 #, fuzzy msgid "AltAffiliation" msgstr "Afiliacja" -#: lib/layouts/revtex4.layout:192 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177 msgid "Thanks:" msgstr "Podziękowania:" @@ -9298,8 +8712,7 @@ msgstr "podziękowania" msgid "PACS number:" msgstr "Numer PACS:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 msgid "Labeling" msgstr "Etykiety" @@ -9312,68 +8725,55 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 msgid "Encl" msgstr "Zał." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 msgid "Place:" msgstr "Miejsce:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Specialmail" msgstr "Adres specjalny" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "Specialmail:" msgstr "Adres specjalny:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:286 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286 msgid "Yourref" msgstr "WaszZnak" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:302 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302 msgid "Yourmail" msgstr "WaszList" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:306 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306 msgid "Your letter of:" msgstr "Wasz list z:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:310 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310 msgid "Myref" msgstr "MójZnak" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:318 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318 msgid "Customer" msgstr "Klient" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322 msgid "Customer no.:" msgstr "Nr Klienta:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:326 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:330 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330 msgid "Invoice no.:" msgstr "Nr faktury:" @@ -9393,8 +8793,7 @@ msgstr "Nazwa nadawcy:" msgid "Sender Phone:" msgstr "Telefon Nadawcy:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 -#: lib/configure.py:566 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:565 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -9492,8 +8891,7 @@ msgstr "PostępZawartości" msgid "[Progress Contents]" msgstr "Postęp Zawartości" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" msgstr "Hipoteza*" @@ -9508,8 +8906,7 @@ msgstr "Algorytm*" msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:306 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195 msgid "Subjectclass" msgstr "KlasaTematyczna" @@ -9614,89 +9011,74 @@ msgstr "STRESZCZENIE" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "PODZIĘKOWANIA" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 #, fuzzy msgid "Subclass" msgstr "KlasaTematyczna" -#: lib/layouts/svmono.layout:16 -#: lib/layouts/svmult.layout:81 +#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 #, fuzzy msgid "Petit" msgstr "Tytuł wiersza" -#: lib/layouts/svmono.layout:28 -#: lib/layouts/svmult.layout:172 +#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 #, fuzzy msgid "Front Matter" msgstr "ElementPoczątkowy" -#: lib/layouts/svmono.layout:44 -#: lib/layouts/svmult.layout:188 +#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 #, fuzzy msgid "--- Front Matter ---" msgstr "ElementPoczątkowy" -#: lib/layouts/svmono.layout:54 -#: lib/layouts/svmult.layout:197 +#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 #, fuzzy msgid "Main Matter" msgstr "ElementPoczątkowy" -#: lib/layouts/svmono.layout:58 -#: lib/layouts/svmult.layout:201 +#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 msgid "--- Main Matter ---" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:61 -#: lib/layouts/svmult.layout:204 +#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 msgid "Back Matter" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:65 -#: lib/layouts/svmult.layout:208 +#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 msgid "--- Back Matter ---" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:71 -#: lib/layouts/svmult.layout:214 +#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 msgid "Part \\thepart" msgstr "Część \\thepart" -#: lib/layouts/svmono.layout:104 -#: lib/layouts/svmult.layout:247 +#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 #: lib/layouts/stdsections.inc:41 msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "Rozdział \\thechapter" -#: lib/layouts/svmono.layout:105 -#: lib/layouts/svmult.layout:248 +#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 #: lib/layouts/stdsections.inc:42 msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Dodatek \\thechapter" -#: lib/layouts/svmono.layout:135 -#: lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 #, fuzzy msgid "Preface" msgstr "Miejsce" -#: lib/layouts/svmono.layout:145 -#: lib/layouts/svmult.layout:129 +#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 #, fuzzy msgid "Preface:" msgstr "Miejsce:" -#: lib/layouts/svmono.layout:174 -#: lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 #, fuzzy msgid "Proof(QED)" msgstr "Dowód" -#: lib/layouts/svmono.layout:183 -#: lib/layouts/svmult.layout:109 +#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "" @@ -9727,14 +9109,10 @@ msgstr "" msgid "List of Abbreviations & Symbols" msgstr "Lista cytatów" -#: lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:173 -#: lib/layouts/svmult.layout:199 -#: lib/layouts/svmult.layout:206 -#: lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:237 -#: lib/layouts/svmult.layout:246 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 +#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 +#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 #: lib/layouts/svmult.layout:270 #, fuzzy msgid "For editors" @@ -9755,65 +9133,65 @@ msgstr "&Wstaw" msgid "Institute #" msgstr "Instytucja" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:106 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:118 #, fuzzy msgid "Sidenote" msgstr "notka" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:111 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 #, fuzzy msgid "sidenote" msgstr "notka" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:125 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 #, fuzzy msgid "Marginnote" msgstr "Notka na marginesie|a" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:141 #, fuzzy msgid "marginnote" msgstr "Margines" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:138 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 msgid "NewThought" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 msgid "new thought" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:152 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:164 #, fuzzy msgid "AllCaps" msgstr "Kapitalik" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:155 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 #, fuzzy msgid "allcaps" msgstr "Kapitaliki" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:165 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:177 #, fuzzy msgid "SmallCaps" msgstr "Kapitalik" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:168 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 #, fuzzy msgid "smallcaps" msgstr "Kapitaliki" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:174 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 #, fuzzy msgid "Full Width" msgstr "Szerokość etykiety" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:212 #, fuzzy msgid "MarginTable" msgstr "Margines" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 #, fuzzy msgid "MarginFigure" msgstr "DopRysunek" @@ -9826,14 +9204,12 @@ msgstr "E-mail:" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Tezaurus niedostępny w ostatnim A&A:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 #, fuzzy msgid "Element:Firstname" msgstr "Imię" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 #, fuzzy msgid "Firstname" msgstr "Imię" @@ -9848,32 +9224,27 @@ msgstr "&Pozycja wstawki:" msgid "Fname" msgstr "Bezramki" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 #, fuzzy msgid "Element:Surname" msgstr "Nazwisko" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "Nazwisko" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 #, fuzzy msgid "Element:Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 #, fuzzy msgid "Element:Literal" msgstr "Dosłowny" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Dosłowny" @@ -9883,8 +9254,7 @@ msgstr "Dosłowny" msgid "Element:Emph" msgstr "&Pozycja wstawki:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "Kursywa" @@ -9902,8 +9272,7 @@ msgstr "breve" msgid "Element:Citation-number" msgstr "Cytowanie-numer" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Cytowanie-numer" @@ -10071,13 +9440,11 @@ msgstr "Cytat (inny)" msgid "Cite-other:" msgstr "Cytat (inny):" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 -#: lib/layouts/aguplus.inc:117 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117 msgid "Revised" msgstr "Przejrzano" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 -#: lib/layouts/aguplus.inc:121 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121 msgid "Revised:" msgstr "Przejrzano:" @@ -10101,8 +9468,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "Opublikowane on-line:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 msgid "Citation" msgstr "Cytowanie" @@ -10209,8 +9575,7 @@ msgstr "Kod CCC:" msgid "Element:Code" msgstr "&Pozycja wstawki:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" msgstr "Kod" @@ -10285,8 +9650,7 @@ msgstr "" msgid "Country" msgstr "Wpis" -#: lib/layouts/aguplus.inc:69 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 msgid "Paragraph*" msgstr "Akapit*" @@ -10359,8 +9723,7 @@ msgstr "Słowa kluczowe:" msgid "Dedicatory" msgstr "Dedykowany" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 -#: lib/layouts/svjour.inc:123 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123 msgid "Dedication:" msgstr "Dedykacja:" @@ -10445,8 +9808,7 @@ msgstr "" msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" msgstr "Podakapit*" @@ -10474,8 +9836,7 @@ msgstr "WydanieUwagi" msgid "FirstName" msgstr "Imię" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -#: lib/layouts/noweb.module:19 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19 #: lib/layouts/sweave.module:43 msgid "Scrap" msgstr "Wycinek" @@ -10516,8 +9877,7 @@ msgstr "\\arabic{subsubsection}." msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." @@ -10545,40 +9905,39 @@ msgstr "DodSekc*" msgid "Minisec" msgstr "Minisekcja" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 msgid "Publishers" msgstr "Wydawcy" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 -#: lib/layouts/svjour.inc:119 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119 msgid "Dedication" msgstr "Dedykacja" -#: lib/layouts/scrclass.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 msgid "Titlehead" msgstr "Tytuł w nagłówku" -#: lib/layouts/scrclass.inc:211 +#: lib/layouts/scrclass.inc:219 msgid "Uppertitleback" msgstr "Górny przedtytuł" -#: lib/layouts/scrclass.inc:217 +#: lib/layouts/scrclass.inc:225 msgid "Lowertitleback" msgstr "Dolny przedtytuł" -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 msgid "Extratitle" msgstr "Dodatkowy tytuł" -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 +#: lib/layouts/scrclass.inc:253 msgid "Captionabove" msgstr "PodpisPowyżej" -#: lib/layouts/scrclass.inc:264 +#: lib/layouts/scrclass.inc:272 msgid "Captionbelow" msgstr "PodpisPoniżej" -#: lib/layouts/scrclass.inc:283 +#: lib/layouts/scrclass.inc:291 msgid "Dictum" msgstr "Motto" @@ -10587,8 +9946,7 @@ msgstr "Motto" msgid "CharStyle" msgstr "Zmiana: " -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "" @@ -10610,10 +9968,8 @@ msgstr "" msgid "no." msgstr "Cofnij" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -10631,15 +9987,13 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Chapter ##" msgstr "Rozdział" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29 #, fuzzy msgid "Section ##" msgstr "Sekcja" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 #, fuzzy msgid "Paragraph ##" msgstr "Akapit" @@ -10671,8 +10025,7 @@ msgstr "Przypis" msgid "Marginal" msgstr "Margines" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "Margines" @@ -10699,8 +10052,7 @@ msgstr "komentarz" msgid "Note:Note" msgstr "Notka:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 -#: src/insets/InsetNote.cpp:291 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294 msgid "note" msgstr "notka" @@ -10714,109 +10066,91 @@ msgstr "Wyszarzenie" msgid "greyedout" msgstr "Wyszarzenie" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 -#: src/insets/InsetERT.cpp:143 -#: src/insets/InsetERT.cpp:145 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:154 -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:468 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 #, fuzzy msgid "Phantom" msgstr "Esperanto" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:163 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1144 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Listings" msgstr "Lista" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:184 -#: lib/layouts/minimalistic.module:20 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 -#: src/insets/Inset.cpp:108 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Gałąź" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 -#: lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/Buffer.cpp:802 -#: src/BufferParams.cpp:385 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:446 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/Buffer.cpp:821 src/BufferParams.cpp:411 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:715 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:196 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:198 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Idks:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 -#: src/insets/Inset.cpp:109 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109 #: src/insets/InsetBox.cpp:133 msgid "Box" msgstr "Pudełko" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:222 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:224 #, fuzzy msgid "Box:Shaded" msgstr "Cieniowane" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 -#: src/insets/Inset.cpp:94 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94 #, fuzzy msgid "Float" msgstr "&Wstawka" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:245 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:247 #, fuzzy msgid "Wrap" msgstr "Rysunek" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:288 -msgid "OptArg" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Argument" +msgstr "Wyrównanie" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 msgid "opt" msgstr "opc" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 -#: src/insets/Inset.cpp:115 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Ignoruj" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:306 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 #, fuzzy msgid "Info:menu" msgstr "mu" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:325 #, fuzzy msgid "Info:shortcut" msgstr "&Skrót:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:342 #, fuzzy msgid "Info:shortcuts" msgstr "&Skrót:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Caption" -msgstr "Podpis" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:369 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:370 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -10848,106 +10182,87 @@ msgstr "Nadbitka" msgid "Offprints:" msgstr "Nadbitka:" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #, fuzzy msgid "Fact \\thefact." msgstr "Część \\thepart" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 #, fuzzy msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problem \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #, fuzzy msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Ćwiczenie \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 -#: lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 #, fuzzy msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Wniosek \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 -#: lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemat \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 -#: lib/layouts/theorems.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 #, fuzzy msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 -#: lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 #, fuzzy msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Hipoteza \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 -#: lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 -#: lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definicja \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 -#: lib/layouts/theorems.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Przykład \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 -#: lib/layouts/theorems.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problem \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 -#: lib/layouts/theorems.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Ćwiczenie \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 -#: lib/layouts/theorems.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 #, fuzzy msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 -#: lib/layouts/theorems.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 #, fuzzy msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" msgstr "Przykład*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 msgid "Problem*" msgstr "Problem*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 msgid "Exercise*" msgstr "Ćwiczenie*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" msgstr "Uwaga*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 msgid "Claim*" msgstr "Stwierdzenie*" @@ -10976,15 +10291,16 @@ msgid "Braille" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:22 msgid "Braille (default)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:36 -#: lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 msgid "Braille:" msgstr "" @@ -11038,8 +10354,13 @@ msgid "Endnote" msgstr "notka" #: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." -msgstr "Dodaje wstawkę przypisów końcowych dostępną obok przypisów dolnych. Musisz dodać polecenie \\theendnotes w ERT tam, gdzie chcesz umieścić przypisy końcowe." +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Dodaje wstawkę przypisów końcowych dostępną obok przypisów dolnych. Musisz " +"dodać polecenie \\theendnotes w ERT tam, gdzie chcesz umieścić przypisy " +"końcowe." #: lib/layouts/endnotes.module:9 #, fuzzy @@ -11056,7 +10377,9 @@ msgid "Number Equations by Section" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'." +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." msgstr "" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 @@ -11065,7 +10388,9 @@ msgid "Number Figures by Section" msgstr "Twierdzenia (wg. sekcji)" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." msgstr "" #: lib/layouts/foottoend.module:2 @@ -11074,18 +10399,24 @@ msgid "Foot to End" msgstr "Uwaga dla wydawcy:" #: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." -msgstr "Ustawia wszystkie przypisy dolne jako przypisy końcowe. Musisz dodać polecenie \\theendnotes w ERT tam, gdzie chcesz umieścić przypisy końcowe." +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " +"where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Ustawia wszystkie przypisy dolne jako przypisy końcowe. Musisz dodać " +"polecenie \\theendnotes w ERT tam, gdzie chcesz umieścić przypisy końcowe." -#: lib/layouts/hanging.module:2 -#: lib/layouts/hanging.module:16 +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 #, fuzzy msgid "Hanging" msgstr "Margines" # Jak przetłumaczyć na polski 'hanging paragraph'. #: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:2 @@ -11093,11 +10424,12 @@ msgid "Initials" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one." +msgid "" +"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " +"font styles like Fractur or the Calligraphic one." msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:6 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 #, fuzzy msgid "charstyles" msgstr "Zmiana: " @@ -11118,7 +10450,10 @@ msgid "Linguistics" msgstr "Lista" #: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:13 @@ -11209,7 +10544,9 @@ msgid "Logical Markup" msgstr "Wczytać kopię zapasową?" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 @@ -11269,24 +10606,23 @@ msgstr "" msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" -#: lib/layouts/noweb.module:5 -#: lib/layouts/sweave.module:5 +#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 #, fuzzy msgid "literate" msgstr "Dosłowny" -#: lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:22 -#: lib/configure.py:507 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21 +#: lib/configure.py:506 #, fuzzy msgid "Sweave" msgstr "&Zapisz" #: lib/layouts/sweave.module:5 -msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:21 +#: lib/layouts/sweave.module:20 msgid "Chunk" msgstr "" @@ -11310,8 +10646,7 @@ msgstr "W&yrażenie regularne" msgid "S/R expr" msgstr "exp" -#: lib/layouts/sweave.module:87 -#: lib/layouts/sweave.module:88 +#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88 msgid "Sweave Input File" msgstr "" @@ -11321,7 +10656,9 @@ msgid "Number Tables by Section" msgstr "Twierdzenia (wg. sekcji)" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'." +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 @@ -11330,7 +10667,15 @@ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" msgstr "Twierdzenia (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 @@ -11338,7 +10683,14 @@ msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 @@ -11367,15 +10719,6 @@ msgstr "Algorytm \\arabic{algorithm}." msgid "Algorithm." msgstr "Algorytm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksjomat" - #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 #, fuzzy msgid "Axiom \\theaxiom." @@ -11392,15 +10735,6 @@ msgstr "Aksjomat" msgid "Axiom." msgstr "Aksjomat." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -msgid "Condition" -msgstr "Warunek" - #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 #, fuzzy msgid "Condition \\thecondition." @@ -11467,15 +10801,6 @@ msgstr "Podziękowanie \\arabic{acknowledgement}." msgid "Acknowledgement*" msgstr "Podziękowanie*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -msgid "Conclusion" -msgstr "Konkluzja" - #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 #, fuzzy msgid "Conclusion \\theconclusion." @@ -11520,14 +10845,16 @@ msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 -#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 #: lib/layouts/theorems-std.module:8 #, fuzzy msgid "theorems" @@ -11602,7 +10929,11 @@ msgid "Theorems (AMS)" msgstr "Twierdzenia (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 @@ -11611,7 +10942,14 @@ msgid "Theorems (Numbered by Type)" msgstr "Twierdzenia (wg. rozdziałów)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 @@ -11620,7 +10958,12 @@ msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "Twierdzenia (wg. rozdziałów)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 @@ -11630,8 +10973,15 @@ msgstr "Twierdzenia (wg. rozdziałów)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:7 #, fuzzy -msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." -msgstr "Numeruj twierdzenia i podobne według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z układami, które posiadają środowisko rozdziału.Numeruj twierdzenia i podobne według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z układami, które posiadają środowisko rozdziału." +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" +"Numeruj twierdzenia i podobne według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z " +"układami, które posiadają środowisko rozdziału.Numeruj twierdzenia i podobne " +"według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z układami, które posiadają " +"środowisko rozdziału." #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 #, fuzzy @@ -11639,7 +10989,12 @@ msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "Twierdzenia (wg. sekcji)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 @@ -11649,8 +11004,14 @@ msgstr "Twierdzenia (wg. sekcji)" #: lib/layouts/theorems-sec.module:6 #, fuzzy -msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." -msgstr "Numeruj twierdzenia i podobne według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z układami, które posiadają środowisko rozdziału.Numeruj twierdzenia i podobne według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z układami, które posiadają środowisko rozdziału." +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" +"Numeruj twierdzenia i podobne według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z " +"układami, które posiadają środowisko rozdziału.Numeruj twierdzenia i podobne " +"według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z układami, które posiadają " +"środowisko rozdziału." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 #, fuzzy @@ -11658,19 +11019,20 @@ msgid "Theorems (Unnumbered)" msgstr "Nienumerowane" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" -#: lib/languages:3 -#: src/Font.cpp:61 -#: src/Font.cpp:64 -#: src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 -#: src/Font.cpp:76 +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" @@ -11694,8 +11056,7 @@ msgstr "Arabski (ArabTeX)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabski (Arabi)" -#: lib/languages:12 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Armeński" @@ -11815,9 +11176,7 @@ msgstr "Niemiecki" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" -#: lib/languages:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Greka" @@ -11827,8 +11186,7 @@ msgstr "Greka" msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greka (wieloakcentowa)" -#: lib/languages:47 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" @@ -11951,8 +11309,7 @@ msgstr "Hiszpański (Meksyk)" msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: lib/languages:83 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Tajski" @@ -12174,19 +11531,15 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:32 -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 -#: lib/ui/stdmenus.inc:28 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28 msgid "File|F" msgstr "Plik|l" -#: lib/ui/classic.ui:33 -#: lib/ui/stdmenus.inc:29 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 msgid "Edit|E" msgstr "Edycja|E" -#: lib/ui/classic.ui:34 -#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Insert|I" msgstr "Wstaw|W" @@ -12194,13 +11547,11 @@ msgstr "Wstaw|W" msgid "Layout|L" msgstr "Układ|L" -#: lib/ui/classic.ui:36 -#: lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "View|V" msgstr "Podgląd|g" -#: lib/ui/classic.ui:37 -#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "Navigate|N" msgstr "Nawigacja|N" @@ -12208,13 +11559,11 @@ msgstr "Nawigacja|N" msgid "Documents|D" msgstr "Dokumenty|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 -#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Help|H" msgstr "Pomoc|o" -#: lib/ui/classic.ui:47 -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "New|N" msgstr "Nowy|N" @@ -12222,23 +11571,19 @@ msgstr "Nowy|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Nowy z szablonu...|s" -#: lib/ui/classic.ui:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Open...|O" msgstr "Otwórz...|O" -#: lib/ui/classic.ui:51 -#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Close|C" msgstr "Zamknij|m" -#: lib/ui/classic.ui:52 -#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Save|S" msgstr "Zapisz|Z" -#: lib/ui/classic.ui:53 -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Save As...|A" msgstr "Zapisz jako...|j" @@ -12246,75 +11591,61 @@ msgstr "Zapisz jako...|j" msgid "Revert|R" msgstr "Przywróć|P" -#: lib/ui/classic.ui:55 -#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Version Control|V" msgstr "Kontrola wersji|w" -#: lib/ui/classic.ui:57 -#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Import|I" msgstr "Importuj|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:57 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 msgid "Export|E" msgstr "Eksportuj|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 -#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Print...|P" msgstr "Drukuj...|D" -#: lib/ui/classic.ui:60 -#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 msgid "Fax...|F" msgstr "Faks...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 -#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Exit|x" msgstr "Zakończ|k" -#: lib/ui/classic.ui:68 -#: lib/ui/stdmenus.inc:72 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 msgid "Register...|R" msgstr "Zarejestruj...|r" -#: lib/ui/classic.ui:69 -#: lib/ui/stdmenus.inc:73 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Nanieś zmiany i zablokuj...|N" -#: lib/ui/classic.ui:70 -#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Odblokuj i edytuj|O" -#: lib/ui/classic.ui:71 -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76 #, fuzzy msgid "Revert to Repository Version|v" msgstr "Przywróć do ostatniej wersji|P" -#: lib/ui/classic.ui:72 -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Usuń ostatnio naniesione zmiany|U" -#: lib/ui/classic.ui:73 -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79 #, fuzzy msgid "Show History...|H" msgstr "Pokaż historię zmian|h" -#: lib/ui/classic.ui:82 -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89 msgid "Custom...|C" msgstr "Własne...|W" -#: lib/ui/classic.ui:90 -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Undo|U" msgstr "Cofnij|C" @@ -12346,14 +11677,11 @@ msgstr "Znajdź i zastąp|Z" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabela|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Math|M" msgstr "Matematyka|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 -#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Pisownia|P" @@ -12365,8 +11693,7 @@ msgstr "Słownik synonimów..." msgid "Statistics...|i" msgstr "Statystyki...|i" -#: lib/ui/classic.ui:107 -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sprawdź TeX|h" @@ -12374,13 +11701,11 @@ msgstr "Sprawdź TeX|h" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Śledzenie zmian|z" -#: lib/ui/classic.ui:110 -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Preferences...|P" msgstr "Ustawienia...|U" -#: lib/ui/classic.ui:111 -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfiguruj|R" @@ -12392,9 +11717,7 @@ msgstr "Zaznaczenie jako wiersze|w" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Zaznaczenie jako akapity|a" -#: lib/ui/classic.ui:120 -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 -#: lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Wielokolumnowa|W" @@ -12418,9 +11741,7 @@ msgstr "Linia z prawej|P" msgid "Alignment|i" msgstr "Justowanie|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Dołącz wiersz|w" @@ -12428,19 +11749,15 @@ msgstr "Dołącz wiersz|w" msgid "Delete Row|w" msgstr "Usuń wiersz|i" -#: lib/ui/classic.ui:131 -#: lib/ui/classic.ui:172 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Kopiuj wiersz" -#: lib/ui/classic.ui:132 -#: lib/ui/classic.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Zamień wiersze" -#: lib/ui/classic.ui:134 -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 -#: lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Dołącz kolumnę|k" @@ -12448,46 +11765,35 @@ msgstr "Dołącz kolumnę|k" msgid "Delete Column|D" msgstr "Usuń kolumnę|k" -#: lib/ui/classic.ui:136 -#: lib/ui/classic.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Kopiuj kolumnę" -#: lib/ui/classic.ui:137 -#: lib/ui/classic.ui:178 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Zamień kolumny" -#: lib/ui/classic.ui:141 -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Left|L" msgstr "Do lewej|l" -#: lib/ui/classic.ui:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:410 -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Center|C" msgstr "Środkowanie|k" -#: lib/ui/classic.ui:143 -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Right|R" msgstr "Do prawej|p" -#: lib/ui/classic.ui:145 -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Top|T" msgstr "W górę|g" -#: lib/ui/classic.ui:146 -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Środek|o" -#: lib/ui/classic.ui:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Bottom|B" msgstr "W dół|d" @@ -12499,18 +11805,15 @@ msgstr "Przełącz numerację|P" msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Przełącz numerację wiersza|w" -#: lib/ui/classic.ui:162 -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Zmień typ granic|g" -#: lib/ui/classic.ui:164 -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Zmień typ formuły|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Użyj komputerowego systemu algebry|a" @@ -12522,9 +11825,7 @@ msgstr "Justowanie|J" msgid "Add Row|R" msgstr "Dołącz wiersz|w" -#: lib/ui/classic.ui:171 -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Row|D" msgstr "Usuń wiersz|i" @@ -12532,24 +11833,19 @@ msgstr "Usuń wiersz|i" msgid "Add Column|C" msgstr "Dołącz kolumnę|k" -#: lib/ui/classic.ui:176 -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Delete Column|e" msgstr "Usuń kolumnę|o" -#: lib/ui/classic.ui:182 -#: lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Default|t" msgstr "Domyślny|D" -#: lib/ui/classic.ui:183 -#: lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253 msgid "Display|D" msgstr "Wyrażenie eksponowane|e" -#: lib/ui/classic.ui:184 -#: lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Inline|I" msgstr "W wierszu|W" @@ -12581,17 +11877,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 -#: lib/ui/classic.ui:265 -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Wyrażenie w wierszu|W" -#: lib/ui/classic.ui:200 -#: lib/ui/stdcontext.inc:50 -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Wyrażenie eksponowane|e" @@ -12619,8 +11910,7 @@ msgstr "Środowisko Gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Środowisko Multline" -#: lib/ui/classic.ui:214 -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Math|h" msgstr "Matematyka|M" @@ -12628,8 +11918,7 @@ msgstr "Matematyka|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Znak specjalny|Z" -#: lib/ui/classic.ui:217 -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Citation...|C" msgstr "Cytowanie...|C" @@ -12637,18 +11926,15 @@ msgstr "Cytowanie...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|d" -#: lib/ui/classic.ui:219 -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Label...|L" msgstr "Etykieta...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Footnote|F" msgstr "Przypis w stopce|y" -#: lib/ui/classic.ui:221 -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notka na marginesie|a" @@ -12668,8 +11954,7 @@ msgstr "" msgid "URL...|U" msgstr "Adres URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Note|N" msgstr "Notka|N" @@ -12685,8 +11970,7 @@ msgstr "Kod TeX-a|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Ministrona|M" -#: lib/ui/classic.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Graphics...|G" msgstr "Rysunek...|R" @@ -12710,18 +11994,15 @@ msgstr "Wstaw plik|W" msgid "External Material...|x" msgstr "Źródło zewnętrzne...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:241 -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symbole...|b" -#: lib/ui/classic.ui:242 -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Superscript|S" msgstr "Indeks górny|g" -#: lib/ui/classic.ui:243 -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Subscript|u" msgstr "Indeks dolny|d" @@ -12729,14 +12010,12 @@ msgstr "Indeks dolny|d" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|u" -#: lib/ui/classic.ui:245 -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Twarda spacja|T" -#: lib/ui/classic.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rozbij ligaturę|l" @@ -12744,22 +12023,17 @@ msgstr "Rozbij ligaturę|l" msgid "Protected Space|r" msgstr "Twarda spacja|T" -#: lib/ui/classic.ui:248 -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:390 #, fuzzy msgid "Interword Space|w" msgstr "Spacja wewnątrz słowa|w" -#: lib/ui/classic.ui:249 -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Thin Space|T" msgstr "Mały odstęp|M" -#: lib/ui/classic.ui:250 -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Odstęp pionowy...|o" @@ -12771,13 +12045,11 @@ msgstr "Odstęp pionowy..." msgid "Line Break|L" msgstr "Złamanie wiersza|Z" -#: lib/ui/classic.ui:253 -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Wielokropek|i" -#: lib/ui/classic.ui:254 -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Koniec zdania|K" @@ -12786,8 +12058,7 @@ msgstr "Koniec zdania|K" msgid "Protected Dash|D" msgstr "Twarda spacja|T" -#: lib/ui/classic.ui:256 -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "" @@ -12799,8 +12070,7 @@ msgstr "Pojedynczy cudzysłów|P" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Zwykły cudzysłów|c" -#: lib/ui/classic.ui:259 -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator menu|S" @@ -12808,73 +12078,53 @@ msgstr "Separator menu|S" msgid "Horizontal Line" msgstr "Linia pozioma" -#: lib/ui/classic.ui:261 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 msgid "Page Break" msgstr "Koniec strony" -#: lib/ui/classic.ui:266 -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Display Formula|D" msgstr "Wyrażenie eksponowane|e" -#: lib/ui/classic.ui:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Środowisko Eqnarray|q" -#: lib/ui/classic.ui:268 -#: lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Środowisko AMS Align|A" -#: lib/ui/classic.ui:269 -#: lib/ui/stdcontext.inc:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Środowisko AMS AlignAt|t" -#: lib/ui/classic.ui:270 -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Środowisko AMS FlAlign|F" -#: lib/ui/classic.ui:273 -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Środowisko AMS Gather|G" -#: lib/ui/classic.ui:274 -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Środowisko AMS Multline|M" -#: lib/ui/classic.ui:276 -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Array Environment|y" msgstr "Środowisko Array|y" -#: lib/ui/classic.ui:277 -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Środowisko Cases|C" -#: lib/ui/classic.ui:278 -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Split Environment|S" msgstr "Środowisko Split|S" @@ -12910,48 +12160,39 @@ msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" msgid "Text Normal Font" msgstr "Zwykła" -#: lib/ui/classic.ui:295 -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Text Roman Family" msgstr "Szeryfowa" -#: lib/ui/classic.ui:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Bezszeryfowa" -#: lib/ui/classic.ui:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Maszynowa" -#: lib/ui/classic.ui:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Text Bold Series" msgstr "Pismo pogrubione" -#: lib/ui/classic.ui:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Text Medium Series" msgstr "Pismo jasne" -#: lib/ui/classic.ui:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursywa" -#: lib/ui/classic.ui:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapitaliki" -#: lib/ui/classic.ui:304 -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Odmiana pochylona" -#: lib/ui/classic.ui:305 -#: lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Odmiana prosta" @@ -12959,48 +12200,39 @@ msgstr "Odmiana prosta" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Rysunek oblany" -#: lib/ui/classic.ui:314 -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Spis treści|S" -#: lib/ui/classic.ui:316 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323 +#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks|I" -#: lib/ui/classic.ui:317 -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatura|N" -#: lib/ui/classic.ui:318 -#: lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:322 -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX'a...|X" -#: lib/ui/classic.ui:323 -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Czyty tekst...|T" -#: lib/ui/classic.ui:324 -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Czysty tekst, łączone linie|J" -#: lib/ui/classic.ui:328 -#: lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Track Changes|T" msgstr "Śledź zmiany|z" -#: lib/ui/classic.ui:329 -#: lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Połącz zmiany...|P" @@ -13012,8 +12244,7 @@ msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany|O" -#: lib/ui/classic.ui:332 -#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Pokaż zmiany na wydruku|w" @@ -13057,8 +12288,7 @@ msgstr "Zwiększ głębokość środowiska|w" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Tutaj włącz Dodatek|D" -#: lib/ui/classic.ui:360 -#: lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "Build Program|B" msgstr "Zbuduj program|p" @@ -13066,13 +12296,11 @@ msgstr "Zbuduj program|p" msgid "Update|U" msgstr "Aktualizuj|A" -#: lib/ui/classic.ui:363 -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Komunikaty LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:364 -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Outline|O" msgstr "Konspekt|O" @@ -13080,43 +12308,35 @@ msgstr "Konspekt|O" msgid "TeX Information|X" msgstr "Konfiguracja TeX-a|X" -#: lib/ui/classic.ui:378 -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Next Note|N" msgstr "Następna notka|N" -#: lib/ui/classic.ui:379 -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Go to Label|L" msgstr "Idź do etykiety|L" -#: lib/ui/classic.ui:380 -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zakładki|Z" -#: lib/ui/classic.ui:384 -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Zapisz zakładkę 1|Z" -#: lib/ui/classic.ui:385 -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Zapisz zakładkę 2" -#: lib/ui/classic.ui:386 -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Zapisz zakładkę 3" -#: lib/ui/classic.ui:387 -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Zapisz zakładkę 4" -#: lib/ui/classic.ui:388 -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Zapisz zakładkę 5" @@ -13140,18 +12360,15 @@ msgstr "Idź do zakładki 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Idź do zakładki 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:409 -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "Introduction|I" msgstr "Wprowadzenie|W" -#: lib/ui/classic.ui:410 -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Tutorial|T" msgstr "Samouczek|S" -#: lib/ui/classic.ui:411 -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "User's Guide|U" msgstr "Podręcznik użytkownika|u" @@ -13163,23 +12380,19 @@ msgstr "Zaawansowane możliwości|m" msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Obiekty osadzone" -#: lib/ui/classic.ui:414 -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Customization|C" msgstr "Konfiguracja|K" -#: lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L" -#: lib/ui/classic.ui:417 -#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyX-ie|X" -#: lib/ui/classic.ui:425 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 msgid "About LyX" msgstr "O LyX-ie" @@ -13191,34 +12404,28 @@ msgstr "Ustawienia..." msgid "Quit LyX" msgstr "Zamknij LyX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Środowisko Align" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Środowisko AlignedAt|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Środowisko Gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Znaki przestankowe...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:36 -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Matrix...|x" msgstr "Macierz...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Macro|o" msgstr "" @@ -13226,13 +12433,11 @@ msgstr "" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Środowisko AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Nadaj numer całej formule|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numeruj tą linię|u" @@ -13244,8 +12449,7 @@ msgstr "Etykieta równania|L" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Split Cell|C" msgstr "Rozdziel komórkę|C" @@ -13257,8 +12461,7 @@ msgstr "Wstaw|W" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Dodaj linię powyżej|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 -#: lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Dodaj linię poniżej|B" @@ -13270,23 +12473,19 @@ msgstr "Usuń linię powyżej|D" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Usuń linię poniżej|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Add Line to Left" msgstr "Dodaj linię z lewej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 -#: lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Add Line to Right" msgstr "Dodaj linię z prawej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Usuń linię z lewej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Usuń linię z prawej" @@ -13307,8 +12506,7 @@ msgstr "Przełącz pasek narzędzi tabelaryczny" msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Użyj komputerowego systemu algebry|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:85 -#: lib/ui/stdcontext.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Następny odnośnik|N" @@ -13346,704 +12544,640 @@ msgstr " na stronie |f" msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Formatowany odnośnik|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 -#: lib/ui/stdcontext.inc:107 -#: lib/ui/stdcontext.inc:117 -#: lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:139 -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 -#: lib/ui/stdcontext.inc:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:370 -#: lib/ui/stdcontext.inc:378 -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 -#: lib/ui/stdcontext.inc:457 -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 -#: lib/ui/stdcontext.inc:483 -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 -#: lib/ui/stdcontext.inc:512 -#: lib/ui/stdcontext.inc:520 -#: lib/ui/stdcontext.inc:528 -#: lib/ui/stdcontext.inc:536 -#: lib/ui/stdcontext.inc:549 -#: lib/ui/stdcontext.inc:559 -#: lib/ui/stdcontext.inc:574 -#: lib/ui/stdcontext.inc:587 -#: lib/ui/stdcontext.inc:595 -#: lib/ui/stdcontext.inc:639 -#: lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Następny odnośnik|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521 +#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560 +#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588 +#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Settings...|S" msgstr "Ustawienia...|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:104 #, fuzzy msgid "Go Back|G" msgstr "&Powrót" -#: lib/ui/stdcontext.inc:105 -#: lib/ui/stdcontext.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481 #, fuzzy msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:128 #, fuzzy msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Edytuj bazy bibliografii zewnętrznie...