mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-21 23:09:40 +00:00
* de.po: update
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@37953 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
d999c98bad
commit
6169919428
377
po/de.po
377
po/de.po
@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-13 13:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 10:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 17:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 17:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
||||
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3831
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1801
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326
|
||||
@ -665,16 +665,16 @@ msgstr "&Größe:"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1680
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2214
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
|
||||
msgid "Default"
|
||||
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Strichstärke"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "Änderungen &sofort übernehmen"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1877
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
|
||||
msgid "&Apply"
|
||||
msgstr "&Übernehmen"
|
||||
|
||||
@ -1065,6 +1065,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
|
||||
msgstr "Grauschrift-Notizen:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
|
||||
msgid "&Change..."
|
||||
msgstr "&Änderung..."
|
||||
|
||||
@ -1178,7 +1180,7 @@ msgstr "Einstellungen als Standard-Dokument-Einstellungen für LyX speichern"
|
||||
msgid "Save as Document Defaults"
|
||||
msgstr "Als Dokument-Standards speichern"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Anzeige"
|
||||
|
||||
@ -3044,8 +3046,8 @@ msgstr "Doppelt"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2072
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
||||
@ -3249,7 +3251,7 @@ msgstr "&Ändern"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2833 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2897
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2895
|
||||
msgid "Remo&ve"
|
||||
msgstr "&Entfernen"
|
||||
|
||||
@ -3314,69 +3316,78 @@ msgstr "Bearbeiten"
|
||||
msgid "Cursor &follows scrollbar"
|
||||
msgstr "Cursor folgt Sc&rollbar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3098
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
|
||||
"width used when set to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt die Breite des Textcursors fest. Wenn die Breite auf '0' gesetzt wird, "
|
||||
"wird die Cursorbreite automatisch und in Abhängigkeit vom Zoom-Faktor "
|
||||
"eingestellt."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
|
||||
msgid "Cursor width (&pixels):"
|
||||
msgstr "Dicke des Cursors (&Pixel):"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:74
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
|
||||
msgid "Scroll &below end of document"
|
||||
msgstr "&Unter das Ende des Dokuments scrollen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:81
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
|
||||
msgid "Sort &environments alphabetically"
|
||||
msgstr "Absatz&layouts alphabetisch sortieren"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:88
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
|
||||
msgid "&Group environments by their category"
|
||||
msgstr "Absatzlayouts nach &Kategorien gruppieren"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:96
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
|
||||
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
|
||||
msgstr "Box anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
|
||||
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
|
||||
msgstr "Namen in Statuszeile anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:106
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
|
||||
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parameterliste anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros (wie LyX < 1.6)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
|
||||
msgid "Skip trailing non-word characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Überspringe Zeichen, die nicht zu einem Wort gehören (Interpunktion etc.)."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
|
||||
msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
|
||||
msgstr "Cursornavigation zwischen Wörtern im &Mac-Stil"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:140
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
|
||||
msgid "&Hide toolbars"
|
||||
msgstr "&Werkzeugleisten verstecken"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:165
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
|
||||
msgid "Hide scr&ollbar"
|
||||
msgstr "S&crollbar verstecken"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:172
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
|
||||
msgid "Hide &tabbar"
|
||||
msgstr "&Unterfensterleiste verstecken"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:179
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
|
||||
msgid "Hide &menubar"
|
||||
msgstr "Menüleiste &verstecken"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:186
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
|
||||
msgid "&Limit text width"
|
||||
msgstr "&Begrenze Textbreite"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:198
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
|
||||
msgid "Screen used (&pixels):"
|
||||
msgstr "Benutzter &Bildschirmbereich (Pixel):"
|
||||
|
||||
@ -5703,7 +5714,7 @@ msgstr "Beweis"
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
|
||||
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:330
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:343
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
@ -6189,10 +6200,10 @@ msgstr "Schlagwörter:"
|
||||
msgid "[Acknowledgements]"
|
||||
msgstr "[Danksagungen]"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2040
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2059
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "und"
|
||||
|
||||
@ -16737,7 +16748,7 @@ msgstr "LyX-Archiv (zip)"
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s and %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s und %2$s"
|
||||
@ -17513,22 +17524,22 @@ msgstr "Name des Zweigs"
|
||||
msgid "Branch already exists"
|
||||
msgstr "Zweig existiert bereits."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2517
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||
msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2528
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2530
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2795
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2796
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read the specified document\n"
|
||||
@ -17539,11 +17550,11 @@ msgstr ""
|
||||
"konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
|
||||
"nicht gelesen werden: %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2797
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2798
|
||||
msgid "Could not read file"
|
||||
msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2804
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
@ -17552,15 +17563,15 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"ist nicht lesbar."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2805 src/output.cpp:39
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2806 src/output.cpp:39
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2812
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2813
|
||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||
msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2813
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2814
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||
@ -18086,19 +18097,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
|
||||
msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
|
||||
msgid "Roman"
|
||||
msgstr "Serifenschrift"
|
||||
|
||||
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
|
||||
msgid "Sans Serif"
|
||||
msgstr "Serifenlos"
|
||||
|
||||
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
|
||||
msgid "Typewriter"
|
||||
msgstr "Schreibmaschine"
|
||||
@ -18668,15 +18679,6 @@ msgstr ""
|
||||
"wenn Sie im Dokument scrollen. Ist dieser Schalter aktiv, wird der Cursor "
|
||||
"`mitgenommen'."
