mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-09 18:31:04 +00:00
* de.po: revisions and new translations.
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@35745 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
5b81341335
commit
614ffc2f76
144
po/de.po
144
po/de.po
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 02:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 02:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-21 12:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Datum auf der Titelseite nicht anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
|
||||
msgid "Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
|
||||
msgstr "Verwende refstyle (nicht prettyref) für Querverweise"
|
||||
msgstr "Verwende Refstyle (nicht Prettyref) für Querverweise"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
|
||||
msgid "Encoding"
|
||||
@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Dicke:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102
|
||||
msgid "Value of the line thickness."
|
||||
msgstr "Wert der Linienbreite."
|
||||
msgstr "Wert der Liniendicke."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13
|
||||
#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
|
||||
@ -3463,11 +3463,11 @@ msgstr "&Zweite:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
|
||||
msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mac-OSX-spezifische Einstellung für die Emacs-Tastaturbelegung. Wird beim nächsten LyX-Neustart wirksam."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
|
||||
msgid "Do not swap Apple and Control keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vertausche Apfel- und Control-Taste nicht"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
@ -5928,7 +5928,7 @@ msgstr "Anhang"
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Referenzen"
|
||||
msgstr "Literaturverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:128
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:410
|
||||
@ -6182,19 +6182,19 @@ msgstr "Jahr der Publikation:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/AEA.layout:79
|
||||
msgid "Publication Volume"
|
||||
msgstr "Publikations-Volume"
|
||||
msgstr "Band der Publikation"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/AEA.layout:82
|
||||
msgid "Publication Volume:"
|
||||
msgstr "Publikations-Volume:"
|
||||
msgstr "Band der Publikation:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/AEA.layout:85
|
||||
msgid "Publication Issue"
|
||||
msgstr "Publikations-Issue"
|
||||
msgstr "Ausgabe"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/AEA.layout:88
|
||||
msgid "Publication Issue:"
|
||||
msgstr "Publikations-Issue:"
|
||||
msgstr "Ausgabe:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/AEA.layout:97
|
||||
#: lib/layouts/egs.layout:548
|
||||
@ -7257,9 +7257,8 @@ msgid "Note:"
|
||||
msgstr "Notiz:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flex:Alert"
|
||||
msgstr "Alarm"
|
||||
msgstr "Flex:Alarm"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1161
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1163
|
||||
@ -7292,11 +7291,11 @@ msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1193
|
||||
msgid "Flex:PresentationMode"
|
||||
msgstr "Flex:PräsentationsModus"
|
||||
msgstr "Flex:Präsentationsmodus"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1193
|
||||
msgid "PresentationMode"
|
||||
msgstr "PräsentationsModus"
|
||||
msgstr "Präsentationsmodus"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1198
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
@ -7511,7 +7510,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Kopf/Fußzeilen"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
|
||||
msgid "Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this mudule you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout to fancy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fügt Umgebungen zur Definition von Kopf- und Fußzeilen hinzu. WICHTIG: Um dieses Modul verwenden zu können, müssen Sie in Dokument > Einstellungen > Seitenlayout den Seiten-Stil \"ausgefallen\" wählen."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
|
||||
#: lib/layouts/foils.layout:185
|
||||
@ -7999,24 +7998,20 @@ msgid "Verteiler"
|
||||
msgstr "Verteiler"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RunTitle"
|
||||
msgstr "Kolumnentitel"
|
||||
msgstr "Kopfzeile: Titel"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running Title:"
|
||||
msgstr "Kolumnentitel:"
|
||||
msgstr "Titel in Kopfzeile:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RunAuthor"
|
||||
msgstr "Kolumne Autor"
|
||||
msgstr "Kopfzeile: Autor"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running Author:"
|
||||
msgstr "Kolumne Autor:"
|
||||
msgstr "Autor in Kopfzeile:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:77
|
||||
#: lib/layouts/latex8.layout:72
|
||||
@ -8025,21 +8020,19 @@ msgstr "E-Mail:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:93
|
||||
msgid "Web Address"
|
||||
msgstr "Webadresse"
|
||||
msgstr "Web-Adresse"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:96
|
||||
msgid "Web address:"
|
||||
msgstr "Webadresse:"
|
||||
msgstr "Web-Adresse:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authors Block"
|
||||
msgstr "Autoren"
|
||||
msgstr "Autorenblock"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authors Block:"
|
||||
msgstr "Alarm-Block:"
|
||||
msgstr "Autorenblock:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:198
|
||||
