Remerge sk.po

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@37475 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Kornel Benko 2011-02-04 06:10:32 +00:00
parent 4224a6606e
commit 6a0d323548

303
po/sk.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-1.6\n" "Project-Id-Version: LyX-1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-03 19:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-04 06:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-03 19:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-03 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Autorské práva"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Pridať &literatúru do obsahu"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112
@ -311,23 +311,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Horizontálne zarovnanie obsahu vnútri rámku" msgstr "Horizontálne zarovnanie obsahu vnútri rámku"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:754 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vľavo" msgstr "Vľavo"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Na stred" msgstr "Na stred"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:756 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Vpravo" msgstr "Vpravo"
@ -341,19 +341,20 @@ msgstr "Vertikálne zarovnanie obsahu v rámku"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Hore" msgstr "Hore"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:211
msgid "Middle" msgid "Middle"
msgstr "Stred" msgstr "Stred"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Dole" msgstr "Dole"
@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "Vertikálne"
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontálne" msgstr "Horizontálne"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
msgid "&Height:" msgid "&Height:"
msgstr "&Výška:" msgstr "&Výška:"
@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "V&nútorný rámok:"
msgid "&Decoration:" msgid "&Decoration:"
msgstr "&Dekorácia:" msgstr "&Dekorácia:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:" msgid "&Width:"
@ -411,9 +412,9 @@ msgstr "Vnútorný rámok -- potrebný pre pevnú šírku a lom riadkov"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081
@ -564,9 +565,9 @@ msgstr "&Veľkosť:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1026 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1045 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "Okamžite použiť zmeny"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:122 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
@ -1147,135 +1148,144 @@ msgstr "&Koncept"
msgid "&Template" msgid "&Template"
msgstr "&Šablóna" msgstr "&Šablóna"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
msgid "Available templates" msgid "Available templates"
msgstr "Dostupné šablóny" msgstr "Dostupné šablóny"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
msgid "LaTe&X and LyX options" msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "LaTe&X- a LyX- voľby" msgstr "LaTe&X- a LyX- voľby"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
msgid "LaTeX Options" msgid "LaTeX Options"
msgstr "LaTeX Voľby" msgstr "LaTeX Voľby"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
msgid "O&ption:" msgid "O&ption:"
msgstr "M&ožnosť:" msgstr "M&ožnosť:"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
msgid "Forma&t:" msgid "Forma&t:"
msgstr "F&ormát:" msgstr "F&ormát:"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
#, fuzzy
msgid ""
"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
"Umožniť náhľad tohoto obrázku len v prípade že náhľad obrázkov je v "
"Nastaveniach povolený."
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
msgid "&Show in LyX" msgid "&Show in LyX"
msgstr "&Zobraziť v LyXe" msgstr "&Zobraziť v LyXe"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
msgid "Percentage to scale by in LyX" msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "Percento zmeny zobrazenia v LyXe" msgstr "Percento zmeny zobrazenia v LyXe"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
msgid "Sca&le on Screen (%):" msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr "Mierka no obrazovke (%):" msgstr "Mierka no obrazovke (%):"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
msgid "Si&ze and Rotation" msgid "Si&ze and Rotation"
msgstr "Veľkosť a rotácia" msgstr "Veľkosť a rotácia"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
msgid "Rotate" msgid "Rotate"
msgstr "Otočiť" msgstr "Otočiť"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
msgid "Angle to rotate image by" msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Uhol otáčania obrázku" msgstr "Uhol otáčania obrázku"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
msgid "The origin of the rotation" msgid "The origin of the rotation"
msgstr "Počiatok otáčania" msgstr "Počiatok otáčania"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