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3098
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
|
||||
"width used when set to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt die Breite des Textcursors fest. Wenn die Breite auf '0' gesetzt wird, "
|
||||
"wird die Cursorbreite automatisch und in Abhängigkeit vom Zoom-Faktor "
|
||||
"eingestellt."
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3102
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
|
||||
@ -19273,11 +19275,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Die zuvor verwendete Ausrichtung ist mit dem neuen Format nicht möglich.\n"
|
||||
"Es wird die Standardeinstellung verwendet."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:3089
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:3082
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "Speicherproblem"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:3089
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:3082
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "Absatz nicht richtig initialisiert"
|
||||
|
||||
@ -19971,7 +19973,7 @@ msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Über %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3099
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3097
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
@ -20150,7 +20152,7 @@ msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1843
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
|
||||
@ -20240,8 +20242,8 @@ msgid "Filename Suffix"
|
||||
msgstr "Erweitere Dateinamen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3106
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
|
||||
@ -20249,8 +20251,8 @@ msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
|
||||
@ -20440,9 +20442,9 @@ msgstr "Dokument wählen"
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1889
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3171
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
@ -20819,14 +20821,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855
|
||||
msgid "Document Class"
|
||||
msgstr "Dokumentklasse"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2856
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2853
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2854
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
|
||||
msgid "Child Documents"
|
||||
msgstr "Unterdokumente"
|
||||
|
||||
@ -20882,26 +20884,31 @@ msgstr "Zweige"
|
||||
msgid "LaTeX Preamble"
|
||||
msgstr "LaTeX-Vorspann"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1702
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
|
||||
msgid "&Default..."
|
||||
msgstr "Stan&dard..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
|
||||
msgid " (not installed)"
|
||||
msgstr " (nicht installiert)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
|
||||
msgid "Layouts|#o#O"
|
||||
msgstr "Formatdateien|#o#O"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
|
||||
msgid "LyX Layout (*.layout)"
|
||||
msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
|
||||
msgid "Local layout file"
|
||||
msgstr "Lokale Formatdatei"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
|
||||
msgid ""
|
||||
"The layout file you have selected is a local layout\n"
|
||||
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
|
||||
@ -20914,31 +20921,31 @@ msgstr ""
|
||||
"kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
|
||||
"im selben Verzeichnis wie das Dokument abgespeichert wird."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1801
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
|
||||
msgid "&Set Layout"
|
||||
msgstr "&Layout übernehmen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
|
||||
msgid "Unable to read local layout file."
|
||||
msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
|
||||
msgid "Select master document"
|
||||
msgstr "Hauptdokument wählen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
|
||||
msgid "LyX Files (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
# , c-format
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1874
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
|
||||
msgid "Unapplied changes"
|
||||
msgstr "Nicht übernommene Änderungen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
|
||||
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
|
||||
@ -20947,80 +20954,80 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n"
|
||||
"Aktion verlorengehen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1877
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Ablehnen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1889
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3171
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
|
||||
msgid "Unable to set document class."
