* po/de.po: update

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@15850 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Michael Schmitt 2006-11-11 00:09:12 +00:00
parent 1c5ef229e2
commit 6bcfc372e7

130
po/de.po
View File

@ -82,8 +82,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 11:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-08 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Formate"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
msgid "Use &default placement"
msgstr "&Standard-Platzierung verwenden"
msgstr "Standard-&Platzierung verwenden"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
msgid "Advanced Placement Options"
@ -285,17 +285,16 @@ msgid "&Ignore LaTeX rules"
msgstr "&Ignoriere LaTeX-Regeln"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "Here de&finitely"
msgstr "Hier, auf jeden Fall"
msgstr "&Hier, auf jeden Fall"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
msgid "&Here if possible"
msgstr "&Hier, wenn möglich"
msgstr "Hier, wenn &möglich"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
msgid "&Page of floats"
msgstr "&Seite mit Gleitobjekten"
msgstr "Seite mit &Gleitobjekten"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
msgid "&Bottom of page"
@ -712,14 +711,12 @@ msgid "Supported box types"
msgstr "Unterstützte Box-Arten"
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
#, fuzzy
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr "&Innere Box:"
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
#, fuzzy
msgid "&Decoration:"
msgstr "Widmung:"
msgstr "&Verzierung:"
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
msgid "Height value"
@ -764,9 +761,8 @@ msgid "Stretch"
msgstr "Dehnen"
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "&Horizontal:"
msgstr "Horizontal"
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
@ -791,23 +787,20 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
#, fuzzy
msgid "&Box:"
msgstr "Box"
msgstr "Bo&x:"
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
#, fuzzy
msgid "Co&ntent:"
msgstr "&Inhalt:"
msgstr "I&nhalt:"
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "Vertikale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box"
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "&Vertikal:"
msgstr "Vertikal"
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
@ -955,14 +948,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
#, fuzzy
msgid "&Available Citations:"
msgstr "&Verfügbare Zweige:"
msgstr "&Verfügbare Zitate:"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
#, fuzzy
msgid "&Selected Citations:"
msgstr "&Auswahl:"
msgstr "&Ausgewählte Zitate:"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
msgid "Move the selected citation up"
@ -970,7 +961,7 @@ msgstr "Ausgew
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
msgid "&Up"
msgstr "&Kap. auf"
msgstr "A&uf"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
msgid "Move the selected citation down"
@ -978,7 +969,7 @@ msgstr "Ausgew
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
msgid "&Down"
msgstr "Ka&p. ab"
msgstr "A&b"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
msgid "D&elete"
@ -1000,7 +991,7 @@ msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitat-Stil"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
msgid "Citation &style:"
msgstr "Zitat-&Stil:"
msgstr "Z&itat-Stil:"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
msgid "List all authors"
@ -1008,7 +999,7 @@ msgstr "Alle Autoren im Zitat nennen"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
msgid "&Full author list"
msgstr "&Alle Autoren"
msgstr "A&lle Autoren"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
msgid "Force upper case in citation"
@ -1246,7 +1237,7 @@ msgstr "Seitenverh
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "&Seitenverhältnis beibehalten"
msgstr "Seiten&verhältnis beibehalten"
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133
@ -1265,7 +1256,7 @@ msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln"
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
msgid "&Get from File"
msgstr "&Lese aus Datei"
msgstr "L&ese aus Datei"
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
@ -1275,7 +1266,7 @@ msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden"
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "Auf Begrenzungsbox &zuschneiden"
msgstr "Auf &Begrenzungsbox zuschneiden"
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351
@ -1325,23 +1316,20 @@ msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101
#, fuzzy
msgid "Output Size"
msgstr "Ausgabe"
msgstr "Ausgabegröße"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187