msgid "Ori&gin:" msgid "Ori&gin:"
msgstr "Stredobod:" msgstr "Stredobod:"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
msgid "A&ngle:" msgid "A&ngle:"
msgstr "Uho&l:" msgstr "Uho&l:"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
msgid "Scale" msgid "Scale"
msgstr "Mierka" msgstr "Mierka"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
msgid "Height of image in output" msgid "Height of image in output"
msgstr "Výška obrázku na výstupe" msgstr "Výška obrázku na výstupe"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
msgid "Width of image in output" msgid "Width of image in output"
msgstr "Šírka obrázku na výstupe" msgstr "Šírka obrázku na výstupe"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "Zachovať pomer strán s najväčším rozmerom" msgstr "Zachovať pomer strán s najväčším rozmerom"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
msgid "&Maintain aspect ratio" msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "Zachovať po&mer strán" msgstr "Zachovať po&mer strán"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Orezať" msgstr "Orezať"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
msgid "Clip to bounding box values" msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "Orezať podľa hodnôt ohraničujúceho rámku" msgstr "Orezať podľa hodnôt ohraničujúceho rámku"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
msgid "Clip to &bounding box" msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "Orezať k ohraničujúcemu rámku" msgstr "Orezať k ohraničujúcemu rámku"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
msgid "&Left bottom:" msgid "&Left bottom:"
msgstr "Vľavo dole:" msgstr "Vľavo dole:"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
msgid "x" msgid "x"
msgstr "x" msgstr "x"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
msgid "Right &top:" msgid "Right &top:"
msgstr "Vp&ravo hore:" msgstr "Vp&ravo hore:"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "Získať ohraničujúci rámok z (EPS) súboru" msgstr "Získať ohraničujúci rámok z (EPS) súboru"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
msgid "&Get from File" msgid "&Get from File"
msgstr "Získať zo súboru" msgstr "Získať zo súboru"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
msgid "y" msgid "y"
msgstr "y" msgstr "y"
@ -2182,7 +2192,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers"
msgstr "Zvoľte veľkosť písma pre čísla riadkov" msgstr "Zvoľte veľkosť písma pre čísla riadkov"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
msgid "Style" msgid "Style"
msgstr "Štýl" msgstr "Štýl"
@ -2899,9 +2909,9 @@ msgstr "Dvojitý"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1031 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
@ -4367,7 +4377,7 @@ msgid "Clear current shortcut"
msgstr "Zmazať súčasnú skratku" msgstr "Zmazať súčasnú skratku"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
msgid "C&lear" msgid "C&lear"
msgstr "Zmazať" msgstr "Zmazať"
@ -4479,11 +4489,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Horizontálne zarovnanie v stĺpcoch" msgstr "Horizontálne zarovnanie v stĺpcoch"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:758 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
msgid "Justified" msgid "Justified"
msgstr "Do bloku" msgstr "Do bloku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
msgid "At Decimal Separator" msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Na Decimálnom Separátore" msgstr "Na Decimálnom Separátore"
@ -4546,220 +4556,225 @@ msgstr "Otočiť túto bunku o 90 stupňov"
msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr "Otočiť bunku o 90 stupňov" msgstr "Otočiť bunku o 90 stupňov"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
msgid "Table-wide settings"
msgstr "Nastavenia na celú tabuľku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
msgid "Verti&cal alignment:"
msgstr "Vertikálne zarovnanie:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:331
msgid "Vertical alignment of the table"
msgstr "Vertikálne zarovnanie tabuľky"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "Otočiť tabuľku o 90 stupňov"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
msgid "&Rotate table 90 degrees"
msgstr "Otočiť tabuľku o 90 stupňov"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
msgid "LaTe&X argument:" msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "LaTeX argument:" msgstr "LaTeX argument:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
msgid "Custom column format (LaTeX)" msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr "Vlastný formát stĺpca (LaTeX)" msgstr "Vlastný formát stĺpca (LaTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
msgid "Table-wide settings"
msgstr "Nastavenia na celú tabuľku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
#, fuzzy
msgid "Table w&idth:"
msgstr "Poznámka tabuľky:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
msgid "Verti&cal alignment:"
