git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@34674 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Kornel Benko 2010-06-15 14:47:25 +00:00
parent 9b1ed66dbe
commit 686be887f5

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-15 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-19 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovenčina <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2547,21 +2547,19 @@ msgstr "Použi XeTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI"
msgstr ""
msgstr "SyncTeX pre PDF, srcltx pre DVI"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
msgid "Output Sync (Resources for Forward/Backward Search)"
msgstr ""
msgstr "Výstupná Synchronizácia (Prostriedky na Hľadanie Dopredu/Dozadu)"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
#, fuzzy
msgid "Custom Macro:"
msgstr "Zákazník č.:"
msgstr "Vlastné Makro:"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:104
#, fuzzy
msgid "Custom LaTeX preamble macro"
msgstr "Preambula LaTeXu"
msgstr "Vlastné makro preambuly LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
msgid "XHTML Output Options"
@ -3242,14 +3240,13 @@ msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr "LaTeXovský príkaz na zakončenie zmeny jazyka."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
#, fuzzy
msgid "Default Decimal &Point:"
msgstr "Štandardná tlačiareň:"
msgstr "Štandardná Desatinná Bodka:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
msgid "X; "
msgstr ""
msgstr "X; "
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
msgid "Use the babel package for multilingual support"
@ -4326,14 +4323,12 @@ msgstr "Do bloku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:294
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Decimal"
msgstr "email"
msgstr "Desatinná"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
#, fuzzy
msgid "Decimal point:"
msgstr "Štandardná tlačiareň:"
msgstr "Desatinná bodka:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
msgid "Fixed width of the column"
@ -4997,18 +4992,16 @@ msgid "After Title Text"
msgstr "Za Textom Titulku"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
#, fuzzy
msgid "Page headings"
msgstr "s nadpismi (headings)"
msgstr "Nadpisy strany"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
msgid "MarkBoth"
msgstr "Označenie_oboch"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
#, fuzzy
msgid "Publication ID"
msgstr "Podvariácia"
msgstr "Publikačná ID"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 lib/layouts/aa.layout:88
#: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
@ -5133,9 +5126,8 @@ msgid "Biography without photo"
msgstr "Životopis bez fotky"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
#, fuzzy
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "Životopis"
msgstr "ŽivotopisBezFotky"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:1059
#: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
@ -5998,27 +5990,24 @@ msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"
#: lib/layouts/beamer.layout:666
#, fuzzy
msgid "Block:"
msgstr "Do bloku"
msgstr "Blok:"
#: lib/layouts/beamer.layout:682
msgid "ExampleBlock"
msgstr "ExampleBlock"
#: lib/layouts/beamer.layout:693
#, fuzzy
msgid "Example Block:"
msgstr "ExampleBlock"
msgstr "Príkladný Blok:"
#: lib/layouts/beamer.layout:713
msgid "AlertBlock"
msgstr "AlertBlock"
#: lib/layouts/beamer.layout:724
#, fuzzy
msgid "Alert Block:"
msgstr "AlertBlock"
msgstr "Výstražný Blok:"
#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
@ -9494,9 +9483,8 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Obtekanie"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:288
#, fuzzy
msgid "Argument"
msgstr "Zarovnanie"
msgstr "Argument"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:289
msgid "opt"
@ -13108,9 +13096,8 @@ msgid "Update master document"
msgstr "Aktualizovať hlavný dokument"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
#, fuzzy
msgid "Enable Forward/Reverse Search"
msgstr "Dopredu hľadať"
msgstr "Umožniť Dopredu/Zvratne Hľadať"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
msgid "View other formats"
@ -13266,7 +13253,7 @@ msgstr "Zarovnať vpravo"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
msgid "Align on decimal"
msgstr ""
msgstr "Vyrovnať na decimálke"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Align top"
@ -19855,33 +19842,31 @@ msgstr "pestrý(fancy)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768
msgid "A0"
msgstr ""
msgstr "A0"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769
#, fuzzy
msgid "A1"
msgstr "1"
msgstr "A1"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770
msgid "A2"
msgstr ""
msgstr "A2"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
msgid "A6"
msgstr ""
msgstr "A6"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
msgid "B0"
msgstr ""
msgstr "B0"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
#, fuzzy
msgid "B1"
msgstr "1"
msgstr "B1"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777
msgid "B2"
msgstr ""
msgstr "B2"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
msgid "B3"
@ -19893,35 +19878,35 @@ msgstr "B4"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781
msgid "B6"
msgstr ""
msgstr "B6"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782
msgid "JIS B0"
msgstr ""
msgstr "JIS B0"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
msgid "JIS B1"
msgstr ""
msgstr "JIS B1"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
msgid "JIS B2"
msgstr ""
msgstr "JIS B2"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
msgid "JIS B3"
msgstr ""
msgstr "JIS B3"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
msgid "JIS B4"
msgstr ""
msgstr "JIS B4"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
msgid "JIS B5"
msgstr ""
msgstr "JIS B5"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
msgid "JIS B6"
msgstr ""
msgstr "JIS B6"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
msgid "Language Default (no inputenc)"