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:135 -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 -#: lib/ui/stdcontext.inc:569 -#: lib/ui/stdcontext.inc:633 +#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570 +#: lib/ui/stdcontext.inc:634 msgid "Open Inset|O" msgstr "Otwórz wstawkę|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 -#: lib/ui/stdcontext.inc:367 -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 -#: lib/ui/stdcontext.inc:570 -#: lib/ui/stdcontext.inc:634 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571 +#: lib/ui/stdcontext.inc:635 msgid "Close Inset|C" msgstr "Zamknij wstawkę|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:138 -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 -#: lib/ui/stdcontext.inc:369 -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 -#: lib/ui/stdcontext.inc:572 -#: lib/ui/stdcontext.inc:603 -#: lib/ui/stdcontext.inc:638 +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Rozwiąż wstawkę|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 #, fuzzy msgid "Show Label|L" msgstr "Idź do etykiety|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:154 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 #, fuzzy msgid "Frameless|l" msgstr "Bezramki" -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:156 #, fuzzy msgid "Simple Frame|F" msgstr "ramka wstawki" -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 #, fuzzy msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Owalne pudełko, cienkie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 #, fuzzy msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Owalne pudełko, grube" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 +#: lib/ui/stdcontext.inc:161 #, fuzzy msgid "Shaded Background|B" msgstr "Pudełko z cieniowanym tłem" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 #, fuzzy msgid "Double Frame|u" msgstr "Podwójna czysta strona|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX Notka|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 #, fuzzy msgid "Comment|m" msgstr "Komentarz|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Wyszarzenie|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 msgid "Open All Notes|A" msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 #, fuzzy msgid "Horiz. Phantom" msgstr "Esperanto" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 #, fuzzy msgid "Vert. Phantom" msgstr "Esperanto" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 #, fuzzy msgid "Protected Space|o" msgstr "Twarda spacja|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233 #, fuzzy msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Odstęp ujemny\t\\!" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237 msgid "Quad Space|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238 #, fuzzy msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Odstęp podwójny kwadrat\t\\qquad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Wypełnienie poziome (hfill)|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Chronione wypełnienie poziome|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Wypełnienie poziome (kropkami)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Wypełnienie poziome (kreską)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Wypełnienie poziome (lewą strzałką)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Wypełnienie poziome (prawą strzałką)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Wypełnienie poziome (górna klamra)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Wypełnienie poziome (dolna klamra)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239 #, fuzzy msgid "Custom Length|C" msgstr "Komentarz|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 msgid "Medium Space|M" msgstr "Średni odstęp|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 #, fuzzy msgid "Thick Space|h" msgstr "Mały odstęp|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Odstęp ujemny średni|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Odstęp ujemny wąski|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 #, fuzzy msgid "DefSkip|D" msgstr "Domyślny odstęp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 #, fuzzy msgid "SmallSkip|S" msgstr "Mały odstęp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 #, fuzzy msgid "MedSkip|M" msgstr "Średni odstęp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 #, fuzzy msgid "BigSkip|B" msgstr "Duży odstęp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 #, fuzzy msgid "VFill|F" msgstr "VFill" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 #, fuzzy msgid "Custom|C" msgstr "Własna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 #, fuzzy msgid "Settings...|e" msgstr "Ustawienia...|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 -#: lib/ui/stdcontext.inc:543 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544 #, fuzzy msgid "Include|c" msgstr "Dołącz" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 -#: lib/ui/stdcontext.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545 #, fuzzy msgid "Input|p" msgstr "Wstaw" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 -#: lib/ui/stdcontext.inc:545 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546 #, fuzzy msgid "Verbatim|V" msgstr "Maszynopis" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 -#: lib/ui/stdcontext.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 -#: lib/ui/stdcontext.inc:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548 #, fuzzy msgid "Listing|L" msgstr "Listing" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 -#: lib/ui/stdcontext.inc:551 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552 #, fuzzy msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Dołącz plik...|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy msgid "New Page|N" msgstr "Nowy|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Page Break|a" msgstr "Koniec strony|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Clear Page|C" msgstr "Czysta strona|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Podwójna czysta strona|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Złamanie wiersza|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:400 #, fuzzy msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Złamanie wiersza|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 -#: src/Text3.cpp:1173 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1179 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 -#: src/Text3.cpp:1178 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1184 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1126 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1322 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1132 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 -#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Wklej ostatnie|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Skocz do zapisanej zakładki|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Forward search|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Przesuń akapit w górę|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Przesuń akapit w dół|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 #, fuzzy msgid "Promote Section|r" msgstr "Sekcja" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 #, fuzzy msgid "Demote Section|m" msgstr "Sekcja" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 #, fuzzy msgid "Move Section Down|D" msgstr "Przesuń sekcję w dół|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 -#: lib/ui/stdcontext.inc:623 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624 #, fuzzy msgid "Move Section Up|U" msgstr "Przesuń sekcję w górę|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Wstaw tytuł skrócony|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 -#: lib/ui/stdcontext.inc:612 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613 #, fuzzy msgid "Accept Change|c" msgstr "Akceptuj zmianę|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 #, fuzzy msgid "Reject Change|j" msgstr "Odrzuć zmiany|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Nadaj ostatnio użyty styl tekstu|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Text Style|S" msgstr "Styl tekstu|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Ustawienia akapitu...|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:322 +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Tryb pełnoekranowy" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 #, fuzzy msgid "Anything|A" msgstr "Cokolwiek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 #, fuzzy msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Dowolny niepusty" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 #, fuzzy msgid "Any Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 #, fuzzy msgid "Any Number|N" msgstr "Jakakolwiek liczba" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 #, fuzzy msgid "User Defined|U" msgstr "D&rukarka:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Append Argument" msgstr "Więcej parametrów" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument" msgstr "Parametry listingu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 #, fuzzy msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Parametry listingu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 #, fuzzy msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Parametry listingu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Parametry listingu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 -#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246 #, fuzzy msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego" -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego" -#: lib/ui/stdcontext.inc:353 -#: lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 #, fuzzy msgid "Reload|R" msgstr "&Zastąp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 -#: lib/ui/stdcontext.inc:504 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 #, fuzzy msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Edytuj zewnętrznie|x" #: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "Wielokolumnowa|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Górna linia|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Wielokolumnowa|W" #: lib/ui/stdcontext.inc:405 -#: lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Dolna linia|D" +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" +msgstr "Górna linia|G" #: lib/ui/stdcontext.inc:406 -#: lib/ui/stdmenus.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Dolna linia|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Left Line|L" msgstr "Lewa linia|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:407 -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Right Line|R" msgstr "Prawa linia|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 #, fuzzy msgid "Left|f" msgstr "Do lewej|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 #, fuzzy msgid "Right|h" msgstr "Do prawej|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "Środek|o" +msgid "Append Row|A" +msgstr "Dołącz wiersz|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopiuj wiersz|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Dołącz kolumnę|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopiuj kolumnę|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 #, fuzzy msgid "Settings...|g" msgstr "Ustawienia...|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 #, fuzzy msgid "Path|P" msgstr "Ścieżki" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 #, fuzzy msgid "Class|C" msgstr "Zamknij|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 #, fuzzy msgid "File Revision|R" msgstr "Wydanie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 #, fuzzy msgid "Tree Revision|T" msgstr "Wydanie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 #, fuzzy msgid "Revision Author|A" msgstr "Historia Wydania" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 #, fuzzy msgid "Revision Date|D" msgstr "Wydanie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 #, fuzzy msgid "Revision Time|i" msgstr "Wydanie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 #, fuzzy msgid "LyX Version|X" msgstr "Wersja" -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:455 #, fuzzy msgid "Document Info|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:457 #, fuzzy msgid "Copy Text|o" msgstr "Kopiuj|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:468 -#: lib/ui/stdcontext.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492 #, fuzzy msgid "Activate Branch|A" msgstr "Aktywne" -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 -#: lib/ui/stdcontext.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493 #, fuzzy msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "(&De)aktywacja" -#: lib/ui/stdcontext.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:582 +#: lib/ui/stdcontext.inc:583 #, fuzzy msgid "All Indexes|A" msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:585 +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 msgid "Subindex|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:613 -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Reject Change|R" msgstr "Odrzuć zmiany|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:621 +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 #, fuzzy msgid "Promote Section|P" msgstr "Sekcja" -#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +#: lib/ui/stdcontext.inc:623 #, fuzzy msgid "Demote Section|D" msgstr "Sekcja" -#: lib/ui/stdcontext.inc:624 +#: lib/ui/stdcontext.inc:625 #, fuzzy msgid "Move Section Down|w" msgstr "Przesuń sekcję w dół|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:626 +#: lib/ui/stdcontext.inc:627 #, fuzzy msgid "Select Section|S" msgstr "Zaznacznie|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:636 +#: lib/ui/stdcontext.inc:637 #, fuzzy msgid "Wrap by Preview|P" msgstr "Podgląd" @@ -14249,6 +13383,14 @@ msgstr "Wielką literą|U" msgid "Lowercase|L" msgstr "Małe litery|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Górna linia|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Dolna linia|D" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Top|p" @@ -14264,6 +13406,10 @@ msgstr "Środek|o" msgid "Bottom|o" msgstr "W dół|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopiuj kolumnę|p" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Definicja makra" @@ -14301,343 +13447,348 @@ msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Kaligraficzna czcionka matematyczna|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:261 -msgid "Math Fraktur Family|F" +#, fuzzy +msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Czcionka matematyczna Fraktur" #: lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Czcionka matematyczna Fraktur" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Zwykła czcionka tekstu|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Rozwiń makro matematyczne|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Zwiń makro matematyczne|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 -msgid "View Messages|g" -msgstr "Wyświetl komunikaty|k" - #: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "View Source|S" msgstr "Podgląd źródła|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Wyświetl komunikaty|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "View Master Document|M" msgstr "Podgląd głównego dokumentu|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Aktualizowanie głównego dokumentu|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Podziel widok na lewą i prawą połówkę|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "Podziel widok na górną i dolną połówkę|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Close Current View|w" msgstr "Zamknij aktualny widok|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Fullscreen|l" msgstr "Pełny ekran|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Toolbars|b" msgstr "Paski narzędzi|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Special Character|p" msgstr "Znak specjalny|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Formatting|o" msgstr "Formatowanie|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "List / TOC|i" msgstr "Spisy|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Float|a" msgstr "Wstawka|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Branch|B" msgstr "Gałąź|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Custom Insets" msgstr "Dostosowane wstawki" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "File|e" msgstr "Plik|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Box[[Menu]]" msgstr "Pudełko" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Wpis nomenklatury...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Table...|T" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "URL|U" msgstr "Adres URL...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hiperłącze|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Short Title|S" msgstr "Tytuł skrócony|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "TeX Code|X" msgstr "Kod TeX-a|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listing kodu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Preview|w" msgstr "Podgląd|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Zwykły cudzysłów|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Single Quote|S" msgstr "Pojedynczy cudzysłów|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Symbole fonetyczne|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Protected Space|P" msgstr "Twarda spacja|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Linia pozioma|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Odstęp pionowy...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numerowana formuła|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Wstawka obrazka oblana tekstem|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Wstawka tabeli oblana tekstem|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "External Material...|M" msgstr "Źródło zewnętrzne...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument podrzędny...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Comment|C" msgstr "Komentarz|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Wstaw nową gałąź...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 #, fuzzy msgid "Horizontal Phantom" msgstr "Linia pozioma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 #, fuzzy msgid "Vertical Phantom" msgstr "Esperanto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Śledzenie zmian|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Tutaj włącz Dodatek|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Compressed|m" msgstr "Skompresowany|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Accept Change|A" msgstr "Akceptuj zmianę|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Next Change|C" msgstr "Następna zmiana|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Następny odnośnik|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Wyczyść zakładki|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 #, fuzzy msgid "Navigate Back|B" msgstr "Nawigacja|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Słownik synonimów...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 #, fuzzy msgid "Statistics...|a" msgstr "Statystyka" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informacje TeX|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Compare...|C" msgstr "Własne...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Additional Features|F" msgstr "Dodatkowe funkcjonalności|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Obiekty osadzane|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Skróty klawiszowe|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funkcje LyX|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 #, fuzzy msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Specyficzne podręczniki|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 #, fuzzy msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Lista" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 #, fuzzy msgid "Braille Manual|B" msgstr "Zewnętrze (domyślna)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 #, fuzzy msgid "XY-pic Manual|X" msgstr "Adres specjalny" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Multicolumn Manual|M" msgstr "Wielokolumnowa|W" @@ -14662,13 +13813,11 @@ msgstr "Drukuj dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Sprawdzanie pisowni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -#: src/BufferView.cpp:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 -#: src/BufferView.cpp:1280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314 msgid "Redo" msgstr "Ponów" @@ -14749,2695 +13898,2680 @@ msgstr "Główny dokument" msgid "Update master document" msgstr "Główny dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "Szukanie w przód" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy msgid "View other formats" msgstr "Formaty plików" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy msgid "Update other formats" msgstr "Format daty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Inne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Numbered list" msgstr "Wyliczenie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "Itemized list" msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Increase depth" msgstr "Zwiększ głębokość" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Decrease depth" msgstr "Zmniejsz głębokość" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Insert figure float" msgstr "Wstaw wstawkę obrazka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Insert table float" msgstr "Wstaw wstawkę tabeli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert label" msgstr "Wstaw etykietę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Wstaw odsyłacz wewnętrzny" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert citation" msgstr "Wstaw cytat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert index entry" msgstr "Wstaw hasło indeksu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Wstaw hasło indeksu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert footnote" msgstr "Wstaw przypis w stopce strony" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert margin note" msgstr "Wstaw notkę na marginesie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Insert note" msgstr "Wstaw notkę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert box" msgstr "Wstaw pudełko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Insert hyperlink" msgstr "Wstaw hyperlink" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert TeX code" msgstr "Wstaw kod TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert math macro" msgstr "Wstaw makro matematyczne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Include file" msgstr "Dołącz plik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Text style" msgstr "Styl tekstu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Paragraph settings" msgstr "Ustawienia akapitu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Add row" msgstr "Dołącz wiersz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Add column" msgstr "Dołącz kolumnę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Delete row" msgstr "Usuń wiersz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Delete column" msgstr "Usuń kolumnę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Set top line" msgstr "Ustaw górną linię" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Set bottom line" msgstr "Ustaw dolną linię" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Set left line" msgstr "Ustaw lewą linię" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Set right line" msgstr "Ustaw prawą linię" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Set border lines" msgstr "Ustal ramki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Set all lines" msgstr "Ustaw wszystkie linie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Unset all lines" msgstr "Usuń wszystkie linie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Align left" msgstr "Justuj w lewo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Align center" msgstr "Wyśrodkuj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Align right" msgstr "Justuj w prawo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Align top" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Align middle" msgstr "Wyśrodkuj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Align bottom" msgstr "Wyrównaj do dołu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Rotate cell" msgstr "Obrót komórki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Rotate table" msgstr "Obrót tabeli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Set multi-column" msgstr "Ustaw wielokolumnową" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 #, fuzzy msgid "Set multi-row" msgstr "Ustaw wielokolumnową" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Math" msgstr "Matematyka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Set display mode" msgstr "Przełącz pomiędzy trybem w wierszu a eksponowanym" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Subscript" msgstr "Indeks dolny" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Superscript" msgstr "Indeks górny" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Insert square root" msgstr "Wstaw pierwiastek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Insert root" msgstr "Wstaw pierwiastek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Wstaw standardowy ułamek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Insert sum" msgstr "Wstaw sumę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Insert integral" msgstr "Wstaw całkę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Insert product" msgstr "Wstaw iloczyn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Insert ( )" msgstr "Wstaw ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Insert [ ]" msgstr "Wstaw [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert { }" msgstr "Wstaw { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 #, fuzzy msgid "Insert delimiters" msgstr "Wstaw ograniczniki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Insert matrix" msgstr "Wstaw macierz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Insert cases environment" msgstr "Wstaw środowisko Cases" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 #, fuzzy msgid "Toggle math panels" msgstr "Przełącz panele matematyczne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 #, fuzzy msgid "Math Macros" msgstr "makro matematyczne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 #, fuzzy msgid "Remove last argument" msgstr "Parametry listingu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 #, fuzzy msgid "Append argument" msgstr "Więcej parametrów" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 #, fuzzy msgid "Remove optional argument" msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 #, fuzzy msgid "Insert optional argument" msgstr "Parametry listingu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 #, fuzzy msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 #, fuzzy msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Command Buffer" msgstr "Bufor komend" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 #, fuzzy msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Recenzja[[Toolbar]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 msgid "Track changes" msgstr "Śledź zmiany" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Show changes in output" msgstr "Pokaż zmiany na wydruku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Next change" msgstr "Następna zmiana" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 #, fuzzy msgid "Accept change inside selection" msgstr "Akceptuj zmianę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 #, fuzzy msgid "Reject change inside selection" msgstr "Zamień wpis wybranym" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "Merge changes" msgstr "Złącz zmiany" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 msgid "Accept all changes" msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Reject all changes" msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 msgid "Next note" msgstr "Następna notka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 #, fuzzy msgid "View Other Formats" msgstr "Format daty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 #, fuzzy msgid "Update Other Formats" msgstr "Aktualizacja listy etykiet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" msgstr "Kontrola wersji" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Zarejestruj...|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 #, fuzzy msgid "Check-out for edit" msgstr "Odblokuj i edytuj|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Check-in changes" msgstr "Nanieś zmiany i zablokuj...|N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 #, fuzzy msgid "View revision log" msgstr "Historia kontroli wersji" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 #, fuzzy msgid "Revert changes" msgstr "Odrzuć zmianę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "Compare with older revision" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Compare with last revision" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy msgid "Insert Version Info" msgstr "Wstaw notkę na marginesie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "Użyj właściwości blokowania SVN" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Update local directory from repository" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Math Panels" msgstr "Panele matematyki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 #, fuzzy msgid "Math spacings" msgstr "Odstępy matematyczne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Styles" msgstr "Style" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Fractions" msgstr "Ułamki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240 msgid "Fonts" msgstr "Czczionki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Functions" msgstr "Funkcje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 #, fuzzy msgid "Frame decorations" msgstr "Ozdobniki ramki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 #, fuzzy msgid "Big operators" msgstr "Wielkie operatory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Strzałki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 #, fuzzy msgid "AMS arrows" msgstr "Strzałki AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "Operators" msgstr "Operatory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "Relations" msgstr "Relacje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 #, fuzzy msgid "AMS relations" msgstr "Relacje AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 #, fuzzy msgid "AMS negative relations" msgstr "Relacje negacji AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Dots" msgstr "Kropki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 #, fuzzy msgid "AMS operators" msgstr "Operatory AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 #, fuzzy msgid "AMS miscellaneous" msgstr "Inne AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "Spacings" msgstr "Odstępy" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Cienki odstęp\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Średni odstęp\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Gruby odstęp\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 #, fuzzy msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Odstęp kwadrat\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 #, fuzzy msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Odstęp podwójny kwadrat\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Odstęp ujemny\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "Roots" msgstr "Pierwiastki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Pierwiastek kwadratowy\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Pierwiastek innego stopnia\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Styl eksponowany\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normalny styl tekstu\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Styl skryptowy (mały)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Styl skryptowy (mniejszy)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -msgid "" -"Nice fraction (3/4)\t\\n" -"icefrac" -msgstr "" -"Pochyły ułamek (3/4)\t\\n" -"icefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Pochyły ułamek (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Unit (km)\t\\unit" msgstr "Jednostka (km)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Unit (864 m)\t\\unit" msgstr "Jednostka (864 m)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Ułamek tekstowy\t\\tfac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Ułamek wyróżniony\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -#, fuzzy -msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "" -"Pochyły ułamek (3/4)\t\\n" -"icefrac" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -#, fuzzy -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" -msgstr "" -"Pochyły ułamek (3/4)\t\\n" -"icefrac" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 #, fuzzy -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" -msgstr "" -"Pochyły ułamek (3/4)\t\\n" -"icefrac" +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Pochyły ułamek (3/4)\t\\nicefrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 #, fuzzy +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" +msgstr "Pochyły ułamek (3/4)\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" +msgstr "Pochyły ułamek (3/4)\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#, fuzzy msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Dwumian\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Szeryfowa\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Pogrubiona\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Pogrubiony symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Bezszeryfowa\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursywa\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Maszynowa\t\\mathtt" # To nazwa nie nazwa... nie wiem, czy to się da przetłumaczyć. # \mathbb{} daje takie literki pisane podwójną kreską, jakby puste w środku. -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kaligraficzna\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Frame Decorations" msgstr "Ozdobniki ramki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 #, fuzzy msgid "dddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 #, fuzzy msgid "ddddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "circ" msgstr "circ" # Żeby nie było, bullet to nie kula... tylko ozdobnik listy. -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "bullet" msgstr "ozdobnik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "Big Operators" msgstr "Wielkie operatory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "landdownint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Inne AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 #, fuzzy msgid "Diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "AMS Arrows" msgstr "Strzałki AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "AMS Relations" msgstr "Relacje AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Relacje negacji AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "AMS Operators" msgstr "Operatory AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "intercal" msgstr "intercal" @@ -17445,8 +16579,7 @@ msgstr "intercal" msgid "RasterImage" msgstr "" -#: lib/external_templates:40 -#: lib/external_templates:46 +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" @@ -17458,8 +16591,7 @@ msgstr "" msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 -#: lib/external_templates:113 +#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" @@ -17471,8 +16603,7 @@ msgstr "Rysunek Xfig.\n" msgid "ChessDiagram" msgstr "Diagram szachowy" -#: lib/external_templates:163 -#: lib/external_templates:182 +#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" @@ -17501,8 +16632,7 @@ msgstr "" msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" -#: lib/external_templates:213 -#: lib/external_templates:219 +#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Muzyka składana przez LilyPond" @@ -17519,8 +16649,7 @@ msgstr "" msgid "PDFPages" msgstr "Strony" -#: lib/external_templates:262 -#: lib/external_templates:273 +#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Strony PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -17543,7 +16672,8 @@ msgstr "" "* pages={x-y} (dla zakresu stron)\n" "* pages={x,y,z} (dla określonych stron)\n" "* pages=- (aby dołączyć wszystkie strony)\n" -"Zapoznaj się z dokumentacją pakietu pdfpages,\aby poznać inne opcje i więcej szczegółów.\n" +"Zapoznaj się z dokumentacją pakietu pdfpages,\aby poznać inne opcje i więcej " +"szczegółów.\n" #: lib/external_templates:304 msgid "" @@ -17557,8 +16687,7 @@ msgstr "" msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:334 -#: lib/external_templates:337 +#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" @@ -17566,372 +16695,344 @@ msgstr "" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:445 +#: lib/configure.py:444 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:448 +#: lib/configure.py:447 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:451 +#: lib/configure.py:450 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:454 +#: lib/configure.py:453 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:457 +#: lib/configure.py:456 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:460 +#: lib/configure.py:459 msgid "SVG" msgstr "" -#: lib/configure.py:463 -#: lib/configure.py:474 -#: lib/configure.py:484 +#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:464 -#: lib/configure.py:475 -#: lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:465 -#: lib/configure.py:476 -#: lib/configure.py:486 +#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:466 -#: lib/configure.py:477 -#: lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:467 -#: lib/configure.py:478 -#: lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:468 -#: lib/configure.py:479 -#: lib/configure.py:489 +#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:469 -#: lib/configure.py:480 -#: lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:470 -#: lib/configure.py:481 -#: lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:471 -#: lib/configure.py:482 -#: lib/configure.py:492 +#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:472 -#: lib/configure.py:483 -#: lib/configure.py:493 +#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:498 +#: lib/configure.py:497 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:499 +#: lib/configure.py:498 #, fuzzy msgid "Plain text (image)" msgstr "Czysty tekst" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:499 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:501 +#: lib/configure.py:500 #, fuzzy msgid "date (output)" msgstr "&Używaj nazwy" -#: lib/configure.py:502 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:501 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:503 +#: lib/configure.py:502 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:504 +#: lib/configure.py:503 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:504 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:505 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:505 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:507 +#: lib/configure.py:506 #, fuzzy msgid "Sweave|S" msgstr "Zapisz|Z" -#: lib/configure.py:508 +#: lib/configure.py:507 msgid "LilyPond music" msgstr "Muzyka LilyPond" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:508 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (czysty)" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:508 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (czysty)|L" -#: lib/configure.py:510 +#: lib/configure.py:509 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:511 +#: lib/configure.py:510 #, fuzzy msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:512 +#: lib/configure.py:511 msgid "Plain text" msgstr "Czysty tekst" -#: lib/configure.py:512 +#: lib/configure.py:511 #, fuzzy msgid "Plain text|a" msgstr "Czysty tekst" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:512 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Czysty tekst (pstotext)" -#: lib/configure.py:514 +#: lib/configure.py:513 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Czysty tekst (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:515 +#: lib/configure.py:514 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Czysty tekst (catdvi)" -#: lib/configure.py:516 +#: lib/configure.py:515 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Czysty tekst, łączone linie" -#: lib/configure.py:519 -#: lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520 #, fuzzy msgid "LyXHTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:519 -#: lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520 #, fuzzy msgid "LyXHTML|X" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:528 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:527 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:533 +#: lib/configure.py:532 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:533 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:533 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:537 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:537 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:538 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:538 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:539 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:539 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:540 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:540 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:543 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:543 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:546 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:550 +#: lib/configure.py:549 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:553 +#: lib/configure.py:552 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "UwagaDoWydawcy" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:555 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:556 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:559 #, fuzzy msgid "Rich Text Format" msgstr "Zwykła" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:560 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:560 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:563 #, fuzzy msgid "date command" msgstr "Polecenie generowania indeksu:" -#: lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:564 #, fuzzy msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabela" -#: lib/configure.py:567 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1004 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:566 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:567 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:568 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:570 +#: lib/configure.py:569 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:571 +#: lib/configure.py:570 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:572 +#: lib/configure.py:571 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:572 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:573 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:574 #, fuzzy msgid "LyX Preview" msgstr "Podgląd" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:575 #, fuzzy msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Podgląd" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:576 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:577 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "Listing kodu" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:578 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:580 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:579 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:581 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:581 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" @@ -17939,8 +17040,7 @@ msgstr "HTML (MS Word)" msgid "LyxBlogger" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1786 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s i %2$s" @@ -17950,21 +17050,16 @@ msgstr "%1$s i %2$s" msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s i inni." -#: src/BiblioInfo.cpp:416 -#: src/BiblioInfo.cpp:453 -#: src/BiblioInfo.cpp:464 -#: src/BiblioInfo.cpp:502 -#: src/BiblioInfo.cpp:506 +#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 +#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506 msgid "ERROR!" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:645 -#: src/BiblioInfo.cpp:648 +#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648 msgid "No year" msgstr "Bez roku" -#: src/BiblioInfo.cpp:721 -#: src/BiblioInfo.cpp:781 +#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781 #, fuzzy msgid "Add to bibliography only." msgstr "Dodaj bibliografię do &spisu treści" @@ -17973,7 +17068,7 @@ msgstr "Dodaj bibliografię do &spisu treści" msgid "before" msgstr "przed" -#: src/Buffer.cpp:136 +#: src/Buffer.cpp:137 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -17982,163 +17077,182 @@ msgstr "" "Nie można wydrukować dokumentu %1$s.\n" "Sprawdź, czy twoja drukarka jest prawidłowo skonfigurowana." -#: src/Buffer.cpp:139 +#: src/Buffer.cpp:140 msgid "Print document failed" msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:309 +#: src/Buffer.cpp:321 msgid "Disk Error: " msgstr "Błąd dyskowy:" -#: src/Buffer.cpp:310 +#: src/Buffer.cpp:322 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego %1$s" -#: src/Buffer.cpp:390 +#: src/Buffer.cpp:404 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:392 +#: src/Buffer.cpp:406 #, fuzzy msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:400 +#: src/Buffer.cpp:414 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego" -#: src/Buffer.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:415 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego %1$s" -#: src/Buffer.cpp:706 +#: src/Buffer.cpp:725 msgid "Unknown document class" msgstr "Nieznana klasa dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:707 +#: src/Buffer.cpp:726 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Użyto domyślnej klasy dokumentu, ponieważ klasa %1$s jest nieznana." -#: src/Buffer.cpp:711 -#: src/Text.cpp:461 +#: src/Buffer.cpp:730 src/Text.cpp:483 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:715 -#: src/Buffer.cpp:722 -#: src/Buffer.cpp:742 +#: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:741 src/Buffer.cpp:761 msgid "Document header error" msgstr "Błąd nagłówka dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:721 +#: src/Buffer.cpp:740 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "Brakuje \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:741 +#: src/Buffer.cpp:760 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "Brakuje \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:757 -#: src/Buffer.cpp:763 -#: src/BufferView.cpp:1369 -#: src/BufferView.cpp:1375 +#: src/Buffer.cpp:776 src/Buffer.cpp:782 src/BufferView.cpp:1404 +#: src/BufferView.cpp:1410 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Zmiany nie wyświetlane na wyjściu LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:758 -#: src/BufferView.cpp:1370 +#: src/Buffer.cpp:777 src/BufferView.cpp:1405 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -"Zmiany nie będą widoczne na wyjściu LaTeX, ponieważ ani dvipost, ani xcolor/soul nie są zainstalowane.\n" -"Proszę zainstalować te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and \\lyxdeleted w preambule LaTeX." +"Zmiany nie będą widoczne na wyjściu LaTeX, ponieważ ani dvipost, ani xcolor/" +"soul nie są zainstalowane.\n" +"Proszę zainstalować te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and " +"\\lyxdeleted w preambule LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:764 -#: src/BufferView.cpp:1376 +#: src/Buffer.cpp:783 src/BufferView.cpp:1411 #, fuzzy msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -"Zmiany nie będą widoczne na wyjściu LaTeX gdy zostanie użyty pdflatex, xcolor i soul nie są zainstalowane.\n" -"Proszę zainstalować oba te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and \\lyxdeleted w preambule LaTeX." +"Zmiany nie będą widoczne na wyjściu LaTeX gdy zostanie użyty pdflatex, " +"xcolor i soul nie są zainstalowane.