mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 10:00:33 +00:00
Update sk.po
This commit is contained in:
parent
97b4b9ed69
commit
6745690f9a
192
po/sk.po
192
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-15 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-23 13:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 14:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -10288,17 +10288,37 @@ msgstr "Ťah jazdca:"
|
||||
msgid "Chessboard"
|
||||
msgstr "Šachovnica"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.layout:47
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr "id"
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.module:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
|
||||
"article.lyx example file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podpora balíka chessboard na tlač šachových hier. Viď príkladný súbor "
|
||||
"chessboard-article.lyx."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.layout:48
|
||||
msgid "'invar' or 'outvar'"
|
||||
msgstr "'invar' alebo 'outvar'"
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.module:15
|
||||
msgid "NewChessGame"
|
||||
msgstr "Nová šachová partia"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.layout:53
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Ťahy"
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.module:21
|
||||
msgid "[Start New Chess Game]"
|
||||
msgstr "[Nová šachová partia]"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.module:31
|
||||
msgid "Chessgame Options"
|
||||
msgstr "Voľby partie"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.module:32
|
||||
msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
|
||||
msgstr "Viď manuál balíka xskak pre podrobný zoznam kľúčov a ich hodnôt"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.module:59
|
||||
msgid "Mainline Options"
|
||||
msgstr "Voľby hlavnej variácie"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.module:60
|
||||
msgid "See xskak manual for possible options"
|
||||
msgstr "Viď manuál balíka xskak pre možné voľby"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
|
||||
msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
|
||||
@ -12941,6 +12961,46 @@ msgstr "Tematicky"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentár"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.module:89
|
||||
msgid "SetChessBoard"
|
||||
msgstr "Nastavenie šachovnice"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.module:94
|
||||
msgid "Global Chessboard Settings"
|
||||
msgstr "Globálne nastavenia šachovnice"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.module:106
|
||||
msgid "SetBoardStoreStyle"
|
||||
msgstr "Nastavenie štýlu úkladu šachovnice"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.module:108
|
||||
msgid "Set Chessboard Style"
|
||||
msgstr "Nastavenie štýlu šachovnice"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.module:111
|
||||
msgid "Style Name"
|
||||
msgstr "Meno štýlu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.module:112
|
||||
msgid "Chessboard Style Name"
|
||||
msgstr "Meno štýlu šachovnice"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.module:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
|
||||
"See chessboard manual for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu môžte uložiť nastavenia šachovnice pod menom štýlu na neskoršie použitie. "
|
||||
"Pre detaily viď manuál chessboard."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.module:129
|
||||
msgid "Chessboard Options"
|
||||
msgstr "Možnosti šachovnice"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.module:130
|
||||
msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
|
||||
msgstr "Viď manuál balíka chessboard pre podrobný zoznam kľúčov a ich hodnôt"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:108
|
||||
msgid "Paper"
|
||||
msgstr "Papier"
|
||||
@ -20655,60 +20715,6 @@ msgstr "Rôzne"
|
||||
msgid "Arrows"
|
||||
msgstr "Šípky"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.layout:85
|
||||
msgid "Comma separated list of the form from-to (like d2-d4)"
|
||||
msgstr "Čiarkou separovaný súpis vo forme od-kam (ako d2-d4)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.layout:93
|
||||
msgid "Knigt"
|
||||
msgstr "Jazdec"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.layout:94
|
||||
msgid "List of knight moves (crooked arrows) g1-e2, g1-h3"
|
||||
msgstr "Súpis ťahow jazdca (ohnuté šípky) g1-e2, g1-h3"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.layout:100
