mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 13:18:28 +00:00
* sk.po
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@39511 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
f4a2142ee8
commit
6aaa3054e2
276
po/sk.po
276
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 08:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-19 08:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-23 13:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 13:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -491,8 +491,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Zmazať vybranú vetvu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3734
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3747
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3722
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3735
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Odstrániť"
|
||||
|
||||
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Pridaj Všetko"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1094
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2314 src/Buffer.cpp:3709 src/Buffer.cpp:3772
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2314 src/Buffer.cpp:3697 src/Buffer.cpp:3760
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
|
||||
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Formát na použite pre výstup matematiky."
|
||||
msgid "MathML"
|
||||
msgstr "MathML"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:567
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:568
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr "Prídavné Príslušenstvo"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
|
||||
#: lib/configure.py:583
|
||||
#: lib/configure.py:584
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -9980,7 +9980,7 @@ msgid "FirstName"
|
||||
msgstr "Krstné_meno"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:43
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:45
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Scrap"
|
||||
|
||||
@ -10897,32 +10897,32 @@ msgstr "Sweave"
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
|
||||
"via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
|
||||
"via the Sweave() function. See sweave.lyx in examples."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umožní použiť štatistický jazyk S/R ako nástroj pre \"literate programming\" "
|
||||
"cez balík Sweave. Pozri sweave.lyx v príkladoch."
|
||||
"cez funkciu z balíka Sweave(). Pozri sweave.lyx v príkladoch."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:23
|
||||
msgid "Chunk"
|
||||
msgstr "Kus"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:47
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:49
|
||||
msgid "Sweave Options"
|
||||
msgstr "Sweave Voľby"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:48
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:50
|
||||
msgid "Sweave opts"
|
||||
msgstr "Sweave voľby"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:69
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:71
|
||||
msgid "S/R expression"
|
||||
msgstr "S/R výraz"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:70
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:72
|
||||
msgid "S/R expr"
|
||||
msgstr "S/R výraz"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:91 lib/layouts/sweave.module:92
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94
|
||||
msgid "Sweave Input File"
|
||||
msgstr "Sweave Vstupný Súbor"
|
||||
|
||||
@ -16582,271 +16582,275 @@ msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:516
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "R/S kód"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:517
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond nóty"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:517
|
||||
#: lib/configure.py:518
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:518
|
||||
#: lib/configure.py:519
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (prostý)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:518
|
||||
#: lib/configure.py:519
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (prostý)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:519
|
||||
#: lib/configure.py:520
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:520
|
||||
#: lib/configure.py:521
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:521
|
||||
#: lib/configure.py:522
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:522
|
||||
#: lib/configure.py:523
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Prostý text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:522
|
||||
#: lib/configure.py:523
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Prostý text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:523
|
||||
#: lib/configure.py:524
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Prostý text (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:524
|
||||
#: lib/configure.py:525
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Prostý text (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:525
|
||||
#: lib/configure.py:526
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Prostý text (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:526
|
||||
#: lib/configure.py:527
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Prostý text, riadky spojiť"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:529
|
||||
#: lib/configure.py:530
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr " Tabuľkový procesor Gnumeric"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:530
|
||||
#: lib/configure.py:531
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Tabuľkový procesor Excel"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:531
|
||||
#: lib/configure.py:532
|
||||
msgid "OpenOffice spreadsheet"
|
||||
msgstr " Tabuľkový procesor OpenOffice"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:534 lib/configure.py:536
|
||||
#: lib/configure.py:535 lib/configure.py:537
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:534 lib/configure.py:536
|
||||
#: lib/configure.py:535 lib/configure.py:537
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:543 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
|
||||
#: lib/configure.py:544 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:548
|
||||
#: lib/configure.py:549
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:549
|
||||
#: lib/configure.py:550
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:549
|
||||
#: lib/configure.py:550
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:553
|
||||
#: lib/configure.py:554
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:553
|
||||
#: lib/configure.py:554
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:554
|
||||
#: lib/configure.py:555
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:554
|
||||
#: lib/configure.py:555
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:555
|
||||
#: lib/configure.py:556
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:555
|
||||
#: lib/configure.py:556
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:556
|
||||
#: lib/configure.py:557
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:556
|
||||
#: lib/configure.py:557
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:557
|
||||
#: lib/configure.py:558
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:557
|
||||
#: lib/configure.py:558
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:560
|
||||
#: lib/configure.py:561
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:560
|
||||
#: lib/configure.py:561
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:561
|
||||
#: lib/configure.py:562
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:561
|
||||
#: lib/configure.py:562
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:564
|
||||
#: lib/configure.py:565
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:567
|
||||
#: lib/configure.py:568
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:570
|
||||
#: lib/configure.py:571
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:573
|
||||
#: lib/configure.py:574
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:574
|
||||
#: lib/configure.py:575
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:577
|
||||
#: lib/configure.py:578
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Rich Text Format"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:578
|
||||
#: lib/configure.py:579
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:578
|
||||
#: lib/configure.py:579
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:581
|
||||
#: lib/configure.py:582
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "príkaz pre dátum"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:582
|
||||
#: lib/configure.py:583
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabuľka (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:584 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
|
||||
#: lib/configure.py:585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:585
|
||||
#: lib/configure.py:586
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:586
|
||||
#: lib/configure.py:587
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:587
|
||||
#: lib/configure.py:588
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:588
|
||||
#: lib/configure.py:589
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:589
|
||||
#: lib/configure.py:590
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:590
|
||||
#: lib/configure.py:591
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:591
|
||||
#: lib/configure.py:592
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:592
|
||||
#: lib/configure.py:593
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:593
|
||||
#: lib/configure.py:594
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Náhľad LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:594
|
||||
#: lib/configure.py:595
|
||||
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
|
||||
msgstr "Náhľad LyX (LilyPond book)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:595
|
||||
#: lib/configure.py:596
|
||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "Náhľad LyX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:596
|
||||
#: lib/configure.py:597
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr "PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:597
|
||||
#: lib/configure.py:598
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:598
|
||||
#: lib/configure.py:599
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr "PSTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:599 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
|
||||
#: lib/configure.py:600 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:600 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
|
||||
#: lib/configure.py:601 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Rozšírený WMF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:601
|
||||
#: lib/configure.py:602
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:886
|
||||
#: lib/configure.py:890
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "LyX Archív (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:889
|
||||
#: lib/configure.py:893
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "LyX Archív (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -17044,7 +17048,7 @@ msgid ""
|
||||
"it."
