mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-11 19:14:51 +00:00
uk.po: update by Yuri
This commit is contained in:
parent
a126ff8861
commit
65723bbe63
39
po/uk.po
39
po/uk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 11:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 12:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Версія"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
|
||||
msgid "Version goes here"
|
||||
msgstr "Версію вказують тут"
|
||||
msgstr "Тут слід вказати версію"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
@ -3212,9 +3212,8 @@ msgid "&Mark end of paragraphs"
|
||||
msgstr "П&означати кінці абзаців"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Session handling"
|
||||
msgstr "Обробка шрифтів"
|
||||
msgstr "Робота з сеансами"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
|
||||
msgid "Restore window layouts and &geometries"
|
||||
@ -3237,23 +3236,20 @@ msgid "&Clear all session information"
|
||||
msgstr "Вилучити всі ві&домості про сеанси"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Backup && saving"
|
||||
msgstr "Помилка резервного копіювання"
|
||||
msgstr "Резервне копіювання і збереження"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Backup &original documents when saving"
|
||||
msgstr "Створювати резервні копії під час збереження"
|
||||
msgstr "Створювати &резервні копії під час збереження"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
|
||||
msgid "&Backup documents, every"
|
||||
msgstr "Створювати &резервні копії документів кожні"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&minutes"
|
||||
msgstr "хвилин"
|
||||
msgstr "&хвилин"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
|
||||
msgid "&Save documents compressed by default"
|
||||
@ -3261,15 +3257,13 @@ msgstr "Типово &зберігати документи зі стискан
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
|
||||
msgid "Windows && work area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вікна і робоча область"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open documents in &tabs"
|
||||
msgstr "Відкривати документи у в&кладках"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use s&ingle instance"
|
||||
msgstr "&Єдиний екземпляр"
|
||||
|
||||
@ -3280,7 +3274,6 @@ msgstr ""
|
||||
"кнопку закриття вгорі праворуч."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Displa&y single close-tab button"
|
||||
msgstr "&Єдина кнопка закриття вкладок"
|
||||
|
||||
@ -3450,7 +3443,7 @@ msgstr "&Перша:"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
|
||||
msgid "Br&owse..."
|
||||
msgstr "Нав&ігація…"
|
||||
msgstr "В&ибрати…"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
|
||||
msgid "S&econd:"
|
||||
@ -4149,9 +4142,8 @@ msgid "Al&ternative language:"
|
||||
msgstr "&Інша мова:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "General Look && Feel"
|
||||
msgstr "Вигляд та поведінка"
|
||||
msgstr "Загальний вигляд та поведінка"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:36
|
||||
msgid "&User interface file:"
|
||||
@ -4162,9 +4154,8 @@ msgid "&Icon Set:"
|
||||
msgstr "&Набір піктограм:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Context help"
|
||||
msgstr "Вміст"
|
||||
msgstr "Контекстна довідка"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4179,7 +4170,6 @@ msgid "&Enable tool tips in main work area"
|
||||
msgstr "Увімкнути &підказки у основній робочій області"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Меню"
|
||||
|
||||
@ -6182,7 +6172,7 @@ msgstr "позначка установи"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aa.layout:367
|
||||
msgid "Key words."
|
||||
msgstr "Ключові слова"
|
||||
msgstr "Ключові слова."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:859
|
||||
#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
|
||||
@ -6935,7 +6925,7 @@ msgstr "Заголовок (звичайна вставка)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:880
|
||||
msgid "InstituteMark"
|
||||
msgstr "ПозначкаІнституту"
|
||||
msgstr "Позначка установи"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:884
|
||||
msgid "Institute mark"
|
||||
@ -9675,7 +9665,7 @@ msgstr "Підпідпараграф"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Заголовок"
|
||||
msgstr "Шапка"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
|
||||
msgid "-- Header --"
|
||||
@ -21716,9 +21706,8 @@ msgid "Oxygen"
|
||||
msgstr "Oxygen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document Handling"
|
||||
msgstr "Документ і вікно"
|
||||
msgstr "Робота з документами"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
|
||||
msgid "Control"
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ What's new
|
||||
|
||||
* DOCUMENTATION AND LOCALIZATION
|
||||
|
||||
- Updated Interlingua, Japanese and Nynorsk user interface localizations.
|
||||
- Updated Interlingua, Japanese, Nynorsk and Ukrainian user interface localizations.
|
||||
|
||||
- Revised French Intro.
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user