mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 10:00:33 +00:00
nl.po: update Niko Strijbol
This commit is contained in:
parent
94ebd10faa
commit
6796e1d739
15
po/nl.po
15
po/nl.po
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: LyX 2.3git\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 2.3git\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 12:37+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-22 23:32+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Niko Strijbol <strijbol.niko@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Niko Strijbol <strijbol.niko@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
|
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||||||
@ -18339,7 +18339,7 @@ msgstr "Plakken"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
|
||||||
msgid "Paste Recent|e"
|
msgid "Paste Recent|e"
|
||||||
msgstr "Recente plakopdracht|c"
|
msgstr "Plakken recent|e"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:346
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:346
|
||||||
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
|
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
|
||||||
@ -32558,20 +32558,19 @@ msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
|
|||||||
msgstr "Er is toch geen omzetting van %1$s nodig"
|
msgstr "Er is toch geen omzetting van %1$s nodig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Uncodable characters in path"
|
msgid "Uncodable characters in path"
|
||||||
msgstr "Niet-codeerbaar teken in pad naar bestand"
|
msgstr "Niet-codeerbare tekens in pad naar bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following characters in one of the graphic paths are\n"
|
"The following characters in one of the graphic paths are\n"
|
||||||
"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
|
"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
|
||||||
"You need to adapt either the encoding or the path."
|
"You need to adapt either the encoding or the path."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De volgende tekens in een van de insets kunnen\n"
|
"De volgende tekens in een van de afbeeldingspaden kunnen\n"
|
||||||
"niet voorgesteld worden in de huidige codering en zijn weggelaten: %1$s.\n"
|
"niet voorgesteld worden in de huidige codering en zijn weggelaten: %1$s.\n"
|
||||||
"'Letterlijk' uitvinken in het dialoogvenster van de inset kan helpen."
|
"U moet of de codering of het pad aanpassen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user