\n" +"Proszę zainstalować oba te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and " +"\\lyxdeleted w preambule LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:878 -#: src/Buffer.cpp:968 +#: src/Buffer.cpp:897 src/Buffer.cpp:987 msgid "Document format failure" msgstr "Niepoprawny format dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:879 +#: src/Buffer.cpp:898 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s nie jest dokumentem LyX'a." -#: src/Buffer.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:935 msgid "Conversion failed" msgstr "Nieudana konwersja" -#: src/Buffer.cpp:917 +#: src/Buffer.cpp:936 #, c-format -msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." -msgstr "%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie mógł być utworzony plik tymczasowy dla konwersji." +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" +"%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie mógł być utworzony plik " +"tymczasowy dla konwersji." -#: src/Buffer.cpp:926 +#: src/Buffer.cpp:945 msgid "Conversion script not found" msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji" -#: src/Buffer.cpp:927 +#: src/Buffer.cpp:946 #, c-format -msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." -msgstr "%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie można znaleźć skryptu konwersji lyx2lyx." +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" +"%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie można znaleźć skryptu konwersji " +"lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:947 -#: src/Buffer.cpp:953 +#: src/Buffer.cpp:966 src/Buffer.cpp:972 msgid "Conversion script failed" msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji" -#: src/Buffer.cpp:948 +#: src/Buffer.cpp:967 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it." -msgstr "%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy próbie konwersji." +msgid "" +"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" +"%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy " +"próbie konwersji." -#: src/Buffer.cpp:954 +#: src/Buffer.cpp:973 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx script." -msgstr "%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy próbie konwersji." - -#: src/Buffer.cpp:969 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s kończy się niespodziewanie, co oznacza, że prawdopodobnie jest uszkodzony." - -#: src/Buffer.cpp:986 -#, c-format -msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" -msgstr "Dokument %1$s został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy jesteś pewien, że chcesz zastąpić ten plik?" +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx " +"script." +msgstr "" +"%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy " +"próbie konwersji." #: src/Buffer.cpp:988 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" +"%1$s kończy się niespodziewanie, co oznacza, że prawdopodobnie jest " +"uszkodzony." + +#: src/Buffer.cpp:1005 +#, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "" +"Dokument %1$s został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy jesteś pewien, że chcesz " +"zastąpić ten plik?" + +#: src/Buffer.cpp:1007 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Zastąpić zmodyfikowany plik?" -#: src/Buffer.cpp:989 -#: src/Buffer.cpp:2160 -#: src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 +#: src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 msgid "&Overwrite" msgstr "&Zastąp" -#: src/Buffer.cpp:1012 +#: src/Buffer.cpp:1032 msgid "Backup failure" msgstr "Porażka kopii bezpieczeństwa" -#: src/Buffer.cpp:1013 +#: src/Buffer.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -18147,81 +17261,85 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć kopii zapasowej %1$s.\n" "Proszę sprawdzić, czy katalog istnieje i jest zapisywalny." -#: src/Buffer.cpp:1039 +#: src/Buffer.cpp:1059 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1054 +#: src/Buffer.cpp:1074 msgid " could not write file!" msgstr " nie można zapisać pliku!" -#: src/Buffer.cpp:1062 +#: src/Buffer.cpp:1082 msgid " done." msgstr " gotowe." -#: src/Buffer.cpp:1077 +#: src/Buffer.cpp:1097 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1087 -#: src/Buffer.cpp:1100 -#: src/Buffer.cpp:1114 +#: src/Buffer.cpp:1107 src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1134 #, fuzzy, c-format msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " Zapis wygląda na udany. Uff.\n" -#: src/Buffer.cpp:1090 +#: src/Buffer.cpp:1110 #, fuzzy msgid " Save failed! Trying again...\n" msgstr " Zapis nie powiódł się! Ponawianie prób...\n" -#: src/Buffer.cpp:1104 +#: src/Buffer.cpp:1124 #, fuzzy msgid " Save failed! Trying yet again...\n" msgstr " Zapis nie powiódł się! Ponawianie prób...\n" -#: src/Buffer.cpp:1118 +#: src/Buffer.cpp:1138 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Zapisanie pliku nie powiodło się! Dokument został utracony." -#: src/Buffer.cpp:1202 +#: src/Buffer.cpp:1222 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania Iconv" -#: src/Buffer.cpp:1202 +#: src/Buffer.cpp:1222 #, c-format -msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" -msgstr "Proszę sprawdzić, czy oprogramowanie wspierające dla twojego kodowania (%1$s) jest poprawnie zainstalowane." +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" +"Proszę sprawdzić, czy oprogramowanie wspierające dla twojego kodowania (%1" +"$s) jest poprawnie zainstalowane." -#: src/Buffer.cpp:1224 +#: src/Buffer.cpp:1244 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nie można odnaleźć komendy LaTeX dla znaku '%1$s' (kod znaku %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1247 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -"Pewne znaki twojego dokumentu są prawdopodobnie niereprezentowalne w wybranym kodowaniu.\n" +"Pewne znaki twojego dokumentu są prawdopodobnie niereprezentowalne w " +"wybranym kodowaniu.\n" "Zmiana kodowania dokumentu na utf8 może być pomocna." -#: src/Buffer.cpp:1234 +#: src/Buffer.cpp:1254 msgid "iconv conversion failed" msgstr "konwersji iconv nie udała się" -#: src/Buffer.cpp:1239 +#: src/Buffer.cpp:1259 msgid "conversion failed" msgstr "nieudana konwersja" -#: src/Buffer.cpp:1336 +#: src/Buffer.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "znak niekodowalny" -#: src/Buffer.cpp:1337 +#: src/Buffer.cpp:1357 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -18234,56 +17352,54 @@ msgid "" "or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1622 +#: src/Buffer.cpp:1641 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex został uruchomiony" -#: src/Buffer.cpp:1636 +#: src/Buffer.cpp:1655 msgid "chktex failure" msgstr "błąd chktex" -#: src/Buffer.cpp:1637 +#: src/Buffer.cpp:1656 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nie można pomyślnie uruchomić chktex." -#: src/Buffer.cpp:1845 +#: src/Buffer.cpp:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2847 +#: src/Buffer.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2874 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1992 +#: src/Buffer.cpp:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Grupa rysunków z nazwą '%1$s' już istnieje." -#: src/Buffer.cpp:2020 +#: src/Buffer.cpp:2075 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2077 +#: src/Buffer.cpp:2135 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Nieznany pasek narzędzi \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2084 +#: src/Buffer.cpp:2142 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Nieznany pasek narzędzi \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2094 +#: src/Buffer.cpp:2152 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Błąd podczas generowania piksmapy" -#: src/Buffer.cpp:2156 -#: src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -18294,75 +17410,74 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zastąpić ten plik?" -#: src/Buffer.cpp:2159 -#: src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2217 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Zastąpić plik?" -#: src/Buffer.cpp:2176 +#: src/Buffer.cpp:2234 #, fuzzy msgid "Error running external commands." msgstr "Błąd odczytu wewnętrznych informacji z układu" -#: src/Buffer.cpp:2951 +#: src/Buffer.cpp:3020 msgid "Preview source code" msgstr "Podgląd kodu źródłowego" -#: src/Buffer.cpp:2965 +#: src/Buffer.cpp:3034 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla %1$d akapitu" -#: src/Buffer.cpp:2969 +#: src/Buffer.cpp:3038 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla akapitów od %1$s do %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3077 +#: src/Buffer.cpp:3146 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3131 +#: src/Buffer.cpp:3200 msgid "Autosave failed!" msgstr "Nieudany autozapis!" -#: src/Buffer.cpp:3189 +#: src/Buffer.cpp:3258 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatyczny zapis bieżącego dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:3257 +#: src/Buffer.cpp:3357 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nie można wyeksportować pliku" -#: src/Buffer.cpp:3258 +#: src/Buffer.cpp:3358 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3318 +#: src/Buffer.cpp:3418 msgid "File name error" msgstr "Błąd nazwy pliku" -#: src/Buffer.cpp:3319 +#: src/Buffer.cpp:3419 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Ścieżka do dokumentu nie może zawierać spacji." -#: src/Buffer.cpp:3394 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "Document export cancelled." msgstr "Przerwano eksport dokumentu." -#: src/Buffer.cpp:3404 +#: src/Buffer.cpp:3504 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3410 +#: src/Buffer.cpp:3510 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3488 +#: src/Buffer.cpp:3589 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -18372,11 +17487,11 @@ msgstr "" "Nie można wczytać dokumentu\n" "%1$s" -#: src/Buffer.cpp:3490 +#: src/Buffer.cpp:3591 msgid "Could not read document" msgstr "Nie można wczytać dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:3500 +#: src/Buffer.cpp:3601 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -18387,59 +17502,57 @@ msgstr "" "\n" "Przywrócić zapisaną kopię?" -#: src/Buffer.cpp:3503 +#: src/Buffer.cpp:3604 msgid "Load emergency save?" msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?" -#: src/Buffer.cpp:3504 +#: src/Buffer.cpp:3605 msgid "&Recover" msgstr "&Przywróć" -#: src/Buffer.cpp:3504 +#: src/Buffer.cpp:3605 msgid "&Load Original" msgstr "&Wczytaj oryginał" -#: src/Buffer.cpp:3514 +#: src/Buffer.cpp:3615 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3516 +#: src/Buffer.cpp:3617 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3517 +#: src/Buffer.cpp:3618 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?" -#: src/Buffer.cpp:3520 -#: src/Buffer.cpp:3530 +#: src/Buffer.cpp:3621 src/Buffer.cpp:3631 #, fuzzy msgid "Delete emergency file?" msgstr "Wybierz plik zewnętrzny" -#: src/Buffer.cpp:3521 -#: src/Buffer.cpp:3532 +#: src/Buffer.cpp:3622 src/Buffer.cpp:3633 #, fuzzy msgid "&Keep it" msgstr "&Zmieniaj razem" -#: src/Buffer.cpp:3524 +#: src/Buffer.cpp:3625 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3525 +#: src/Buffer.cpp:3626 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3531 +#: src/Buffer.cpp:3632 #, fuzzy msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?" -#: src/Buffer.cpp:3546 +#: src/Buffer.cpp:3647 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -18450,39 +17563,38 @@ msgstr "" "\n" "Wczytać kopię zamiast oryginału?" -#: src/Buffer.cpp:3549 +#: src/Buffer.cpp:3650 msgid "Load backup?" msgstr "Wczytać kopię zapasową?" -#: src/Buffer.cpp:3550 +#: src/Buffer.cpp:3651 msgid "&Load backup" msgstr "Wczytaj &kopię" -#: src/Buffer.cpp:3550 +#: src/Buffer.cpp:3651 msgid "Load &original" msgstr "Wczytaj &oryginał" -#: src/Buffer.cpp:3845 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:324 +#: src/Buffer.cpp:3946 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Bez sensu!!!" -#: src/Buffer.cpp:3966 +#: src/Buffer.cpp:4068 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s jest już otwarty." -#: src/Buffer.cpp:3968 +#: src/Buffer.cpp:4070 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Nie można wczytać dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:4003 +#: src/Buffer.cpp:4105 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "Dołącz plik...|D" -#: src/Buffer.cpp:4004 +#: src/Buffer.cpp:4106 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -18493,26 +17605,26 @@ msgstr "" " %1$s\n" "niedostępnym.Należy zaktualizować nazwę pliku do zawarcia." -#: src/BufferParams.cpp:535 +#: src/BufferParams.cpp:562 #, c-format msgid "" -"The used document class\n" +"The selected document class\n" "\t%1$s\n" "requires external files that are not available.\n" -"The document class can still be used, but LyX\n" -"will not be able to produce output until the\n" -"following prerequisites are installed:\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" "\t%2$s\n" "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n" "more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:545 +#: src/BufferParams.cpp:571 msgid "Document class not available" msgstr "Niedostępna klasa dokumentu" # Problem z "output" mam... wyjście nie oddaje znaczenia dla laika. -#: src/BufferParams.cpp:1783 +#: src/BufferParams.cpp:1954 #, fuzzy, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -18520,14 +17632,18 @@ msgid "" "could not be found. A default textclass with default\n" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." -msgstr "Klasa documentu %1$s nie została odnaleziona. Zostanie użyta domyślna klasa dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może nie być w stanie wyprodukować wynikowego wyjścia dopóki prawidłowa klasa nie zostanie wybrana z okna dialogowego ustawień dokumentu." +msgstr "" +"Klasa documentu %1$s nie została odnaleziona. Zostanie użyta domyślna klasa " +"dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może nie być w stanie wyprodukować " +"wynikowego wyjścia dopóki prawidłowa klasa nie zostanie wybrana z okna " +"dialogowego ustawień dokumentu." -#: src/BufferParams.cpp:1789 +#: src/BufferParams.cpp:1960 msgid "Document class not found" msgstr "Klasa dokumentu nie odnaleziona" # Problem z "output" mam... wyjście nie oddaje znaczenia dla laika. -#: src/BufferParams.cpp:1796 +#: src/BufferParams.cpp:1967 #, fuzzy, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -18535,19 +17651,21 @@ msgid "" "could not be loaded. A default textclass with default\n" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." -msgstr "Klasa documentu %1$s nie została odnaleziona. Zostanie użyta domyślna klasa dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może nie być w stanie wyprodukować wynikowego wyjścia dopóki prawidłowa klasa nie zostanie wybrana z okna dialogowego ustawień dokumentu." +msgstr "" +"Klasa documentu %1$s nie została odnaleziona. Zostanie użyta domyślna klasa " +"dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może nie być w stanie wyprodukować " +"wynikowego wyjścia dopóki prawidłowa klasa nie zostanie wybrana z okna " +"dialogowego ustawień dokumentu." -#: src/BufferParams.cpp:1802 -#: src/LayoutFile.cpp:325 +#: src/BufferParams.cpp:1973 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286 msgid "Could not load class" msgstr "Nie można załadować klasy" -#: src/BufferParams.cpp:1836 +#: src/BufferParams.cpp:2007 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Błąd odczytu wewnętrznych informacji z układu" -#: src/BufferParams.cpp:1837 -#: src/TextClass.cpp:1301 +#: src/BufferParams.cpp:2008 src/TextClass.cpp:1311 msgid "Read Error" msgstr "Błąd odczytu" @@ -18555,127 +17673,130 @@ msgstr "Błąd odczytu" msgid "No more insets" msgstr "Brak innych wstawek" -#: src/BufferView.cpp:718 +#: src/BufferView.cpp:720 msgid "Save bookmark" msgstr "Zapisz zakładkę" -#: src/BufferView.cpp:926 +#: src/BufferView.cpp:929 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" -#: src/BufferView.cpp:970 +#: src/BufferView.cpp:972 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:981 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Ten fragment dokumentu jest usunięty." -#: src/BufferView.cpp:1274 +#: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu %1$s." + +#: src/BufferView.cpp:1307 msgid "No further undo information" msgstr "Nie można już dalej cofnąć" -#: src/BufferView.cpp:1283 +#: src/BufferView.cpp:1317 msgid "No further redo information" msgstr "Nie można już dalej ponawiać" -#: src/BufferView.cpp:1459 -#: src/lyxfind.cpp:334 -#: src/lyxfind.cpp:352 +#: src/BufferView.cpp:1497 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351 msgid "String not found!" msgstr "Nie znaleziono tego ciągu znaków!" -#: src/BufferView.cpp:1494 +#: src/BufferView.cpp:1533 msgid "Mark off" msgstr "Znacznik wyłączony" -#: src/BufferView.cpp:1500 +#: src/BufferView.cpp:1539 msgid "Mark on" msgstr "Znacznik włączony" -#: src/BufferView.cpp:1507 +#: src/BufferView.cpp:1546 msgid "Mark removed" msgstr "Znacznik usunięty" -#: src/BufferView.cpp:1510 +#: src/BufferView.cpp:1549 msgid "Mark set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: src/BufferView.cpp:1561 +#: src/BufferView.cpp:1604 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statystyka dla zaznaczenia:" -#: src/BufferView.cpp:1563 +#: src/BufferView.cpp:1606 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statystyka dla dokumentu:" -#: src/BufferView.cpp:1566 +#: src/BufferView.cpp:1609 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d słów" -#: src/BufferView.cpp:1568 +#: src/BufferView.cpp:1611 msgid "One word" msgstr "Jedno słowo" -#: src/BufferView.cpp:1571 +#: src/BufferView.cpp:1614 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d znaków (włączając odstępy)" -#: src/BufferView.cpp:1574 +#: src/BufferView.cpp:1617 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Jeden znak (włączając odstępy)" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1620 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d znaków (wyłączając odstępy)" -#: src/BufferView.cpp:1580 +#: src/BufferView.cpp:1623 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Jeden znak (wyłączając odstępy)" -#: src/BufferView.cpp:1582 +#: src/BufferView.cpp:1625 msgid "Statistics" msgstr "Statystyka" -#: src/BufferView.cpp:1704 +#: src/BufferView.cpp:1755 #, c-format -msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1706 +#: src/BufferView.cpp:1757 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1714 +#: src/BufferView.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "Gałęzie" -#: src/BufferView.cpp:1721 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1772 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2432 +#: src/BufferView.cpp:2493 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2443 +#: src/BufferView.cpp:2504 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Wstawiono dokument %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2445 +#: src/BufferView.cpp:2506 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie można wstawić dokumentu %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2711 +#: src/BufferView.cpp:2772 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -18686,11 +17807,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "z powodu błędu: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2713 +#: src/BufferView.cpp:2774 msgid "Could not read file" msgstr "Nie można wczytać pliku" -#: src/BufferView.cpp:2720 +#: src/BufferView.cpp:2781 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -18699,16 +17820,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " jest nieodczytywalny." -#: src/BufferView.cpp:2721 -#: src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2782 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Nie można otworzyć pliku" -#: src/BufferView.cpp:2728 +#: src/BufferView.cpp:2789 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Czytanie pliku bez kodowania UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2729 +#: src/BufferView.cpp:2790 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18722,26 +17842,17 @@ msgstr "" "wtedy proszę zamienić kodowanie pliku\n" "na UTF-8 w programie innym niż LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:363 -#: src/Paragraph.cpp:2203 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:248 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 -#: src/insets/InsetListings.cpp:179 -#: src/insets/InsetListings.cpp:187 -#: src/insets/InsetListings.cpp:211 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:181 +#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 msgid "LyX Warning: " msgstr "Ostrzeżenie LyX:" -#: src/Changes.cpp:364 -#: src/Paragraph.cpp:2204 -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:249 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 -#: src/insets/InsetListings.cpp:180 -#: src/insets/InsetListings.cpp:188 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:282 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2205 src/insets/InsetBibitem.cpp:249 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "uncodable character" msgstr "znak niekodowalny" @@ -18772,229 +17883,223 @@ msgstr "Ostrzeżenie ChkTeX: id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Ostrzeżenie ChkTeX # " -#: src/Color.cpp:158 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:172 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197 +#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 msgid "none" msgstr "żaden" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:160 msgid "black" msgstr "czarny" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:161 msgid "white" msgstr "biały" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:162 msgid "red" msgstr "czerwony" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:163 msgid "green" msgstr "zielony" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:164 msgid "blue" msgstr "niebieski" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:165 msgid "cyan" msgstr "chabrowy" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:166 msgid "magenta" msgstr "purpurowy" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:167 msgid "yellow" msgstr "żółty" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:168 msgid "cursor" msgstr "kursor" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:169 msgid "background" msgstr "tło" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:170 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/Color.cpp:170 +#: src/Color.cpp:171 msgid "selection" msgstr "zaznaczenie" -#: src/Color.cpp:171 +#: src/Color.cpp:172 msgid "selected text" msgstr "zaznaczony tekst" -#: src/Color.cpp:173 +#: src/Color.cpp:174 msgid "LaTeX text" msgstr "Polecenie LaTeX-a" -#: src/Color.cpp:174 +#: src/Color.cpp:175 msgid "inline completion" msgstr "propozycja uzupełnienia" -#: src/Color.cpp:176 +#: src/Color.cpp:177 msgid "non-unique inline completion" msgstr "nieunikalna popozycja uzupełnienia" -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:179 msgid "previewed snippet" msgstr "podglądany fragment" -#: src/Color.cpp:179 +#: src/Color.cpp:180 msgid "note label" msgstr "etykieta notatki" -#: src/Color.cpp:180 +#: src/Color.cpp:181 msgid "note background" msgstr "tło notki" -#: src/Color.cpp:181 +#: src/Color.cpp:182 msgid "comment label" msgstr "etykieta komentarza" -#: src/Color.cpp:182 +#: src/Color.cpp:183 msgid "comment background" msgstr "tło komentarza" -#: src/Color.cpp:183 +#: src/Color.cpp:184 msgid "greyedout inset label" msgstr "etykieta szarej wstawki" -#: src/Color.cpp:184 +#: src/Color.cpp:185 #, fuzzy msgid "greyedout inset text" msgstr "etykieta szarej wstawki" -#: src/Color.cpp:185 +#: src/Color.cpp:186 msgid "greyedout inset background" msgstr "tło wyszarzonej wstawki" -#: src/Color.cpp:186 +#: src/Color.cpp:187 #, fuzzy msgid "phantom inset text" msgstr "tekst wstawki połączonej" -#: src/Color.cpp:187 +#: src/Color.cpp:188 msgid "shaded box" msgstr "cieniowane pudełko" -#: src/Color.cpp:188 +#: src/Color.cpp:189 msgid "listings background" msgstr "tło listingu" -#: src/Color.cpp:189 +#: src/Color.cpp:190 msgid "branch label" msgstr "etykieta gałęzi" -#: src/Color.cpp:190 +#: src/Color.cpp:191 msgid "footnote label" msgstr "etykieta przypisu" -#: src/Color.cpp:191 +#: src/Color.cpp:192 msgid "index label" msgstr "etykieta indeksu" -#: src/Color.cpp:192 +#: src/Color.cpp:193 msgid "margin note label" msgstr "etykieta marginaliów" -#: src/Color.cpp:193 +#: src/Color.cpp:194 msgid "URL label" msgstr "etykieta URL" -#: src/Color.cpp:194 +#: src/Color.cpp:195 msgid "URL text" msgstr "opis URL" -#: src/Color.cpp:195 +#: src/Color.cpp:196 msgid "depth bar" msgstr "słupek głębokości" -#: src/Color.cpp:196 +#: src/Color.cpp:197 msgid "language" msgstr "język" -#: src/Color.cpp:197 +#: src/Color.cpp:198 msgid "command inset" msgstr "wstawka polecenia" -#: src/Color.cpp:198 +#: src/Color.cpp:199 msgid "command inset background" msgstr "tło wstawki polecenia" -#: src/Color.cpp:199 +#: src/Color.cpp:200 msgid "command inset frame" msgstr "ramka wstawki polecenia" -#: src/Color.cpp:200 +#: src/Color.cpp:201 msgid "special character" msgstr "znak specjalny" -#: src/Color.cpp:201 +#: src/Color.cpp:202 msgid "math" msgstr "formuła" -#: src/Color.cpp:202 +#: src/Color.cpp:203 msgid "math background" msgstr "tło wzoru" -#: src/Color.cpp:203 +#: src/Color.cpp:204 msgid "graphics background" msgstr "tło rysunku" -#: src/Color.cpp:204 -#: src/Color.cpp:208 +#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209 msgid "math macro background" msgstr "tło makra matematycznego" -#: src/Color.cpp:205 +#: src/Color.cpp:206 msgid "math frame" msgstr "ramka wzoru" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:207 msgid "math corners" msgstr "narożniki matematyki" -#: src/Color.cpp:207 +#: src/Color.cpp:208 msgid "math line" msgstr "linia wzoru" -#: src/Color.cpp:209 +#: src/Color.cpp:210 msgid "math macro hovered background" msgstr "tło podwieszonego makra matematycznego" -#: src/Color.cpp:210 +#: src/Color.cpp:211 msgid "math macro label" msgstr "etykieta makra matematycznego" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:212 msgid "math macro frame" msgstr "ramka makra matematycznego" # co znaczy "blended out"? -#: src/Color.cpp:212 +#: src/Color.cpp:213 #, fuzzy msgid "math macro blended out" msgstr "rozmyte makro matematyczne" -#: src/Color.cpp:213 +#: src/Color.cpp:214 msgid "math macro old parameter" msgstr "stary parametr makra matematycznego" -#: src/Color.cpp:214 +#: src/Color.cpp:215 msgid "math macro new parameter" msgstr "nowy parametr makra matematycznego" -#: src/Color.cpp:215 -msgid "caption frame" -msgstr "ramka podpisu" - #: src/Color.cpp:216 msgid "collapsable inset text" msgstr "tekst wstawki połączonej" @@ -19065,67 +18170,61 @@ msgid "added space markers" msgstr "znaczniki dodanych odstępów" #: src/Color.cpp:233 -msgid "top/bottom line" -msgstr "linia górna/dolna" - -#: src/Color.cpp:234 msgid "table line" msgstr "linia tabeli" -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "linia tabeli włączona/wyłączona" -#: src/Color.cpp:237 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "obszar dolny" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "nowa strona" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "koniec strony / koniec wiersza" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "obramowanie przycisku" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "tło przycisku" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "tło przycisku aktywnego" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "paragraph marker" msgstr "Podakapit" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Nieudany podgląd" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "dziedzicz" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:245 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "ramka wstawki" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ignoruj" -#: src/Converter.cpp:316 -#: src/Converter.cpp:470 -#: src/Converter.cpp:493 +#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493 #: src/Converter.cpp:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "Nie można konwertować pliku" @@ -19139,9 +18238,7 @@ msgstr "" "Brak informacji o konwersji formatu %1$s do %2$s.\n" "Zdefiniuj konwerter w ustawieniach." -#: src/Converter.cpp:425 -#: src/Format.cpp:318 -#: src/Format.cpp:390 +#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390 msgid "Executing command: " msgstr "Wykonywane polecenie: " @@ -19153,9 +18250,7 @@ msgstr "Błąd budowania" msgid "There were errors during the build process." msgstr "Wystąpiły błędy w trakcie budowania." -#: src/Converter.cpp:471 -#: src/Format.cpp:325 -#: src/Format.cpp:397 +#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Zdarzył się błąd podczas wykonania: %1$s" @@ -19181,8 +18276,12 @@ msgstr "LaTeX został uruchomiony..." #: src/Converter.cpp:613 #, c-format -msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." -msgstr "LaTeX nie zakończył pracy sukcesem. Na dodatek LyX nie mógł zlokalizować logu LaTeX-a %1$s." +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" +"LaTeX nie zakończył pracy sukcesem. Na dodatek LyX nie mógł zlokalizować " +"logu LaTeX-a %1$s." #: src/Converter.cpp:616 msgid "LaTeX failed" @@ -19196,7 +18295,7 @@ msgstr "Wyjście jest puste" msgid "An empty output file was generated." msgstr "Wygenerowano pusty plik wyjściowy." -#: src/CutAndPaste.cpp:341 +#: src/CutAndPaste.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -19206,16 +18305,16 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać dokument?" -#: src/CutAndPaste.cpp:344 +#: src/CutAndPaste.cpp:351 #, fuzzy msgid "Unknown branch" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/CutAndPaste.cpp:345 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:668 +#: src/CutAndPaste.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -19224,7 +18323,7 @@ msgstr "" "Styl znaków %1$s jest niezdefiniowany z powodu zmiany klasy dokumentu z\n" "%2$s na %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:675 +#: src/CutAndPaste.cpp:686 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "Otwarta wstawka tekstowa" @@ -19252,23 +18351,20 @@ msgstr "Nie można skopiować pliku" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Nieudane kopiowanie %1$s do %2$s." -#: src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3014 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Szeryfowa" -#: src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3014 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezszeryfowa" -#: src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3014 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Maszynowa" @@ -19277,36 +18373,28 @@ msgstr "Maszynowa" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/Font.cpp:61 -#: src/Font.cpp:64 -#: src/Font.cpp:67 -#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 #: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Dziedzicz" -#: src/Font.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "Zwykła (jasna)" -#: src/Font.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiona" -#: src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Prosta" -#: src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Kursywa" -#: src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "Pochyła" @@ -19314,13 +18402,11 @@ msgstr "Pochyła" msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitaliki" -#: src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Zwiększ" -#: src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Zmniejsz" @@ -19368,16 +18454,11 @@ msgstr "Język: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Liczba %1$s" -#: src/Format.cpp:266 -#: src/Format.cpp:279 -#: src/Format.cpp:289 -#: src/Format.cpp:324 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324 msgid "Cannot view file" msgstr "Nie można podejrzeć pliku" -#: src/Format.cpp:267 -#: src/Format.cpp:338 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766 +#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Plik nie istnieje: %1$s" @@ -19392,10 +18473,7 @@ msgstr "Brak informacji do podglądu %1$s" msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Automatyczny podgląd pliku %1$s nieudany" -#: src/Format.cpp:337 -#: src/Format.cpp:349 -#: src/Format.cpp:362 -#: src/Format.cpp:373 +#: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373 #: src/Format.cpp:396 msgid "Cannot edit file" msgstr "Nie można edytować pliku" @@ -19414,8 +18492,7 @@ msgstr "Brak informacji do edycji %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Błąd auto-modyfikacji pliku %1$s" -#: src/KeyMap.cpp:221 -#: src/KeyMap.cpp:236 +#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 #, fuzzy msgid "Could not find bind file" msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego" @@ -19458,35 +18535,28 @@ msgstr "" msgid " options: " msgstr " opcje: " -#: src/LaTeX.cpp:59 +#: src/LaTeX.cpp:57 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Czekaj, trwa %1$d przebieg LaTeX-a" -#: src/LaTeX.cpp:262 -#: src/LaTeX.cpp:351 +#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349 msgid "Running Index Processor." msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania." -#: src/LaTeX.cpp:282 -#: src/LaTeX.cpp:334 +#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332 msgid "Running BibTeX." msgstr "Uruchomiony BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:442 +#: src/LaTeX.cpp:440 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Uruchamiam MakeIndex dla nomecl." -#: src/LayoutFile.cpp:323 -#, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu %1$s." - -#: src/LyX.cpp:111 +#: src/LyX.cpp:114 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego" -#: src/LyX.cpp:112 +#: src/LyX.cpp:115 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -19497,93 +18567,100 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Proszę sprawdzić swoją instalację." -#: src/LyX.cpp:121 +#: src/LyX.cpp:124 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu użytkownika" -#: src/LyX.cpp:125 +#: src/LyX.cpp:128 msgid "Done!" msgstr "Gotowe!" -#: src/LyX.cpp:401 +#: src/LyX.cpp:414 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:403 +#: src/LyX.cpp:416 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego" -#: src/LyX.cpp:409 +#: src/LyX.cpp:422 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego %1$s" -#: src/LyX.cpp:411 +#: src/LyX.cpp:424 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego" -#: src/LyX.cpp:440 +#: src/LyX.cpp:453 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Błędna opcja linii poleceń „%1$s” Zakończenie pracy." -#: src/LyX.cpp:514 +#: src/LyX.cpp:527 msgid "No textclass is found" msgstr "Nie znalezione klas tekstu" -#: src/LyX.cpp:515 -msgid "LyX will have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure using only the defaults, or continue." -msgstr "LyX będzie działał z minimalną funkcjonalnością, ponieważ nie odnaleziono klas tekstu. Możesz albo rekonfigurować normalnie lub rekonfigurować z zastosowaniem domyślnych klas tekstu, ewentualnie zakończyć pracę z LyX." +#: src/LyX.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"using only the defaults, or continue." +msgstr "" +"LyX będzie działał z minimalną funkcjonalnością, ponieważ nie odnaleziono " +"klas tekstu. Możesz albo rekonfigurować normalnie lub rekonfigurować z " +"zastosowaniem domyślnych klas tekstu, ewentualnie zakończyć pracę z LyX." -#: src/LyX.cpp:519 +#: src/LyX.cpp:532 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Rekonfiguruj" -#: src/LyX.cpp:520 +#: src/LyX.cpp:533 #, fuzzy msgid "&Use Defaults" msgstr "&Użyj domyślny" -#: src/LyX.cpp:521 +#: src/LyX.cpp:534 #, fuzzy msgid "&Continue" msgstr "Kontynuacja" -#: src/LyX.cpp:624 +#: src/LyX.cpp:637 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:628 +#: src/LyX.cpp:641 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:631 +#: src/LyX.cpp:644 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" -"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks !\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks !\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:647 +#: src/LyX.cpp:660 msgid "LyX crashed!" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:681 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 +#: src/LyX.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:803 +#: src/LyX.cpp:827 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego" -#: src/LyX.cpp:804 +#: src/LyX.cpp:828 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -19594,11 +18671,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\". Upewnij się że ścieżka istnieje,\n" "masz prawo zapisu i spróbuj ponownie." -#: src/LyX.cpp:887 +#: src/LyX.cpp:911 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Brak katalogu użytkownika LyXa." -#: src/LyX.cpp:888 +#: src/LyX.cpp:912 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -19607,37 +18684,38 @@ msgstr "" "Podałeś nieistniejący katalog użytkownika dla LyX, %1$s.\n" "Jest on niezbędny do przechowywania twojej konfiguracji." -#: src/LyX.cpp:893 +#: src/LyX.cpp:917 msgid "&Create directory" msgstr "U&twórz katalog" -#: src/LyX.cpp:894 +#: src/LyX.cpp:918 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Zakończ LyX" -#: src/LyX.cpp:895 +#: src/LyX.cpp:919 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Brak katalogu użytkownika LyXa. Zakończenie pracy." -#: src/LyX.cpp:899 +#: src/LyX.cpp:923 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s" -#: src/LyX.cpp:904 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakończenie pracy." -#: src/LyX.cpp:976 +#: src/LyX.cpp:1000 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista obsługiwanych znaczników debugowania:" -#: src/LyX.cpp:980 +#: src/LyX.cpp:1004 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s" -#: src/LyX.cpp:991 +#: src/LyX.cpp:1015 +#, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -19659,10 +18737,13 @@ msgid "" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" -" where what is either `all' or `main'.\n" -" Using `all', all files are overwritten during\n" -" a batch export, otherwise only the main file will be.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." @@ -19686,426 +18767,618 @@ msgstr "" "\t-i [--import] fmt plik.xxx\n" " gdzie fmt oznacza wybrany format importowania\n" " zaś plik.xxx jest plikiem do zaimportowania.\n" -"\t-batch uruchamia polecenia bez przywołania GUI, następnie kończy.\n" +"\t-batch uruchamia polecenia bez przywołania GUI, następnie " +"kończy.\n" "\t-version wyświetla informacje o wersji programu\n" -"Sprawdź stronę podręcznikową (man) programu LyX aby uzyskać więcej szczegółów." +"Sprawdź stronę podręcznikową (man) programu LyX aby uzyskać więcej " +"szczegółów." -#: src/LyX.cpp:1038 +#: src/LyX.cpp:1062 msgid "No system directory" msgstr "Brak katalogu systemowego" -#: src/LyX.cpp:1039 +#: src/LyX.cpp:1063 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1050 +#: src/LyX.cpp:1074 msgid "No user directory" msgstr "Brak katalogu użytkownika" -#: src/LyX.cpp:1051 +#: src/LyX.cpp:1075 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -userdir" -#: src/LyX.cpp:1062 +#: src/LyX.cpp:1086 msgid "Incomplete command" msgstr "Niekompletna komenda" -#: src/LyX.cpp:1063 +#: src/LyX.cpp:1087 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute" -#: src/LyX.cpp:1074 +#: src/LyX.cpp:1098 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export" -#: src/LyX.cpp:1087 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import" -#: src/LyX.cpp:1092 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" # Najgłupsze tłumaczenie jakie kiedykolwiek dokonałem. Mam nadzieję, że nikt nigdy tego dla polskiego języka nie zobaczy... bo może paść ze śmiechu. -#: src/LyXRC.cpp:2885 -msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" -msgstr "Rozważ połączenie słów, takich jak \"niejako\" zamiast \"nie jako\" jako poprawnych?" +#: src/LyXRC.cpp:2983 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" +"Rozważ połączenie słów, takich jak \"niejako\" zamiast \"nie jako\" jako " +"poprawnych?" -#: src/LyXRC.cpp:2890 -msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." +#: src/LyXRC.cpp:2988 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "Podaj inny język. Domyślnie używany jest język dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:2894 -msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used." -msgstr "Nazwa programu pozwalającego na uzyskanie tabel w pliku tekstowym. Przykładowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazwą pliku wejściowego. Jeżeli \"\" jest podane, zostanie użyta wewnętrzna procedura." +#: src/LyXRC.cpp:2992 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" +"Nazwa programu pozwalającego na uzyskanie tabel w pliku tekstowym. " +"Przykładowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazwą pliku " +"wejściowego. Jeżeli \"\" jest podane, zostanie użyta wewnętrzna procedura." -#: src/LyXRC.cpp:2902 -msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." -msgstr "Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie zastępowany wpisywanym." +#: src/LyXRC.cpp:3000 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie " +"zastępowany wpisywanym." -#: src/LyXRC.cpp:2906 -msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." -msgstr "Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie zastępowany wpisywanym." +#: src/LyXRC.cpp:3004 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" +"Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie " +"zastępowany wpisywanym." -#: src/LyXRC.cpp:2910 -msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "Interwał czasu pomiędzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wyłącza automatyczny zapis." +#: src/LyXRC.cpp:3008 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" +"Interwał czasu pomiędzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wyłącza " +"automatyczny zapis." -#: src/LyXRC.cpp:2917 -msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Jeśli nie zostanie podany, to LyX użyje katalogu pliku oryginalnego." +#: src/LyXRC.cpp:3015 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Jeśli nie zostanie podany, to " +"LyX użyje katalogu pliku oryginalnego." -#: src/LyXRC.cpp:2921 -msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "Zdefiniuj opcje dla bibtex (patrz: man bibtex) lub wybierz alternatywny kompilator (np. mlbibtex lub bibulus)." +#: src/LyXRC.cpp:3019 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" +"Zdefiniuj opcje dla bibtex (patrz: man bibtex) lub wybierz alternatywny " +"kompilator (np. mlbibtex lub bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2925 +#: src/LyXRC.cpp:3023 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Zdefiniuj opcje dla programu bibtex z PLaTeX (Japoński LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:2929 -msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." -msgstr "Plik skrótów klawiaturowych. Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/." +#: src/LyXRC.cpp:3027 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" +"Plik skrótów klawiaturowych. Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka " +"dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/." # lastfiles??? -#: src/LyXRC.cpp:2933 +#: src/LyXRC.cpp:3031 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Wybierz, aby sprawdzić czy ostatnie pliki nadal istnieją." -#: src/LyXRC.cpp:2937 -msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "Polecenie uruchamiania programu chktex. Przykładowo: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pełna składnia programu ChkTeX opisana jest w jego dokumentacji." +#: src/LyXRC.cpp:3035 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" +"Polecenie uruchamiania programu chktex. Przykładowo: \"chktex -n11 -n1 -n3 -" +"n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pełna składnia programu ChkTeX opisana jest w " +"jego dokumentacji." -#: src/LyXRC.cpp:2947 -msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "Domyślnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem główne okno edycyjne. Włącz tą opcję jeśli chcesz zawsze widzieć kursor." +#: src/LyXRC.cpp:3045 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" +"Domyślnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem główne okno " +"edycyjne. Włącz tą opcję jeśli chcesz zawsze widzieć kursor." -#: src/LyXRC.cpp:2951 +#: src/LyXRC.cpp:3049 #, fuzzy -msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen" -msgstr "Domyślnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem główne okno edycyjne. Włącz tą opcję jeśli chcesz zawsze widzieć kursor." +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" +msgstr "" +"Domyślnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem główne okno " +"edycyjne. Włącz tą opcję jeśli chcesz zawsze widzieć kursor." # czy napewno? -#: src/LyXRC.cpp:2955 +#: src/LyXRC.cpp:3053 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "Użyj konwencji MacOS X w obsłudze ruchów kursora o całe słowa" -#: src/LyXRC.cpp:2959 -msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." -msgstr "Pokazuj mały prostokąt w okół makra matematycznego z nazwą makra, gdy kursor jest wewnątrz." +#: src/LyXRC.cpp:3057 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" +"Pokazuj mały prostokąt w okół makra matematycznego z nazwą makra, gdy kursor " +"jest wewnątrz." -#: src/LyXRC.cpp:2964 +#: src/LyXRC.cpp:3062 #, no-c-format -msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "Można użyć tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronę manuala dla strftime. Przykład: \"%A, %e. %B %Y\"." +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" +"Można użyć tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronę manuala " +"dla strftime. Przykład: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2968 +#: src/LyXRC.cpp:3066 #, fuzzy -msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." -msgstr "Plik skrótów klawiaturowych. Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/." +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" +"Plik skrótów klawiaturowych. Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka " +"dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/." -#: src/LyXRC.cpp:2972 +#: src/LyXRC.cpp:3070 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2976 +#: src/LyXRC.cpp:3074 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Ten język będzie przypisany do nowego dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:2980 +#: src/LyXRC.cpp:3078 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Domyślny format papieru." -#: src/LyXRC.cpp:2984 -msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" -msgstr "Minimalizuj okna dialogowe wraz z minimalizacją głównego okna (dotyczy tylko okien wyświetlonych po dokonaniu zmiany)." +#: src/LyXRC.cpp:3082 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" +"Minimalizuj okna dialogowe wraz z minimalizacją głównego okna (dotyczy tylko " +"okien wyświetlonych po dokonaniu zmiany)." -#: src/LyXRC.cpp:2988 +#: src/LyXRC.cpp:3086 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX będzie wyświetlał obiekty graficzne/" -#: src/LyXRC.cpp:2992 -msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Domyślna ścieżka do Twoich dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór katalogu, z którego został uruchomiony LyX." +#: src/LyXRC.cpp:3090 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" +"Domyślna ścieżka do Twoich dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór " +"katalogu, z którego został uruchomiony LyX." -#: src/LyXRC.cpp:2997 +#: src/LyXRC.cpp:3095 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Podaj znaki, które mogą być częścią słowa." -#: src/LyXRC.cpp:3001 +#: src/LyXRC.cpp:3099 #, fuzzy -msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Ścieżka do szablonów dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór katalogu, z którego został uruchomiony LyX." +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Ścieżka do szablonów dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór katalogu, z " +"którego został uruchomiony LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3005 -msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." -msgstr "Kodowanie używane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca się stosowanie kodowania T1 dla języków nieangielskich." +#: src/LyXRC.cpp:3103 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" +"Kodowanie używane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca się stosowanie " +"kodowania T1 dla języków nieangielskich." -#: src/LyXRC.cpp:3012 -msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "Zdefiniuj opcje dla makeindex (patrz: man makeindex) lub wybierz alternatywny kompilator. Przykładowo, dla użycia xindy/make-rules, komenda mogłaby wyglądać \"makeindex.sh -m $$lang\"." +#: src/LyXRC.cpp:3110 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" +"Zdefiniuj opcje dla makeindex (patrz: man makeindex) lub wybierz " +"alternatywny kompilator. Przykładowo, dla użycia xindy/make-rules, komenda " +"mogłaby wyglądać \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3016 +#: src/LyXRC.cpp:3114 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Zdefiniuj opcje dla programu index z PLaTeX (Japoński LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3020 -msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." -msgstr "Określ opcje dla makeindex (patrz: man makeindex) używane dla nomenklatury. Mogę się one różnić od opcji do przetwarzania indeksu." +#: src/LyXRC.cpp:3118 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" +"Określ opcje dla makeindex (patrz: man makeindex) używane dla nomenklatury. " +"Mogę się one różnić od opcji do przetwarzania indeksu." -#: src/LyXRC.cpp:3029 -msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "Pozwala na użycie właściwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje się gdy chcemy wpisywać znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej." +#: src/LyXRC.cpp:3127 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" +"Pozwala na użycie właściwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje się gdy " +"chcemy wpisywać znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej." -#: src/LyXRC.cpp:3033 -msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." -msgstr "Wybierz, gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na początku dokumentu." +#: src/LyXRC.cpp:3131 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" +"Wybierz, gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na początku dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3037 -msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/LyXRC.cpp:3135 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Wybierz, gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na końcu dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3041 -msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." -msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu. Na przykład \\selectlanguage{$$lang}, gdzie $$lang będzie zastępowane nazwą nowego języka." +#: src/LyXRC.cpp:3139 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" +"Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu. Na przykład \\selectlanguage{$" +"$lang}, gdzie $$lang będzie zastępowane nazwą nowego języka." -#: src/LyXRC.cpp:3045 +#: src/LyXRC.cpp:3143 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu na język główny." -#: src/LyXRC.cpp:3049 +#: src/LyXRC.cpp:3147 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające lokalnie język dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3053 -msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." -msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz używać nazwy języka jako argumentu \\documentclass." +#: src/LyXRC.cpp:3151 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" +"Odznacz, jeśli nie chcesz używać nazwy języka jako argumentu \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3057 -msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "Polecenie LaTeX-a ładujące pakiet obsługi języka, na przykład \"\\usepackage{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/LyXRC.cpp:3155 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" +"Polecenie LaTeX-a ładujące pakiet obsługi języka, na przykład \"\\usepackage" +"{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3061 -msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." -msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz aby babel był używany podczas gdy język dokumentu jest językiem domyślnym." +#: src/LyXRC.cpp:3159 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" +"Odznacz, jeśli nie chcesz aby babel był używany podczas gdy język dokumentu " +"jest językiem domyślnym." -#: src/LyXRC.cpp:3065 +#: src/LyXRC.cpp:3163 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz, aby LyX przesuwał do zapisanej pozycji." -#: src/LyXRC.cpp:3069 +#: src/LyXRC.cpp:3167 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "Odznacz, aby zapobiec ładowaniu plików otwartych w poprzedniej sesji LyX'a." +msgstr "" +"Odznacz, aby zapobiec ładowaniu plików otwartych w poprzedniej sesji LyX'a." -#: src/LyXRC.cpp:3073 +#: src/LyXRC.cpp:3171 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz aby LyX tworzył kopie zapasowe dokumentów." -#: src/LyXRC.cpp:3077 -msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." +#: src/LyXRC.cpp:3175 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "Wybierz, aby zaznaczać kolorem słowa z języka innego niż główny." -#: src/LyXRC.cpp:3081 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Szybkość przewijania kółkiem myszki." -#: src/LyXRC.cpp:3086 +#: src/LyXRC.cpp:3184 msgid "The completion popup delay." msgstr "Opóźnienie podpowiedzi automatycznego uzupełniania." -#: src/LyXRC.cpp:3090 +#: src/LyXRC.cpp:3188 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Wybierz, aby wyświetlać podpowiedzi uzupełnień w trybie matematycznym." -#: src/LyXRC.cpp:3094 +#: src/LyXRC.cpp:3192 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Wybierz, aby wyświetlać podpowiedzi uzupełnień w trybie tekstowym." -#: src/LyXRC.cpp:3098 -msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "Pokaż bez opóźnienia propozycje uzupełnień przy próbie nieunikalnego uzupełnienia." +#: src/LyXRC.cpp:3196 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "" +"Pokaż bez opóźnienia propozycje uzupełnień przy próbie nieunikalnego " +"uzupełnienia." -#: src/LyXRC.cpp:3102 -msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." +#: src/LyXRC.cpp:3200 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." msgstr "Pokaż mały trójkąt na kursorze informujący o dostępności uzupełnienia." -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3204 msgid "The inline completion delay." msgstr "Opóźnienie uzupełnienia w linii." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3208 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Wybierz, aby wyświetlić uzupełnienie w linii w trybie matematycznym." -#: src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/LyXRC.cpp:3212 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Wybierz, aby wyświetlić uzupełnienie w linii w trybie tekstowym." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3216 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Użyj \"...\", aby skrócić długie uzupełnienia." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3220 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3224 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "Maksymalna liczba pamiętanych nazw plików. W menu może zostać wyświetlonych maksymalnie %1$d." +msgstr "" +"Maksymalna liczba pamiętanych nazw plików. W menu może zostać wyświetlonych " +"maksymalnie %1$d." -#: src/LyXRC.cpp:3131 -msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format." -msgstr "Określ te katalogi, które powinny znaleźć się na początku zmiennej środowiskowej PATH. Użyj formatu twojego systemu operacyjnego." +#: src/LyXRC.cpp:3229 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" +"Określ te katalogi, które powinny znaleźć się na początku zmiennej " +"środowiskowej PATH. Użyj formatu twojego systemu operacyjnego." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3235 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Pokaż podgląd składu takich elementów jak matematyka" -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3239 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Podgląd równań będzie zawierał etykiety \"(#)\" zamiast numerów" -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3243 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Skaluj podgląd tak, aby się zmieścił." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3247 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować kopie połączone stronami." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3251 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować określoną liczbę kopii dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3157 -msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." -msgstr "Nazwa domyślnej drukarki. Jeśli nie zostanie podana, to LyX spróbuję użyć zmienniej środowiskowej PRINTER." +#: src/LyXRC.cpp:3255 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" +"Nazwa domyślnej drukarki. Jeśli nie zostanie podana, to LyX spróbuję użyć " +"zmienniej środowiskowej PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:3161 +#: src/LyXRC.cpp:3259 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować tylko strony parzyste." -#: src/LyXRC.cpp:3165 -msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "Ostatnia opcja dla programu drukującego przed nazwą drukowanego pliku DVI." +#: src/LyXRC.cpp:3263 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" +"Ostatnia opcja dla programu drukującego przed nazwą drukowanego pliku DVI." -#: src/LyXRC.cpp:3169 +#: src/LyXRC.cpp:3267 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Rozszerzenie wynikowego pliku drukowania. Zwykle \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3271 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować w układzie poziomym (ang. landscape)." -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:3275 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować tylko strony nieparzyste." -#: src/LyXRC.cpp:3181 +#: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować tylko strony z podanego zakresu." -#: src/LyXRC.cpp:3185 +#: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opcja pozwalająca podać wymiary papieru." -#: src/LyXRC.cpp:3189 +#: src/LyXRC.cpp:3287 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opcja pozwalająca podać format papieru." -#: src/LyXRC.cpp:3193 +#: src/LyXRC.cpp:3291 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować dokument od tyłu." -#: src/LyXRC.cpp:3197 -msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." -msgstr "Jeśli podane, to najpierw nastąpi drukowanie do pliku, a potem, przy użyciu tego polecenie i jego opcji, plik zostanie wysłany na drukarkę." +#: src/LyXRC.cpp:3295 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" +"Jeśli podane, to najpierw nastąpi drukowanie do pliku, a potem, przy użyciu " +"tego polecenie i jego opcji, plik zostanie wysłany na drukarkę." -#: src/LyXRC.cpp:3201 -msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "Jeśli nazwa drukarki została podana w oknie dialogowym drukowania, to ten przedrostek zostanie dodany do nazwy drukarki po poleceniu drukowania." +#: src/LyXRC.cpp:3299 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" +"Jeśli nazwa drukarki została podana w oknie dialogowym drukowania, to ten " +"przedrostek zostanie dodany do nazwy drukarki po poleceniu drukowania." -#: src/LyXRC.cpp:3205 +#: src/LyXRC.cpp:3303 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Opcja wymuszająca drukowanie do pliku." -#: src/LyXRC.cpp:3209 +#: src/LyXRC.cpp:3307 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Opcja pozwalająca określić docelową drukarkę." -#: src/LyXRC.cpp:3213 -msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." +#: src/LyXRC.cpp:3311 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "Włącz by LyX przesyłał nazwę drukarki do polecenia drukującego." -#: src/LyXRC.cpp:3217 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Sterownik drukowania, na przykład \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3225 -msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +#: src/LyXRC.cpp:3323 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3229 -msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." -msgstr "Rozdzielczość (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX. Jeśli ta wartość jest błędna, można skorygować DPI właśnie tutaj." +#: src/LyXRC.cpp:3327 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" +"Rozdzielczość (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX. Jeśli ta " +"wartość jest błędna, można skorygować DPI właśnie tutaj." -#: src/LyXRC.cpp:3235 +#: src/LyXRC.cpp:3333 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Czcionka używana do wyświetlania tekstu w trakcie edycji." -#: src/LyXRC.cpp:3244 -msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "Zezwala na skalowanie czcionek rastrowych. Jeżeli używasz czcionki rastrowej, wybór tej opcji może spowodować, że niektóre czcionki w LyX będą miały klockowaty wygląd. Odznaczenie tej opcji sprawia, że LyX stosuje najbliższy dostępny rozmiar czcionki zamiast ją skalować." +#: src/LyXRC.cpp:3342 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" +"Zezwala na skalowanie czcionek rastrowych. Jeżeli używasz czcionki " +"rastrowej, wybór tej opcji może spowodować, że niektóre czcionki w LyX będą " +"miały klockowaty wygląd. Odznaczenie tej opcji sprawia, że LyX stosuje " +"najbliższy dostępny rozmiar czcionki zamiast ją skalować." -#: src/LyXRC.cpp:3248 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "Wielkości używane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia pisma." +msgstr "" +"Wielkości używane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia " +"pisma." -#: src/LyXRC.cpp:3253 +#: src/LyXRC.cpp:3351 #, no-c-format -msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." -msgstr "Procent powiększenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbliżone do wielkości uzyskanych potem na papierze." +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"Procent powiększenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbliżone do " +"wielkości uzyskanych potem na papierze." -#: src/LyXRC.cpp:3257 +#: src/LyXRC.cpp:3355 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "Zezwala menadżerowi sesji na zapisywanie i przywracanie geometrii okna." +msgstr "" +"Zezwala menadżerowi sesji na zapisywanie i przywracanie geometrii okna." -#: src/LyXRC.cpp:3261 -msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." -msgstr "Używane do startowania serwera LyX. Potoki mogą posiadać dodatkowe rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych użytkowników." +#: src/LyXRC.cpp:3359 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"Używane do startowania serwera LyX. Potoki mogą posiadać dodatkowe " +"rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych użytkowników." -#: src/LyXRC.cpp:3268 +#: src/LyXRC.cpp:3366 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Wyłącz jeśli nie chcesz oglądać logo LyX po starcie programu." -#: src/LyXRC.cpp:3272 -msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." -msgstr "Katalog na pliki tymczasowe LyX'a. Pliki te będą usunięte po wyjściu z programu." +#: src/LyXRC.cpp:3370 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" +"Katalog na pliki tymczasowe LyX'a. Pliki te będą usunięte po wyjściu z " +"programu." -#: src/LyXRC.cpp:3276 +#: src/LyXRC.cpp:3374 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3280 -msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Ścieżka do szablonów dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór katalogu, z którego został uruchomiony LyX." +#: src/LyXRC.cpp:3378 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Ścieżka do szablonów dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór katalogu, z " +"którego został uruchomiony LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3290 -msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "Plik własnego interfejsu (UI). Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/." +#: src/LyXRC.cpp:3388 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"Plik własnego interfejsu (UI). Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka " +"dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/." -#: src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/LyXRC.cpp:3401 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "Włącza automatyczne wyświetlanie baloników podpowiedzi w obszarze pracy." +msgstr "" +"Włącza automatyczne wyświetlanie baloników podpowiedzi w obszarze pracy." -#: src/LyXRC.cpp:3307 -msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." -msgstr "Włącza podręczny bufor pixmap, który może poprawić wydajność na platformach Mac i Windows." +#: src/LyXRC.cpp:3409 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" +"Włącza podręczny bufor pixmap, który może poprawić wydajność na platformach " +"Mac i Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3314 +#: src/LyXRC.cpp:3416 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "Podaj polecenie paper dla przeglądarki DVI (pozostaw puste lub użyj \"-paper\")" +msgstr "" +"Podaj polecenie paper dla przeglądarki DVI (pozostaw puste lub użyj \"-paper" +"\")" #: src/LyXVC.cpp:85 #, c-format @@ -20132,8 +19405,7 @@ msgstr "Przed rejestracją należy najpierw zapisać dokument." msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "Kontrola wersji: Opis początkowy" -#: src/LyXVC.cpp:148 -#: src/LyXVC.cpp:154 +#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154 msgid "(no initial description)" msgstr "(brak opisu początkowego)" @@ -20141,19 +19413,20 @@ msgstr "(brak opisu początkowego)" msgid "(no log message)" msgstr "(brak dziennika zmian)" -#: src/LyXVC.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2610 +#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "Kontrola wersji: opis bieżącej wersji" #: src/LyXVC.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -"Powrót do zapisanej wersji dokumentu %1$s spowoduje utratę wszystkich zmian.\n" +"Powrót do zapisanej wersji dokumentu %1$s spowoduje utratę wszystkich " +"zmian.\n" "\n" "Czy chcesz powrócić do zapisanej wersji?" @@ -20161,20 +19434,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Przywrócić zapisaną wersję dokumentu?" -#: src/LyXVC.cpp:216 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992 +#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 msgid "&Revert" msgstr "&Przywróć" -#: src/Paragraph.cpp:1647 +#: src/Paragraph.cpp:1646 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bez sensu w tym układzie!" -#: src/Paragraph.cpp:1709 +#: src/Paragraph.cpp:1708 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Wyrównanie niedopuszczalne" -#: src/Paragraph.cpp:1710 +#: src/Paragraph.cpp:1709 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -20182,107 +19454,110 @@ msgstr "" "Nowy układ nie dopuszcza wyrównania użytego poprzednio.\n" "Ustawiam na domyślne." -#: src/Paragraph.cpp:2739 +#: src/Paragraph.cpp:2737 msgid "Memory problem" msgstr "Problem z pamięcią" -#: src/Paragraph.cpp:2739 +#: src/Paragraph.cpp:2737 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Akapit nie został poprawnie zainicjowany" -#: src/Text.cpp:362 +#: src/Text.cpp:384 msgid "Unknown Inset" msgstr "Nieznana wstawka" -#: src/Text.cpp:448 +#: src/Text.cpp:470 msgid "Change tracking error" msgstr "Błąd śledzenia zmian" -#: src/Text.cpp:449 +#: src/Text.cpp:471 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Nieznany indeks autora dla wstawienia: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:460 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown token" msgstr "Nieznany token" -#: src/Text.cpp:923 -msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." -msgstr "Nie można wstawić spacji na początku akapitu. Proszę przeczytać Samouczek." +#: src/Text.cpp:944 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Nie można wstawić spacji na początku akapitu. Proszę przeczytać Samouczek." -#: src/Text.cpp:934 +#: src/Text.cpp:955 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Nie można wstawić dwóch spacji w ten sposób. Proszę przeczytać Samouczek." +msgstr "" +"Nie można wstawić dwóch spacji w ten sposób. Proszę przeczytać Samouczek." -#: src/Text.cpp:1758 +#: src/Text.cpp:1777 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Śledzenie zmian]" -#: src/Text.cpp:1764 +#: src/Text.cpp:1783 msgid "Change: " msgstr "Zmiana: " -#: src/Text.cpp:1768 +#: src/Text.cpp:1787 msgid " at " msgstr " na " -#: src/Text.cpp:1778 +#: src/Text.cpp:1797 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/Text.cpp:1783 +#: src/Text.cpp:1802 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", głębokość: %1$d" -#: src/Text.cpp:1789 +#: src/Text.cpp:1808 msgid ", Spacing: " msgstr ", odstęp: " -#: src/Text.cpp:1795 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 +#: src/Text.cpp:1814 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 msgid "OneHalf" msgstr "Półtora" -#: src/Text.cpp:1801 +#: src/Text.cpp:1820 msgid "Other (" msgstr "Inny (" -#: src/Text.cpp:1810 +#: src/Text.cpp:1829 msgid ", Inset: " msgstr ", wstawka: " -#: src/Text.cpp:1811 +#: src/Text.cpp:1830 msgid ", Paragraph: " msgstr ", akapit: " -#: src/Text.cpp:1812 +#: src/Text.cpp:1831 msgid ", Id: " msgstr ", id: " -#: src/Text.cpp:1813 +#: src/Text.cpp:1832 msgid ", Position: " msgstr ", położenie: " -#: src/Text.cpp:1819 +#: src/Text.cpp:1838 msgid ", Char: 0x" msgstr ", znak: 0x" -#: src/Text.cpp:1821 +#: src/Text.cpp:1840 msgid ", Boundary: " msgstr ", granica: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "Nie zdefiniowana zmiana czcionki." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Brak obiektów do indeksowania!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie można indeksować więcej niż jeden akapit!" @@ -20294,8 +19569,7 @@ msgstr "Tryb edytora matematycznego" msgid "No valid math formula" msgstr "Brak prawidłowej formuły matematycznej" -#: src/Text3.cpp:203 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016 #, fuzzy msgid "Already in regular expression mode" msgstr "W&yrażenie regularne" @@ -20305,53 +19579,52 @@ msgstr "W&yrażenie regularne" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Tryb edytora matematycznego" -#: src/Text3.cpp:1238 +#: src/Text3.cpp:1244 msgid "Layout " msgstr "Układ" -#: src/Text3.cpp:1239 +#: src/Text3.cpp:1245 msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/Text3.cpp:1702 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1326 +#: src/Text3.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" -#: src/Text3.cpp:1849 -#: src/Text3.cpp:1861 +#: src/Text3.cpp:1855 src/Text3.cpp:1867 msgid "Character set" msgstr "Kodowanie" -#: src/Text3.cpp:2048 -#: src/Text3.cpp:2059 +#: src/Text3.cpp:2073 src/Text3.cpp:2084 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" -#: src/TextClass.cpp:145 +#: src/TextClass.cpp:155 #, fuzzy msgid "Plain Layout" msgstr "Układ strony" -#: src/TextClass.cpp:721 +#: src/TextClass.cpp:731 #, fuzzy msgid "Missing File" msgstr "Brakuje argumentu" -#: src/TextClass.cpp:722 +#: src/TextClass.cpp:732 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "Nie można odnaleść stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!" +msgstr "" +"Nie można odnaleść stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!" -#: src/TextClass.cpp:725 +#: src/TextClass.cpp:735 #, fuzzy msgid "Corrupt File" msgstr "Tytuł skrócony" -#: src/TextClass.cpp:726 +#: src/TextClass.cpp:736 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "Nie można odczytać stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!" +msgstr "" +"Nie można odczytać stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!" -#: src/TextClass.cpp:1283 +#: src/TextClass.cpp:1293 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -20364,11 +19637,11 @@ msgstr "" "dostępnych modułów. Jeżeli właśnie go zainstalowałeś,\n" "być może powinieneś zrekonfigurować LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1287 +#: src/TextClass.cpp:1297 msgid "Module not available" msgstr "Moduł niedostępny" -#: src/TextClass.cpp:1292 +#: src/TextClass.cpp:1302 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is\n" @@ -20379,50 +19652,44 @@ msgstr "" "dostępny w twojej instalacji LaTeX'a. Generowanie przez\n" "LaTeX może nie być możliwe.\n" -#: src/TextClass.cpp:1295 +#: src/TextClass.cpp:1305 msgid "Package not available" msgstr "Pakiet niedostepny" -#: src/TextClass.cpp:1300 +#: src/TextClass.cpp:1310 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Błąd wczytywania modułu %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1370 -msgid "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." +#: src/TextClass.cpp:1380 +msgid "" +"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal" +"%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution" +"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:63 -#: src/VCBackend.cpp:676 -#: src/VCBackend.cpp:745 -#: src/VCBackend.cpp:751 -#: src/VCBackend.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575 +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:673 src/VCBackend.cpp:742 +#: src/VCBackend.cpp:748 src/VCBackend.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595 #, fuzzy msgid "Revision control error." msgstr "Kontrola wersji" -#: src/VCBackend.cpp:64 +#: src/VCBackend.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "Zdarzył się błąd podczas wykonania: %1$s" -#: src/VCBackend.cpp:321 -#: src/VCBackend.cpp:619 -#: src/VCBackend.cpp:665 -#: src/VCBackend.cpp:762 -#: src/VCBackend.cpp:799 -#: src/VCBackend.cpp:855 -#: src/VCBackend.cpp:964 -#: src/VCBackend.cpp:1017 -#: src/VCBackend.cpp:1067 +#: src/VCBackend.cpp:318 src/VCBackend.cpp:616 src/VCBackend.cpp:662 +#: src/VCBackend.cpp:759 src/VCBackend.cpp:796 src/VCBackend.cpp:852 +#: src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1014 src/VCBackend.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Nie można wczytać pliku" -#: src/VCBackend.cpp:677 +#: src/VCBackend.cpp:674 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -20432,7 +19699,7 @@ msgstr "" "Będziesz zmuszony rozwiązać problem ręcznie.\n" "Po naciśnięciu OK dokument zostanie ponownie otwarty." -#: src/VCBackend.cpp:746 +#: src/VCBackend.cpp:743 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -20444,7 +19711,7 @@ msgstr "" "ten dokument w tej chwili!\n" "Sprawdź również dostęp do repozytorium." -#: src/VCBackend.cpp:752 +#: src/VCBackend.cpp:749 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -20452,7 +19719,7 @@ msgstr "" "Błąd w trakcie zwalniania blokady zapisu.\n" "Sprawdź również dostęp do repozytorium." -#: src/VCBackend.cpp:773 +#: src/VCBackend.cpp:770 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -20467,52 +19734,49 @@ msgstr "" "\n" "Po naciśnięciu OK dokument zostanie ponownie otwarty." -#: src/VCBackend.cpp:809 +#: src/VCBackend.cpp:806 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" "\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:814 -#: src/VCBackend.cpp:818 +#: src/VCBackend.cpp:811 src/VCBackend.cpp:815 msgid "Changes detected" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:815 -#: src/VCBackend.cpp:819 +#: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 msgid "&Yes" msgstr "&Tak" -#: src/VCBackend.cpp:815 -#: src/VCBackend.cpp:819 +#: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 msgid "&No" msgstr "&Nie" -#: src/VCBackend.cpp:815 +#: src/VCBackend.cpp:812 msgid "View &Log ..." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:881 +#: src/VCBackend.cpp:878 msgid "VCN File Locking" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:882 +#: src/VCBackend.cpp:879 msgid "Locking property unset." msgstr "Właściwość blokowania nie ustawiona." -#: src/VCBackend.cpp:882 -#: src/VCBackend.cpp:886 +#: src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:883 msgid "Locking property set." msgstr "Właściwości blokowania ustawiona." -#: src/VCBackend.cpp:883 +#: src/VCBackend.cpp:880 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Nie zapomnij powierzyć właściwości blokowania do repozytorium." @@ -20554,8 +19818,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "&Zastąp" @@ -20705,18 +19968,34 @@ msgstr "" "1995--%1$s Zespół LyX" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2 tej Licencji lub (według twojego wyboru) którejś z późniejszych wersji." +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej " +"i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej " +"przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2 tej Licencji lub " +"(według twojego wyboru) którejś z późniejszych wersji." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"LyX jest dystrybuowany z nadzieją, że będzie użyteczny, ale bez ŻADNYCH GWARANCJI; nawet gwarancji przydatności do jakiegokolwiek ZASTOSOWANIA lub SPRZEDAŻY.\n" +"LyX jest dystrybuowany z nadzieją, że będzie użyteczny, ale bez ŻADNYCH " +"GWARANCJI; nawet gwarancji przydatności do jakiegokolwiek ZASTOSOWANIA lub " +"SPRZEDAŻY.\n" "Zajrzyj do Ogólnej Publicznej Licencji GNU aby uzyskać szczegóły.\n" -"Kopia tej licencji powinna zostać dostarczona wraz z programem; jeśli nie jest, napisz do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Kopia tej licencji powinna zostać dostarczona wraz z programem; jeśli nie " +"jest, napisz do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth " +"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 msgid "not released yet" @@ -20739,75 +20018,74 @@ msgstr "Katalog bibliotek: " msgid "User directory: " msgstr "Katalog użytkownika: " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 msgid "About %1" msgstr "O %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfiguruj" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 msgid "Quit %1" msgstr "Wyjdź z %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:863 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic do zrobienia" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:874 msgid "Unknown action" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918 msgid "Command not handled" msgstr "Polecenie nie obsłużone" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:924 msgid "Command disabled" msgstr "Polecenie zablokowane" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191 msgid "Running configure..." msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Przeładowanie konfiguracji..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1208 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Niepowodzenie rekonfiguracji systemu" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" "Rekonfiguracja systemu nie powiodła się.\n" -"Zostanie użyta domyślna klasa dokumentu, jednakże LyX może nie działać poprawnie.\n" +"Zostanie użyta domyślna klasa dokumentu, jednakże LyX może nie działać " +"poprawnie.\n" "Proszę rekonfigurować ponownie, gdy zajdzie potrzeba." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214 msgid "System reconfigured" msgstr "System został zrekonfigurowany" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -20817,66 +20095,74 @@ msgstr "" "Niezbędne jest ponowne uruchomienie programu LyX\n" "dla odświeżenia informacji o klasach." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1270 msgid "Exiting." msgstr "Zakończanie." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1338 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1348 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1366 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Składnia: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1382 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "Ustawienie koloru %1$s nie powiodło się -- kolor nie został zdefiniowany lub nie można go przedefiniować" +msgstr "" +"Ustawienie koloru %1$s nie powiodło się -- kolor nie został zdefiniowany lub " +"nie można go przedefiniować" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Ustawienia domyślne dokumentu zapisano w %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1552 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1756 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1766 msgid "Unknown function." msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2153 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163 msgid "The current document was closed." msgstr "Aktualny dokument został zamknięty." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" -"LyX uchwycił wyjątek, nastąpi teraz próba zapisania wszystkich niezapisanych dokumentów i wyjścia.\n" +"LyX uchwycił wyjątek, nastąpi teraz próba zapisania wszystkich niezapisanych " +"dokumentów i wyjścia.\n" "\n" "Wyjątek: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183 msgid "Software exception Detected" msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171 -msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." -msgstr "LyX uchwycił jakiś wyjątkowo zakręcony wyjątek, nastąpi teraz próba zapisania wszystkich niezapisanych dokumentów, następnie wyjścia." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "" +"LyX uchwycił jakiś wyjątkowo zakręcony wyjątek, nastąpi teraz próba " +"zapisania wszystkich niezapisanych dokumentów, następnie wyjścia." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2317 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2329 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2339 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Nie można odnaleźć pliku definicji UI" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2328 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -20887,11 +20173,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Proszę sprawdzić swoją instalację." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Nie można odnaleźć domyślnego pliku UI" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2325 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -20899,7 +20185,7 @@ msgstr "" "LyX nie mógł odnaleźć domyślnego pliku interfejsu użytkownika!\n" "Proszę sprawdzić swoją instalację." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2340 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -20918,19 +20204,13 @@ msgstr "" msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1705 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1881 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" @@ -20950,54 +20230,60 @@ msgstr "Style BibTeX-a (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Wybierz styl dla BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "No frame" msgstr "Bez obramowania" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thin" msgstr "Owalne pudełko, cienkie" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thick" msgstr "Owalne pudełko, grube" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy msgid "Shaded background" msgstr "tło notki" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Głębokość" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Całkowita wysokość" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Szerokość" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Makebox" +msgstr "Parbox" + #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 msgid "Activated" msgstr "Aktywne" @@ -21011,20 +20297,18 @@ msgstr "W kolorze" msgid "Filename Suffix" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2912 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3017 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3016 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -21051,8 +20335,7 @@ msgstr "" msgid "&Merge" msgstr "Duży:" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "Nieudana konwersja" @@ -21080,10 +20363,8 @@ msgstr "" msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Zmieniono %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 @@ -21094,8 +20375,7 @@ msgstr "Bez zmian" msgid "Small Caps" msgstr "Kapitalik" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 @@ -21193,13 +20473,10 @@ msgstr "Wszystkie pliki" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką wklejony rysunek ma być zapisany" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2025 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." @@ -21230,18 +20507,15 @@ msgstr "" msgid "Select document" msgstr "Główny dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1751 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2977 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1776 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Strzałka" @@ -21300,303 +20574,405 @@ msgstr "(Żaden)" msgid "Variable" msgstr "Zmienna" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Page" msgstr "Strona" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 msgid "Module not found!" msgstr "Moduł nie znaleziony!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Układ" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 msgid "Document Settings" msgstr "Styl dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324 msgid "Child Document" msgstr "Dokument podrzędny" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 #, fuzzy msgid "Include to Output" msgstr "&Używaj nazwy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792 msgid "None (no fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 msgid "empty" msgstr "pusty" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:763 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +msgid "A0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "A1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 +msgid "A2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 +msgid "A6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 +msgid "B0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "B1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 +msgid "B2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 msgid "B4" msgstr "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 +msgid "B6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +msgid "C0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "C1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +msgid "C2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +msgid "C3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +msgid "C4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +msgid "C5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 +msgid "C6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +msgid "JIS B0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +msgid "JIS B1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +msgid "JIS B2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +msgid "JIS B3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +msgid "JIS B4" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +msgid "JIS B5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +msgid "JIS B6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Domyślny języka (bez inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 msgid "``text''" msgstr "“tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 msgid "''text''" msgstr "”tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 msgid ",,text``" msgstr "„tekst“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 msgid ",,text''" msgstr "„tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 msgid "<>" msgstr "«tekst»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 msgid ">>text<<" msgstr "»tekst«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021 msgid "Numbered" msgstr "Numerowanie" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022 msgid "Appears in TOC" msgstr "W spisie treści" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 msgid "Author-year" msgstr "Autor-Rok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid "Numerical" msgstr "Numerycznie" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Niedostępne: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejrzeć listę parametrów." +msgstr "" +"Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejrzeć listę parametrów." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1149 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2671 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2771 msgid "Document Class" msgstr "Klasa dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2669 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2670 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2673 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2770 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 msgid "Child Documents" msgstr "Dokumenty podrzędny" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239 msgid "Modules" msgstr "Moduły" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241 msgid "Text Layout" msgstr "Układ tekstu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243 msgid "Page Margins" msgstr "Marginesy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeracja i spis treści" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248 msgid "Indexes" msgstr "Indeksy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 msgid "PDF Properties" msgstr "Właściwości PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 msgid "Math Options" msgstr "Opcje matematyki" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 msgid "Float Placement" msgstr "Umieszczanie wstawek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1145 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 msgid "Bullets" msgstr "Ozdobniki" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 msgid "Branches" msgstr "Gałęzie" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambuła LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1564 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 +#, fuzzy +msgid "Local Layout" +msgstr "&Lokalny plik układu..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 msgid " (not installed)" msgstr " (nie zainstalowane)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Układy|#u#U" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1647 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1747 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Układ LyX'a (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1649 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1749 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758 msgid "Local layout file" msgstr "Lokalny plik układu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21608,112 +20984,118 @@ msgstr "" "użytkownika. Twój dokument może nie działąć z tym układem,\n" "jeżeli nie zachowasz tego pliku w katalogu dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "Układ tekstu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Nie można odczytać lokalnego pliku układu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1699 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Select master document" msgstr "Wybierz nadrzędny dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX'a (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2966 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1836 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Unapplied changes" msgstr "Niezatwierdzone zmiany" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2967 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3072 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" "Pewne zmiany w tym oknie nie zostały zastosowane.\n" -"Jeżeli nie zastosujesz ich teraz, zostaną utracone w następstwie podejmowanego działania." +"Jeżeli nie zastosujesz ich teraz, zostaną utracone w następstwie " +"podejmowanego działania." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1739 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2969 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 msgid "&Dismiss" msgstr "O&drzuć" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1751 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nie można ustawić klasy dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1792 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s i %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pakiet(y) wymagane: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Więcej" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001 #, c-format msgid "Module required: %1$s." msgstr "Wymagany moduł: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Moduły wykluczone: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1916 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "OSTRZEŻENIE: Niektóre wymagane pakiety nie są dostępne!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, fuzzy msgid "[No options predefined]" msgstr "Nie zdefiniowana zmiana czcionki." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094 #, fuzzy msgid "Can't set layout!" msgstr "Zmieniono układ strony" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2990 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nie można ustawić układu dla ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "Nie wyświetlone." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3242 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Przypisany nadrzędny nie zawiera tego pliku" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3243 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21724,12 +21106,12 @@ msgstr "" "'%1$s' by móc używać funkcję dokumentu\n" "nadrzędnego." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3247 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "Nie można zmienić klasy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21738,8 +21120,7 @@ msgstr "" "Nie można wczytać dokumentu\n" "%1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 #, fuzzy msgid "Literate" msgstr "Dosłowny" @@ -21759,48 +21140,39 @@ msgstr "Listing kodu" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s błędy (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Top left" msgstr "Lewy górny" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Bottom left" msgstr "Lewy dolny" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Baseline left" msgstr "Lewy, bazowa linia tekstu" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top center" msgstr "Środek górny" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom center" msgstr "Środek dolny" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline center" msgstr "Środek, bazowa linia tekstu" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top right" msgstr "Prawy górny" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom right" msgstr "Prawy dolny" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline right" msgstr "Prawy, bazowa linia tekstu" @@ -21816,21 +21188,20 @@ msgstr "Skala %" msgid "Select external file" msgstr "Wybierz plik zewnętrzny" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 #, fuzzy msgid "automatically" msgstr "Automatyczna pomoc" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 msgid "Graphics" msgstr "Rysunek" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Rozwiązać poprzednią grupę?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -21843,18 +21214,17 @@ msgstr "" "ponieważ ten rysunek jest jej jedynym członkiem.\n" "Jak chcesz dalej postąpić?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Przyczep do grupy '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "Przypisz do grupy '%1$s' w każdym razie" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -21867,108 +21237,94 @@ msgstr "" "ponieważ ten rysnek jest jej jedynym członkiem.\n" "Jak chcesz dalej postąpić?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "Wypisz z grupy '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 msgid "Enter unique group name:" msgstr "Wprowadź unikalną nazwę grupy:" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 #, fuzzy msgid "Group already defined!" msgstr "Nie zdefiniowana zmiana czcionki." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Grupa rysunków z nazwą '%1$s' już istnieje." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 msgid "Select graphics file" msgstr "Wybierz plik rysunku" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Rysunek|#R#r" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Cienki odstęp" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Średni odstęp" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Gruba spacja" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Cienki odstęp ujemny" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Średni odstęp ujemny" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 #, fuzzy msgid "Negative Thick Space" msgstr "Odstęp ujemny\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 #, fuzzy msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Podwójna" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Odstęp pomiędzy słowami" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Wypełnienie poziome" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -21982,13 +21338,13 @@ msgstr "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperłącze" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejżeć listę parametrów." +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +"Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejżeć listę parametrów." #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 msgid "Select document to include" @@ -22027,51 +21383,51 @@ msgstr "Podaj bazę danych BibTeX" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr " nieznane" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcut" msgstr "&Skrót:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcuts" msgstr "&Skrót:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "package" msgstr "odstęp" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "textclass" msgstr "KlasaTematyczna" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "menu" msgstr "mu" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "icon" msgstr "cong" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "buffer" msgstr "niebieski" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "liminf" @@ -22108,8 +21464,7 @@ msgstr "Ustawienia listingów kodu" msgid "No dialect" msgstr "Brak dialektu" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 msgid "LaTeX Log" msgstr "Komunikaty LaTeX" @@ -22150,8 +21505,7 @@ msgstr "Nie znaleziono dziennika historii kontroli wersji." msgid "Math Matrix" msgstr "Macierz" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161 #, fuzzy msgid "Nomenclature" msgstr "Hipoteza" @@ -22166,13 +21520,18 @@ msgstr "Ustawienia akapitu" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -"Jak zostało opisane w Podręczniku Użytkownika, szerokość tego tekstu determinuje szerokość kolumny etykiet dla każdego elementu w środowiskach takich, jak Lista i Opis.\n" +"Jak zostało opisane w Podręczniku Użytkownika, szerokość tego tekstu " +"determinuje szerokość kolumny etykiet dla każdego elementu w środowiskach " +"takich, jak Lista i Opis.\n" "\n" -"Zazwyczaj nie chcesz tego ustawiać, skoro używana jest długość najdłuższej etykiety ze wszystkich elementów." +"Zazwyczaj nie chcesz tego ustawiać, skoro używana jest długość najdłuższej " +"etykiety ze wszystkich elementów." #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 #, fuzzy @@ -22203,167 +21562,188 @@ msgstr "Obsługa plików" msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Klawiatura/Myszka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:568 msgid "Input Completion" msgstr "Propozycje uzupełniania" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:661 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:686 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Polecenie:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835 -msgid "Screen fonts" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "Screen Fonts" msgstr "Czcionki ekranowe" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1184 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1319 msgid "Select directory for example files" msgstr "Wybór katalogu dla plików przykładowych" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1328 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1276 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1337 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1285 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1346 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1355 msgid "Select a document directory" msgstr "Wybierz katalog dokumentów" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1303 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników tezaurusa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Podaj nazwę serwera potoku LyX'a" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1334 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73 msgid "Spellchecker" msgstr "Pisownia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1339 -msgid "aspell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401 +#, fuzzy +msgid "Native" +msgstr "aktywne" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#, fuzzy +msgid "Aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342 -msgid "enchant" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410 +#, fuzzy +msgid "Enchant" +msgstr "hat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1345 -msgid "hunspell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413 +#, fuzzy +msgid "Hunspell" msgstr "hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 msgid "Converters" msgstr "Konwertery" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1711 -msgid "File formats" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1779 +#, fuzzy +msgid "File Formats" msgstr "Formaty plików" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101 msgid "Format in use" msgstr "Format w użyciu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2025 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "Nie można usunąć formatu używanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuń najpierw konwerter." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" +"Nie można usunąć formatu używanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuń " +"najpierw konwerter." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" +"Nie można usunąć formatu używanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuń " +"najpierw konwerter." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2174 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX musi zostać zrestartowany." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096 -msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." -msgstr "Zmiana języka interfejsu użytkownika będzie skuteczna w pełni tylko po restarcie aplikacji." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2175 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." +msgstr "" +"Zmiana języka interfejsu użytkownika będzie skuteczna w pełni tylko po " +"restarcie aplikacji." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231 msgid "Printer" msgstr "Drukowanie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2248 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969 -msgid "User interface" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050 +#, fuzzy +msgid "User Interface" msgstr "Plik własnego interfejsu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 msgid "Control" msgstr "Sterowanie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2514 msgid "Shortcuts" msgstr "Skróty" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2438 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Function" msgstr "Funkcja" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2439 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Shortcut" msgstr "Skrót klawiszowy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2518 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599 +#, fuzzy +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Funkcje kursora, myszy i edycji" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2522 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2603 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Symbole matematyczne" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument i okno" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Czcionki, układy i klasy dokumentów" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System i pozostałe" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "&Przywróć" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2825 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2845 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2864 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2906 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2945 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakończenie pracy." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2826 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2907 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Nieprawidłowa lub pusta sekwencja klawiszy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2846 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -22374,36 +21754,36 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Musisz wpierw usunąć to przypisanie przed stworzeniem nowego." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Dodaj nową gałąź do listy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2896 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977 msgid "Identity" msgstr "Identyfikacja" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175 msgid "Choose bind file" msgstr "Wybierz plik skrótów" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3094 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Pliki skrótów LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182 msgid "Choose UI file" msgstr "Wybierz plik menu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3101 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Pliki LyX UI (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3189 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Wybierz mapę klawiatury" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3108 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3190 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapy klawiatury LyX (*.kmap)" @@ -22465,8 +21845,7 @@ msgstr "Powrót" msgid "Jump to label" msgstr "Skok do etykiety" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 msgid "" msgstr "" @@ -22886,13 +22265,11 @@ msgstr "Tezaurus nie jest dostępny dla tego języka!" msgid "Outline" msgstr "Konspekt" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 msgid "off" msgstr "wyłącz" @@ -22921,84 +22298,79 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681 msgid "Exit LyX" msgstr "Zakończ LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681 msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:923 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Nieudany zapis automatyczny!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1352 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370 msgid "Automatic save done." msgstr "Wykonano automatyczny zapis." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Polecenie nie dostępne bez otwartego dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Nieznany pasek narzędzi \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1675 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nie załadowany" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1882 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przykłady|#P#p" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Dokumenty LyX 1.3.x (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Dokumenty LyX 1.4.x (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Dokumenty LyX 1.5.x (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Dokumenty LyX 1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1767 -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:284 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:509 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512 msgid "Invalid filename" msgstr "Niepoprawna nazwa pliku" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -23006,41 +22378,40 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1792 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest już otwarty." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1795 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1814 msgid "Version control detected." msgstr "Wykryta kontrola wersji." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie można otworzyć dokumentu %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845 msgid "Couldn't import file" msgstr "Nie można zaimportować pliku" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1846 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Brak informacji na temat importowanego formatu %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -23051,54 +22422,52 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zastąpić?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 msgid "Overwrite document?" msgstr "Zastąpić dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importowanie %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 msgid "imported." msgstr "zaimportowany." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 msgid "file not imported!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989 msgid "newfile" msgstr "nowyplik" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX do wstawienia" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2965 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Spodziewana absolutna ścieżka do pliku." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2053 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 msgid "Select file to insert" msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077 msgid "All Files (*)" msgstr "Wszystkie pliki (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 msgid "&Rename" msgstr "&Zmień nazwę" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -23109,24 +22478,23 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zmienic nazwę dokumentu i spróbować ponownie?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202 msgid "Rename and save?" msgstr "Zmienić nazwę i zapisać?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 msgid "&Retry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309 msgid "Close document " msgstr "Zamknij dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2491 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -23137,12 +22505,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 msgid "Save new document?" msgstr "Zapisać nowy dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23150,16 +22517,15 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508 msgid "Save changed document?" msgstr "Zapisać dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 msgid "&Discard" msgstr "&Porzuć" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23167,7 +22533,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -23176,84 +22542,89 @@ msgid "" msgstr "" "Dokument \n" "%1$s\n" -" został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy przeładować? Wszystkie lokalne zmiany zostaną utracone." +" został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy przeładować? Wszystkie lokalne zmiany " +"zostaną utracone." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Czy przeładować zewnętrznie zmieniony dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2596 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Błąd w trakcie ustawiania właściwości blokowania." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2639 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Katalog nie jest dostępny." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu podrzędnego %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2788 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s" msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829 #, c-format msgid "Error previewing format: %1$s" msgstr "Błąd w trakcie przygotowania do podglądu formatu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2861 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2888 msgid "Exporting ..." msgstr "Eksportowanie..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 msgid "Previewing ..." msgstr "Przygotowanie podglądu..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nie załadowany" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2989 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3045 #, c-format -msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" -msgstr "Wszelkie zmiany zostaną utracone. Jesteś pewien, że chesz powrócić do zapisanej wersji dokumentu %1$s?" +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" +"Wszelkie zmiany zostaną utracone. Jesteś pewien, że chesz powrócić do " +"zapisanej wersji dokumentu %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072 msgid "Saving all documents..." msgstr "Zapisuję wszystkie dokumenty..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3025 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082 msgid "All documents saved." msgstr "Wszystkie dokumenty zapisane." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Proszę najpierw przejrzeć dokument." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3248 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Nie można kontynuować." @@ -23270,31 +22641,31 @@ msgstr "" msgid "Literate Source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1204 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1258 msgid " (version control, locking)" msgstr " (kontrola wersji, blokowanie)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1260 msgid " (version control)" msgstr " (kontrola wersji)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1209 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263 msgid " (changed)" msgstr " (zmieniony)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1267 msgid " (read only)" msgstr " (tylko do odczytu)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1368 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1422 msgid "Close File" msgstr "Zamknij plik" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1803 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1857 msgid "Hide tab" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1805 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1859 msgid "Close tab" msgstr "" @@ -23311,8 +22682,7 @@ msgstr "Kliknij aby odczepić" msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Filtrowanie układów z \"%1$s\". Naciśnij ESC, aby usunąć filtr." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Wprowadź znaki, aby filtrować listę." @@ -23320,110 +22690,112 @@ msgstr "Wprowadź znaki, aby filtrować listę." msgid " (unknown)" msgstr "(nieznane)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764 msgid "Add to personal dictionary|c" msgstr "Dodaj do osobistego słownika|s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ignoruj wszystko|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Dodaj do osobistego słownika|s" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 msgid "Language|L" msgstr "Język|J" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Więcej języków...|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883 #, fuzzy msgid "Invisible" msgstr "TekstNiewidzialny" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Podgląd (Inne formaty)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Aktualizuj (Inne formaty)|k" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Podgląd [%1$s]|g" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Aktualizuj [%1$s]|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1101 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Brak zdefiniowanych wstawek dostosowanych!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183 msgid "Master Document" msgstr "Główny dokument" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1200 msgid "Open Navigator..." msgstr "Otwórz Nawigator..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1221 msgid "Other Lists" msgstr "Inne listy" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269 msgid "Other Toolbars" msgstr "Inne paski narzędziowe" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1284 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Brak gałęzi w dokumencie!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345 msgid "Index Entry|d" msgstr "Hasło indeksu|i" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 msgid "Index Entry" msgstr "Hasło indeksu" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1976 msgid "No Action Defined!" msgstr "Brak zdefiniowanej akcji!" @@ -23452,7 +22824,9 @@ msgid "space" msgstr "odstęp" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 -msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" msgstr "LyX nie obsługuje ścieżek zawierających jakikolwiek ze znaków:\n" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 @@ -23468,9 +22842,8 @@ msgstr "Skrypt '%s' nie powiódł się." msgid "All Files " msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Spis treści" @@ -23518,12 +22891,18 @@ msgstr "Lista gałęzi" msgid "List of Changes" msgstr "Lista zmian" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:285 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:510 -msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: " -msgstr "Następujące nazwy plików mogą być przyczyną problemów w trakcie ich przetwarzania przez LaTeX:" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " +msgstr "" +"Następujące nazwy plików mogą być przyczyną problemów w trakcie ich " +"przetwarzania przez LaTeX:" #: src/insets/Inset.cpp:88 msgid "Bibliography Entry" @@ -23537,8 +22916,7 @@ msgstr "Kod TeX" msgid "Horizontal Space" msgstr "Odstęp poziomy" -#: src/insets/Inset.cpp:112 -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111 msgid "Vertical Space" msgstr "Odstęp pionowy" @@ -23559,7 +22937,7 @@ msgstr "" "Klucz %1$s już istnieje.\n" "Zostanie zamieniony na %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" @@ -23568,42 +22946,41 @@ msgstr "" "Wstawka BibTeX zawiera %1$s baz danych.\n" "Jeżeli będziesz kontynuował, one wszystkie zostaną otwarte." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 msgid "Open Databases?" msgstr "Otworzyć bazy danych?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Proceed" msgstr "&Kontynuuj" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia wygenerowana przez BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 msgid "Databases:" msgstr "Bazy danych:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:192 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 #, fuzzy msgid "Style File:" msgstr "Styl" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 #, fuzzy msgid "Lists:" msgstr "Lista" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 msgid "included in TOC" msgstr "zawarta w spisie treści" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355 msgid "Export Warning!" msgstr "Ostrzeżenie eksportu!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -23611,7 +22988,7 @@ msgstr "" "W ścieżkach do baz BibTeX znajdują się spacje.\n" " BibTeX nie będzie mógł ich znaleźć." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:355 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -23657,13 +23034,12 @@ msgstr "Pudełko z cieniowanym tłem" msgid "double frame" msgstr "Podwójna" -#: src/insets/InsetBox.cpp:151 -#: src/insets/InsetBox.cpp:154 +#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:159 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" @@ -23672,8 +23048,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" msgid "active" msgstr "aktywne" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458 msgid "non-active" msgstr "" @@ -23698,24 +23073,24 @@ msgstr "Gałąź (niezdefiniowana):" msgid "Undef: " msgstr "Niezdef.:" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:210 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:213 msgid "branch" msgstr "gałąź" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:336 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "%1$s wewn." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Nie zdefiniowano bibliografii!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "Nie wybrano cytatów!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "nie cytowane" @@ -23728,14 +23103,12 @@ msgstr "Polecenie LaTeX:" msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Polecenie wstawki:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 #, fuzzy msgid "Incompatible command name." msgstr "Niekompletna komenda" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Polecenie wstawki:" @@ -23773,39 +23146,38 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Szablon zewnętrzny %1$s nie jest zainstalowany" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:271 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:456 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459 msgid "float: " msgstr "Wstawka: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:273 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:276 #, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "BŁĄD: Nieistniejący typ wstawki: %1$s" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:397 msgid "float" msgstr "wstawka" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:462 #, fuzzy msgid "subfloat: " msgstr "Wstawka: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:470 msgid " (sideways)" msgstr " (obrót)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "BŁĄD: Nieistniejący typ wstawki!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX nie może wygenerować listy %1s" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Spis %1$s" @@ -23814,8 +23186,7 @@ msgstr "Spis %1$s" msgid "footnote" msgstr "przypis" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:591 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:594 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -23826,8 +23197,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do katalogu tymczasowego." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:923 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Konwersja %1$s nie jest mimo wszystko potrzebna" @@ -23837,32 +23207,30 @@ msgstr "Konwersja %1$s nie jest mimo wszystko potrzebna" msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Plik rysunku: %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:365 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 msgid "Verbatim Input" msgstr "Wstaw maszynopis" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:371 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Wstaw maszynopis*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 msgid "Include (excluded)" msgstr "Dołącz (wykluczone)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:475 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:695 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:740 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:698 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:696 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:699 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:744 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Próba zawarcia pliku %1$s w samym sobie! Zawarcie zignorowane." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:532 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:535 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -23870,11 +23238,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:538 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 msgid "Different textclasses" msgstr "Różne typy klas" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:553 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:556 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -23882,18 +23250,19 @@ msgid "" "which is not used in parent file." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:560 msgid "Module not found" msgstr "Moduł nie odnaleziony" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:683 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:686 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:684 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:687 #, c-format msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" @@ -23914,20 +23283,19 @@ msgstr "" "Proszę określić sortowanie tej pozycji ręcznie,\n" "jak opisano w Podręczniku użytkownika." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:280 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:305 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308 msgid "unknown type!" msgstr "nieznany typ!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:451 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:455 msgid "Unknown index type!" msgstr "Nieznany typ spisu!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 msgid "All indices" msgstr "Wszystkie spisy" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:460 msgid "subindex" msgstr "podspis" @@ -23940,20 +23308,16 @@ msgstr "Informacja dotycząca %1$s \"%2$s\"" msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:313 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:326 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326 msgid "undefined" msgstr "niezdefiniowane" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:349 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 msgid "yes" msgstr "tak" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:349 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 msgid "no" msgstr "nie" @@ -23979,19 +23343,19 @@ msgstr "" "Etykieta %1$s już istnieje,\n" "zostanie zamieniona na %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:128 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:124 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLIKAT:" -#: src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Wyczerpano znaki przestankowe" -#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -24000,11 +23364,11 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:261 +#: src/insets/InsetListings.cpp:263 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Znaki niekodowalne we wstawce listingu" -#: src/insets/InsetListings.cpp:262 +#: src/insets/InsetListings.cpp:264 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -24078,16 +23442,26 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Powinno być złożone z jednego lub więcej elementów z %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 -msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "Użyj \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily lub czegoś podobnego" +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" +"Użyj \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily lub czegoś podobnego" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 -msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" -msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox lub podzbiór z trblTRBL" +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox lub podzbiór z " +"trblTRBL" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 -msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." -msgstr "Podaj cztery znaki (albo t = zaokręglenie albo f = kąt prosty) kolejno dla prawego górnego, prawego dolnego, lewego dolnego i prawego dolnego narożnika." +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" +"Podaj cztery znaki (albo t = zaokręglenie albo f = kąt prosty) kolejno dla " +"prawego górnego, prawego dolnego, lewego dolnego i prawego dolnego narożnika." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" @@ -24102,12 +23476,24 @@ msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last lub liczba" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 -msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" -msgstr "Ten parametr nie powinien zostać tu podany. Proszę użyć pola edycji podpisu (kiedy używasz okna dokumentu podrzędnego) lub menu Wstaw->Podpis (gdy definiujesz wstawkę listingu)" +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" +"Ten parametr nie powinien zostać tu podany. Proszę użyć pola edycji podpisu " +"(kiedy używasz okna dokumentu podrzędnego) lub menu Wstaw->Podpis (gdy " +"definiujesz wstawkę listingu)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 -msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" -msgstr "Ten parametr nie powinien zostać tu podany. Proszę użyć pola edycji etykiety (kiedy używasz okna dokumentu podrzędnego) lub menu Wstaw->Etykieta (gdy definiujesz wstawkę listingu)" +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" +"Ten parametr nie powinien zostać tu podany. Proszę użyć pola edycji etykiety " +"(kiedy używasz okna dokumentu podrzędnego) lub menu Wstaw->Etykieta (gdy " +"definiujesz wstawkę listingu)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." @@ -24138,8 +23524,7 @@ msgstr "Nieznana nazwa parametru listingu: %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parametry rozpoczynające się od '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 msgid "New Page" msgstr "Nowa strona" @@ -24200,64 +23585,64 @@ msgstr "" msgid "elsewhere" msgstr "gdzie indziej" -#: src/insets/InsetRef.cpp:201 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:219 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:220 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Równanie" -#: src/insets/InsetRef.cpp:220 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:221 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Numer strony" -#: src/insets/InsetRef.cpp:221 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Strona: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:222 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numer strony tekstowo" -#: src/insets/InsetRef.cpp:222 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "TekstStrona: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:223 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Numer strony tekstowo" -#: src/insets/InsetRef.cpp:223 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Odn.+Tekst: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 msgid "FrmtRef: " msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Reference to Name" +msgstr "Odnośnik" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "NameRef:" +msgstr "Nazwa:" + #: src/insets/InsetSpace.cpp:71 msgid "Protected Space" msgstr "Odstęp chroniony" @@ -24316,16 +23701,15 @@ msgstr "Odstęp poziomy (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Chroniony odstęp poziomy (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Nieznany typ spisu" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4338 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4490 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Rozmiar zaznaczenia musi odpowiadać zawartości schowka." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:119 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119 msgid "wrap: " msgstr "oblanie: " @@ -24333,8 +23717,7 @@ msgstr "oblanie: " msgid "wrap" msgstr "" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." msgstr "Nie wyświetlone." @@ -24454,27 +23837,27 @@ msgstr "Szukaj błędu" msgid "Search string is empty" msgstr "Poszukiwany ciąg znaków jest pusty" -#: src/lyxfind.cpp:338 +#: src/lyxfind.cpp:337 msgid "String has been replaced." msgstr "Ciąg znaków został zastąpiony." -#: src/lyxfind.cpp:341 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid " strings have been replaced." msgstr " zastąpiono." -#: src/lyxfind.cpp:1212 +#: src/lyxfind.cpp:1211 msgid "Search text is empty!" msgstr "Poszukiwany tekst jest pusty!" -#: src/lyxfind.cpp:1226 +#: src/lyxfind.cpp:1225 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne!" -#: src/lyxfind.cpp:1231 +#: src/lyxfind.cpp:1230 msgid "Match not found!" msgstr "Dopasowanie nie odnalezione!" -#: src/lyxfind.cpp:1235 +#: src/lyxfind.cpp:1234 msgid "Match found!" msgstr "Dopasowanie odnalezione!" @@ -24483,10 +23866,8 @@ msgstr "Dopasowanie odnalezione!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Nie można dodać pionowych linii siatki w '%1$s'" @@ -24500,77 +23881,74 @@ msgstr "Nie ma pionowych linii w 'cases': opcja %1$s" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "Zmienianie numerów kolumn nie dopuszczalnych w 'przypadkach': funkcja %1$s" +msgstr "" +"Zmienianie numerów kolumn nie dopuszczalnych w 'przypadkach': funkcja %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1449 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452 msgid "Cursor not in table" msgstr "Kursor poza tabelą" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1455 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458 msgid "Only one row" msgstr "Tylko jeden wiersz" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1461 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464 msgid "Only one column" msgstr "Tylko jedna kolumna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1469 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472 msgid "No hline to delete" msgstr "Brak pionowej linii do usunięcia" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1478 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481 msgid "No vline to delete" msgstr "Brak poziomej linii do usunięcia" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1507 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Nieznana opcja tabelaryczna '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Bez numeracji" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Numeracja" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1534 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Nie można zmieniać ilości wierszy w '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1544 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1554 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nie można dodać poziomej linii siatki w '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "utwórz nowe środowisko matematyczne ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Tryb edytora wyrażeń regularnych" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1621 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1741 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1626 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" @@ -24582,15 +23960,15 @@ msgstr "" msgid "FormatRef: " msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494 msgid "optional" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 msgid "TeX" msgstr "TeX" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1245 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244 msgid "math macro" msgstr "makro matematyczne" @@ -24752,15 +24130,15 @@ msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)" -#: src/support/filetools.cpp:259 +#: src/support/filetools.cpp:264 msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "pl" -#: src/support/os_win32.cpp:459 +#: src/support/os_win32.cpp:444 msgid "System file not found" msgstr "Plik systemowy nie znaleziony" -#: src/support/os_win32.cpp:460 +#: src/support/os_win32.cpp:445 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24768,11 +24146,11 @@ msgstr "" "Nie można załadowac shfolder.dll\n" "Proszę zainstalować." -#: src/support/os_win32.cpp:465 +#: src/support/os_win32.cpp:450 msgid "System function not found" msgstr "Funkcja systemowa nie znaleziona" -#: src/support/os_win32.cpp:466 +#: src/support/os_win32.cpp:451 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24784,13 +24162,32 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Nieznany użytkownik" +#, fuzzy +#~ msgid "ColorUi" +#~ msgstr "W kolorze" + +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "&Rozdzielczość ekranu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Środek|o" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "ramka podpisu" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "linia górna/dolna" + #~ msgid "LyX binary not found" #~ msgstr "Binaria LyX nie znalezione" + #~ msgid "" #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" #~ msgstr "" #~ "Nie można określić ścieżki do katalogu systemowego LyX'a z wiersza " #~ "poleceń %1$s" + #~ msgid "" #~ "Unable to determine the system directory having searched\n" #~ "\t%1$s\n" @@ -24802,68 +24199,94 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ "Spróbuj podać parametr wywołania '-sysdir' lub ustaw zmienną " #~ "środowiskową\n" #~ "%2$s na katalog systemowy LyX'a zawierający plik 'chkconfig.ltx'." + #~ msgid "File not found" #~ msgstr "Plik nie znaleziony" + #~ msgid "" #~ "Invalid %1$s switch.\n" #~ "Directory %2$s does not contain %3$s." #~ msgstr "" #~ "Niepoprawny przełącznik %1$s.\n" #~ "Katalog %2$s nie zawiera %3$s." + #~ msgid "" #~ "Invalid %1$s environment variable.\n" #~ "Directory %2$s does not contain %3$s." #~ msgstr "" #~ "Niepoprawna zawartość zmiennej środowisowej %1$s.\n" #~ "Katalog %2$s nie zawiera %3$s." + #~ msgid "" #~ "Invalid %1$s environment variable.\n" #~ "%2$s is not a directory." #~ msgstr "" #~ "Niepoprawna zawartość zmiennej środowisowej %1$s.\n" #~ "%2$s nie jest katalogiem." + #~ msgid "Directory not found" #~ msgstr "Katalog nieznaleziony" + #~ msgid "TheoremTemplate" #~ msgstr "SzablonTwierdzenia" + #~ msgid "Theorem #:" #~ msgstr "Twierdzenie #:" + #~ msgid "Lemma #:" #~ msgstr "Lemat #:" + #~ msgid "Corollary #:" #~ msgstr "Wniosek #:" + #~ msgid "Proposition #:" #~ msgstr "Propozycja #:" + #~ msgid "Conjecture #:" #~ msgstr "Hipoteza #:" + #~ msgid "Criterion #:" #~ msgstr "Kryterium #:" + #~ msgid "Fact #:" #~ msgstr "Fakt #:" + #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "Aksjomat #:" + #~ msgid "Definition #:" #~ msgstr "Definicja #:" + #~ msgid "Example #:" #~ msgstr "Przykład #:" + #~ msgid "Condition #:" #~ msgstr "Warunek #:" + #~ msgid "Problem #:" #~ msgstr "Problem #:" + #~ msgid "Exercise #:" #~ msgstr "Ćwiczenie #:" + #~ msgid "Remark #:" #~ msgstr "Uwaga #:" + #~ msgid "Claim #:" #~ msgstr "Stwierdzenie #:" + #~ msgid "Note #:" #~ msgstr "Notka #:" + #~ msgid "Notation #:" #~ msgstr "Notacja #:" + #~ msgid "Case #:" #~ msgstr "Przypadek #:" + #~ msgid "Footernote" #~ msgstr "Przypis" + #~ msgid "Inter-word Space|w" #~ msgstr "Spacja wewnątrz słowa|w" @@ -24874,6 +24297,7 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #, fuzzy #~ msgid "Continue &asking" #~ msgstr "Kontynuacja" + #~ msgid "Some layouts may not be available." #~ msgstr "Niektóre układy mogą być niedostępne." @@ -24904,12 +24328,14 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #, fuzzy #~ msgid "Inter-word space" #~ msgstr "Spacja wewnątrz słowa|w" + #~ msgid "Date format" #~ msgstr "Format daty" #, fuzzy #~ msgid "Unknown buffer info" #~ msgstr "Nieznany użytkownik" + #~ msgid "QQuad Space" #~ msgstr "Podwójnie poczwórna spacja" @@ -24964,6 +24390,7 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #, fuzzy #~ msgid "&Advanced" #~ msgstr "Zaa&wansowane" + #~ msgid "" #~ "The layout file requested by this document,\n" #~ "%1$s.layout,\n" @@ -24978,34 +24405,45 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ "wymaganej klasy lub stylu LaTeX.\n" #~ "Zajżyj do dokumentacji dostosowania aby uzyskać\n" #~ "więcej informacji na ten temat.\n" + #~ msgid "LyX will not be able to produce output." #~ msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku." + #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" #~ msgstr "Maksymalna liczba słów w napisie inicjującym nową etykietę" #, fuzzy #~ msgid "Any &word" #~ msgstr "Jakiekolwiek słowo" + #~ msgid "" #~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" #~ "%2$s" #~ msgstr "" #~ "Skrót `%1$s' jest już przypisany do:\n" #~ "%2$s" + #~ msgid "&Dummy" #~ msgstr "&Sztuczny" + #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "&Szukaj:" + #~ msgid "The Enter key works, too" #~ msgstr "Działa też klawisz Enter" + #~ msgid "The delete key works, too" #~ msgstr "Działa też klawisz Delete" + #~ msgid "D&elete" #~ msgstr "&Usuń" + #~ msgid "&Default language:" #~ msgstr "&Domyślny język:" + #~ msgid "Select the default language of your documents" #~ msgstr "Wybierz domyślny język dla twoich dokumentów" + #~ msgid "&BibTeX command:" #~ msgstr "Polecenie &BibTeX:" @@ -25016,20 +24454,28 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #, fuzzy #~ msgid "Index command (Ja&panese):" #~ msgstr "Polecenie generowania indeksu:" + #~ msgid "External app for formating tables in plain text output" #~ msgstr "Zewnętrzne aplikacje do formatowania tabel przy wydruku do ASCII" + #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" #~ msgstr "Podaj plik słownika osobistego inny niż domyślny" + #~ msgid "Personal &dictionary:" #~ msgstr "Słownik &osobisty:" + #~ msgid "Spellchec&ker executable:" #~ msgstr "Program do sprawdzania &pisowni:" + #~ msgid "Use input encod&ing" #~ msgstr "&Użyj kodowania" + #~ msgid "Jump to the label" #~ msgstr "Skok do etykiety" + #~ msgid "Merge cells" #~ msgstr "Łączenie komórek" + #~ msgid "Listing settings" #~ msgstr "Ustawienia listingów" @@ -25064,16 +24510,22 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #, fuzzy #~ msgid "End" #~ msgstr "\tKoniec)" + #~ msgid "Strasse" #~ msgstr "Ulica" + #~ msgid "Land" #~ msgstr "Kraj" + #~ msgid "BLZ" #~ msgstr "NrRozlBanku" + #~ msgid "Konto" #~ msgstr "NrKonta" + #~ msgid "Computer" #~ msgstr "Komputer" + #~ msgid "Computer:" #~ msgstr "Komputer:" @@ -25096,52 +24548,68 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #, fuzzy #~ msgid "Insert|n" #~ msgstr "Wstaw|W" + #~ msgid "Dissolve Inset|l" #~ msgstr "Rozwiąż wstawkę|l" + #~ msgid "View DVI" #~ msgstr "Podgląd DVI" + #~ msgid "Update DVI" #~ msgstr "Zaktualizuj DVI" + #~ msgid "View PDF (pdflatex)" #~ msgstr "Podgląd PDF (pdflatex)" + #~ msgid "Update PDF (pdflatex)" #~ msgstr "Aktualizuj PDF (pdflatex)" + #~ msgid "View PostScript" #~ msgstr "Podgląd PostScript" + #~ msgid "Update PostScript" #~ msgstr "Zaktualizuj PostScript" + #~ msgid "No horizontal line\t\\atop" #~ msgstr "Bez poziomej linii\t\\atop" + #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." #~ msgstr "Nie można utworzyć łącza dla sprawdzania pisowni." + #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." #~ msgstr "Nie można otworzyć łącza dla sprawdzania pisowni." + #~ msgid "" #~ "Could not create an ispell process.\n" #~ "You may not have the right languages installed." #~ msgstr "" #~ "Nie można utworzyć procesu ispella.\n" #~ "Być może nie zainstalowano poprawnego języka." + #~ msgid "" #~ "The ispell process returned an error.\n" #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" #~ msgstr "" #~ "Proces ispell zwrócił błąd.\n" #~ "Być może jest niepoprawnie skonfigurowany?" + #~ msgid "" #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " #~ "`%2$s'." #~ msgstr "" #~ "Nie można sprawdzić słowa \"%1$s\" ponieważ nie może zostać skonwertowane " #~ "do kodowania \"%2$s\"." + #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." #~ msgstr "Nie można skomunikować się z procesem sprawdzania pisowni ispell." + #~ msgid "" #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " #~ "encoding `%2$s'." #~ msgstr "" #~ "Nie można wstawić słowa \"%1$s\" ponieważ nie może zostać skonwertowane " #~ "do kodowania \"%2$s\"." + #~ msgid "" #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " #~ "encoding `%2$s'." @@ -25154,6 +24622,7 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." #~ msgstr "" #~ "Podaj inny plik słownika osobistego. Na przykład \".ispell_polish\"." + #~ msgid "What command runs the spellchecker?" #~ msgstr "Jakie polecenie uruchamia sprawdzająnie pisowni?" @@ -25167,14 +24636,19 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ "tą opcję gdy sprawdzanie pisowni nie działa poprawnie dla słów ze znakami " #~ "diakrytycznymi. Tego typu sprawdzanie pisowni może nie działać z " #~ "niektórymi słownikami." + #~ msgid "Native OS API not yet supported." #~ msgstr "API systemu operacyjnego nie jest jeszcze obsługiwany." + #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" #~ msgstr "Nieznany indeks autora dla usunięcia: %1$d\n" + #~ msgid "Unknown spacing argument: " #~ msgstr "Nieznany argument odstępu:" + #~ msgid "Thesaurus failure" #~ msgstr "Niepowodzenie słownika synonimów " + #~ msgid "" #~ "Aiksaurus returned the following error:\n" #~ "\n" @@ -25183,99 +24657,135 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ "Aiksaurus zwrócił następujący błąd:\n" #~ "\n" #~ "%1$s." + #~ msgid "Bibliography Entry Settings" #~ msgstr "Ustawienia pozycji bibliografii" + #~ msgid "Branch Settings" #~ msgstr "Ustawienia gałęzi" + #~ msgid "" #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." #~ msgstr "" #~ "Podaj parametry listingu po prawej stronie. Wprowadź ? aby podejżeć listę " #~ "parametrów." + #~ msgid "Length" #~ msgstr "Odległość" + #~ msgid "TeX Code Settings" #~ msgstr "Ustawienia kodu TeX-a" + #~ msgid "Float Settings" #~ msgstr "Opcje wstawek" + #~ msgid "Horizontal Space Settings" #~ msgstr "Ustawienia odstępów pionowych" + #~ msgid "No LaTeX log file found." #~ msgstr "Nie znaleziono logu LaTeX-a." + #~ msgid "ispell" #~ msgstr "ispell" + #~ msgid "pspell (library)" #~ msgstr "pspell (biblioteka)" + #~ msgid "aspell (library)" #~ msgstr "aspell (biblioteka)" + #~ msgid "*.pws" #~ msgstr "*.pws" + #~ msgid "*.ispell" #~ msgstr "*.ispell" + #~ msgid "Spellchecker error" #~ msgstr "Błąd sprawdzania pisowni" + #~ msgid "The spellchecker could not be started\n" #~ msgstr "Nie można uruchomić sprawdzania pisowni\n" + #~ msgid "" #~ "The spellchecker has died for some reason.