|
||||
msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s, %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s (unavailable)"
|
||||
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
|
||||
msgid "Module provided by document class."
|
||||
msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2044
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Package(s) required: %1$s."
|
||||
msgstr "Benötigte Pakete: %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2053
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Modules required: %1$s."
|
||||
msgstr "Benötigte Module: %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2062
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Modules excluded: %1$s."
|
||||
msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
|
||||
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
|
||||
msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2832
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
|
||||
msgid "[No options predefined]"
|
||||
msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3183
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
|
||||
msgid "Can't set layout!"
|
||||
msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3184
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
|
||||
msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
|
||||
msgid "Assigned master does not include this file"
|
||||
msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must include this file in the document\n"
|
||||
@ -21031,11 +21038,11 @@ msgstr ""
|
||||
"'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n"
|
||||
"vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
|
||||
msgid "Could not load master"
|
||||
msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The master document '%1$s'\n"
|
||||
@ -21471,76 +21478,76 @@ msgstr "&Befehl:"
|
||||
msgid "Screen Fonts"
|
||||
msgstr "Bildschirmschriften"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr "Pfade"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1353
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
|
||||
msgid "Select directory for example files"
|
||||
msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Beispieldateien"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1362
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
|
||||
msgid "Select a document templates directory"
|
||||
msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1371
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
|
||||
msgid "Select a temporary directory"
|
||||
msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1380
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
|
||||
msgid "Select a backups directory"
|
||||
msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1389
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
|
||||
msgid "Select a document directory"
|
||||
msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
|
||||
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
|
||||
msgstr "Den Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch festlegen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
|
||||
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
|
||||
msgstr "Den Pfad zu den Hunspell-Wörterbüchern festlegen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
|
||||
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
|
||||
msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
|
||||
msgid "Spellchecker"
|
||||
msgstr "Rechtschreibprüfung"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Nativ"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
|
||||
msgid "Aspell"
|
||||
msgstr "Aspell"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
|
||||
msgid "Enchant"
|
||||
msgstr "Enchant"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1447
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
|
||||
msgid "Hunspell"
|
||||
msgstr "Hunspell"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
|
||||
msgid "Converters"
|
||||
msgstr "Konverter"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1823
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
|
||||
msgid "File Formats"
|
||||
msgstr "Dateiformate"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
|
||||
msgid "Format in use"
|
||||
msgstr "Format wird verwendet"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2001
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
|
||||
"converter. Please remove the converter first."
|
||||
@ -21548,17 +21555,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Kurztitel eines Formats, das von einem Konverter verwendet wird, kann "
|
||||
"nicht umbenannt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
|
||||
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt "
|
||||
"werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
|
||||
msgid "LyX needs to be restarted!"
|
||||
msgstr "LyX muss neu gestartet werden!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2236
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
|
||||
msgid ""
|
||||
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
|
||||
"restart."
|
||||
@ -21566,68 +21573,68 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Änderung der Sprache der Benutzeroberfläche wird erst nach einem "
|
||||
"Neustart von LyX wirksam."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr "Drucker"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3142
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3140
|
||||
msgid "User Interface"
|
||||
msgstr "Benutzeroberfläche"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2513
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Kontrolle"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2603
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2601
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2608
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2606
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Funktion"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2686
|
||||
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
|
||||
msgstr "Cursor-, Maus- und Bearbeitungsfunktionen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2690
|
||||
msgid "Mathematical Symbols"
|
||||
msgstr "Mathematische Symbole"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2694
|
||||
msgid "Document and Window"
|
||||
msgstr "Dokument und Arbeitsbereich"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2700
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
|
||||
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
|
||||
msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702
|
||||
msgid "System and Miscellaneous"
|
||||
msgstr "System und Verschiedenes"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
|
||||
msgid "Res&tore"
|
||||
msgstr "Zurüc&ksetzen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2988 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2995