msgstr "Vertikálne zarovnanie:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
msgid "Vertical alignment of the table"
msgstr "Vertikálne zarovnanie tabuľky"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "Otočiť tabuľku o 90 stupňov"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
msgid "&Rotate table 90 degrees"
msgstr "Otočiť tabuľku o 90 stupňov"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
msgid "&Borders" msgid "&Borders"
msgstr "Okraje" msgstr "Okraje"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
msgid "Set Borders" msgid "Set Borders"
msgstr "Nastaviť okraje" msgstr "Nastaviť okraje"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Nastaviť okraje pre aktuálne (označené) bunky" msgstr "Nastaviť okraje pre aktuálne (označené) bunky"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
msgid "All Borders" msgid "All Borders"
msgstr "Všetky okraje" msgstr "Všetky okraje"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Nastaviť všetky okraje pre súčasne (označené) bunky" msgstr "Nastaviť všetky okraje pre súčasne (označené) bunky"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:930 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
msgid "&Set" msgid "&Set"
msgstr "Nastaviť" msgstr "Nastaviť"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Zrušiť všetky okraje súčasne vybraných buniek" msgstr "Zrušiť všetky okraje súčasne vybraných buniek"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr "Použiť formálny (booktabs) štýl okraja (bez vertikálnych okrajov)" msgstr "Použiť formálny (booktabs) štýl okraja (bez vertikálnych okrajov)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
msgid "Fo&rmal" msgid "Fo&rmal"
msgstr "Formálny" msgstr "Formálny"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
msgid "Use default (grid-like) border style" msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr "Použiť štandardný štýl okraja (mriežka)" msgstr "Použiť štandardný štýl okraja (mriežka)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "Štandardný" msgstr "Štandardný"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:998 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
msgid "Additional Space" msgid "Additional Space"
msgstr "Dodatočná medzera" msgstr "Dodatočná medzera"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
msgid "T&op of row:" msgid "T&op of row:"
msgstr "Vrch riadka:" msgstr "Vrch riadka:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
msgid "Botto&m of row:" msgid "Botto&m of row:"
msgstr "Spodok riadku:" msgstr "Spodok riadku:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
msgid "Bet&ween rows:" msgid "Bet&ween rows:"
msgstr "Medzi riadkami:" msgstr "Medzi riadkami:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1126 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
msgid "&Longtable" msgid "&Longtable"
msgstr "Dlhá tabuľka" msgstr "Dlhá tabuľka"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
msgid "Select for tables that span multiple pages" msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr "Vyber pre tabuľky presahujúce viac strán" msgstr "Vyber pre tabuľky presahujúce viac strán"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
msgid "&Use long table" msgid "&Use long table"
msgstr "Použiť dlhú tabuľku" msgstr "Použiť dlhú tabuľku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
msgid "Row settings" msgid "Row settings"
msgstr "Nastavenia riadku" msgstr "Nastavenia riadku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
msgid "Border above" msgid "Border above"
msgstr "Okraj nad" msgstr "Okraj nad"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
msgid "Border below" msgid "Border below"
msgstr "Okraj pod" msgstr "Okraj pod"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
msgid "Contents" msgid "Contents"
msgstr "Obsah" msgstr "Obsah"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
msgid "Header:" msgid "Header:"
msgstr "Hlavička:" msgstr "Hlavička:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr "Opakovať tento riadok ako hlavičku na všetkých stranách (okrem prvej)" msgstr "Opakovať tento riadok ako hlavičku na všetkých stranách (okrem prvej)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
msgid "on" msgid "on"
msgstr "zapnuté" msgstr "zapnuté"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
msgid "double" msgid "double"
msgstr "dvojitý" msgstr "dvojitý"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
msgid "First header:" msgid "First header:"
msgstr "Prvá hlavička:" msgstr "Prvá hlavička:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
msgid "This row is the header of the first page" msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "Tento riadok je riadkom na prvej stránke" msgstr "Tento riadok je riadkom na prvej stránke"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
msgid "Don't output the first header" msgid "Don't output the first header"
