mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-09 18:31:04 +00:00
Update sk.po
This commit is contained in:
parent
8233b3f593
commit
6597b8f53a
142
po/sk.po
142
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-29 20:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 21:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-01 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 10:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -807,6 +807,10 @@ msgstr "Ozrutné"
|
||||
msgid "&Custom bullet:"
|
||||
msgstr "V&lastná odrážka:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:49
|
||||
msgid "&Custom:"
|
||||
msgstr "V&lastné:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
|
||||
msgid "&Level:"
|
||||
@ -1710,6 +1714,10 @@ msgstr "Použiť reálne kapitálky v prípade, že sú fontom poskytované"
|
||||
msgid "Use true s&mall caps"
|
||||
msgstr "Použiť pravé malé &kapitálky"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:348
|
||||
msgid "Used text class"
|
||||
msgstr "Použitá trieda textu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
|
||||
msgid "Use old style instead of lining figures"
|
||||
msgstr "Použiť číslice minuskové, nie verzálové"
|
||||
@ -2203,14 +2211,6 @@ msgstr "P&remenuj…"
|
||||
msgid "Define or change button color"
|
||||
msgstr "Určiť alebo zmeniť farbu tlačidla"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
|
||||
msgid "Information Type:"
|
||||
msgstr "Typ informácie:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
|
||||
msgid "Information Name:"
|
||||
msgstr "Meno informácie:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
|
||||
msgid "Inset Parameter Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurácia Parametrov Vložky"
|
||||
@ -4718,13 +4718,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Vložte meno LaTeX-ového balíka ako napr. 'hyperref' (dať rozšírenie nie je "
|
||||
"povinné). Výstup je 'Áno' (balík je dostupný) alebo 'Nie' (balík nedostupný)."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:60
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. Please refer to src/LyXRC.h "
|
||||
"for available entries. The output is the current setting of this preference."
|
||||
"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
|
||||
"available entries. The output is the current setting of this preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vložte kľúč LyX-preferencie ako napr. 'bind_file'. Viď src/LyXRC.h na možné "
|
||||
"záznamy. Výstup je aktuálna hodnota tejto preferencie."
|
||||
"Vložte kľúč LyX-preferencie ako napr. 'bind_file'. Viď navrhnutý súpis na "
|
||||
"možné záznamy. Výstup je aktuálna hodnota tejto preferencie."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
|
||||
msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
|
||||
@ -4770,14 +4770,6 @@ msgstr "Neznáme slovo:"
|
||||
msgid "Current word"
|
||||
msgstr "Aktuálne slovo"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently supported information type: 'version' (outputs the current LyX "
|
||||
"version)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktuálne podporované typy informácie: 'version' (vytlačí aktuálnu verziu LyX-"
|
||||
"u)."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
|
||||
msgid "&Find Next"
|
||||
msgstr "Hľadať ďa&lšie"
|
||||
@ -10277,6 +10269,10 @@ msgstr "Revízia"
|
||||
msgid "RevisionRemark"
|
||||
msgstr "RevíznaPripomienka"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:356
|
||||
msgid "Revision[[Version Control]]"
|
||||
msgstr "Revízia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:31
|
||||
msgid "Revisions ba&ck"
|
||||
msgstr "&Revízie naspäť"
|
||||
@ -16776,6 +16772,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Pomocník>LyX Funkcie na obsiahly súpis funkcií. Výstup je súpis všetkých "
|
||||
"možných klávesových skratiek pre túto funkciu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:154
|
||||
msgid "Enter a valid value below"
|
||||
msgstr "Vložte poniže prijateľnú hodnotu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/todonotes.module:58
|
||||
msgid "TODO Note (Margin)"
|
||||
msgstr "TODO Poznámka (Okraj)"
|
||||
@ -18556,6 +18556,10 @@ msgstr "Revízia Súboru|R"
|
||||
msgid "Tree Revision|T"
|
||||
msgstr "Revízia Stromu|i"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:357
|
||||
msgid "Tree revision"
|
||||
msgstr "Revízia stromu"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:483
|
||||
msgid "Revision Author|A"
|
||||
msgstr "Autor Revízie|u"
|
||||
@ -18908,9 +18912,9 @@ msgstr "Nastavenia Registrových Hesiel…|c"
|
||||
msgid "Info Settings...|n"
|
||||
msgstr "Nastavenia pre Info…|I"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:54
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informácia"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:28
|
||||
msgid "Infor&mation Type:"
|
||||
msgstr "Typ infor&mácie:"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:149
|
||||
msgid "Listings Settings...|g"
|
||||
@ -25321,6 +25325,10 @@ msgstr "%1$s je z novšej verzie LyX-u, a skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii."
