|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2000-12-29 22:25+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2000-11-30 17:27+01:00\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2001-01-05 20:36+01:00\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
@ -557,15 +557,15 @@ msgstr "Initialisering av programmet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/debug.C:35
|
|
|
|
|
msgid "Keyboard events handling"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Håntering av tastaturhendelser"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/debug.C:36
|
|
|
|
|
msgid "GUI handling"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "GUI håndtering"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/debug.C:37
|
|
|
|
|
msgid "Lyxlex grammer parser"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Lyxlex gramatikk parser"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/debug.C:38
|
|
|
|
|
msgid "Configuration files reading"
|
|
|
|
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Matte editor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/debug.C:42
|
|
|
|
|
msgid "Font handling"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Font håndtering"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/debug.C:43
|
|
|
|
|
msgid "Textclass files reading"
|
|
|
|
@ -801,9 +801,8 @@ msgid "Floats & Insets|I"
|
|
|
|
|
msgstr "Floats & Insets|I"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext_l10n.h:47
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Math Panel|l"
|
|
|
|
|
msgstr "Mattepanel"
|
|
|
|
|
msgstr "Mattepanel|l"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext_l10n.h:48
|
|
|
|
|
msgid "Spellchecker...|S"
|
|
|
|
@ -911,12 +910,11 @@ msgstr "Slett kolonne|S"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext_l10n.h:76
|
|
|
|
|
msgid "Math Formula|h"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Matteformel|f"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext_l10n.h:77
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Display Formula|D"
|
|
|
|
|
msgstr "Vis ramme|#r"
|
|
|
|
|
msgstr "Fremhevet formel|h"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext_l10n.h:78
|
|
|
|
|
msgid "Special Character|S"
|
|
|
|
@ -947,9 +945,8 @@ msgid "Index Entry...|I"
|
|
|
|
|
msgstr "Indeks element...|I"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext_l10n.h:85
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Index Entry of Preceeding Word|W"
|
|
|
|
|
msgstr "Indeks element av siste ord|o"
|
|
|
|
|
msgstr "Indeks element av forrige ord|o"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext_l10n.h:86
|
|
|
|
|
msgid "URL...|U"
|
|
|
|
@ -976,17 +973,14 @@ msgid "Floats|a"
|
|
|
|
|
msgstr "Floats|a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext_l10n.h:92
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Include File|e"
|
|
|
|
|
msgstr "Inkluder"
|
|
|
|
|
msgstr "Inkluder fil|e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext_l10n.h:93
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert File|t"
|
|
|
|
|
msgstr "Sett inn figur"
|
|
|
|
|
msgstr "Sett inn fil|t"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext_l10n.h:94
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "External Material...|x"
|
|
|
|
|
msgstr "Eksternt materiale...|E"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1128,7 +1122,7 @@ msgstr "LaTeX preamble...|L"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext_l10n.h:129
|
|
|
|
|
msgid "Toggle Appendix|A"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Appendiks av/på|A"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext_l10n.h:130
|
|
|
|
|
msgid "Save Layout as Default|S"
|
|
|
|
@ -1172,7 +1166,7 @@ msgstr "Brukermanual|B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext_l10n.h:140
|
|
|
|
|
msgid "Extended Features|E"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Utvidede egenskaper|u"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext_l10n.h:141
|
|
|
|
|
msgid "Customization|C"
|
|
|
|
@ -2716,7 +2710,7 @@ msgstr "Tysk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext_l10n.h:525
|
|
|
|
|
msgid "German (new spelling)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Tysk (ny stavemåte)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext_l10n.h:526 src/mathed/math_forms.C:26
|
|
|
|
|
msgid "Greek"
|
|
|
|
@ -3155,6 +3149,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
|
|
|
|
|
"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
|
|
|
|
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/gnome/FormError.C:89
|
|
|
|
|
msgid " Error "
|
|
|
|
@ -3220,7 +3216,7 @@ msgstr "Tekst side"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/gnome/FormRef.C:274
|
|
|
|
|
msgid "PrettyRef"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "PrettyRef"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/gnome/FormRef.C:300
|
|
|
|
|
msgid "Type:"
|
|
|
|
@ -3398,7 +3394,7 @@ msgstr "Ny side"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
|
|
|
|
|
msgid "Keep space when at top of page"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Behold avstand på toppen av siden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:70