\n" #~ "Maybe it has been killed." #~ msgstr "" #~ "Program sprawdzania pisowni zakończył działanie z jakiegoś powodu.\n" #~ "Być może jego proces został zabity." + #~ msgid "The spellchecker has failed.\n" #~ msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni.\n" + #~ msgid "The spellchecker has failed" #~ msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni" + #~ msgid "Vertical Space Settings" #~ msgstr "Ustawienia odstępów pionowych" + #~ msgid "No Table of contents" #~ msgstr "Brak spisu treści" + #~ msgid "Opened inset" #~ msgstr "Otwarta wstawka" #, fuzzy #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item" #~ msgstr "znak niekodowalny" + #~ msgid "Opened Box Inset" #~ msgstr "Otwarta wstawka pudełka" + #~ msgid "Opened Branch Inset" #~ msgstr "Otwarta wstawka gałęzi" + #~ msgid "Opened Caption Inset" #~ msgstr "Otwarta wstawka podpisu" + #~ msgid "Opened ERT Inset" #~ msgstr "Otwarta wstawka ERT" #, fuzzy #~ msgid "Opened Flex Inset" #~ msgstr "Otwarta wstawka tekstowa" + #~ msgid "Opened Float Inset" #~ msgstr "Otwarta wstawka" + #~ msgid "Opened Footnote Inset" #~ msgstr "Otwarty przypis" + #~ msgid "Opened Listing Inset" #~ msgstr "Otwarta wstawka listingu" + #~ msgid "Opened Marginal Note Inset" #~ msgstr "Otwarta notka marginesowa" + #~ msgid "Opened Note Inset" #~ msgstr "Otwarta wstawka notki" + #~ msgid "Opened Optional Argument Inset" #~ msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego" + #~ msgid "Opened table" #~ msgstr "Otwarta tabela" + #~ msgid "Opened Text Inset" #~ msgstr "Otwarta wstawka tekstowa" + #~ msgid "Opened Wrap Inset" #~ msgstr "Otwarta wstawka oblewana" #, fuzzy #~ msgid "Anschrift:" #~ msgstr "Podpis:" + #~ msgid "Briefkopf:" #~ msgstr "Nagłówek listu:" #, fuzzy #~ msgid "Absender:" #~ msgstr "Nagłówek:" + #~ msgid "Zusatz:" #~ msgstr "Aneks:" @@ -25286,56 +24796,78 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #, fuzzy #~ msgid "Unsere Zeichen:" #~ msgstr "WaszZnak:" + #~ msgid "Unterschrift:" #~ msgstr "Podpis:" #, fuzzy #~ msgid "Vorwahl:" #~ msgstr "Normalny:" + #~ msgid "Telefon:" #~ msgstr "Telefon:" + #~ msgid "Ort:" #~ msgstr "Miejscowość:" + #~ msgid "Datum:" #~ msgstr "Data:" + #~ msgid "Betreff:" #~ msgstr "Odpowiedź:" + #~ msgid "Anrede:" #~ msgstr "Rozpoczęcie:" + #~ msgid "Gruss:" #~ msgstr "Pozdrowienia:" #, fuzzy #~ msgid "Anlage(n):" #~ msgstr "Załączniki:" + #~ msgid "Verteiler:" #~ msgstr "DoWiadomości:" + #~ msgid "PS:" #~ msgstr "PS:" + #~ msgid "Text:" #~ msgstr "Tekst:" + #~ msgid "Strasse:" #~ msgstr "Ulica:" + #~ msgid "Land:" #~ msgstr "Kraj:" + #~ msgid "RetourAdresse:" #~ msgstr "AdresZwrotny:" + #~ msgid "MeinZeichen:" #~ msgstr "MójZnak:" + #~ msgid "IhrZeichen:" #~ msgstr "WaszZnak:" + #~ msgid "IhrSchreiben:" #~ msgstr "WaszePismo:" + #~ msgid "BLZ:" #~ msgstr "NrRozlBanku:" + #~ msgid "Konto:" #~ msgstr "NrKonta:" + #~ msgid "Adresse:" #~ msgstr "Adres:" + #~ msgid "Anlagen:" #~ msgstr "Załączniki:" + #~ msgid "Latex" #~ msgstr "Latex" + #~ msgid "No file open!" #~ msgstr "Brak otwartych plików!" @@ -25358,14 +24890,19 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #, fuzzy #~ msgid "Toggle Label|L" #~ msgstr "Przełącz &wszystkie" + #~ msgid "B&rowse..." #~ msgstr "&Przeglądaj..." + #~ msgid "Number of Co&pies:" #~ msgstr "Ilość ko&pii:" + #~ msgid "Sa&ns Serif:" #~ msgstr "&Bezszeryfowa:" + #~ msgid "Ne&w" #~ msgstr "No&wy" + #~ msgid "Go back to Reference|G" #~ msgstr "Powróć do odnośnika|G" @@ -25392,9 +24929,11 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" # Dołączone czy załączone? #~ msgid "Current file and all included files" #~ msgstr "Aktualny plik i wszystkie pliki dołączone" + #, fuzzy #~ msgid "Document" #~ msgstr "Dokumenty" + #~ msgid "All open buffers" #~ msgstr "We wszystkich otwartych buforach" @@ -25465,36 +25004,46 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #, fuzzy #~ msgid "keywords" #~ msgstr "Słowa kluczowe" + #~ msgid "Table of Contents|a" #~ msgstr "Spis treści|t" + #~ msgid "FAQ|F" #~ msgstr "Często zadawane pytania|C" + #~ msgid "Slidecontents" #~ msgstr "ZawartośćSlajdu" #, fuzzy #~ msgid "Progress Contents" #~ msgstr "PostępZawartości" + #~ msgid "LinuxDoc" #~ msgstr "LinuxDoc" + #~ msgid "LinuxDoc|x" #~ msgstr "LinuxDoc|x" #, fuzzy #~ msgid "Backreference by pa&ge number" #~ msgstr " na stronie " + #~ msgid "." #~ msgstr "." + #~ msgid "American" #~ msgstr "Angielski amerykański" #, fuzzy #~ msgid "Austrian (old spelling)" #~ msgstr "Niemiecki austriacki (nowa pisownia)" + #~ msgid "Austrian" #~ msgstr "Niemiecki austriacki" + #~ msgid "British" #~ msgstr "Angielski brytyjski" + #~ msgid "Canadian" #~ msgstr "Kanadyjski" @@ -25537,184 +25086,268 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #, fuzzy #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de" #~ msgstr "Podpis" + #~ msgid "Stadt:" #~ msgstr "Miasto:" + #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" #~ msgstr "Pionowe wyrównanie dla kolumn o stałej szerokości" + #~ msgid "LaTeX default" #~ msgstr "Domyślne LaTeX'a" + #~ msgid "Keep *roff temporary files" #~ msgstr "Zachowaj pliki tyczasowe *roff" + #~ msgid "A&pply" #~ msgstr "&Zastosuj" + #~ msgid "<- C&lear" #~ msgstr "<- Wy&czyść" + #~ msgid "Show ERT inline" #~ msgstr "Pokaż zawartość wstawki ERT" + #~ msgid "&Inline" #~ msgstr "Z&awartość" + #~ msgid "&Edit File..." #~ msgstr "&Edytuj plik..." + #~ msgid "LyX View" #~ msgstr "Widok w LyX-ie" + #~ msgid "Screen display" #~ msgstr "Wyświetlanie na ekranie" + #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "Czarnobiały" + #~ msgid "Grayscale" #~ msgstr "Skala szarości" + #~ msgid "%" #~ msgstr "%" + #~ msgid "Sca&le:" #~ msgstr "Ska&la:" + #~ msgid "Display image in LyX" #~ msgstr "Wyświetl rysunek w LyX-ie" + #~ msgid "S&ubfigure" #~ msgstr "Podrys&unek" + #~ msgid "The caption for the sub-figure" #~ msgstr "Podpis dla podrysunku" + #~ msgid "&Use language's default encoding" #~ msgstr "&Użyj domyślnego kodowania języka" + #~ msgid "Framed in box" #~ msgstr "Obramowany w pudełku" + #~ msgid "&Framed" #~ msgstr "Ob&ramowanie" + #~ msgid "&Shaded" #~ msgstr "&Cieniowane" + #~ msgid "Paper Size" #~ msgstr "Rozmiar papieru" + #~ msgid "&Colors" #~ msgstr "&Kolory" + #~ msgid "C&opiers" #~ msgstr "S&krypty kopiujące" + #~ msgid "Do not display" #~ msgstr "Nie wyświetlaj" + #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Formaty plików" + #~ msgid "F&ormat:" #~ msgstr "&Format:" + #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "&Nazwa menu:" + #~ msgid "External Applications" #~ msgstr "Zewnętrzne aplikacje" + #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" #~ msgstr "Zapisz/odtwórz wielkość okna lub użyj stałych wartości" + #~ msgid "Save/restore window position" #~ msgstr "Zapisz/odtwórz pozycję okna" + #~ msgid " every" #~ msgstr " co" #, fuzzy #~ msgid "Pixmap Cache" #~ msgstr "Bufor Pixmap" + #~ msgid "Enable Pi&xmap Cache" #~ msgstr "Włącz bufor Pi&xmap" + #~ msgid "&URL:" #~ msgstr "&URL:" + #~ msgid "Output as a hyperlink ?" #~ msgstr "Wyjście jako hyperlink?" + #~ msgid "&Units:" #~ msgstr "&Jednostki:" + #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." #~ msgstr "Definicja @Section@ \\arabic{definition}." + #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." #~ msgstr "Przykład @Section@.\\arabic{example}." + #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." #~ msgstr "Uwaga @Section@.\\arabic{remark}." + #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." #~ msgstr "Notacja @Section@.\\arabic{notation}." + #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Twierdzenie @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." #~ msgstr "Wniosek @Section@.\\arabic{corollary}." + #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." #~ msgstr "Lemat @Section@.\\arabic{lemma}." + #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." #~ msgstr "Propozycja @Section@.\\arabic{proposition}." + #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}." + #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." #~ msgstr "Pytanie @Section@.\\arabic{question}" + #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." #~ msgstr "Stwierdzenie @Section@.\\arabic{claim}." + #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." #~ msgstr "Hipoteza @Section@.\\arabic{conjecture}." #, fuzzy #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." #~ msgstr "Twierdzenie \\arabic{theorem}." + #~ msgid "Fact \\arabic{fact}." #~ msgstr "Fakt \\arabic{fact}." + #~ msgid "Problem \\arabic{problem}." #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}." + #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." #~ msgstr "Ćwiczenie \\arabic{exercise}." + #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Wniosek @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Lemat @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Propozycja @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Hipoteza @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Kryterium @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Algorytm @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Fakt @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Aksjomat @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Definicja @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Przykład @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Uwaga @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Stwierdzenie @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Notka @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Podziękowanie @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" + #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" + #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" + #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" + #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" + #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" + #~ msgid "Bahasa" #~ msgstr "Bahasa" + #~ msgid "Magyar" #~ msgstr "Węgierski" + #~ msgid "Serbo-Croatian" #~ msgstr "Serbsko-chorwacki" + #~ msgid "Count Words|W" #~ msgstr "Policz słowa|z" + #~ msgid "Line Break|B" #~ msgstr "Złamanie wiersza|B" + #~ msgid "Framed|F" #~ msgstr "Obramowana|F" + #~ msgid "Shaded|S" #~ msgstr "Cieniowana|S" + #~ msgid "Insert URL" #~ msgstr "Wstaw adres URL" + #~ msgid "Can't load document class" #~ msgstr "Nie można wczytać klasy" + #~ msgid "" #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " #~ "loaded." #~ msgstr "" #~ "Użyto domyślnej klasy dokumentu, ponieważ klasa %1$s nie może być " #~ "załadowana." + #~ msgid "" #~ "Layout had to be changed from\n" #~ "%1$s to %2$s\n" @@ -25725,22 +25358,27 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ "%1$s na %2$s\n" #~ "z powodu zmiany klasy dokumentu z\n" #~ "%3$s na %4$s" + #~ msgid "" #~ "The document could not be converted\n" #~ "into the document class %1$s." #~ msgstr "" #~ "Dokumentu nie można skonwertować\n" #~ "do klasy %1$s." + #~ msgid "Unknown layout" #~ msgstr "Nieznany układ" + #~ msgid "" #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" #~ "Trying to use the default instead.\n" #~ msgstr "" #~ "Układ '%1$s' nie istnieje w klasie '%2$s'\n" #~ "Próbuję w zamian użyć domyślnego.\n" + #~ msgid "&Switch to document" #~ msgstr "&Przełącza do otwartego dokumetu" + #~ msgid "" #~ "Could not open the specified document\n" #~ "%1$s\n" @@ -25749,38 +25387,55 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ "Nie można otworzyć dokumentu\n" #~ "%1$s\n" #~ "z powodu błędu: %2$s" + #~ msgid "Rectangular box" #~ msgstr "Prostokątne pudełko" + #~ msgid "Shadow box" #~ msgstr "Cieniowane pudełko" + #~ msgid "LyX: Delimiters" #~ msgstr "LyX: Ograniczniki" + #~ msgid "LyX: Insert Matrix" #~ msgstr "LyX: Wstawianie macierzy" + #~ msgid "Copiers" #~ msgstr "Skrypty kopiujące" + #~ msgid "Boxed" #~ msgstr "Pudełko" + #~ msgid "ovalbox" #~ msgstr "owalne" + #~ msgid "Ovalbox" #~ msgstr "Owalne" + #~ msgid "Shadowbox" #~ msgstr "Cieniowane" + #~ msgid "Doublebox" #~ msgstr "Podwójne" + #~ msgid "Unknown inset name: " #~ msgstr "Nieznana nazwa wstawki:" + #~ msgid "Opened Environment Inset: " #~ msgstr "Otwarta wstawka środowiska:" + #~ msgid "Program Listing " #~ msgstr "Listing kodu" + #~ msgid "Framed" #~ msgstr "Obramowane" + #~ msgid "Error setting multicolumn" #~ msgstr "Błąd ustawienia wielokolumnowej komórki" + #~ msgid "Url: " #~ msgstr "Url: " + #~ msgid "HtmlUrl: " #~ msgstr "HtmlUrl: " @@ -25795,20 +25450,28 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #, fuzzy #~ msgid "Opened Theorem Inset" #~ msgstr "Otwarta wstawka notki" + #~ msgid "Default (outer)" #~ msgstr "Domyślne (zewnętrzne)" + #~ msgid "Outer" #~ msgstr "Zewnętrzny" + #~ msgid "Text Wrap Settings" #~ msgstr "Ustawienia oblewania tekstem" + #~ msgid "%1$d words in selection." #~ msgstr "Zaznaczono słów: %1$d." + #~ msgid "%1$d words in document." #~ msgstr "Słów w dokumencie: %1$d" + #~ msgid "One word in selection." #~ msgstr "Zaznaczono jedno słowo." + #~ msgid "One word in document." #~ msgstr "Jedno słowo w dokumencie." + #~ msgid "Count words" #~ msgstr "Policz słowa" @@ -25827,20 +25490,28 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #, fuzzy #~ msgid "&Center" #~ msgstr "Do środka" + #~ msgid "Case." #~ msgstr "Przypadek." + #~ msgid "Case \\arabic{case}." #~ msgstr "Przypadek \\arabic{case}." + #~ msgid "Algorithm #." #~ msgstr "Algorytm #." + #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Przypadek @Section@.\\arabic{theorem}." + #~ msgid "&Load" #~ msgstr "&Wczytaj" + #~ msgid "To &file:" #~ msgstr "&Do pliku:" + #~ msgid "Co&pies:" #~ msgstr "&Kopie:" + #~ msgid "Printer &name:" #~ msgstr "&Nazwa drukarki:" @@ -25851,12 +25522,14 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #, fuzzy #~ msgid "Overprint " #~ msgstr "Nadbitka" + #~ msgid "Conjecture " #~ msgstr "Hipoteza " #, fuzzy #~ msgid "Font st&yle:" #~ msgstr "Wielkość czcionki" + #~ msgid "Use printer name explicitely" #~ msgstr "Użyj nazwy drukarki" @@ -25903,6 +25576,7 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #, fuzzy #~ msgid "&Extended Chars" #~ msgstr "Zaawansowane możliwości|m" + #~ msgid "default" #~ msgstr "Domyślny" @@ -25917,6 +25591,7 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #, fuzzy #~ msgid "Toc" #~ msgstr "Temat" + #~ msgid "Table of Contents|T" #~ msgstr "Spis treści|t" @@ -25979,12 +25654,14 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #, fuzzy #~ msgid "SubSection" #~ msgstr "Podsekcja" + #~ msgid "" #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " #~ "font change." #~ msgstr "" #~ "Operacja zmiany czcionki nie jest zdefiniowana. Podaj ją w menu " #~ "Formatowanie/Czcionki." + #~ msgid "Unknown toc list" #~ msgstr "Nieznany spis treści" @@ -25995,66 +25672,93 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #, fuzzy #~ msgid "Glo" #~ msgstr "&Globalnie" + #~ msgid "Open this panel as a separate window" #~ msgstr "Otwórz ten panel jako oddzielne okno" + #~ msgid "&Detach panel" #~ msgstr "&Odłącz panel" + #~ msgid "Insert spacing" #~ msgstr "Wstaw odstęp" + #~ msgid "Set limits style" #~ msgstr "Ustaw styl granic" + #~ msgid "Set math font" #~ msgstr "Ustaw czcionkę matematyczną" + #~ msgid "Insert fraction" #~ msgstr "Wstaw ułamek" + #~ msgid "Toggle between display and inline mode" #~ msgstr "Przełącz pomiędzy trybem w wierszu a eksponowanym" + #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog" #~ msgstr "Wstaw nawiasy i ograniczniki" + #~ msgid "Math Panel|l" #~ msgstr "Panel symboli matematycznych|l" + #~ msgid "Math Panel|P" #~ msgstr "Panel symboli matematycznych|l" + #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Pokaż panel matematyczny" + #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: Pierwiastki w trybie matematycznym" + #~ msgid "Cube root\t\\root" #~ msgstr "Pierwiastek sześcienny\t\\root" + #~ msgid "LyX: Math Styles" #~ msgstr "LyX: Style matematyczne" + #~ msgid "LyX: Math Fonts" #~ msgstr "LyX: Czcionki matematyczne" + #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" #~ msgstr "Dokument używa brakującej klasy TeX-a \"%1$s'\".\n" #, fuzzy #~ msgid "Insert math delimiters" #~ msgstr "Wstaw ograniczniki" + #~ msgid "E&xtra options" #~ msgstr "&Opcje dodatkowe" + #~ msgid "Alig&nment:" #~ msgstr "&Justowanie:" + #~ msgid "&From:" #~ msgstr "&Z:" #, fuzzy #~ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" #~ msgstr "&Do:[[jako 'Od strony x do strony y']]" + #~ msgid "&Converters" #~ msgstr "&Konwertery" + #~ msgid "The encoding for the screen fonts." #~ msgstr "Kodowanie czcionek ekranowych." + #~ msgid "The bold font in the dialogs." #~ msgstr "Czcionka pogrubiona używana w menu i oknach dialogowych" + #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts." #~ msgstr "Kodowanie czcionek menu i okien dialogowych." + #~ msgid "The normal font in the dialogs." #~ msgstr "Czcionka zwykła używana w menu i oknach dialogowych" + #~ msgid "\tEnd." #~ msgstr "\tKoniec." + #~ msgid "#*" #~ msgstr "#*" + #~ msgid "Opening child document " #~ msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " @@ -26065,4 +25769,3 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #, fuzzy #~ msgid "Insets|n" #~ msgstr "Wstaw|W" - diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 1122ae94d0..3f648b2032 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 17:17+0100\n" "Last-Translator: susana barbosa \n" "Language-Team: American English \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "A etiqueta tal como aparece no documento" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "Eti&queta" @@ -127,18 +127,20 @@ msgstr "Cabeçalho de bibliografia" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "&Continuar" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "Selecionar um ficheiro" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 #, fuzzy msgid "&Options:" msgstr "&Opção:" @@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "Inserir nome da base de dados BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" @@ -251,7 +253,7 @@ msgstr "Adicionar bibliografia à &TOC" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "O&K" @@ -316,21 +318,21 @@ msgstr "Alinhamento horizontal do conteúdo dentro da caixa" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -416,19 +418,19 @@ msgstr "Caixa interior -- necessário para largura fixa e quebra de linhas" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Mini-página" @@ -446,6 +448,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Selecione o seu ramo" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Novo:" @@ -490,7 +493,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Definir ou modificar côr de fundo" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Alterar &côr" @@ -500,7 +503,7 @@ msgstr "Remover o ramo seleccionado" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Remover" @@ -791,7 +794,7 @@ msgstr "Aplicar alterações imediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "Ap&licar" @@ -1774,8 +1777,8 @@ msgstr "Padrão de &Preenchimento:" msgid "&Protect:" msgstr "&Proteger:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Inserir o espaçamento mesmo após uma quebra de página" @@ -1798,6 +1801,7 @@ msgstr "Nome associado ao URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Nome:" @@ -1919,67 +1923,69 @@ msgstr "Ramos &disponíveis:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "&Indentação" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" msgstr "Desactivar todas as linhas" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "Adicionar um ramo novo à lista" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Ramos &disponíveis:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 #, fuzzy msgid "1" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "Remover a base de dados seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "Remover a base de dados seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "&Renomear" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "Definir ou modificar côr de fundo" @@ -2295,7 +2301,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualizar a visualização" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "&Actualizar" @@ -2800,7 +2806,7 @@ msgstr "Formato do papel" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "F&ormato:" @@ -2881,7 +2887,7 @@ msgstr "Duplo" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4234,46 +4240,46 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Mensagens textoinserto/tabular" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" msgstr "&Ficheiro:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 #, fuzzy msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Introduzir caracteres para filtrar a list de layout." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Minusculas e maiusculas i&mportam" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 #, fuzzy msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Minusculas e maiusculas i&mportam" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Actualizar a listagem de etiquetas" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "&Ordenar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Ordenar etiquetas por ordem alfabética" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Minusculas e maiusculas i&mportam" @@ -4282,48 +4288,49 @@ msgstr "Minusculas e maiusculas i&mportam" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "Sem Grupo" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "&Ir para Etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "Eti&quetas em:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Referência cruzada tal como aparece no resultado" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "na página " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr " na página " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "Referência formatada" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "todas as referências" @@ -4489,11 +4496,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alinhamento horizontal na coluna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Justificado" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Separador" @@ -5524,7 +5531,7 @@ msgstr "Prova" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Padrão" @@ -6700,7 +6707,7 @@ msgstr "Tabela" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Lista de Tabelas" @@ -6711,7 +6718,7 @@ msgstr "Figura" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Lista de Figuras" @@ -11453,7 +11460,7 @@ msgstr "Selecção como Linhas|L" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Selecção como Parágrafos|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicoluna|M" @@ -11477,7 +11484,7 @@ msgstr "Linha Direita|D" msgid "Alignment|i" msgstr "Alinhamento|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Adicionar Linha|A" @@ -11493,7 +11500,7 @@ msgstr "Copiar Linha" msgid "Swap Rows" msgstr "Trocar Linhas" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Adicionar Coluna|u" @@ -11525,7 +11532,7 @@ msgstr "Direita|D" msgid "Top|T" msgstr "Topo|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Meio|M" @@ -12715,17 +12722,24 @@ msgstr "&Recarregar" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Editar externamente...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multicoluna|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Multicoluna|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Linha de Topo|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Linha de Baixo|B" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12746,17 +12760,23 @@ msgstr "Esquerda|E" msgid "Right|h" msgstr "Direita|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "Meio|M" +msgid "Append Row|A" +msgstr "Adicionar Linha|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar Linha|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Adicionar Coluna|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Copiar Coluna|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -13062,6 +13082,14 @@ msgstr "Maiúsculas|u" msgid "Lowercase|L" msgstr "Minúsculas|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Linha de Topo|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Linha de Baixo|B" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Top|p" @@ -13077,6 +13105,10 @@ msgstr "Meio|M" msgid "Bottom|o" msgstr "Baixo|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Copiar Coluna|p" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Definição de Macro" @@ -13187,13 +13219,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Encolher Macro Mat." #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Ver Código-fonte|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" @@ -17755,133 +17787,125 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "macro mat. parãmetro novo" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "moldura de legenda" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "texto de inserto fechável" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "moldura de inserto recolhível" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "fundo de inserto" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "moldura de inserto" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "erro LaTeX" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "marcador fim-de-linha" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "marcador de apêndice" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "alterar barra" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "texto apagado" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "texto adicionado" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "texto alterado 1º autor" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "texto alterado 2º autor" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "texto alterado 3º autor" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "texto alterado 4º autor" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "texto alterado 5º autor" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 msgid "deleted text modifier" msgstr "modificador de texto apagado" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "marcadores de espaço adicionados" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "linha de cima/baixo" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "linha de tabela" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "linha de tabela ligada/desligada" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "area de baixo" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "página nova" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "quebra de página / quebra de linha" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "moldura de botão" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "fundo de botão" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "fundo de botão sob foco" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "paragraph marker" msgstr "Subparágrafo" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Pré-visualização falhou" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "herdar" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "moldura de inserto" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ignorar" @@ -19234,15 +19258,15 @@ msgstr ", Char: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Limite: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "Sem alteração de fonte definida." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nada para o índice remissivo!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Não é possível indexar mais do que um parágrafo!" @@ -19911,51 +19935,51 @@ msgstr "Estilos BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Seleccionar um estilo BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Sem moldura" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Moldura rectangular simples" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Moldura oval, fino" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Moldura oval, largo" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Deixar sombra" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Fundo sombreado" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Moldura rectangular dupla" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Altura Total" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 #, fuzzy msgid "Makebox" @@ -20938,53 +20962,53 @@ msgstr "Seleccionar ficheiro de gráficos" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart|#C#c" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Espaço Fino" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Espaço Médio" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Espaço Largo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Espaço Negativo Fino" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Espaço Negativo Médio" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Espaço Negativo Largo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Half Quad (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Quad (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Double Quad (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Espaço Entre-palavra" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Preenchimento Horizontal" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -21044,43 +21068,43 @@ msgstr "Inserir nome da base de dados BibTeX" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "atalho" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "atalhos" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "pacote" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "classetexto" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "menú" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "ícon" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "buffer" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "liminf" @@ -22527,8 +22551,8 @@ msgstr "O programa `%s' falhou." msgid "All Files " msgstr "Todos os Ficheiros" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice" @@ -22576,6 +22600,10 @@ msgstr "Lista de Ramos" msgid "List of Changes" msgstr "Lista de Alterações" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -22760,15 +22788,15 @@ msgstr "ramo" msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Bibliografia não definida!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "Sem citações seleccionadas! " -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "não citado" @@ -22843,16 +22871,16 @@ msgstr "sub-flutuante: " msgid " (sideways)" msgstr " (lados)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ERRO: Tipo de flutuante inexistente!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Lista de %1$s" @@ -23274,66 +23302,66 @@ msgstr "" msgid "vphantom" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 #, fuzzy msgid "elsewhere" msgstr "Desereto" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "PARTIDO: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Equação" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Número de Página" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Página:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Número de Página Textual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "PáginaTexto:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "PáginaTextual Padrão+" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "RefBonita" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "FrmtRef: " msgstr "RefFormat: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Referência" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "Nome:" @@ -23398,7 +23426,7 @@ msgstr "Espaço Horizontal (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Espaço Horizontal Protegido (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo de Índice desconhecido" @@ -23568,7 +23596,7 @@ msgstr "Módulo não encontrado!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Macro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23610,25 +23638,25 @@ msgstr "Não há vline para apagar" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Característica tabular desconhecida '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Sem número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Não é possível alterar o número de linhas em %1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Não é possível alterar o número de colunas em %1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Não é possível adicionar linhas de grelha horizontal em '%1$s'" @@ -23867,6 +23895,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utilizador desconhecido" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Meio|M" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "moldura de legenda" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "linha de cima/baixo" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "email" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 4827a19bc6..d599c4e608 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-20 17:06+0100\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Drepturi de autor" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "În&chide" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Eticheta, aşa cum apare în document" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "&Etichetă" @@ -126,18 +126,20 @@ msgstr "Antet bibliografie" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "&Păstrează:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "Selectaţi un fişier" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "&Opţiuni:" @@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Adaugă" @@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -314,21 +316,21 @@ msgstr "Aliniere orizontală a conţinutului în cadrul conturului" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Stînga" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Centrat" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Dreapta" @@ -415,19 +417,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Minipagină|p" @@ -445,6 +447,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Selectează versiunea documentului" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Nou" @@ -489,7 +492,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Defineşte sau modifică culoarea de bază" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Modifică culoarea" @@ -499,7 +502,7 @@ msgstr "Şterge versiunea de document selectată" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Elimină" @@ -792,7 +795,7 @@ msgstr "Aplică fiecare modificare imediat" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "&Aplică" @@ -1780,8 +1783,8 @@ msgstr "Model de umplere:" msgid "&Protect:" msgstr "&Păstrează:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Inserează spaţiu chiar şi după o rupere de linie" @@ -1804,6 +1807,7 @@ msgstr "Nume asociat cu URL-ul" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Nume:" @@ -1926,67 +1930,69 @@ msgstr "Versiuni ale documentului disponibile" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "&Indentare" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" msgstr "Resetează toate marginile" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Versiuni ale documentului disponibile" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 #, fuzzy msgid "1" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "Şterge baza de date selectată" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "Şterge baza de date selectată" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "&Elimină" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "Defineşte sau modifică culoarea de bază" @@ -2305,7 +2311,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualizează ecranul" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "&Actualizează" @@ -2811,7 +2817,7 @@ msgstr "Formatul hîrtiei" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" @@ -2893,7 +2899,7 @@ msgstr "Dublu" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4298,45 +4304,45 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" msgstr "&Fişier:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Senzitiv la &majuscule" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 #, fuzzy msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Senzitiv la &majuscule" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Actualizează lista de etichete" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "Sortează" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Sortează etichetele în ordine alfabetică " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Senzitiv la &majuscule" @@ -4345,48 +4351,49 @@ msgstr "Senzitiv la &majuscule" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "&Nume:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "&Mergi la etichetă" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "Etichetare" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Referinţa, aşa cum apare la tipărire" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "la pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr " la pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "Referinţă formatată" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "Toate referinţele disponibile" @@ -4552,11 +4559,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aliniere orizontală în coloană" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Bloc" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Separaţia" @@ -5590,7 +5597,7 @@ msgstr "Demonstraţie" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -6762,7 +6769,7 @@ msgstr "Tabel" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Listă de tabele" @@ -6773,7 +6780,7 @@ msgstr "Figură" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Listă de figuri" @@ -11519,7 +11526,7 @@ msgstr "Selecţa ca linii|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Selecţa ca paragrafe|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicoloană|M" @@ -11543,7 +11550,7 @@ msgstr "Linie dreapta|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Aliniere|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Adaugă o linie|A" @@ -11559,7 +11566,7 @@ msgstr "Copiază linia" msgid "Swap Rows" msgstr "Schimbă liniile între ele" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Adaugă o coloană|o" @@ -11591,7 +11598,7 @@ msgstr "Dreapta|#D" msgid "Top|T" msgstr "Sus|#S" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Mijloc" @@ -12884,19 +12891,24 @@ msgstr "În&locuieşte" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Editează extern fişierul" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multicoloană|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 #, fuzzy -msgid "Top Line|T" +msgid "Multirow|w" +msgstr "Multicoloană|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Sus|#S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 #, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Jos|#J" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12919,19 +12931,24 @@ msgstr "Stînga|#t" msgid "Right|h" msgstr "Dreapta|#D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "Mijloc" +msgid "Append Row|A" +msgstr "Adaugă o linie|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiază linia" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 #, fuzzy -msgid "Copy Column|p" +msgid "Append Column|p" +msgstr "Adaugă o coloană|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Copiază coloana" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -13244,6 +13261,16 @@ msgstr "Majuscule|j" msgid "Lowercase|L" msgstr "Minuscule|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "Sus|#S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Jos|#J" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Top|p" @@ -13259,6 +13286,11 @@ msgstr "Mijloc" msgid "Bottom|o" msgstr "Jos|#J" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Copiază coloana" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Definiţie Macro" @@ -13371,13 +13403,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "fundal mod matematic" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Vizualizează Sursa|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" @@ -17922,141 +17954,133 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "cadru mod matematic" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "cadru titlu" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "cadru comandă \"inset\"" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "fundal \"inset\"" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "cadru \"inset\"" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "eroare LaTeX" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "marcaj sfîrşit de linie" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "marcaj apendix" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Modificare font|f" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 #, fuzzy msgid "deleted text" msgstr "Text şters" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 #, fuzzy msgid "added text" msgstr "Text adăugat" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" msgstr "Text şters" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "marcaje spaţiu adăugat" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "linie sus/jos" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "linie de tabel" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "linie de tabel activată/dezactivată" # format -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "zona de jos" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "pagină nouă" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "rupere de pagină / linie" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "cadrul butonului" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "fundalul butonului" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "fundalul butonului ?focusat" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "paragraph marker" msgstr "Subparagraf" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Interval de salvare automată:" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "moştenire" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "cadru \"inset\"" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ignorare" @@ -19292,16 +19316,16 @@ msgstr "" msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 #, fuzzy msgid "No font change defined." msgstr "Salt la modificarea următoare" -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nimic de indexat" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!" @@ -19960,55 +19984,55 @@ msgstr "Stiluri BibTeX" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Comută stilul TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "No frame" msgstr "Nume" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy msgid "Shaded background" msgstr "fundal notă" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Î&nălţime" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr "Adîncime" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Lăţime" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 #, fuzzy msgid "Makebox" @@ -21046,61 +21070,61 @@ msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 #, fuzzy msgid "Thin Space" msgstr "Spaţiu subţire|S" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 #, fuzzy msgid "Medium Space" msgstr "Mediu" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 #, fuzzy msgid "Thick Space" msgstr "Spaţiu subţire|S" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 #, fuzzy msgid "Negative Thin Space" msgstr "Mediu" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 #, fuzzy msgid "Negative Medium Space" msgstr "Mediu" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 #, fuzzy msgid "Negative Thick Space" msgstr "Mediu" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 #, fuzzy msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Element Dublu:" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 #, fuzzy msgid "Interword Space" msgstr "Spaţiu între cuvinte|c" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Umplere orizontală" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -21160,51 +21184,51 @@ msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcut" msgstr "&Accelerator:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcuts" msgstr "&Accelerator:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "package" msgstr "Spaţiu" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "textclass" msgstr "Clasificare în funcţtie de subiect" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "menu" msgstr "minute" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "icon" msgstr "pe" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "buffer" msgstr "albastru" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "liminf" @@ -22748,8 +22772,8 @@ msgstr "Dicţionar" msgid "All Files " msgstr "Închide" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 #, fuzzy msgid "Table of Contents" msgstr "Cuprins|C" @@ -22809,6 +22833,10 @@ msgstr "Listă de tabele" msgid "List of Changes" msgstr "Listă de tabele" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -22998,17 +23026,17 @@ msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r" msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 #, fuzzy msgid "No bibliography defined!" msgstr "Cheia bibliografică" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 #, fuzzy msgid "No citations selected!" msgstr "Salt la modificarea următoare" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 #, fuzzy msgid "not cited" msgstr "Spaţiu protejat|S" @@ -23090,16 +23118,16 @@ msgstr "notă subsol" msgid " (sideways)" msgstr "Roteşte lateral" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Listă de tabele" @@ -23509,74 +23537,74 @@ msgstr "Esperanto" msgid "vphantom" msgstr "Esperanto" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 #, fuzzy msgid "elsewhere" msgstr "Resetează" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "MyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Citat" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "MyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Comută sublinierea fontului" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Pagini" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Comută sublinierea fontului" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Text după" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Text" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "FrmtRef: " msgstr "F&ormat:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Referinţă" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "Nume:" @@ -23650,7 +23678,7 @@ msgstr "Aliniere pe &orizontală:" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Spaţiu protejat|S" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 #, fuzzy msgid "Unknown TOC type" msgstr "necunoscut" @@ -23842,7 +23870,7 @@ msgstr "Reconfigurează|R" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Macro: %s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23888,27 +23916,27 @@ msgstr "Nimic de indexat" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Caracteristici tabular" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "msnumber" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "&Numerotare" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" @@ -24165,6 +24193,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Cuvînt necunoscut:" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Mijloc" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "cadru titlu" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "linie sus/jos" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "email" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index dd15b1a505..9912a904d6 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-24 14:00+0300\n" "Last-Translator: Sergey Tereschenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Авторское право" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "&Метка:" @@ -129,18 +129,20 @@ msgstr "Библиография" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "&Защита:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "Выберите файл" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "&Параметры:" @@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "Введите название базы данных BiBTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Добавить" @@ -252,7 +254,7 @@ msgstr "Добавить библиографию в &содержание" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -317,21 +319,21 @@ msgstr "Горизонтальное выравнивание содержимо #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Слева" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "По середине" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Справа" @@ -418,19 +420,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Блок-абзац" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Мини-страница" @@ -448,6 +450,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Выбрать вашу ветку" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Создать:" @@ -492,7 +495,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Установить или изменить цвет фона" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Изменить цвет..." @@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "Удалить выбранную ветку" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Удалить" @@ -793,7 +796,7 @@ msgstr "Принять изменения немедленно" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "&Применить" @@ -1781,8 +1784,8 @@ msgstr "&Шаблон заливки:" msgid "&Protect:" msgstr "&Защита:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва строки" @@ -1805,6 +1808,7 @@ msgstr "Название, связанное с URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Имя:" @@ -1926,67 +1930,69 @@ msgstr "&Доступные ветки:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "&Отступ" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" msgstr "Убрать все рамки" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "Добавить новую ветку к списку" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Доступные ветки:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 #, fuzzy msgid "1" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "Удалить выбранную базу данных" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "Удалить выбранную базу данных" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "Пе&реименовать" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "Установить или изменить цвет фона" @@ -2307,7 +2313,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Обновить экран" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "&Обновить" @@ -2825,7 +2831,7 @@ msgstr "Формат бумаги" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Формат:" @@ -2907,7 +2913,7 @@ msgstr "Двойной" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4267,45 +4273,45 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Сообщения в таблицах или текстовых вкладках" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" msgstr "&Файл:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Учитывать &регистр" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 #, fuzzy msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Учитывать &регистр" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Обновить список меток" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "Сортировать" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Упорядочить метки в алфавитном порядке" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Учитывать &регистр" @@ -4314,48 +4320,49 @@ msgstr "Учитывать &регистр" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "&Имя:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "Перейти к метке" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "Я&рлыки в:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Перекрёстная ссылка, как она будет показана на выводе" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "<ссылка>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "(<ссылка>)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "<страница>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "на странице <номер>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr "<ссылка> на странице <номер>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "форматированная ссылка" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "все ссылки" @@ -4522,11 +4529,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Гор. выравнивание в столбце" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "По ширине" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Разделитель" @@ -5556,7 +5563,7 @@ msgstr "Доказательство" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Обычный" @@ -6764,7 +6771,7 @@ msgstr "Таблица" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Список таблиц" @@ -6775,7 +6782,7 @@ msgstr "Рисунок" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Список рисунков" @@ -11836,7 +11843,7 @@ msgstr "Отмеченное как строки|с" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Отмеченное как абзацы|а" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Многоколоночная|М" @@ -11860,7 +11867,7 @@ msgstr "Линия справа|п" msgid "Alignment|i" msgstr "Выравнивание|В" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Добавить строку|Д" @@ -11876,7 +11883,7 @@ msgstr "Скопировать строку" msgid "Swap Rows" msgstr "Поменять местами строки" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Добавить столбец|т" @@ -11908,7 +11915,7 @@ msgstr "Справа|п" msgid "Top|T" msgstr "Сверху|в" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "По середине|с" @@ -13105,17 +13112,24 @@ msgstr "Перезагрузить|р" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Редактировать внешне...