diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index b25ddc3872..e007647a15 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c4ab939fb1..7107f3946a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 18:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-09 00:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-18 00:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-26 00:37+0100\n" "Last-Translator: Uwe Stöhr \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -106,1078 +106,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis aufführen" - -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 -msgid "&Numbering" -msgstr "&Nummerierung" - -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172 -msgid "Nomenclature" -msgstr "Nomenklatur" - -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 -msgid "Sort &as:" -msgstr "&Einsortieren als:" - -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 -msgid "&Description:" -msgstr "&Beschreibung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 -msgid "&Symbol:" -msgstr "&Symbol:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 -msgid "&New..." -msgstr "&Neu..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 -msgid "Re&move" -msgstr "&Entfernen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 -msgid "&Document format" -msgstr "&Dokumentformat" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 -msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" -msgstr "Wenn Sie dies wählen, wird das aktuelle Format im Menü Datei > Exportieren angezeigt" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 -msgid "Sho&w in export menu" -msgstr "Im E&xport-Menü anzeigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 -msgid "Vector &graphics format" -msgstr "&Vektorgrafik-Format" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Kur&ztitel:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 -msgid "E&xtensions:" -msgstr "Datei&endungen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 -msgid "&MIME:" -msgstr "&MIME:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "&Tastenkürzel:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "&Bearbeitungsprogramm:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 -msgid "&Viewer:" -msgstr "&Anzeigeprogramm:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 -msgid "Co&pier:" -msgstr "&Kopierer:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 -msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" -msgstr "Geben Sie das Standard-Ausgabeformat für die Benutzung von (PDF)LaTeX an." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 -msgid "Default Output Formats" -msgstr "V&oreingestellte Ausgabeformate" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 -msgid "With &TeX fonts:" -msgstr "Mit &TeX-Schriften:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 -msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" -msgstr "" -"Das voreingestellte Ausgabeformat für Dokumente (außer denen, die keine TeX-Schriften " -"verwenden)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 -msgid "With n&on-TeX fonts:" -msgstr "&Ohne TeX-Schriften:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 -msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" -msgstr "Das voreingestellte Ausgabeformat für Dokumente, die keine TeX-Schriften verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 -msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "Hier können Sie einen alternativen Indexprozessor und seine Optionen angeben." - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 -msgid "Index generation" -msgstr "Indexerzeugung" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 -msgid "&Processor:" -msgstr "&Prozessor:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 -msgid "Select a processor" -msgstr "Wählen Sie einen Prozessor" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:778 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 -msgid "&Options:" -msgstr "&Optionen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 -msgid "Define program options of the selected processor." -msgstr "Definieren Sie die Programmoptionen des ausgewählten Prozessors." - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 -msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" -msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn sie mehrere Indexe (z.B. ein Namensregister) benötigen." - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 -msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "&Mehrere Indexe verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -msgid "&New:[[index]]" -msgstr "&Neuer Index:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 -msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" -msgstr "" -"Geben Sie den Namen des benötigten Verzeichnisses (z.B. \"Namensregister\") ein und drücken " -"Sie \"Hinzufügen\"." - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 -msgid "Add a new index to the list" -msgstr "Füge einen neuen Index zur Liste hinzu" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 -#: src/CutAndPaste.cpp:365 -msgid "&Add" -msgstr "&Hinzufügen" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 -msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "&Verfügbare Indexe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 -msgid "Remove the selected index" -msgstr "Den ausgewählten Index entfernen" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/Buffer.cpp:4250 src/Buffer.cpp:4263 -msgid "&Remove" -msgstr "&Entfernen" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 -msgid "Rename the selected index" -msgstr "Den ausgewählten Index umbenennen" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 -msgid "R&ename..." -msgstr "&Umbenennen..." - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 -msgid "Define or change button color" -msgstr "Farbe der Schaltfläche definieren oder ändern" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "&Farbe ändern..." - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 -msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "Füge den ausgewählten Zweig zur Liste hinzu" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 -msgid "&Add Selected" -msgstr "Ausge&wählte hinzufügen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 -msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "Füge alle nicht-definierten Zweige zur Liste hinzu" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 -msgid "Add A&ll" -msgstr "A&lle hinzufügen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1282 src/Buffer.cpp:1355 -#: src/Buffer.cpp:2722 src/Buffer.cpp:4224 src/Buffer.cpp:4288 src/LyXVC.cpp:107 -#: src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3207 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2852 