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:70
|
|
|
|
@ -3422,7 +3418,7 @@ msgstr "Minus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:52
|
|
|
|
|
msgid "Keep space when at bottom of page"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Behold avstand på bunnen av siden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
|
|
|
|
|
msgid "&Apply"
|
|
|
|
@ -3430,7 +3426,7 @@ msgstr "&Bruk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
|
|
|
|
|
msgid "&Restore"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Sett tilbake"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
|
|
|
|
@ -3493,7 +3489,7 @@ msgstr "H
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
|
|
|
|
|
msgid "Label width"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Merke bredde"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
|
|
|
|
|
msgid "Pages"
|
|
|
|
@ -3558,9 +3554,8 @@ msgid "Count"
|
|
|
|
|
msgstr "Antall"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:42
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Insert"
|
|
|
|
|
msgstr "Sett inn|S"
|
|
|
|
|
msgstr "&Sett inn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
|
|
|
|
@ -3587,7 +3582,7 @@ msgstr "N
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/FormCopyright.C:42
|
|
|
|
|
msgid "LyX: Copyright and Warranty"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "LyX: Copyright and Warranty"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/FormIndex.C:96
|
|
|
|
|
msgid "LyX: Index"
|
|
|
|
@ -3637,9 +3632,8 @@ msgid "LyX: Cross Reference"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX: Kryssreferanse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/FormTabularCreate.C:53
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "LyX: Insert Table"
|
|
|
|
|
msgstr "Sett inn tabell"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX: Sett inn tabell"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/FormToc.C:246
|
|
|
|
|
msgid "LyX: Table of Contents"
|
|
|
|
@ -3750,14 +3744,12 @@ msgstr "Prosent av kolonne:"
|
|
|
|
|
#. FIXME: free punctuation to whoever can make the value
|
|
|
|
|
#. boxes not be overly large
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:31
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Spacing Above"
|
|
|
|
|
msgstr "Avstand over"
|
|
|
|
|
msgstr "&Avstand over"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:32
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Spacing &Below"
|
|
|
|
|
msgstr "Anstand under"
|
|
|
|
|
msgstr "Anstand &under"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
@ -3829,7 +3821,7 @@ msgstr "Til filnavn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/printdlg.C:35
|
|
|
|
|
msgid "Select output filename"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Vel navn på fil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/kde/refdlg.C:30
|
|
|
|
|
msgid "Available References"
|
|
|
|
@ -3906,7 +3898,7 @@ msgstr "Sitering"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:29
|
|
|
|
|
msgid "Inset keys|#I"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sett in nøkkler|i"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:38
|
|
|
|
|
msgid "Bibliography keys|#B"
|
|
|
|
@ -3918,7 +3910,7 @@ msgstr "@4->"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:47
|
|
|
|
|
msgid "#&D"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "#&D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:51
|
|
|
|
|
msgid "@9+"
|
|
|
|
@ -3926,7 +3918,7 @@ msgstr "@9+"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:52
|
|
|
|
|
msgid "#X"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "#X"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
|
|
|
|
|
msgid "@8->"
|
|
|
|
@ -3934,7 +3926,7 @@ msgstr "@8->"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:57
|
|
|
|
|
msgid "#&A"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "#&A"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
|
|
|
|
|
msgid "@2->"
|
|
|
|
@ -3942,7 +3934,7 @@ msgstr "@2->"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
|
|
|
|
|
msgid "#&B"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "#&B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:66 src/lyxvc.C:112
|
|
|
|
|
msgid "Info"
|
|
|
|
@ -3983,7 +3975,7 @@ msgstr "Copyright and Warranty"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
|
|
|
|
|
msgid "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, 1995-2000 LyX Team"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, 1995-2000 LyX Team"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:56
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -3991,7 +3983,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
|
|
|
|
|
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
|
|
|
|
|
"any later version."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -4001,7 +3993,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"details. You should have received a copy of the GNU General Public License "
|
|
|
|
|
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