|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "Многоколоночная|М" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Многоколоночная|М" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Линия сверху|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Линия снизу|н" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -13136,17 +13150,23 @@ msgstr "Слева|л" msgid "Right|h" msgstr "Справа|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "По середине|с" +msgid "Append Row|A" +msgstr "Добавить строку|Д" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Скопировать строку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Добавить столбец|т" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Скопировать столбец" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -13456,6 +13476,14 @@ msgstr "ПРОПИСНЫЕ|П" msgid "Lowercase|L" msgstr "строчные|с" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Линия сверху|в" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Линия снизу|н" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Top|p" @@ -13471,6 +13499,10 @@ msgstr "По середине|с" msgid "Bottom|o" msgstr "Снизу|н" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Скопировать столбец" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr " Макроопределение" @@ -13581,13 +13613,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Свернуть математическую макрокоманду" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Просмотреть исходный текст|и" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" @@ -18137,137 +18169,129 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "матем. макрос, новый параметр" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "Рамка подписи" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "Текст сворачиваемой вкладки" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "Рамка сворачиваемой вкладки" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "Фон вкладки" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "Рамка вкладки" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "Ошибка LaTeX" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "Маркер конца строки" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "маркер, отделяющий приложение" # ? -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "панель изменений" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "удалённый текст" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "добавленный текст" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "текст изменён 1-ым автором" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "текст изменён 2-ым автором" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "текст изменён 3-им автором" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "текст изменён 4-ым автором" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "текст изменён 5-ым автором" # ? -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" msgstr "модификатор удаленного текста" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "Маркеры дополнительного пространства" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "Верхняя/нижняя линия" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "линия таблицы" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Включена/выключена строка таблицы" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "Нижняя область" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "новая страница" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "Разрыв страниц / разрывы строк" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "рамка кнопки" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "Фон кнопок" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "фон кнопки в фокусе" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 msgid "paragraph marker" msgstr "маркер абзаца" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Предварительный просмотр не удался" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "наследовать" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "Рамка вкладки" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "игнорировать" @@ -19615,15 +19639,15 @@ msgstr ", Символ: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Граница: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "Изменения шрифта не определены." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Нечего индексировать!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Нельзя индексировать более чем один абзац!" @@ -20303,51 +20327,51 @@ msgstr "Стили BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Выберите cтиль BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Без рамки" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Простая прямоугольная рамка" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Тонкая овальная рамка" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Толстая овальная рамка" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Отбрасывать тень" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Затенённый фон" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Двойная прямоугольная рамка" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Глубина" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Полная высота" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 #, fuzzy msgid "Makebox" @@ -21339,54 +21363,54 @@ msgstr "Выберите файл с изображением" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Галерея|#Г#г" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Тонкий пробел" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Средний пробел" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Толстый пробел" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Отрицательный тонкий пробел" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Отрицательный средний пробле" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Отрицательный толстый пробел" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Полуквадрат (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Квадрат (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Двойной квадрат (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Пробел между слов" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Горизонтальное пробельное заполнениие" # Half Quad? -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 #, fuzzy msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" @@ -21445,43 +21469,43 @@ msgstr "Введите название базы данных BiBTeX" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr "неизвестен" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "горячая клавиша" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "горячие клавиши" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "пакет" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "класс текста" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "меню" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "иконка" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "буфер" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "liminf" @@ -22963,8 +22987,8 @@ msgstr "Ошибка выполнения сценария `%s'." msgid "All Files " msgstr "Все файлы" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Содержание" @@ -23012,6 +23036,10 @@ msgstr "Список веток" msgid "List of Changes" msgstr "Список изменений" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -23191,15 +23219,15 @@ msgstr "Ветка" msgid "Sub-%1$s" msgstr "Под-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Не определена библиография!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "Цитат не выбрано!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "не цитировался" @@ -23271,16 +23299,16 @@ msgstr "плавающий объект: " msgid " (sideways)" msgstr " (в сторону)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ОШИБКА: Плавающий объект несуществующего типа!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Список из %1$s" @@ -23694,66 +23722,66 @@ msgstr "Эсперанто" msgid "vphantom" msgstr "Эсперанто" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 #, fuzzy msgid "elsewhere" msgstr "Сбросить" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "СЛОМАНО:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Ссылка: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Уравнение" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "Ссылка на формулу: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Номер страницы" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Стр. от:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Текстовый номер страницы" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "ТекстСтр.:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Обычный+Текстовый номер страницы" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ссылка+Текст:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "Красивая ссылка" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "FrmtRef: " msgstr "ФорматСсылки:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Перекрёстная ссылка" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "Название:" @@ -23818,7 +23846,7 @@ msgstr "Горизонтальные пробел (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Неразрывный пробел (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Неизвестный тип содержания" @@ -23987,7 +24015,7 @@ msgstr "Модуль не найден!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Макрокоманда: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -24030,25 +24058,25 @@ msgstr "Нет верт. линии для удаления" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Неизвестное свойство окружения tabular '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Нет числа" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Нумерация" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Невозможно изменить число строк в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Невозможно добавить горизонтальные линии в '%1$s'" @@ -24288,6 +24316,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Неизвестный пользователь" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "По середине|с" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "Рамка подписи" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "Верхняя/нижняя линия" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "email" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index b8e7943e95..e41b8f0c30 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-19 09:49+0200\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovenčina \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Autorské práva" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Zavrieť" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Značka ako sa zobrazí v dokumente" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "Z&načka:" @@ -127,16 +127,18 @@ msgstr "Generácia bibliografie" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 msgid "&Processor:" msgstr "&Procesor:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 msgid "Select a processor" msgstr "Vyberte jeden procesor" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "Možnos&ti:" @@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "Vložte názov BibTeX databázy" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "Prid&ať" @@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "Pridať &literatúru do obsahu" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -313,21 +315,21 @@ msgstr "Horizontálne zarovnanie obsahu vnútri rámku" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Vľavo" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Na stred" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Vpravo" @@ -413,19 +415,19 @@ msgstr "Vnútorný rámok -- potrebný pre pevnú šírku a lom riadkov" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -443,6 +445,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Vyberte svoju vetvu" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Nové:" @@ -486,7 +489,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Určiť alebo zmeniť farbu pozadia" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Zmeniť Farbu..." @@ -496,7 +499,7 @@ msgstr "Zmazať vybranú vetvu" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Odstrániť" @@ -780,7 +783,7 @@ msgstr "Okamžite použiť zmeny" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "Použiť" @@ -1724,8 +1727,8 @@ msgstr "&Vzor výplne:" msgid "&Protect:" msgstr "Ch&rániť:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Vložiť rozstup i za zalomením riadku" @@ -1748,6 +1751,7 @@ msgstr "Názov asociovaný s URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "Me&no:" @@ -1868,7 +1872,7 @@ msgstr "Dostupné indexy:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Označ index v ktorom by tento záznam mal byť uvedený" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" @@ -1877,53 +1881,55 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 msgid "Index generation" msgstr "Generácia indexu" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Urči programové možnosti označeného procesora." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "Zaškrtnite keď potrebujete viacnásobné indexy (napr. Index Mien)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "Použiť viacnásobné indexy" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" "Vložte meno želaného indexu (napr. \"Index Mien\") a stlačte \"Pridať\"" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Pridajte nový index do zoznamu" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Dostupné Indexy:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 msgid "Remove the selected index" msgstr "Odstrániť označený index" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 msgid "Rename the selected index" msgstr "Premenovať označený index" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 msgid "R&ename..." msgstr "Premenuj..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 msgid "Define or change button color" msgstr "Určiť alebo zmeniť farbu tlačidla" @@ -2230,7 +2236,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Aktualizovať zobrazenie" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizovať" @@ -2725,7 +2731,7 @@ msgstr "Formát Stránky" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Formát:" @@ -2805,7 +2811,7 @@ msgstr "Dvojitý" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4107,27 +4113,27 @@ msgstr "Ukázať správy v stavovom pruhu?" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Správy v stavovom pruhu" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 msgid "Fil&ter:" msgstr "Filter:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Zadajte reťazec na výber z listiny značiek" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Filtrovať aj podľa veľkosti písmen" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Aktualizovať prehľad značiek" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" @@ -4135,15 +4141,15 @@ msgstr "" "Triediť značky podľa abecedy (bez ohľadu na veľkosť písmen, ibaže je vybrané " "rozlišovanie)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "Triedenie" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Triediť značky s ohľadom na veľkosť písmen v abecednom poradí" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" @@ -4151,47 +4157,48 @@ msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "Zoskupiť značky podľa prefixu (napr. \"sec:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 msgid "Grou&p" msgstr "Skupina" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "Pre&jsť na značku" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "&Značky v:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "na strane " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr " na strane " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "Formátovaná referencia" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 msgid "Textual reference" msgstr "Textové referencie" @@ -4348,11 +4355,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontálne zarovnanie v stĺpcoch" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Na Decimálnom Separátore" @@ -5350,7 +5357,7 @@ msgstr "Dôkaz" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Štandard" @@ -6504,7 +6511,7 @@ msgstr "Tabuľka" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Zoznam tabuliek" @@ -6515,7 +6522,7 @@ msgstr "Obrázok" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Zoznam obrázkov" @@ -11175,7 +11182,7 @@ msgstr "Výber ako riadky" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Výber ako odstavce" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Viacstĺpcové" @@ -11199,7 +11206,7 @@ msgstr "Čiara vpravo" msgid "Alignment|i" msgstr "Zarovnanie" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Pridať riadok" @@ -11215,7 +11222,7 @@ msgstr "Kopíruj riadok" msgid "Swap Rows" msgstr "Prehodiť riadky" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Pridať stĺpec" @@ -11247,7 +11254,7 @@ msgstr "Vpravo" msgid "Top|T" msgstr "Hore" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Na stred" @@ -12409,16 +12416,24 @@ msgstr "Opäť načítať" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Externe upraviť...|x" +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Viacstĺpcové" + #: lib/ui/stdcontext.inc:403 -msgid "Multirow|i" +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" msgstr "Viacriadkové" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Horný riadok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Dolný riadok" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12437,16 +12452,23 @@ msgstr "Vľavo" msgid "Right|h" msgstr "Vpravo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 -msgid "Middle|d" -msgstr "Stredné" +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Pridať riadok" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopíruj riadok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Pridať stĺpec" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopíruj stĺpec" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -12725,6 +12747,14 @@ msgstr "Veľké písmená" msgid "Lowercase|L" msgstr "Malé písmená" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Horný riadok" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Dolný riadok" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Top|p" msgstr "Hore" @@ -12737,6 +12767,10 @@ msgstr "Stred" msgid "Bottom|o" msgstr "Dole" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopíruj stĺpec" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Definícia makra" @@ -12842,13 +12876,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Zabaliť Matematické Makro" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "Zobraz Správy" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Zobraziť zdrojový text (LaTeX)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Zobraz Správy" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "View Master Document|M" msgstr "Zobraz Hlavný Dokument" @@ -17364,130 +17398,122 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "mat. makro nový parameter" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "popisok (rám)" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "zbaliteľná vložka textu" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "zbaliteľná vložka (rám)" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "vložka - pozadie" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "vložka (rám)" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX chyba" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "znak koniec-riadku" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "znak prílohy" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "značenie zmeny" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "zmazaný text" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "pridaný text" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "revíza - 1. autor" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "revíza - 2. autor" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "revíza - 3. autor" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "revíza - 4. autor" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "revíza - 5. autor" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 msgid "deleted text modifier" msgstr "zmazaný modifikátor textu" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "vložené znaky medzier" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "horná/dolná čiara" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "čiara tabuľky" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "Tabuľka zap/vyp linka" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "dolná oblasť" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "nová stránka" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "zlom strany / zlom riadku" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "rám tlačidla" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "pozadie tlačidla" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "pozadie tlačidla pod fókusom" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 msgid "paragraph marker" msgstr "Znak konca odstavca" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 msgid "preview frame" msgstr "Náhľad rám" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "zdedené" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 msgid "regexp frame" msgstr "regulárny výraz (rám)" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ignorovať" @@ -18814,15 +18840,15 @@ msgstr ", Znak: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "Žiadna zmena fontu nie je definovaná." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nie je čo indexovať!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie je možné indexovať viac ako jeden odstavec!" @@ -19497,51 +19523,51 @@ msgstr "BibTeX štýly (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Vyberte BibTeX štýl" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Bez rámu" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Jednoduchý pravouhlý rám" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Oválny tenký rám" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Oválny tučný rám" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "S tieňom" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Tieňované pozadie" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Dvojitý pravouhlý rám" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Výška" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Hĺbka" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Celková Výška" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Šírka" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" @@ -20499,53 +20525,53 @@ msgstr "Vyberte súbor s grafikou" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Klipart|#K#k" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Úzka medzera" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Stredná Medzera" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Tučná medzera" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Záporná úzka medzera" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Záporná Stredná Medzera" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Záporná tučná medzera" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "0.5 em" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "1 em" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Dvojité Quad (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Medzislovná medzera" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Horizontálne zarovnanie" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20599,43 +20625,43 @@ msgstr "Vložte názov nového indexu" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "Index sa nedal premenovať. Overte si, či nové meno už existuje." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "skratka" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "skratky" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "balík" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "trieda textu" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "menu" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "ikona" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "zásobník" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxinfo" msgstr "lyxinfo" @@ -22034,8 +22060,8 @@ msgstr "Skript `%1$s' zlyhal." msgid "All Files " msgstr "Všetky súbory " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" @@ -22083,6 +22109,10 @@ msgstr "Zoznam vetiev" msgid "List of Changes" msgstr "Zoznam zmien" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "Zoskupiť značky podľa prefixu (napr. \"sec:\")" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -22262,15 +22292,15 @@ msgstr "vetva" msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Žiadna bibliografia nie je definovaná!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "Žiadna citácia nie je vybraná!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "necitované" @@ -22343,16 +22373,16 @@ msgstr "pod-plávajúci objekt: " msgid " (sideways)" msgstr " (na bok)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "CHYBA: Neexistujúci typ plávajúceho objektu!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX nemôže generovať zoznam od %1$s" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Zoznam od %1$s" @@ -22770,63 +22800,63 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 msgid "elsewhere" msgstr "niekde inde" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "NEPLATNÝ: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Rovnica" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Číslo strany" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Strana: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Textové číslo strany" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "TextStrana: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Štandard+Číslo strany" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "PeknýOdkaz" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 msgid "FrmtRef: " msgstr "FrmtRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 msgid "Reference to Name" msgstr "Referencia na Meno" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 msgid "NameRef:" msgstr "NameRef:" @@ -22888,7 +22918,7 @@ msgstr "Horizontálna medzera (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Chránená horizontálna medzera (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Neznámy typ obsahu" @@ -23053,7 +23083,7 @@ msgstr "Vhodný výraz nájdený!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23094,25 +23124,25 @@ msgstr "Žiadna vertikálna linka (vline) na zmazanie" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Neznáme vlastnosti tabuľky '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Bez čísla" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Číslo" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Nedá sa zmeniť počet riadkov v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Počet stĺpcov sa nedá zmeniť v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nedajú sa pridať horizontálne linky mriežky '%1$s'" @@ -23347,15 +23377,21 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Stredné" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "popisok (rám)" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "horná/dolná čiara" + #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "Desatinná" #~ msgid "Decimal point:" #~ msgstr "Desatinná bodka:" -#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -#~ msgstr "Zoskupiť značky podľa prefixu (napr. \"sec:\")" - #~ msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI" #~ msgstr "SyncTeX pre PDF, srcltx pre DVI" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index b8ba21fb7b..38740bc18d 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Telif Hakkı" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Kapat" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Belgede görünecek etiket" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "&Etiket:" @@ -126,18 +126,20 @@ msgstr "Kaynakça başlığı" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "&İlerle" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "Bir dosya seçin" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "Seçe&nekler:" @@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "BibTeX veritabanı adı girin" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Ekle" @@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "&İçindekilere kaynakça ekle" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&Tamam" @@ -314,21 +316,21 @@ msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Sola dayalı" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "Ortalı" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Sağ" @@ -414,19 +416,19 @@ msgstr "İç kutu -- sabit genişlik ve satır kesmeleri için gerekir" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Yok" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Kısım" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Ufak sayfa" @@ -444,6 +446,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Dalınızı seçin" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Yeni:" @@ -488,7 +491,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Rengi Değiştir..." @@ -498,7 +501,7 @@ msgstr "Seçili dalı sil" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Sil" @@ -791,7 +794,7 @@ msgstr "Değişiklikleri hemen uygula" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "&Uygula" @@ -1763,8 +1766,8 @@ msgstr "&Dokuyu Doldur:" msgid "&Protect:" msgstr "&Koruma:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak" @@ -1787,6 +1790,7 @@ msgstr "URL'ye ait isim" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Ad:" @@ -1908,67 +1912,69 @@ msgstr "&Mevcut Dallar:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "&Girinti" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" msgstr "Tüm çizgileri sil" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Mevcut Dallar:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 #, fuzzy msgid "1" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "Seçili veritabanını çıkarın" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "Seçili veritabanını çıkarın" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "&Yeniden adlandır" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla" @@ -2282,7 +2288,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Görüntüyü güncelle" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "&Güncelle" @@ -2786,7 +2792,7 @@ msgstr "Kağıt Formatı" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Biçim:" @@ -2866,7 +2872,7 @@ msgstr "Çift" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4200,46 +4206,46 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" msgstr "&Dosya:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 #, fuzzy msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 #, fuzzy msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Etiket listesini güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "&Sırala" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Etiketleri alfabetik sırala" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" @@ -4248,48 +4254,49 @@ msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "Grup Yok" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "Etikete &Git" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "&Etiket:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Çıktıdaki gibi görünen Çapraz referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "sayfa " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr ". sayfadaki " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "Biçimli referans" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "tüm referanslar" @@ -4453,11 +4460,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Sütunda yatay hizalama" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "Yaslanmış" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Ayraç" @@ -5484,7 +5491,7 @@ msgstr "İspat" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Standart" @@ -6650,7 +6657,7 @@ msgstr "Tablo" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Tablo Listesi" @@ -6661,7 +6668,7 @@ msgstr "Figür" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Figür Listesi" @@ -11339,7 +11346,7 @@ msgstr "Satırlar Olarak|S" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Paragraflar Olarak|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Çoklusütun|Ç" @@ -11363,7 +11370,7 @@ msgstr "Sağ Çizgi|a" msgid "Alignment|i" msgstr "Hizalama|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Satır Ekle|ı" @@ -11379,7 +11386,7 @@ msgstr "Satır Kopyala" msgid "Swap Rows" msgstr "Satır Değiştokuş" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Sütun Ekle|u" @@ -11411,7 +11418,7 @@ msgstr "Sağ|ğ" msgid "Top|T" msgstr "Üst|t" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Orta|r" @@ -12617,17 +12624,24 @@ msgstr "&Geri yükle" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Harici olarak düzenle...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "Çoklusütun|Ç" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Çoklusütun|Ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Üst Çizgi|Ü" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Alt Çizgi|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12648,17 +12662,23 @@ msgstr "Sol|l" msgid "Right|h" msgstr "Sağ|ğ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "Orta|r" +msgid "Append Row|A" +msgstr "Satır Ekle|ı" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Satır Kopyala|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Sütun Ekle|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Sütun Kopyala|ü" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -12969,6 +12989,14 @@ msgstr "Büyük Harf|B" msgid "Lowercase|L" msgstr "Küçük Harf|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Üst Çizgi|Ü" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Alt Çizgi|A" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Top|p" msgstr "Üst|t" @@ -12981,6 +13009,10 @@ msgstr "Orta|r" msgid "Bottom|o" msgstr "Alt|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Sütun Kopyala|ü" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Makro Tanımları" @@ -13093,13 +13125,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Matematik Makrosunu Katla" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" @@ -17617,133 +17649,125 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "matematik makro yeni parametresi" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "başlık çerçevesi" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "katlanır ekleme metni" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "katlanır ekleme çerçevesi" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "ekleme arkaplanı" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "ekleme çerçevesi" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX hatası" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "satır sonu işareti" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "ek işareti" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "çubuğu değiştir" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "silinmiş metin" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "eklenen metin" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "1. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "2. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "3. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "4. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "5. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 msgid "deleted text modifier" msgstr "" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "ekli boşluk işaretleri" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "üst/alt çizgisi" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "tablo çizgisi" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "tablo açık/kapalı çizgisi" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "alt alan" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "yeni sayfa" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "sayfa sonu / satır sonu" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "düğme çerçevesi" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "düğme arkaplanı" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "aktif buton arkaplanı" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "paragraph marker" msgstr "Alt paragraf" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Önizleme başarılı değil" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "miras" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "ekleme çerçevesi" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "yoksay" @@ -19020,15 +19044,15 @@ msgstr ", Karakter: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Sınır: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "Tanımlı font değişimi yok." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "İndeksleyecek bir şey yok!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" @@ -19685,51 +19709,51 @@ msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Bir BibTeX stili seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Çerçeve yok" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Basit dikdörtgen çerçeve" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Oval kutu, ince" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Oval kutu, kalın" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Gölgelenmiş arkaplan" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Çift dikdörtgen kutu" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Derinlik" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Toplam Yükseklik" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 #, fuzzy msgid "Makebox" @@ -20700,53 +20724,53 @@ msgstr "Grafik dosyasını seçin" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Küçük Resim|#K#k" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "İnce boşluk" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Orta Boşluk" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Kalın Boşluk" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Negatif İnce Boşluk" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Negatif Orta Boşluk" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Negatif Kalın Boşluk" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Dörtlü (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Çift Dörtlü (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Sözcük Arası Boşluk" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Yatay Doldur" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20803,43 +20827,43 @@ msgstr "BibTeX veritabanı adı girin" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr "bilinmiyor" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "kısayol" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "kısayollar" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "paket" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "metinsınıfı" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "menü" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "simge" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "tampon" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "liminf" @@ -22274,8 +22298,8 @@ msgstr "`%s' betiği başarısız." msgid "All Files " msgstr "Tüm dosyalar " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "İçindekiler" @@ -22323,6 +22347,10 @@ msgstr "Dal Listesi" msgid "List of Changes" msgstr "Değişiklikler Listesi" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -22505,15 +22533,15 @@ msgstr "dal" msgid "Sub-%1$s" msgstr "Alt-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Tanımlı kaynakça yok!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "Seçili alıntı yok!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "alıntılanmamış" @@ -22585,16 +22613,16 @@ msgstr "altyüzen: " msgid " (sideways)" msgstr "(çifttaraflı)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "%1$s Listesi" @@ -23011,66 +23039,66 @@ msgstr "Düz metin" msgid "vphantom" msgstr "Düz metin" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 #, fuzzy msgid "elsewhere" msgstr "Deseret" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "KIRIK: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Denklem" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Sayfa Numarası" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Sayfa: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "MetinSayfası: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "FrmtRef: " msgstr "FormatRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Referans" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "Ad:" @@ -23134,7 +23162,7 @@ msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi" @@ -23301,7 +23329,7 @@ msgstr "Modül bulunamadı!