From 60643d43a919f1687e51bc697e85a79f7e44692f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juergen Spitzmueller Date: Fri, 24 Aug 2012 08:24:43 +0200 Subject: [PATCH] de.po: update --- po/de.po | 264 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 146 insertions(+), 118 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 530d5bbe8b..06aa6db7d6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-21 16:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-21 18:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-24 08:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 08:24+0200\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1893,8 +1893,8 @@ msgstr "Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:366 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:369 lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:376 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:379 lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2262,8 +2262,8 @@ msgstr "Geben Sie hier die Listings-Parameter ein." msgid "Feedback window" msgstr "Feedback-Fenster" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:192 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:198 src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:202 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetCaption.cpp:332 #: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Längste &Marke" msgid "Line &spacing" msgstr "Zeilen&abstand" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1850 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Einfach" msgid "1.5" msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1856 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -7012,7 +7012,7 @@ msgstr "Präsentation" #: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#: src/insets/Inset.cpp:97 +#: src/insets/Inset.cpp:100 msgid "Table" msgstr "Tabelle" @@ -10321,23 +10321,23 @@ msgstr "Grauschrift" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/stdinsets.inc:186 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/stdinsets.inc:196 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Programm-Listings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Programm-Listings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:237 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:247 msgid "Idx" msgstr "Stichwort" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:403 msgid "opt" msgstr "Opt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:474 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:484 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -12743,17 +12743,17 @@ msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b" #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1241 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +#: src/Text3.cpp:1280 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +#: src/Text3.cpp:1285 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1194 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 +#: src/Text3.cpp:1233 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -14473,15 +14473,15 @@ msgstr "IPA: Vokale" msgid "IPA Other Symbols" msgstr "IPA: Andere Symbole" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "IPA: Suprasegmentalia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "IPA Diacritics" msgstr "IPA: Diakritika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "IPA: Ton- und Wortakzentzeichen" @@ -17293,243 +17293,271 @@ msgstr "Stimmhafter alveolarer lateraler Flap" msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "Stimmmloser gleichzeitig postalveolarer und velarer Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +msgid "Top tie bar" +msgstr "Bindebogen oben" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +msgid "Bottom tie bar" +msgstr "Bindebogen unten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "Long" msgstr "Längung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "Half-long" msgstr "Halbe Längung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "Extra short" msgstr "Extrakurz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "Primary stress" msgstr "Hauptbetonung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 msgid "Secondary stress" msgstr "Nebenbetonung:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "Minor (foot) group" msgstr "Untergeordnete Gruppe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "Major (intonation) group" msgstr "Übergeordnete (Intonations-)Gruppe " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "Syllable break" msgstr "Silbengrenze" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "Verbindung (Abwesenheit einer Pause) " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 msgid "Voiceless" msgstr "Stimmlos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "Voiceless (above)" msgstr "Stimmlos (oberhalb)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 msgid "Voiced" msgstr "Stimmhaft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 msgid "Breathy voiced" msgstr "Gehauchte Stimme" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "Creaky voiced" msgstr "Knarrstimme" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "Linguolabial" msgstr "Lingolabial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "Dental" msgstr "Dental" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "Apical" msgstr "Apikal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "Laminal" msgstr "Laminal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 msgid "Aspirated" msgstr "Aspiriert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "More rounded" msgstr "Mehr gerundet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "Less rounded" msgstr "Weniger gerundet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "Advanced" msgstr "Vorgelagert " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 msgid "Retracted" msgstr "Zurückgelagert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 msgid "Centralized" msgstr "Zentralisiert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "Mid-centralized" msgstr "Mitten-zentralisiert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "Syllabic" msgstr "Silbisch" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "Non-syllabic" msgstr "Nicht-silbisch" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "Rhoticity" msgstr "Rhotisch" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "Labialized" msgstr "Labialisiert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "Palatized" msgstr "Palatalisiert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "Velarized" msgstr "Velarisiert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "Pharyngialized" msgstr "Pharyngalisiert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "Velarisiert oder pharyngalisiert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 msgid "Raised" msgstr "Angehoben" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 msgid "Lowered" msgstr "Abgesenkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 msgid "Advanced tongue root" msgstr "Vorverlagerte Zungenwurzel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 msgid "Retracted tongue root" msgstr "Zurückverlagerte Zungenwurzel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 msgid "Nasalized" msgstr "Nasalisiert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "Nasal release" msgstr "Nasale Verschlusslösung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 msgid "Lateral release" msgstr "Laterale Verschlusslösung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 msgid "No audible release" msgstr "Keine hörbare Verschlusslösung " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 msgid "Extra high (accent)" msgstr "Extrahohes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "Extrahohes Level (Tonzeichen)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 msgid "High (accent)" msgstr "Hohes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "High (tone letter)" msgstr "Hohes Level (Tonzeichen)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "Mid (accent)" msgstr "Mittleres Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "Mid (tone letter)" msgstr "Mittleres Level (Tonzeichen)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 msgid "Low (accent)" msgstr "Tiefes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "Low (tone letter)" msgstr "Tiefes Level (Tonzeichen)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "Extra low (accent)" msgstr "Extratiefes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "Extratiefes Level (Tonzeichen)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "Downstep" msgstr "Absteigend" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "Upstep" msgstr "Ansteigend" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "Rising (accent)" msgstr "Ansteigendes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +msgid "Rising (tone letter)" +msgstr "Ansteigendes Level (Tonzeichen)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "Falling (accent)" msgstr "Fallendes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +msgid "Falling (tone letter)" +msgstr "Fallendes Level (Tonzeichen)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 msgid "High rising (accent)" msgstr "Stark ansteigendes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +msgid "High rising (tone letter)" +msgstr "Stark ansteigendes Level (Tonzeichen)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 msgid "Low rising (accent)" msgstr "Schwach ansteigendes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +msgid "Low rising (tone letter)" +msgstr "Schwach ansteigendes Level (Tonzeichen)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "Ansteigend-abnehmendes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +msgid "Rising-falling (tone letter)" +msgstr "Ansteigend-abnehmendes Level (Akzent)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "Global rise" msgstr "Global Anstieg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "Global fall" msgstr "Global Abfall" @@ -18180,7 +18208,7 @@ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Verwende die Standard-Dokumentklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist." -#: src/Buffer.cpp:834 src/Text.cpp:511 +#: src/Buffer.cpp:834 src/Text.cpp:518 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" @@ -19456,12 +19484,12 @@ msgstr "Unbekannter Zweig" msgid "&Don't Add" msgstr "&Nicht hinzufügen" -#: src/CutAndPaste.cpp:662 src/Text.cpp:390 +#: src/CutAndPaste.cpp:662 src/Text.cpp:391 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Der Absatzstil `%1$s' wurde nicht gefunden." -#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:392 +#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:393 msgid "Layout Not Found" msgstr "Absatzstil nicht gefunden" @@ -20720,24 +20748,24 @@ msgstr "Speicherproblem" msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Absatz nicht richtig initialisiert" -#: src/Text.cpp:417 +#: src/Text.cpp:418 msgid "Unknown Inset" msgstr "Unbekannte Einfügung" -#: src/Text.cpp:498 +#: src/Text.cpp:505 msgid "Change tracking error" msgstr "Fehler der Änderungsverfolgung" -#: src/Text.cpp:499 +#: src/Text.cpp:506 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Unbekannter Autor-Index für die Einfügung: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:510 +#: src/Text.cpp:517 msgid "Unknown token" msgstr "Unbekanntes Token" -#: src/Text.cpp:973 +#: src/Text.cpp:980 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -20745,67 +20773,67 @@ msgstr "" "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen " "Sie das Tutorium." -#: src/Text.cpp:981 +#: src/Text.cpp:988 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/Text.cpp:1816 +#: src/Text.cpp:1823 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Änderungsverfolgung] " -#: src/Text.cpp:1822 +#: src/Text.cpp:1829 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/Text.cpp:1826 +#: src/Text.cpp:1833 msgid " at " msgstr " am " -#: src/Text.cpp:1836 +#: src/Text.cpp:1843 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/Text.cpp:1841 +#: src/Text.cpp:1848 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/Text.cpp:1847 +#: src/Text.cpp:1854 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/Text.cpp:1853 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 +#: src/Text.cpp:1860 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/Text.cpp:1859 +#: src/Text.cpp:1866 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/Text.cpp:1868 +#: src/Text.cpp:1875 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/Text.cpp:1869 +#: src/Text.cpp:1876 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/Text.cpp:1870 +#: src/Text.cpp:1877 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1871 +#: src/Text.cpp:1878 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/Text.cpp:1877 +#: src/Text.cpp:1884 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Zeichen: 0x" -#: src/Text.cpp:1879 +#: src/Text.cpp:1886 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " @@ -20821,39 +20849,39 @@ msgstr "Nichts zu indizieren!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!" -#: src/Text3.cpp:194 +#: src/Text3.cpp:195 msgid "Math editor mode" msgstr "Mathe-Editor-Modus" -#: src/Text3.cpp:196 +#: src/Text3.cpp:197 msgid "No valid math formula" msgstr "Keine gültige Matheformel" -#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Bereits im Regexp-Modus" -#: src/Text3.cpp:217 +#: src/Text3.cpp:218 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Regexp-Editor-Modus" -#: src/Text3.cpp:1306 +#: src/Text3.cpp:1345 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/Text3.cpp:1307 +#: src/Text3.cpp:1346 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/Text3.cpp:1783 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1454 +#: src/Text3.cpp:1822 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1454 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/Text3.cpp:1932 src/Text3.cpp:1944 +#: src/Text3.cpp:1971 src/Text3.cpp:1983 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/Text3.cpp:2151 src/Text3.cpp:2162 +#: src/Text3.cpp:2190 src/Text3.cpp:2201 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" @@ -21707,7 +21735,7 @@ msgstr "Breite" msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111 msgid "Branch" msgstr "Zweig" @@ -24457,23 +24485,23 @@ msgstr "TeX-Code" msgid "Float" msgstr "Gleitobjekt" -#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:130 msgid "Box" msgstr "Box" -#: src/insets/Inset.cpp:111 +#: src/insets/Inset.cpp:114 msgid "Horizontal Space" msgstr "Horizontaler Abstand" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikaler Abstand" -#: src/insets/Inset.cpp:115 +#: src/insets/Inset.cpp:118 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/insets/Inset.cpp:160 +#: src/insets/Inset.cpp:163 msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Horizontaler Mathe-Abstand"