@ -8066,34 +8059,31 @@ msgstr "Schlagwörter:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:126
|
||||
msgid "Thanks Text"
|
||||
msgstr "Danksagungstext"
|
||||
msgstr "Danksagung"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:133
|
||||
msgid "Thanks \\theThanks:"
|
||||
msgstr "Danke \\theThanks:"
|
||||
msgstr "Danksagung \\theThanks:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:139
|
||||
msgid "Emphasize"
|
||||
msgstr "Hervorgehoben"
|
||||
msgstr "Hervorhebung"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thanks Reference"
|
||||
msgstr "Referenz"
|
||||
msgstr "Danksagungsverweis"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thanks Ref"
|
||||
msgstr "Dank"
|
||||
msgstr "Danksagungsverweis"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Internet Address Reference"
|
||||
msgstr "Querverweis einfügen"
|
||||
msgstr "Verweis auf Internetadresse"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:167
|
||||
msgid "Internet Addess Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verweis auf Internetadresse"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:173
|
||||
@ -8123,12 +8113,11 @@ msgstr "Nachname"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:204
|
||||
msgid "By Same Author (bib)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vom selben Autor (Lit.)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ectaart.layout:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "bysame"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
msgstr "Vom selben Autor"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/egs.layout:145
|
||||
#: lib/layouts/stdlists.inc:102
|
||||
@ -9289,7 +9278,7 @@ msgstr "Kolumne Autor:"
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:39
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:314
|
||||
msgid "NoTelephone"
|
||||
msgstr "KeinTelefon"
|
||||
msgstr "Kein Telefon"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:41
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:340
|
||||
@ -9302,19 +9291,19 @@ msgstr "Fax"
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:370
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:378
|
||||
msgid "NoFax"
|
||||
msgstr "KeinFax"
|
||||
msgstr "Kein Fax"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:49
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:185
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:192
|
||||
msgid "NoPlace"
|
||||
msgstr "KeinOrt"
|
||||
msgstr "Kein Ort"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:53
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:234
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:242
|
||||
msgid "NoDate"
|
||||
msgstr "KeinDatum"
|
||||
msgstr "Kein Datum"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:73
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:647
|
||||
@ -9324,12 +9313,12 @@ msgstr "Postscriptum"
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:75
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:513
|
||||
msgid "EndOfMessage"
|
||||
msgstr "EndeDerNachricht"
|
||||
msgstr "Ende der Nachricht"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:77
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:533
|
||||
msgid "EndOfFile"
|
||||
msgstr "EndeDerDatei"
|
||||
msgstr "Ende des Dokuments"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:137
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:156
|
||||
@ -9342,9 +9331,8 @@ msgstr "EndeDerDatei"
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:341
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:371
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headings"
|
||||
msgstr "mit Überschriften"
|
||||
msgstr "Briefkopf"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:167
|
||||
msgid "City:"
|
||||
@ -9356,11 +9344,11 @@ msgstr "Büro:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:290
|
||||
msgid "Tel:"
|
||||
msgstr "Tel:"
|
||||
msgstr "Telefon:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:322
|
||||
msgid "NoTel"
|
||||
msgstr "KeinTel"
|
||||
msgstr "Kein Telefon"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:353
|
||||
msgid "Fax:"
|
||||
@ -9370,15 +9358,15 @@ msgstr "Fax:"
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:605
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:648
|
||||
msgid "Closings"
|
||||
msgstr "Grußformeln"
|
||||
msgstr "Schlussteil"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:523
|
||||
msgid "EndOfMessage."
|
||||
msgstr "EndeDerNachricht."
|
||||
msgstr "Ende der Nachricht."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:535
|
||||
msgid "EndOfFile."
|
||||
msgstr "EndeDerDatei."
|
||||
msgstr "Ende des Dokuments."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:655
|
||||
msgid "P.S.:"
|
||||
@ -10226,12 +10214,12 @@ msgstr "Zitat-Nummer"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
|
||||
msgid "Flex:Volume"
|
||||
msgstr "Flex:Volume"
|
||||
msgstr "Flex:Band"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
msgstr "Band"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
|
||||
msgid "Flex:Day"
|
||||
@ -10494,7 +10482,7 @@ msgstr "CODEN"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
|
||||
msgid "Flex:SS-Code"
|
||||
msgstr "Flex:Element:SS-Code"
|
||||
msgstr "Flex:SS-Code"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
|
||||
@ -11255,7 +11243,9 @@ msgstr "Braille"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/braille.module:6
|
||||
msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples."