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3015 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3034
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2986 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2993
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3013 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032
|
||||
msgid "Failed to create shortcut"
|
||||
msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2989
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2987
|
||||
msgid "Unknown or invalid LyX function"
|
||||
msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994
|
||||
msgid "Invalid or empty key sequence"
|
||||
msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
|
||||
@ -21637,35 +21644,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Tastenkürzel `%1$s' ist bereits mit %2$s belegt\n"
|
||||
" Sie müssen die Belegung erst entfernen bevor Sie eine neue setzen können."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3035
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3033
|
||||
msgid "Can not insert shortcut to the list"
|
||||
msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3066
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "Identität"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3272
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270
|
||||
msgid "Choose bind file"
|
||||
msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3273
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271
|
||||
msgid "LyX bind files (*.bind)"
|
||||
msgstr "LyX-Tastaturkürzel-Dateien (*.bind)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3279
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3277
|
||||
msgid "Choose UI file"
|
||||
msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3280
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3278
|
||||
msgid "LyX UI files (*.ui)"
|
||||
msgstr "LyX-UI-Dateien (*.ui)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3286
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
|
||||
msgid "Choose keyboard map"
|
||||
msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3285
|
||||
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
|
||||
msgstr "LyX-Tastaturtabellen (*.kmap)"
|
||||
|
||||
@ -22527,31 +22534,31 @@ msgstr "DocBook-Quelle"
|
||||
msgid "Literate Source"
|
||||
msgstr "Literarische Quelle"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1311
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1315
|
||||
msgid " (version control, locking)"
|
||||
msgstr " (Versionskontrolle, sperren)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317
|
||||
msgid " (version control)"
|
||||
msgstr " (Versionskontrolle)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1316
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1320
|
||||
msgid " (changed)"
|
||||
msgstr " (geändert)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1320
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1324
|
||||
msgid " (read only)"
|
||||
msgstr " (schreibgeschützt)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1473
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1477
|
||||
msgid "Close File"
|
||||
msgstr "Datei schließen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1915
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1919
|
||||
msgid "Hide tab"
|
||||
msgstr "Unterfenster verstecken"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1917
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1921
|
||||
msgid "Close tab"
|
||||
msgstr "Unterfenster schließen"
|
||||
|
||||
@ -23551,63 +23558,63 @@ msgstr "hphantom"
|
||||
msgid "vphantom"
|
||||
msgstr "vphantom"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:224
|
||||
msgid "elsewhere"
|
||||
msgstr "woanders"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:290
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:303
|
||||
msgid "BROKEN: "
|
||||
msgstr "NICHT VORHANDEN: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:330 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:343 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
|
||||
msgid "Ref: "
|
||||
msgstr "Querverweis: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
|
||||
msgid "Equation"
|
||||
msgstr "Gleichung"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
|
||||
msgid "EqRef: "
|
||||
msgstr "(Querverweis): "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
|
||||
msgid "Page Number"
|
||||
msgstr "Seitennummer"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
|
||||
msgid "Page: "
|
||||
msgstr "Seite: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
|
||||
msgid "Textual Page Number"
|
||||
msgstr "Seitennummer in Textform"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
|
||||
msgid "TextPage: "
|
||||
msgstr "TextSeite: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
|
||||
msgid "Standard+Textual Page"
|
||||
msgstr "Standard+Seite in Textform"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
|
||||
msgid "Ref+Text: "
|
||||
msgstr "Querverweis+Text: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:335
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:348
|
||||
msgid "Formatted"
|
||||
msgstr "Formatiert"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:335
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:348
|
||||
msgid "Format: "
|
||||
msgstr "Format:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:336
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:349
|
||||
msgid "Reference to Name"
|
||||
msgstr "Referenz auf Namen"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:336
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:349
|
||||
msgid "NameRef:"
|
||||
msgstr "NameRef:"
|
||||
|
||||
@ -23681,7 +23688,7 @@ msgstr "Geschützter horizontaler Abstand (%1$s)"
|
||||
msgid "Unknown TOC type"
|
||||
msgstr "Unbekannter Inhaltsverzeichnis-Typ"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4676
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4680
|
||||
msgid "Selection size should match clipboard content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der "
|
||||
@ -23828,15 +23835,15 @@ msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt."
|
||||
msgid "%1$d strings have been replaced."
|
||||
msgstr " %1$d Zeichenketten wurden ersetzt."
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:1364
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:1365
|
||||
msgid "Invalid regular expression!"
|
||||
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck!"
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:1369
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:1370
|
||||
msgid "Match not found!"
|
||||
msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:1373
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:1374
|
||||
msgid "Match found!"
|
||||
msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user