|
|
|
|
|
"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:41
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_error.C:31 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
|
|
|
|
@ -4440,7 +4432,7 @@ msgstr "Vinkel|#V"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:120
|
|
|
|
|
msgid "Inline Figure|#I"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "I linjen figur|#I"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:128
|
|
|
|
|
msgid "Subcaption|#S"
|
|
|
|
@ -4616,20 +4608,20 @@ msgstr "Avbryt|A#A^["
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
|
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Preferansere"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
|
|
|
|
|
msgid "Look & Feel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Utseende og Følelse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
|
|
|
|
|
msgid "Lang Opts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Språk valg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
|
|
|
|
|
msgid "Converters"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Konvertere"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:229
|
|
|
|
|
msgid "Inputs"
|
|
|
|
@ -4649,17 +4641,17 @@ msgstr "Grensesnitt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
|
|
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Farger"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
|
|
|
|
|
msgid "Misc"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Diverse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
|
|
|
|
|
msgid "Formats"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Formater"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
|
|
|
|
|
msgid "Paths"
|
|
|
|
@ -4675,76 +4667,72 @@ msgstr "Stavekontroll"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:533
|
|
|
|
|
msgid "LyX objects that can be assigned a color."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "LyX objekter som kan få satt en farge."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:536
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:544
|
|
|
|
|
msgid "Find a new color."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Finn en ny farge."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:547
|
|
|
|
|
msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sett fargerom til RGB/HSV."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "GUI background"
|
|
|
|
|
msgstr "bakgrunn"
|
|
|
|
|
msgstr "GUI bakgrunn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "GUI text"
|
|
|
|
|
msgstr "tekst"
|
|
|
|
|
msgstr "GUI tekst"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "GUI selection"
|
|
|
|
|
msgstr "merket"
|
|
|
|
|
msgstr "GUI merking"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "GUI pointer"
|
|
|
|
|
msgstr "til skriver"
|
|
|
|
|
msgstr "GUI peker"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
|
|
|
|
|
msgid "HSV"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "HSV"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:928
|
|
|
|
|
msgid "RGB"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "RGB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1004
|
|
|
|
|
msgid "All the currently defined converters known to LyX."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Alle definerte konvertere i LyX."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1006
|
|
|
|
|
msgid "Convert \"from\" this format"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
|
|
|
|
|
msgid "Convert \"to\" this format"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Konverter \"til\" dette formatet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1010
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
|
|
|
|
|
"without its extension and $$o is the name of the output file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Konverterings kommandoen. $$i er navnet på inn filen, $$b er navnet på filen uten dennes ekstensjon og $$o er navnet på ut filen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1012
|
|
|
|
|
msgid "Flags that control the converter behavior"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Flag som kontrolerer konverterens oppførsel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
|
|
|
|
|
"you must then \"Apply\" the change."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: du må så \"Bruk\"e endringe."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
|
|
|
|
@ -4782,11 +4770,11 @@ msgstr "Endre|#E"
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
|
|
|
|
|
msgid "Add|#A"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Legg til|#L"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1274
|
|
|
|
|
msgid "All the currently defined formats known to LyX."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Alle formatene kjent av LyX."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1276
|
|
|
|
|
msgid "The format identifier."
|
|
|
|
@ -4802,7 +4790,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1282
|
|
|
|
|
msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1284
|
|
|
|
|
msgid "The command used to launch the viewer application."