|
||||
msgstr "%1$s je z novšej verzie LyX-u, a skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1081 src/Buffer.cpp:3719 src/Buffer.cpp:3781
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1081 src/Buffer.cpp:3707 src/Buffer.cpp:3769
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Dokument je iba na čítanie"
|
||||
|
||||
@ -17244,65 +17248,65 @@ msgstr "Prepísať súbor?"
|
||||
msgid "Error running external commands."
|
||||
msgstr "Chyba pri spúšťaní externých príkazov."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3147
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3135
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Náhľad na zdrojový text"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Náhľad na zdrojový text odstavca %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3169
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Náhľad zdrojového kódu pre odstavce %1$s - %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3277
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Automatické ukladanie %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3331
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3319
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3380
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Automatické ukladanie súčasného dokumentu..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3482
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3470
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Nemôžem exportovať súbor"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3483
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Žiadne informácie pre export formátu %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3550
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3538
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Chyba v názve súboru"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3551
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3539
|
||||
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
|
||||
msgstr "Cesta k dokumentu nesmie obsahovať medzery."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3636
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3624
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Exportovanie dokumentu bolo zrušené."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3634
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s do súboru `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3652
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3705
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -17313,19 +17317,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Získať núdzovú kópiu späť?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3696
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Nahrať núdzovú kópiu ?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3697
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "Získať späť"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3697
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "Nahrať Originál"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3720
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -17334,15 +17338,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Bezpečnostný súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený "
|
||||
"len na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3726
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3714
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokument bol úspešne obnovený."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3728
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3716
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokument nebol úspešne obnovený."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3729
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3717
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -17351,27 +17355,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Zmazať núdzovú kópiu teraz?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3733 src/Buffer.cpp:3745
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3721 src/Buffer.cpp:3733
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Zmazať núdzový súbor?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3734 src/Buffer.cpp:3747
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3722 src/Buffer.cpp:3735
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "Držať"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3738
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3726
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Núdzový súbor vymazaný"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3739
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3727
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "Teraz nezabudnite uložiť váš súbor!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3746
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3734
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Zmazať núdzovú kópiu teraz?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3769
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -17382,19 +17386,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Nahrať radšej zálohu ?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3771
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3759
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Nahrať zálohu?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3772
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3760
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "Nahrať zálohu"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3772
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3760
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Nahrať Originál"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3782
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -17403,25 +17407,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Zálohový súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený len "
|
||||
"na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4122 src/insets/InsetCaption.cpp:326
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4110 src/insets/InsetCaption.cpp:326
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Nezmyselné!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4243
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4231
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s znovu nahraný."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Nedá sa znova nahrať dokument %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4312
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4300
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Zahrnutý Súbor je Neplatný"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4313
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17616,11 +17620,11 @@ msgstr "Meno vetvy"
|
||||
msgid "Branch already exists"
|
||||
msgstr "Vetva už existuje"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2229
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2247
|
||||
msgid "Inverse Search Failed"
|
||||
msgstr "Spiatočné Hľadanie Zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2230
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2248
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid position requested by inverse search.\n"
|
||||
"You need to update the viewed document."
|
||||
@ -17628,22 +17632,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Neplatná pozícia žiadaná spiatočným hľadaním.\n"
|
||||
"Treba aktualizovať prehliadaný dokument."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2604
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2622
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||
msgstr "Vkladám dokument %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2615
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s bol vložený."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2617
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||
msgstr "Nie je možné vložiť dokument %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2882
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2900
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read the specified document\n"
|
||||
@ -17654,11 +17658,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"sa kvôli chybe: %2$s nedá čítať"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2884
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2902
|
||||
msgid "Could not read file"
|
||||
msgstr "Nemôžem čítať súbor"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2891
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2909
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
@ -17667,15 +17671,15 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"je nečitateľné."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2892 src/output.cpp:39
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2910 src/output.cpp:39
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2899
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2917
|
||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||
msgstr "Čítaný súbor nie je kódovaný v UTF-8"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2900
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2918
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||
@ -17689,7 +17693,7 @@ msgstr ""
|
||||
"zmeňte prosím kódovanie súboru na\n"
|
||||
"UTF-8 iným programom.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2507
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2512
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17697,7 +17701,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "LyX varovanie: "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2508 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2513 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -19301,15 +19305,15 @@ msgstr "Vrátiť sa k uloženej verzii dokumentu?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "Vrátiť"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1955
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1960
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "S týmto schéma to nemá zmysel!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2017
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2022
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "Zarovnanie nepovolené"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2018
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2023
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -19317,11 +19321,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Nové schéma nepovoľuje používané zarovnanie.\n"
|
||||
"Prepnuté na štandardné."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:3093
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:3098
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "Problém s pamäťou"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:3093
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:3098
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "Odstavec nesprávne inicializovaný"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user