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23343,25 +23371,25 @@ msgstr "Silinecek dikey çizgi yok" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Numara yok" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Numara" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor" @@ -23600,6 +23628,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Orta|r" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "başlık çerçevesi" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "üst/alt çizgisi" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "eposta" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 6120728473..f1df303cf0 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-17 14:19+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Авторські права" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "&Закрити" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Мітка, як вона буде показана в документі" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "&Мітка:" @@ -127,16 +127,18 @@ msgstr "Створення списку літератури" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 msgid "&Processor:" msgstr "П&роцесор:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 msgid "Select a processor" msgstr "Оберіть інструмент обробки (процесор)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "П&араметри:" @@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "Використовувана база даних BiBTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Додати" @@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "Додавати бібліографію у &зміст" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "&Гаразд" @@ -313,21 +315,21 @@ msgstr "Горизонтальне вирівнювання вмісту пан #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "По центру" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "Праворуч" @@ -413,19 +415,19 @@ msgstr "Розпірка потрібна для фіксації ширини" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "Немає" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Параграф" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Міністорінка" @@ -443,6 +445,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Обрати версію" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Нові:" @@ -487,7 +490,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Визначте або змініть колір тла" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Інші кольори..." @@ -497,7 +500,7 @@ msgstr "Вилучити обрану базу даних" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "Ви&лучити" @@ -781,7 +784,7 @@ msgstr "Застосовувати кожну зміну &негайно" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "&Застосувати" @@ -1733,8 +1736,8 @@ msgstr "&Шаблон заповнення:" msgid "&Protect:" msgstr "Гаряча &клавіша:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Вставляти проміжок після розриву рядка" @@ -1757,6 +1760,7 @@ msgstr "Назва, пов'язана з URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "&Назва:" @@ -1877,7 +1881,7 @@ msgstr "До&ступні покажчики:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Оберіть покажчик для цього запису." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" @@ -1886,56 +1890,58 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 msgid "Index generation" msgstr "Створення покажчика" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Вказати параметри програми позначеного інструменту обробки." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" "Позначте, якщо у вашому документі декілька покажчиків (наприклад, є «Покажчик " "назв»)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "&Декілька покажчиків" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" "Введіть назву бажаного покажчика (наприклад, «Покажчик назв») і натисніть " "кнопку «Додати»" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Додати новий пункт до списку" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "До&ступні покажчики:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 msgid "Remove the selected index" msgstr "Вилучити обраний покажчик" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 msgid "Rename the selected index" msgstr "Змінити назву обраного покажчика" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 msgid "R&ename..." msgstr "Пере&йменувати..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 msgid "Define or change button color" msgstr "Визначте або змініть колір кнопок" @@ -2246,7 +2252,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Оновити екран" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "&Оновити" @@ -2750,7 +2756,7 @@ msgstr "Формат паперу" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "&Формат:" @@ -2831,7 +2837,7 @@ msgstr "Подвійна" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4165,27 +4171,27 @@ msgstr "Показувати повідомлення у смужці стану msgid "&Statusbar messages" msgstr "Повідомлення у с&мужці стану" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 msgid "Fil&ter:" msgstr "Фі&льтр:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Введіть рядок для фільтрування списку міток" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Фільтрувати з врахуванням регістру" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "З &урахуванням регістру" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "Оновити список міток" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" @@ -4193,15 +4199,15 @@ msgstr "" "Впорядкувати мітки за абеткою (без врахування регістру, якщо не позначено " "пункт «З врахуванням регістру»)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "&Впорядкувати" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Впорядкувати мітки за абетвою з врахуванням регістру" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "З в&рахуванням регістру" @@ -4210,47 +4216,48 @@ msgstr "З в&рахуванням регістру" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "Групувати мітки за префіксом (наприклад, \"sec:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 msgid "Grou&p" msgstr "Гр&упувати" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "&Перейти до мітки" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "Міт&ки в:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Перехресне посилання, як воно буде показане у виводі" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "<посилання>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "<посилання>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "<сторінка>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "на сторінці <номер>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr "<посилання> на сторінці <номер>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "форматоване посилання" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "всі посилання" @@ -4410,11 +4417,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Гор. вирівнювання в стовпчику" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "По ширині" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Роздільник" @@ -5430,7 +5437,7 @@ msgstr "На коректуру" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "Стандартний" @@ -6594,7 +6601,7 @@ msgstr "Таблиця" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "Список таблиць" @@ -6605,7 +6612,7 @@ msgstr "Рисунок" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "Список малюнків" @@ -11272,7 +11279,7 @@ msgstr "Рядки окремими абзацами|р" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Авторозбиття на абзаци|а" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Багатоколонковість|Б" @@ -11296,7 +11303,7 @@ msgstr "Лінія праворуч|п" msgid "Alignment|i" msgstr "Вирівняти|В" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Додати рядок|Д" @@ -11312,7 +11319,7 @@ msgstr "Копіювати рядок" msgid "Swap Rows" msgstr "Поміняти місцями рядки" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Додати стовпчик|т" @@ -11344,7 +11351,7 @@ msgstr "Праворуч|П" msgid "Top|T" msgstr "Верх|В" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Центр|Ц" @@ -12507,16 +12514,24 @@ msgstr "Перезавантажити|П" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Редагувати зовні...|з" +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Багатоколонковість|Б" + #: lib/ui/stdcontext.inc:403 -msgid "Multirow|i" +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" msgstr "Багаторядкова|а" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Лінія згори|г" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Лінія внизу|н" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12535,16 +12550,23 @@ msgstr "Ліворуч|р" msgid "Right|h" msgstr "Праворуч|а" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 -msgid "Middle|d" -msgstr "Центр|Ц" +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Додати рядок|Д" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Копіювати рядок|о" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Додати стовпчик|т" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Копіювати стовпчик|і" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -12825,6 +12847,14 @@ msgstr "Верхній регістр|В" msgid "Lowercase|L" msgstr "Нижній регістр|Н" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Лінія згори|г" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Лінія внизу|н" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Top|p" msgstr "Верх|В" @@ -12837,6 +12867,10 @@ msgstr "Центр|Ц" msgid "Bottom|o" msgstr "Низ|и" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Копіювати стовпчик|і" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Визначення макросу" @@ -12943,13 +12977,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Згорнути математичний макрос|о" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "Переглянути повідомлення|я" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "Переглянути джерело|д" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Переглянути повідомлення|я" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "View Master Document|M" msgstr "Переглянути головний документ|г" @@ -17471,130 +17505,122 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "новий параметр матем. макросу" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "рамка підпису" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "текст вкладки, що згортається" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "рамка вкладки, що згортається" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "тло вкладки" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "рамка вкладки" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "помилка LaTeX" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "маркер кінця рядки" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "лінія, що відокремлює додаток" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "панель змін" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "вилучено текст" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "додано текст" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "змінено текст першого автора" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "змінено текст другого автора" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "змінено текст третього автора" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "змінено текст четвертого автора" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "змінено текст п’ятого автора" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 msgid "deleted text modifier" msgstr "вилучений модифікатор тексту" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "додано маркери пробілів" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "верхня/нижня лінія" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "лінія таблиці" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "рядок увімкн/вимкн таблиці" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "нижня область" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "нова сторінка" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "розрив сторінки/рядка" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "рамка кнопки" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "тло кнопок" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "тло кнопок у фокусі" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 msgid "paragraph marker" msgstr "позначка абзацу" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 msgid "preview frame" msgstr "блок перегляду" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "успадкувати" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 msgid "regexp frame" msgstr "рамка формального виразу" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "ігнорувати" @@ -18933,15 +18959,15 @@ msgstr ", Симв: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Границя: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "Не визначено зміну шрифту." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Нема чого індексувати!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Не можна індексувати більше ніж один абзац!" @@ -19621,51 +19647,51 @@ msgstr "Стилі BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Оберіть cтиль BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Без рамки" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Проста прямокутна рамка" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Овальна рамка, вузька" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Овальна рамка, широка" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Тінь" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Затінене тло" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Подвійна прямокутна рамка" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Висота" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Глибина" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Загальна висота" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 #, fuzzy msgid "Makebox" @@ -20632,53 +20658,53 @@ msgstr "Оберіть файл з зображенням" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Галерея|#Г#г" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Мінімальний проміжок" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Середній пробіл" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Широкий пробіл" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Від'ємний мінімальний пробіл" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Від'ємний середній пробіл" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Від'ємний широкий пробіл" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Напівквадрат (0,5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Квадрат (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Подвійний квадрат (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Міжслівний проміжок" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Горизонтальне заповнення" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20736,43 +20762,43 @@ msgstr "" "Перейменувати покажчик не вдалося. Перевірте, можливо, нову назву вже " "використано." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "unknown" msgstr "невідомий" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcut" msgstr "shortcut" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "shortcuts" msgstr "скорочення" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "package" msgstr "пакунок" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "textclass" msgstr "textclass" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "menu" msgstr "меню" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "icon" msgstr "піктограма" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "buffer" msgstr "буфер" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "liminf" @@ -22187,8 +22213,8 @@ msgstr "Спроба виконання скрипту `%s' зазнала не msgid "All Files " msgstr "Всі файли " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "Зміст" @@ -22236,6 +22262,11 @@ msgstr "Список версій" msgid "List of Changes" msgstr "Список змін" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +#, fuzzy +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "Групувати мітки за префіксом (наприклад, \"sec:\")" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -22415,15 +22446,15 @@ msgstr "branch" msgid "Sub-%1$s" msgstr "Під-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Не визначено бібліографії!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 msgid "No citations selected!" msgstr "Не обрано жодної цитати!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 msgid "not cited" msgstr "не цитується" @@ -22496,16 +22527,16 @@ msgstr "плаваючий підоб'єкт: " msgid " (sideways)" msgstr " (сторони)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ПОМИЛКА: Плаваючий об'єкт неіснуючого типу!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX не вдалося створити список %1$s" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Список з %1$s" @@ -22924,64 +22955,64 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 msgid "elsewhere" msgstr "у інших місцях" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "РОЗБИТО: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Рівняння" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "Посилання на рівняння: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Кількість сторінок" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Стор.: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Текстовий номер сторінки" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "ТекстСтор.: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Звичайний+Текстовий номер сторінки" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Посилання+Текст: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "Красивепосилання" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 msgid "FrmtRef: " msgstr "FrmtRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Посилання" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "Назва:" @@ -23045,7 +23076,7 @@ msgstr "Горизонтальний проміжок (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Нерозривний горизонтальний проміжок (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Невідомий тип Змісту" @@ -23210,7 +23241,7 @@ msgstr "Знайдено відповідний варіант!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Макрос: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23251,25 +23282,25 @@ msgstr "Нічого вилучати" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Невідома властивість таблиці '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "Без номеру" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "Номер" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Не можу змінити число рядків в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Не можу змінити кількість колонок до '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Не можу додати горизонтальні лінії ґратки '%1$s'" @@ -23504,6 +23535,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Невідомий користувач" +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Центр|Ц" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "рамка підпису" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "верхня/нижня лінія" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "електронна пошта" @@ -23512,10 +23552,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ msgid "Decimal point:" #~ msgstr "Типовий п&ринтер:" -#, fuzzy -#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -#~ msgstr "Групувати мітки за префіксом (наприклад, \"sec:\")" - #~ msgid "Screen &DPI:" #~ msgstr "&DPI екрана:" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b95bb6734a..72be6a75b0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n" "Last-Translator: mgc \n" "Language-Team: 简体中文 \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "版权" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "文本中出现之标记" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "标记(&L):" @@ -127,18 +127,20 @@ msgstr "标题背景" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "保护(&P):" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "选择一个文件" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 #, fuzzy msgid "&Options:" msgstr "选项(&p)" @@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "输入BibTeX数据库名" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" @@ -251,7 +253,7 @@ msgstr "添加文献引用到目录(&T)" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "确认(&O)" @@ -316,21 +318,21 @@ msgstr "框内文本水平对齐" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "左" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "居中" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "右" @@ -416,19 +418,19 @@ msgstr "内框--固定长度和换行" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "无" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "段落盒子" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "迷你页" @@ -446,6 +448,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "选择分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "新建(&N):" @@ -490,7 +493,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "定义或改变背景颜色" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "改变颜色(&l)" @@ -500,7 +503,7 @@ msgstr "删除选中分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "删除(&R)" @@ -791,7 +794,7 @@ msgstr "立即改变字体" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "应用(&A)" @@ -1761,8 +1764,8 @@ msgstr "填充模式(&F):" msgid "&Protect:" msgstr "保护(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "即使在新起一行后也插入间隔" @@ -1786,6 +1789,7 @@ msgstr "链接名称" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "名称(&N):" @@ -1907,67 +1911,69 @@ msgstr "现有分支(&A)" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "缩进(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" msgstr "清除使用线" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "添加分支" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "现有分支(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 #, fuzzy msgid "1" msgstr "十" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "删除选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "删除选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "重命名(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "定义或改变背景颜色" @@ -2280,7 +2286,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "更新显示" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "更新(&U)" @@ -2785,7 +2791,7 @@ msgstr "页面格式" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "格式(&F):" @@ -2865,7 +2871,7 @@ msgstr "两倍行距" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4197,45 +4203,45 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "文本/表格消息" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" msgstr "文件(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" msgstr "区分大小写(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 #, fuzzy msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "区分大小写(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "更新标签列表" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "排序(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "按字母序排序标签" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "区分大小写(&S)" @@ -4244,48 +4250,49 @@ msgstr "区分大小写(&S)" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "裁剪" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "跳至标签(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "标签(&b):" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "交叉引用" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "<引用>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "(<引用>)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "<页码>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "在页<页>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr "<引用>在页<页>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "格式化的引用" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "所有文献" @@ -4444,11 +4451,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "列水平对齐" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "分散对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "分隔符" @@ -5474,7 +5481,7 @@ msgstr "证明" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "标准" @@ -6660,7 +6667,7 @@ msgstr "表" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "表格列表" @@ -6671,7 +6678,7 @@ msgstr "图" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "图像列表" @@ -11556,7 +11563,7 @@ msgstr "粘贴选择(L)|L" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "粘贴选择为段落(P)|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "多列(M)|M" @@ -11580,7 +11587,7 @@ msgstr "行右(R)|R" msgid "Alignment|i" msgstr "对齐(i)|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "添加行(A)|A" @@ -11596,7 +11603,7 @@ msgstr "复制行" msgid "Swap Rows" msgstr "交换行" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "添加列(u)|u" @@ -11628,7 +11635,7 @@ msgstr "右(R)|R" msgid "Top|T" msgstr "上(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "中(N)|N" @@ -12892,17 +12899,24 @@ msgstr "替换(&R)" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "外部编辑文件" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "多列(M)|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "多列(M)|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "顶部线(T)|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "底部线(B)|B" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -12923,17 +12937,23 @@ msgstr "左(L)|L" msgid "Right|h" msgstr "右(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "中(N)|N" +msgid "Append Row|A" +msgstr "添加行(A)|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "复制行(o)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "添加列(u)|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "复制列(p)|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -13246,6 +13266,14 @@ msgstr "大写(U)|U" msgid "Lowercase|L" msgstr "小写(L)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "顶部线(T)|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "底部线(B)|B" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Top|p" @@ -13261,6 +13289,10 @@ msgstr "中(N)|N" msgid "Bottom|o" msgstr "下(B)|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "复制列(p)|p" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Macro Definition" @@ -13374,13 +13406,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "数学宏" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "显示源程序(S)|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" @@ -17979,136 +18011,128 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "公式边框" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "标题框" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "可折叠嵌入项文本" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "可折叠嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX出错" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "行尾标记" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "附录标记" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "change bar" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "删除的文本" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "添加的文本" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" msgstr "删除的文本" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "added space markers" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "顶/底部边框" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "表格边框" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "表格 on/off 边框" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "底部" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 #, fuzzy msgid "new page" msgstr "在页<页>" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 #, fuzzy msgid "page break / line break" msgstr "换页" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "按钮边框" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "按钮背景" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "选中按钮背景" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "paragraph marker" msgstr "Subparagraph" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "预览失败" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "inherit" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "忽略" @@ -19420,15 +19444,15 @@ msgstr ", Char: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", 边界: " -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "No font change defined." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "无索引项!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "无法索引多于一段落" @@ -20077,57 +20101,57 @@ msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "选择一个BibTeX式样" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "No frame" msgstr "无边框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "Simple rectangular frame" msgstr "嵌入项边框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thin" msgstr "细椭圆框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thick" msgstr "粗椭圆框" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy msgid "Shaded background" msgstr "记事项背景" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 #, fuzzy msgid "Double rectangular frame" msgstr "双" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "高度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "深度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "总高度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "宽度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 #, fuzzy msgid "Makebox" @@ -21125,61 +21149,61 @@ msgstr "选择图形文件" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "图|#C#c" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 #, fuzzy msgid "Thin Space" msgstr "窄间距(T)|T" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 #, fuzzy msgid "Medium Space" msgstr "中\t\\," -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 #, fuzzy msgid "Thick Space" msgstr "窄间距(T)|T" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 #, fuzzy msgid "Negative Thin Space" msgstr "负间隔\t\\," -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 #, fuzzy msgid "Negative Medium Space" msgstr "负间隔\t\\," -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 #, fuzzy msgid "Negative Thick Space" msgstr "负间隔\t\\," -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 #, fuzzy msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Double Item:" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 #, fuzzy msgid "Interword Space" msgstr "词间距(w)|w" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Horizontal Fill" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -21235,51 +21259,51 @@ msgstr "输入BibTeX数据库名" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "未知" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcut" msgstr "快捷键(&h)" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcuts" msgstr "快捷键(&h)" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "package" msgstr "空格" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "textclass" msgstr "Subjectclass" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "menu" msgstr "mu" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "icon" msgstr "cong" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "buffer" msgstr "蓝" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "límínf" @@ -22799,8 +22823,8 @@ msgstr "脚本 `%s' 执行失败." msgid "All Files " msgstr "所有文件 (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "目录" @@ -22859,6 +22883,10 @@ msgstr "表格列表" msgid "List of Changes" msgstr "表格列表" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -23049,17 +23077,17 @@ msgstr "branch" msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 #, fuzzy msgid "No bibliography defined!" msgstr "文献关键字" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 #, fuzzy msgid "No citations selected!" msgstr "No font change defined." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 #, fuzzy msgid "not cited" msgstr "被保护" @@ -23137,16 +23165,16 @@ msgstr "浮动项: " msgid " (sideways)" msgstr " (横向)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "错误:未知浮动项类型!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "%1$s 列表" @@ -23560,66 +23588,66 @@ msgstr "" msgid "vphantom" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 #, fuzzy msgid "elsewhere" msgstr "重置" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "引用: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "方程" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "公式引用: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "页码" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "页: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Textual Page Number" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "TextPage: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Textual Page" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "FrmtRef: " msgstr "FormatRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "引用" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "名称:" @@ -23694,7 +23722,7 @@ msgstr "水平线" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Protected Space|r" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "未知目录项" @@ -23863,7 +23891,7 @@ msgstr "文件没有找到" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "宏:%1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23905,25 +23933,25 @@ msgstr "没有vline" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "未知表格功能 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "无编号" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "编号" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "无法改变行数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线" @@ -24166,6 +24194,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "未知用户" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "中(N)|N" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "标题框" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "顶/底部边框" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "电子邮件" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e34198533d..16d0b8ec66 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-26 17:10+0100\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "著作權" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297 msgid "&Close" msgstr "關閉(&C)" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "如同出現在文件中的標籤" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 msgid "&Label:" msgstr "標籤(&L):" @@ -124,18 +124,20 @@ msgstr "文獻目錄標頭" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "保護(&P):" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "選取檔案" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "選項(&O):" @@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "輸入 BibTeX 資料庫名稱" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "加入(&A)" @@ -247,7 +249,7 @@ msgstr "加入文獻目錄到內容表(&T)" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "&OK" msgstr "確定(&O)" @@ -316,21 +318,21 @@ msgstr "水平對齊方框內部的內容" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 msgid "Left" msgstr "左" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 msgid "Center" msgstr "中" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 msgid "Right" msgstr "右" @@ -416,19 +418,19 @@ msgstr "內框 -- 固定寬度 & 分列符號所需" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 msgid "None" msgstr "無" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "段落框" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "迷你頁面" @@ -446,6 +448,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "選取您的分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "新增(&N):" @@ -490,7 +493,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "定義或變更背景顏色" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "改變顏色(&L)…" @@ -500,7 +503,7 @@ msgstr "移除已選取的分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "移除(&R)" @@ -793,7 +796,7 @@ msgstr "即時地套用變更" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "&Apply" msgstr "套用(&A)" @@ -1776,8 +1779,8 @@ msgstr "檔案(&F):" msgid "&Protect:" msgstr "保護(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "甚至於分頁之後插入間隔" @@ -1802,6 +1805,7 @@ msgstr "與 URL 相關聯的名稱" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 msgid "&Name:" msgstr "名稱(&N):" @@ -1928,67 +1932,69 @@ msgstr "可用分支(&V):" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "縮排(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" msgstr "取消設定所有列" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "加入新的分支到清單" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "可用分支(&V):" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 #, fuzzy msgid "1" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "移除已選取的資料庫" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "移除已選取的資料庫" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "重新命名(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "定義或變更背景顏色" @@ -2314,7 +2320,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "更新顯示" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Update" msgstr "更新(&U)" @@ -2842,7 +2848,7 @@ msgstr "日期格式" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "&Format:" msgstr "格式(&F):" @@ -2926,7 +2932,7 @@ msgstr "雙倍" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 @@ -4311,45 +4317,45 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Insettext/tabular 訊息" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" msgstr "檔案(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288 #, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" msgstr "大小寫相符(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290 #, fuzzy msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "大小寫相符(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "Update the label list" msgstr "更新標籤清單" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301 msgid "&Sort" msgstr "排序(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "將標籤以字母排序" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "大小寫相符(&S)" @@ -4358,48 +4364,49 @@ msgstr "大小寫相符(&S)" msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "名稱(&N):" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Go to Label" msgstr "前往標籤(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311 msgid "La&bels in:" msgstr "標籤位於(&B):" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "在輸出中出現交叉參照" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 msgid "on page " msgstr "於頁面 " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320 msgid " on page " msgstr " 於頁面 " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Formatted reference" msgstr "格式化的參考" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "所有參考資料" @@ -4566,11 +4573,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "在欄中水平對齊" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 msgid "Justified" msgstr "左右對齊" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "分隔符號" @@ -5608,7 +5615,7 @@ msgstr "證明" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224 msgid "Standard" msgstr "標準" @@ -6815,7 +6822,7 @@ msgstr "表格" #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Tables" msgstr "表格列表" @@ -6826,7 +6833,7 @@ msgstr "圖片" #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Figures" msgstr "圓圈清單" @@ -11704,7 +11711,7 @@ msgstr "選擇多列|L" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "選擇段落|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "多欄|M" @@ -11728,7 +11735,7 @@ msgstr "列右|R" msgid "Alignment|i" msgstr "對齊|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "加入列|A" @@ -11744,7 +11751,7 @@ msgstr "複製列" msgid "Swap Rows" msgstr "交換列" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "加入欄|u" @@ -11776,7 +11783,7 @@ msgstr "右|R" msgid "Top|T" msgstr "頂|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "央|M" @@ -13041,17 +13048,24 @@ msgstr "置換(&R)" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "於外部編輯檔案" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" msgstr "多欄|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "多欄|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "頂列|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "底列|B" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 @@ -13072,17 +13086,23 @@ msgstr "左|L" msgid "Right|h" msgstr "右|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy -msgid "Middle|d" -msgstr "央|M" +msgid "Append Row|A" +msgstr "加入列|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "複製列|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "加入欄|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "複製欄|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:428 @@ -13393,6 +13413,14 @@ msgstr "大寫|U" msgid "Lowercase|L" msgstr "小寫|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Top Line|T" +msgstr "頂列|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "底列|B" + #: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Top|p" @@ -13408,6 +13436,10 @@ msgstr "央|M" msgid "Bottom|o" msgstr "底|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "複製欄|p" + #: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Macro Definition" @@ -13521,13 +13553,13 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "數學巨集" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" msgstr "檢視原始碼|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" @@ -18158,138 +18190,130 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "數學框架" #: src/Color.cpp:216 -msgid "caption frame" -msgstr "題要框架" - -#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset text" msgstr "可摺疊內欄文字" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "可摺疊內欄框架" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "內欄背景" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "內欄框架" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX 錯誤" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "列尾標誌" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "附錄標誌" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "變更滑桿" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:224 #, fuzzy msgid "deleted text" msgstr "刪除的文字" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:225 #, fuzzy msgid "added text" msgstr "加入的文字" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:231 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" msgstr "刪除的文字" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "加入的空格標誌" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "top/bottom line" -msgstr "頂/底部列" - -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "表格線" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "表格開/關線" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "底部區域" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:237 #, fuzzy msgid "new page" msgstr "於頁面 " -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:238 #, fuzzy msgid "page break / line break" msgstr "分頁符號" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "按鈕框架" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "按鈕背景" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "焦點之下的按鈕背景" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "paragraph marker" msgstr "Subparagraph" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "預覽失敗" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "繼承" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:245 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "內欄框架" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" msgstr "忽略" @@ -19556,15 +19580,15 @@ msgstr ",字元:0x" msgid ", Boundary: " msgstr ",邊界:" -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." msgstr "沒有字型變更定義。" -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "沒有任何東西可索引!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "無法索引一個段落以上!" @@ -20209,57 +20233,57 @@ msgstr "BibTeX 樣式 (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "選取 BibTeX 樣式" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "No frame" msgstr "沒畫框架" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "Simple rectangular frame" msgstr "內欄框架" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thin" msgstr "橢圓框,細" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 #, fuzzy msgid "Oval frame, thick" msgstr "橢圓框,粗" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy msgid "Shaded background" msgstr "註記背景" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 #, fuzzy msgid "Double rectangular frame" msgstr "雙倍" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "高度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "深度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "總計高度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "寬度" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 #, fuzzy msgid "Makebox" @@ -21260,61 +21284,61 @@ msgstr "選取圖形檔案" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "美術圖形|#C#c" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 #, fuzzy msgid "Thin Space" msgstr "窄空格|T" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 #, fuzzy msgid "Medium Space" msgstr "中等空格\t\\:" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 #, fuzzy msgid "Thick Space" msgstr "窄空格|T" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 #, fuzzy msgid "Negative Thin Space" msgstr "負空格\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 #, fuzzy msgid "Negative Medium Space" msgstr "負空格\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 #, fuzzy msgid "Negative Thick Space" msgstr "負空格\t\\!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 #, fuzzy msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "雙倍項目:" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 #, fuzzy msgid "Interword Space" msgstr "字詞間空格|w" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "水平填充" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -21370,51 +21394,51 @@ msgstr "輸入 BibTeX 資料庫名稱" msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr " 未知" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcut" msgstr "捷徑(&H):" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "shortcuts" msgstr "捷徑(&H):" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 msgid "lyxrc" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "package" msgstr "空格" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 #, fuzzy msgid "textclass" msgstr "主旨類別" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "menu" msgstr "μ" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "icon" msgstr "cong" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "buffer" msgstr "藍色" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "liminf" @@ -22931,8 +22955,8 @@ msgstr "命令稿「%s」失敗。" msgid "All Files " msgstr "所有檔案 (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 msgid "Table of Contents" msgstr "內容表" @@ -22991,6 +23015,10 @@ msgstr "表格列表" msgid "List of Changes" msgstr "表格列表" +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 msgid "" @@ -23181,17 +23209,17 @@ msgstr "分支" msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 #, fuzzy msgid "No bibliography defined!" msgstr "文獻目錄鍵" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 #, fuzzy msgid "No citations selected!" msgstr "沒有字型變更定義。" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 #, fuzzy msgid "not cited" msgstr "保護的" @@ -23269,16 +23297,16 @@ msgstr "浮動:" msgid " (sideways)" msgstr " (側向地)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "錯誤:不存在的浮動型態!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "%1$s 的清單" @@ -23693,66 +23721,66 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:133 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 #, fuzzy msgid "elsewhere" msgstr "重置" -#: src/insets/InsetRef.cpp:204 +#: src/insets/InsetRef.cpp:203 msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "參照:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "方程式" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "方程式參照:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "頁碼" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "頁面:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "文字頁碼" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "文字頁:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "標準+文字頁面" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "參照+文字:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "美化參照" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 +#: src/insets/InsetRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "FrmtRef: " msgstr "格式化參照:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "參考" -#: src/insets/InsetRef.cpp:231 +#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "名稱:" @@ -23827,7 +23855,7 @@ msgstr "水平線" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "保護的空格|r" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 msgid "Unknown TOC type" msgstr "不明的內容表型態" @@ -23996,7 +24024,7 @@ msgstr "找不到檔案" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " 巨集:%1$s:" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -24038,25 +24066,25 @@ msgstr "無 vline 可刪除" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "不明的表格特徵「%1$s」" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "No number" msgstr "沒有數字" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 msgid "Number" msgstr "數字" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "無法在「%1$s」中變更列數" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "無法在「%1$s」中變更欄數" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "無法在「%1$s」中加入水平網格線" @@ -24300,6 +24328,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "不明的使用者" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "央|M" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "題要框架" + +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "頂/底部列" + #, fuzzy #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "電子郵件:"