|
|
|
|
@ -4882,11 +4870,11 @@ msgstr "Temp dir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2245
|
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Bruker"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
|
|
|
|
|
msgid "Lastfiles"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Siste filer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
|
|
|
|
|
msgid "Backup path"
|
|
|
|
@ -4898,7 +4886,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2701
|
|
|
|
|
msgid "Fonts must be positive!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Fonter må være positive!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2724
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -4912,11 +4900,11 @@ msgstr " ingen | ispell | aspell "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
|
|
|
|
|
msgid "Personal dictionary"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Personlig ordliste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3008
|
|
|
|
|
msgid "WARNING!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Advarsel!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
@ -4937,7 +4925,7 @@ msgstr "Skrivemaskin"
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Zoom %|#Z"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Zoom %|#Z"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:127
|
|
|
|
|
msgid "Use scalable fonts"
|
|
|
|
@ -4973,7 +4961,7 @@ msgstr "normal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
|
|
|
|
|
msgid "Screen DPI|#D"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Skjerm DPI#D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:165
|
|
|
|
|
msgid "tiny"
|
|
|
|
@ -4997,7 +4985,7 @@ msgstr "Ascii linje lengde|#A"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
|
|
|
|
|
msgid "TeX encoding|#T"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "TeX enkoding|#T"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
|
|
|
|
|
msgid "Default paper size|#p"
|
|
|
|
@ -5096,37 +5084,35 @@ msgstr "Se igjennom"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:496
|
|
|
|
|
msgid "LyX objects|#L"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "LyX objekter|#L"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
|
|
|
|
|
msgid "S|#S"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "S|#S"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:520
|
|
|
|
|
msgid "V|#V"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "V|#V"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
|
|
|
|
|
msgid "H|#H"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "H|#H"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:536
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "R|#R"
|
|
|
|
|
msgstr "Høyre"
|
|
|
|
|
msgstr "R|#R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:545
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "B|#B"
|
|
|
|
|
msgstr "Se igjennom|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "B|#B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:554
|
|
|
|
|
msgid "G|#G"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "G|#G"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
|
|
|
|
|
msgid "All converters|#A"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Alle konvertere|#A"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
|
|
|
|
@ -5634,9 +5620,8 @@ msgid "HTML type|#H"
|
|
|
|
|
msgstr "HTML type|#H"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/input_validators.C:102
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "ERROR! Unable to print!"
|
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
|
|
|
|
|
msgstr "Feil! Kan ikke lese skrive ut!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/input_validators.C:103
|
|
|
|
|
msgid "Check 'range of pages'!"
|
|
|
|
@ -5644,7 +5629,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
|
|
|
|
|
msgid "More"
|
|
|
|
|
msgstr "More"
|
|
|
|
|
msgstr "Mer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:298
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -6313,9 +6298,8 @@ msgid "footnote frame"
|
|
|
|
|
msgstr "fotnote ramme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:88
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "latex inset"
|
|
|
|
|
msgstr "latex tekst"
|
|
|
|
|
msgstr "latex inset"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:89
|
|
|
|
|
msgid "inset"
|
|
|
|
@ -7591,7 +7575,6 @@ msgid "Setting debug level to "
|
|
|
|
|
msgstr "Setter debug nivå til "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:707
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
|
|
|
|
"Command line switches (case sensitive):\n"
|
|
|
|
@ -7620,7 +7603,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"\t-dbg feature[,feature]...\n"
|
|
|
|
|
" select the features to debug.\n"
|
|
|
|
|
" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
|
|
|
|
|
"Check the LyX man page for more options."
|
|
|
|
|
"\t-x [--execute] command\n"
|
|
|
|
|
" where command is a lyx command.\n"
|
|
|
|
|
"\t-e [--export] fmt\n"
|
|
|
|
|
" where fmt is the export format of choice.\n"
|
|
|
|
|
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
|
|
|
|
|
" where fmt is the import format of choice\n"
|
|
|
|
|
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
|
|
|
|
|
"Check the LyX man page for more details."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:740
|
|
|
|
|
msgid "List of supported debug flags:"
|
|
|
|
@ -8489,27 +8479,3 @@ msgstr "Do kan ikke sette inn et marknotat i en minipage!"
|
|
|
|
|
#: src/text.C:3978
|
|
|
|
|
msgid "Float would include float!"
|
|
|
|
|
msgstr "Float would include float!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Insert|r"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sett inn|S"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "File...|F"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Fil...|F"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Math Text|T"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Matte Text|T"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Math Display|D"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Matte display|M"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Math Panel...|P"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Matte panel|p"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Math units"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Matte enheter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Alphabet|#A"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Alfabet|#A"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Color|#C"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Farge:|#F"
|
|
|
|
|