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Dokument je iba na čítanie"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:346
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Názov súboru"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
|
||||
@ -27626,6 +27634,10 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX normálne neaktualizuje pozíciu kurzora, ak ste pohli posuvníkom. "
|
||||
"Nastavte túto voľbu, ak preferujete mať pozíciu kurzora na obrazovke."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:365
|
||||
msgid "LyX version"
|
||||
msgstr "Verzia LyXu"
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3129
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
|
||||
@ -28265,7 +28277,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nastavenia."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:167
|
||||
msgid "The path were this file is saved"
|
||||
msgid "The path where this file is saved"
|
||||
msgstr "Cesta, kam sa tento súbor uloží"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2617 src/Text3.cpp:2628
|
||||
@ -28705,6 +28717,10 @@ msgstr "Súbor %1$s existuje, ale nie je prístupný pre aktuálneho používate
|
||||
msgid "File not readable!"
|
||||
msgstr "Súbor sa nedá čítať!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:347
|
||||
msgid "File path"
|
||||
msgstr "Cesta Súboru"
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -28877,6 +28893,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please select a valid type above"
|
||||
msgstr "Prosím vyberte najprv platný typ"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:308
|
||||
msgid "Please select a valid type!"
|
||||
msgstr "Prosím vyberte platný typ!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96
|
||||
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
|
||||
msgstr "CHYBA: LyXu sa nepodarilo načítať súbor RELEASE-NOTES\n"
|
||||
@ -30511,9 +30531,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No lyx2lyx error log file found."
|
||||
msgstr "Žiadny protokolový súbor chýb lyx2lyx sa nenašiel."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:331
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:332
|
||||
msgid "No version control log file found."
|
||||
msgstr "Protokolový súbor kontroly verzií nenájdený."
|
||||
msgstr "Protokolový súbor správy verzií nenájdený."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:353 src/insets/InsetInfo.cpp:695
|
||||
msgid "No version control!"
|
||||
msgstr "Bez správy verzií!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
|
||||
msgid "[x]"
|
||||
@ -31942,22 +31966,6 @@ msgstr "Hľadať"
|
||||
msgid "Enter characters to filter the layout list."
|
||||
msgstr "Zadajte znaky na výber z listiny schém."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter either 'name' (outputs the filename of the current document), "
|
||||
"'path' (outputs the file path), or 'class' (outputs the text class)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vložte buď 'name' (výsup je meno súboru aktuálneho dokumentu), 'path' (cesta "
|
||||
"súboru), alebo 'class' (výstup je trieda textu)."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter either 'revision', 'tree-revision', 'author', 'time' or 'date'. If "
|
||||
"available, the respective version control information is output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buď vložte 'revision', 'tree-revision', 'author', 'time' alebo 'date'. Keď "
|
||||
"dostupné, ukáže sa patričná informácia správy verzií."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s (unknown)"
|
||||
@ -32752,10 +32760,6 @@ msgstr "áno"
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nie"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:500
|
||||
msgid "No version control"
|
||||
msgstr "Bez kontroly verzií"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
|
||||
msgid "Label names must be unique!"
|
||||
msgstr "Mená značiek musia byť unikátne!"
|
||||
@ -33997,6 +34001,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Information Name:"
|
||||
#~ msgstr "Meno informácie:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Currently supported information type: 'version' (outputs the current LyX "
|
||||
#~ "version)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Aktuálne podporované typy informácie: 'version' (vytlačí aktuálnu verziu "
|
||||
#~ "LyX-u)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Information"
|
||||
#~ msgstr "Informácia"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter either 'name' (outputs the filename of the current document), "
|
||||
#~ "'path' (outputs the file path), or 'class' (outputs the text class)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vložte buď 'name' (výsup je meno súboru aktuálneho dokumentu), "
|
||||
#~ "'path' (cesta súboru), alebo 'class' (výstup je trieda textu)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter either 'revision', 'tree-revision', 'author', 'time' or 'date'. If "
|
||||
#~ "available, the respective version control information is output."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Buď vložte 'revision', 'tree-revision', 'author', 'time' alebo 'date'. "
|
||||
#~ "Keď dostupné, ukáže sa patričná informácia správy verzií."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Information Type"
|
||||
#~ msgstr "Typ informácie"
|
||||
|
||||
@ -38711,3 +38742,16 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Selection:"
|
||||
#~ msgstr "&Výber:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Information Type:"
|
||||
#~ msgstr "Typ informácie:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. Please refer to src/LyXRC.h "
|
||||
#~ "for available entries. The output is the current setting of this preference."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vložte kľúč LyX-preferencie ako napr. 'bind_file'. Viď src/LyXRC.h na možné "
|
||||
#~ "záznamy. Výstup je aktuálna hodnota tejto preferencie."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No version control"
|
||||
#~ msgstr "Bez kontroly verzií"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user