msgstr "Negeneruj prvú hlavičku" msgstr "Negeneruj prvú hlavičku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1250 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
msgid "is empty" msgid "is empty"
msgstr "je prázdny" msgstr "je prázdny"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
msgid "Footer:" msgid "Footer:"
msgstr "Päta:" msgstr "Päta:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr "Opakovať tento riadok ako pätu na všetkých stranách (okrem poslednej)" msgstr "Opakovať tento riadok ako pätu na všetkých stranách (okrem poslednej)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
msgid "Last footer:" msgid "Last footer:"
msgstr "Posledná päta:" msgstr "Posledná päta:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
msgid "This row is the footer of the last page" msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "Tento riadok je pätou na poslednej stránke" msgstr "Tento riadok je pätou na poslednej stránke"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
msgid "Don't output the last footer" msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Negeneruj poslednú pätu" msgstr "Negeneruj poslednú pätu"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
msgid "Caption:" msgid "Caption:"
msgstr "Popisok:" msgstr "Popisok:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
msgid "Set a page break on the current row" msgid "Set a page break on the current row"
msgstr "Nastaviť zalomenie strany na aktuálnom riadku" msgstr "Nastaviť zalomenie strany na aktuálnom riadku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
msgid "Page &break on current row" msgid "Page &break on current row"
msgstr "Zalomenie strany na aktuálnom riadku" msgstr "Zalomenie strany na aktuálnom riadku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
msgid "Horizontal alignment of the longtable" msgid "Horizontal alignment of the longtable"
msgstr "Horizontálne zarovnanie dlhej tabuľky" msgstr "Horizontálne zarovnanie dlhej tabuľky"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
msgid "Longtable alignment" msgid "Longtable alignment"
msgstr "Zarovnanie dlhej tabuľky" msgstr "Zarovnanie dlhej tabuľky"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
msgid "Current cell:" msgid "Current cell:"
msgstr "Aktuálna bunka:" msgstr "Aktuálna bunka:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
msgid "Current row position" msgid "Current row position"
msgstr "Súčasná pozícia riadku" msgstr "Súčasná pozícia riadku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
msgid "Current column position" msgid "Current column position"
msgstr "Súčasná pozícia stĺpca" msgstr "Súčasná pozícia stĺpca"
@ -17118,7 +17133,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available" msgid "Document class not available"
msgstr "Nedostupná trieda dokumentu" msgstr "Nedostupná trieda dokumentu"
#: src/BufferParams.cpp:2010 #: src/BufferParams.cpp:2011
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The layout file:\n" "The layout file:\n"
@ -17133,11 +17148,11 @@ msgstr ""
"trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n" "trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n"
"správny výstup." "správny výstup."
#: src/BufferParams.cpp:2016 #: src/BufferParams.cpp:2017
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "Nenájdená trieda dokumentu" msgstr "Nenájdená trieda dokumentu"
#: src/BufferParams.cpp:2023 #: src/BufferParams.cpp:2024
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n" "Due to some error in it, the layout file:\n"
@ -17152,15 +17167,15 @@ msgstr ""
"trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n" "trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n"
"správny výstup." "správny výstup."
#: src/BufferParams.cpp:2029 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295 #: src/BufferParams.cpp:2030 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu" msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu"
#: src/BufferParams.cpp:2063 #: src/BufferParams.cpp:2064
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Chyba pri čítaní vnútorných schéma-informácií" msgstr "Chyba pri čítaní vnútorných schéma-informácií"
#: src/BufferParams.cpp:2064 src/TextClass.cpp:1347 #: src/BufferParams.cpp:2065 src/TextClass.cpp:1347
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Chyba pri čítaní" msgstr "Chyba pri čítaní"
@ -23281,7 +23296,7 @@ msgstr "Chránená horizontálna medzera (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type" msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Neznámy typ obsahu" msgstr "Neznámy typ obsahu"
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4685 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4709
msgid "Selection size should match clipboard content." msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu klipsovej dosky." msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu klipsovej dosky."