#, fuzzy
msgid "&Scale Graphics (%):"
msgstr "&Grafik"
msgstr "Grafik &skalieren (%):"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223
#, fuzzy
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "Grafik"
msgstr "Grafik drehen"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241
msgid "A&ngle (Degrees):"
msgstr ""
msgstr "&Winkel (Grad):"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269
msgid "Or&igin:"
@ -1353,15 +1341,13 @@ msgstr "&Ausschnitt"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406
#, fuzzy
msgid "y:"
msgstr "y"
msgstr "y:"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420
#, fuzzy
msgid "x:"
msgstr "x"
msgstr "x:"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454
msgid "E&xtra options"
@ -1393,9 +1379,8 @@ msgid "&Draft mode"
msgstr "&Entwurfsmodus"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
#, fuzzy
msgid "Subfigure"
msgstr "Te&ilabbildung"
msgstr "Teilabbildung"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
@ -1407,9 +1392,8 @@ msgid "Ca&ption:"
msgstr "&Legende:"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566
#, fuzzy
msgid "Show in LyX"
msgstr "In LyX &anzeigen"
msgstr "In LyX anzeigen"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
#, fuzzy
@ -1552,7 +1536,7 @@ msgstr "Punkte"
#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
msgid "Frame decorations"
msgstr "Rahmen-Dekorationen"
msgstr "Rahmen-Verzierungen"
#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
msgid "Miscellaneous"
@ -1681,7 +1665,7 @@ msgid "&Shaded"
msgstr "&Speichern"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2328
msgid "Single"
msgstr "Einfach"
@ -1690,7 +1674,7 @@ msgid "1.5"
msgstr "1.5"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2334
msgid "Double"
msgstr "Doppelt"
@ -7992,7 +7976,6 @@ msgid "New from Template...|m"
msgstr "Neu von Vorlage...|V"
#: lib/ui/stdmenus.ui:38
#, fuzzy
msgid "Open Recent|t"
msgstr "Zuletzt geöffnet|Z"
@ -8243,39 +8226,32 @@ msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Text normale Schrift"
#: lib/ui/stdmenus.ui:235
#, fuzzy
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave"
msgstr "Octave|O"
#: lib/ui/stdmenus.ui:236
#, fuzzy
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima"
msgstr "Maxima|M"
#: lib/ui/stdmenus.ui:237
#, fuzzy
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica"
msgstr "Mathematica|a"
#: lib/ui/stdmenus.ui:239
#, fuzzy
msgid "Maple, simplify|s"
msgstr "Maple, simplify"
msgstr "Maple, simplify|s"
#: lib/ui/stdmenus.ui:240
#, fuzzy
msgid "Maple, factor|f"
msgstr "Maple, factor"
msgstr "Maple, factor|f"
#: lib/ui/stdmenus.ui:241
#, fuzzy
msgid "Maple, evalm|e"
msgstr "Maple, evalm"
msgstr "Maple, evalm|e"
#: lib/ui/stdmenus.ui:242
#, fuzzy
msgid "Maple, evalf|v"
msgstr "Maple, evalf"
msgstr "Maple, evalf|v"
#: lib/ui/stdmenus.ui:261
msgid "Open All Insets|O"
@ -8286,17 +8262,14 @@ msgid "Close All Insets|C"
msgstr "Alle Einfügungen schließen|s"
#: lib/ui/stdmenus.ui:264
#, fuzzy
msgid "View Source|S"
msgstr "Quelle ansehen|Q"
#: lib/ui/stdmenus.ui:268
#, fuzzy
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Werkzeugleisten"
msgstr "Werkzeugleisten|W"
#: lib/ui/stdmenus.ui:288
#, fuzzy
msgid "Special Character|p"
msgstr "Sonderzeichen|S"
@ -8325,7 +8298,6 @@ msgid "Box"
msgstr "Box"
#: lib/ui/stdmenus.ui:298
#, fuzzy
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Querverweis...|Q"
@ -10506,7 +10478,7 @@ msgstr "Dokument-Einstellungen"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2331
msgid "OneHalf"
msgstr "Eineinhalb"
@ -12900,49 +12872,49 @@ msgstr ""
"Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie "
"das Tutorium."
#: src/text.C:2314
#: src/text.C:2297
msgid "Change: "
msgstr "Änderung: "
#: src/text.C:2317
#: src/text.C:2300
msgid " at "
msgstr " am "
#: src/text.C:2329
#: src/text.C:2312
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Schrift: %1$s"
#: src/text.C:2336
#: src/text.C:2319
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Tiefe: %1$d"
#: src/text.C:2342
#: src/text.C:2325
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Abstand: "
#: src/text.C:2354
#: src/text.C:2337
msgid "Other ("
msgstr "Andere ("
#: src/text.C:2363
#: src/text.C:2346
msgid ", Inset: "
msgstr ", Einfügung: "
#: src/text.C:2364
#: src/text.C:2347
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Absatz: "
#: src/text.C:2365
#: src/text.C:2348
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
#: src/text.C:2366
#: src/text.C:2349
msgid ", Position: "
msgstr ", Position: "
#: src/text.C:2367
#: src/text.C:2350
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Grenze: "