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "Označiť"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.layout:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of fields to be marked with a circle (like d4,f4,c7)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Čiarkou separovaný súpis políčiek ktoré budú označnené kruhom (ako d4,f4,c7)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.layout:109
|
||||
msgid "ChessBoardStore"
|
||||
msgstr "Šachovnicu odložiť"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.layout:112
|
||||
msgid "StoreChessboard"
|
||||
msgstr "Šachovnicu odložiť"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.layout:114
|
||||
msgid "Store FEN"
|
||||
msgstr "Uložiť FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.layout:115
|
||||
msgid "Store the 'FEN' under the given name"
|
||||
msgstr "Uložiť 'FEN' pod daným menom"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.layout:121
|
||||
msgid "ChessBoardRestore"
|
||||
msgstr "Šachovnicu rekonštruovať"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.layout:124
|
||||
msgid "RestoreChessboard"
|
||||
msgstr "Šachovnicu rekonštruovať"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.layout:126
|
||||
msgid "Restore FEN"
|
||||
msgstr "Obnoviť FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chessboard.layout:127
|
||||
msgid "Restore the 'FEN' to the version saved under the given name"
|
||||
msgstr "Obnoviť 'FEN' na verziu odloženu pod daným menom"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:908
|
||||
msgid "Arrows (extended)"
|
||||
msgstr "Šípky (rozšírenie)"
|
||||
@ -33287,6 +33293,10 @@ msgstr "Čas"
|
||||
msgid "LyX version"
|
||||
msgstr "Verzia LyXu"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
|
||||
msgid "LyX layout format"
|
||||
msgstr "Schéma formátu LyX"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:376
|
||||
msgid "Invalid information inset"
|
||||
msgstr "Neplatná informačná vložka"
|
||||
@ -33371,6 +33381,10 @@ msgstr "Čas správy verzií"
|
||||
msgid "The current LyX version"
|
||||
msgstr "Aktuálna verzia LyX-u"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:539
|
||||
msgid "The current LyX layout format"
|
||||
msgstr "Aktuálna schéma formátu LyX"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:436
|
||||
msgid "The current date"
|
||||
msgstr "Aktuálny dátum"
|
||||
@ -34707,6 +34721,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'invar' or 'outvar'"
|
||||
#~ msgstr "'invar' alebo 'outvar'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Moves"
|
||||
#~ msgstr "Ťahy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma separated list of the form from-to (like d2-d4)"
|
||||
#~ msgstr "Čiarkou separovaný súpis vo forme od-kam (ako d2-d4)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Knigt"
|
||||
#~ msgstr "Jazdec"
|
||||
|
||||
#~ msgid "List of knight moves (crooked arrows) g1-e2, g1-h3"
|
||||
#~ msgstr "Súpis ťahow jazdca (ohnuté šípky) g1-e2, g1-h3"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mark"
|
||||
#~ msgstr "Označiť"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Comma separated list of fields to be marked with a circle (like d4,f4,c7)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Čiarkou separovaný súpis políčiek ktoré budú označnené kruhom (ako d4,f4,"
|
||||
#~ "c7)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Store FEN"
|
||||
#~ msgstr "Uložiť FEN"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Store the 'FEN' under the given name"
|
||||
#~ msgstr "Uložiť 'FEN' pod daným menom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ChessBoardRestore"
|
||||
#~ msgstr "Šachovnicu rekonštruovať"
|
||||
|
||||
#~ msgid "RestoreChessboard"
|
||||
#~ msgstr "Šachovnicu rekonštruovať"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restore FEN"
|
||||
#~ msgstr "Obnoviť FEN"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restore the 'FEN' to the version saved under the given name"
|
||||
#~ msgstr "Obnoviť 'FEN' na verziu odloženu pod daným menom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Date format:"
|
||||
#~ msgstr "Fo&rmát dátumu:"
|
||||
|
||||
@ -39473,3 +39529,9 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The name of this file"
|
||||
#~ msgstr "Názov tohto súboru"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ChessBoardStore"
|
||||
#~ msgstr "Šachovnicu odložiť"
|
||||
|
||||
#~ msgid "StoreChessboard"
|
||||
#~ msgstr "Šachovnicu odložiť"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user