|
||||
msgstr "Definiert eine Umgebung, um Braille zu schreiben. Mehr Details dazu sind in der Beispieldatei Braille.lyx zu finden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definiert eine Umgebung, um Braille zu schreiben. Mehr Details dazu sind in "
|
||||
"der Beispieldatei Braille.lyx zu finden."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/braille.module:22
|
||||
msgid "Braille (default)"
|
||||
@ -11316,14 +11306,12 @@ msgid "Endnote"
|
||||
msgstr "Endnote"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/endnotes.module:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
|
||||
msgstr "Stellt einen Endnotenbefehl zusätzlich zum Fußnotenbefehl bereit. Sie müssen \\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/endnotes.module:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flex:Endnote"
|
||||
msgstr "Endnote"
|
||||
msgstr "Flex:Endnote"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/endnotes.module:18
|
||||
msgid "endnote"
|
||||
@ -11350,7 +11338,6 @@ msgid "Foot to End"
|
||||
msgstr "Fußnote als Endnote"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/foottoend.module:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
|
||||
msgstr "Wandelt alle Fußnoten in Endnoten um. Sie müssen \\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen."
|
||||
|
||||
@ -11387,11 +11374,11 @@ msgstr "Initiale"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/lilypond.module:2
|
||||
msgid "LilyPond Book"
|
||||
msgstr "LilyPond Buch"
|
||||
msgstr "LilyPond-Buch"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/lilypond.module:6
|
||||
msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieses Modul stellt eine Umgebung bereit, mit der man LilyPond-Code direkt in LyX eingeben kann. Der Code wird bei der Ausgabe umgewandelt. Beispiele zeigt die lilypond.lyx-Beispieldatei."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/lilypond.module:12
|
||||
#: lib/layouts/lilypond.module:13
|
||||
@ -11463,11 +11450,11 @@ msgstr "Ausdr."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:135
|
||||
msgid "Flex:Concepts"
|
||||
msgstr "Flex:Konzepte"
|
||||
msgstr "Flex:Konzept"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:135
|
||||
msgid "Concepts"
|
||||
msgstr "Konzepte"
|
||||
msgstr "Konzept"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:137
|
||||
msgid "concept"
|
||||
@ -11523,9 +11510,8 @@ msgid "Flex:Strong"
|
||||
msgstr "Flex:Stark"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strong"
|
||||
msgstr "stark"
|
||||
msgstr "Stark"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
|
||||
msgid "strong"
|
||||
@ -14765,7 +14751,7 @@ msgstr "Mehrfachspalten-Handbuch|M"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:574
|
||||
msgid "Feynman-diagram Manual|F"
|
||||
msgstr "Feynman-Diagramm Handbuch|F"
|
||||
msgstr "Feynman-Diagramm-Handbuch|F"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
|
||||
msgid "New document"
|
||||
@ -17803,7 +17789,7 @@ msgstr "LilyPond-Musik"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:508
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond Buch (LaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond-Buch (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:509
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
@ -17993,7 +17979,7 @@ msgstr "LyX-Vorschau"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:576
|
||||
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
|
||||
msgstr "LyX-Vorschau (LilyPond Buch)"
|
||||
msgstr "LyX-Vorschau (LilyPond-Buch)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:577
|
||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||
@ -19898,7 +19884,7 @@ msgstr "Normalerweise kann nur bis zum unteren Rand des Dokuments gescrollt werd
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3069
|
||||
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mit dieser Einstellung verhält sich die Apfeltaste wie die Meta-Taste und die Control-Taste wie Ctlr."
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3073
|
||||
msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
|
||||
@ -23386,14 +23372,14 @@ msgid "Opening child document %1$s..."
|
||||
msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Successful compilation to format: %1$s"
|
||||
msgstr "Export in das Format %1$s erfolgreich"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error compiling format: %1$s"
|
||||
msgstr "Fehler bei der Vorschau des Formats %1$s"
|
||||
msgstr "Fehler bei der Umwandlung des Formats %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -23741,7 +23727,7 @@ msgstr "Problematischer Dateiname für DVI"
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:519
|
||||
msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: "
|
||||
msgstr "Der folgende Dateiname könnte Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der exportierten Datei ausgeführt wird und das erzeugte DVI geöffnet wird: "
|
||||
msgstr "Der folgende Dateiname könnte Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der exportierten Datei ausgeführt und die erzeugte DVI-Datei geöffnet wird: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/Inset.cpp:88
|
||||
msgid "Bibliography Entry"
|
||||
@ -24820,7 +24806,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
|
||||
msgid "PrettyRef"
|
||||
msgstr "PrettyRef"
|
||||
msgstr "Prettyref"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
|
||||
msgid "FormatRef: "
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user