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3508 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Abbrechen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 -msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "Nicht definierte Zweige, die in diesem Dokument verwendet werden." - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 -msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "&Undefinierte Zweige:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 -msgid "User &interface language:" -msgstr "Sprache der Benutzer&oberfläche:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 -msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "Legen Sie hier die Sprache der Benutzeroberfläche (Menüs, Dialoge usw.) fest" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -msgid "Language &package:" -msgstr "Sprach&paket:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 -msgid "Select which language package LyX should use" -msgstr "Wählen Sie, welches Sprachpaket LyX verwenden soll" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 -msgid "Always Babel" -msgstr "Immer Babel" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:853 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 -msgid "None[[language package]]" -msgstr "Keines" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 -msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" -msgstr "" -"Geben Sie den Befehl zum Laden des Sprachpakets ein (Voreinstellung: \\usepackage{babel})" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Befehl &Anfang:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 -msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zu einer fremden Sprache umzuschalten." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Befehl &Ende:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 -msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "Der LaTeX-Befehl, um von einer fremden Sprache zurückzuschalten." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 -msgid "Default Decimal &Separator:" -msgstr "Standard-Dezimal&trenner:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 -msgid "Default length &unit:" -msgstr "Standard-Längene&inheit:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language " -"package)" -msgstr "" -"Wählen Sie dies, um die Sprache global (in der Dokumentklasse) festzulegen, nicht lokal (im " -"Sprachpaket)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 -msgid "Set languages &globally" -msgstr "Sprachen &global definieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 -msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" -msgstr "" -"Wenn ausgewählt, wird die Dokumentsprache nicht explizit durch einen Sprachbefehl gesetzt" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 -msgid "Auto &begin" -msgstr "A&uto-Beginn" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" -msgstr "" -"Wenn ausgewählt, wird die Dokumentsprache nicht explizit durch einen Sprachbefehl " -"geschlossen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 -msgid "Auto &end" -msgstr "Au&to-Ende" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 -msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "Wählen Sie dies, um Fremdsprachen im Arbeitsbereich farbig hervorzuheben" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "&Fremdsprachen markieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 -msgid "Right-to-left language support" -msgstr "Rechts-nach-links-Sprachunterstützung" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3447 -msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Aktiviert die Unterstützung von Sprachen, die von rechts nach links geschrieben werden " -"(bspw. Hebräisch oder Arabisch)." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 -msgid "Enable &RTL support" -msgstr "&RNL-Unterstützung aktivieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 -msgid "Cursor movement:" -msgstr "Cursorbewegung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 -msgid "&Logical" -msgstr "&Logisch" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 -msgid "&Visual" -msgstr "&Visuell" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -msgid "Unit of width value" -msgstr "Einheit des Breitenwerts" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -msgid "number of needed lines" -msgstr "Anzahl der benötigten Zeilen" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -msgid "use number of lines" -msgstr "Angeben der Zeilenanzahl" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -msgid "&Line span:" -msgstr "benötigte Z&eilen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breite:" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 -msgid "Width value" -msgstr "Breite" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 -msgid "&Restore" -msgstr "&Zurücksetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 -msgid "&Apply" -msgstr "&Übernehmen" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 -msgid "&Close" -msgstr "&Schließen" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Platzierung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Vert. Ausrichtung" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -msgid "Outer (default)" -msgstr "Außen (Standard)" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -msgid "Inner" -msgstr "Innen" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 -msgid "use overhang" -msgstr "Überhang benutzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 -msgid "Over&hang:" -msgstr "Über&hang:" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -msgid "Overhang value" -msgstr "Überhangwert" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 -msgid "Unit of overhang value" -msgstr "Einheiten des Überhangwerts" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 -msgid "Check this to allow flexible placement" -msgstr "Wählen Sie dies, um flexible Platzierung zu ermöglichen" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 -msgid "Allow &floating" -msgstr "&Gleiten erlauben" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 -msgid "Pages" -msgstr "Seiten" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Drucke ab Seite Nr." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "&Bis:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 -msgid "Print all pages" -msgstr "Alle Seiten drucken" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 -msgid "Fro&m" -msgstr "&Von" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 -msgid "&All" -msgstr "&Alle" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "&Ungerade Seiten drucken" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "&Gerade Seiten drucken" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "In umgekehrter Reihenfolge drucken" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 -msgid "Re&verse order" -msgstr "&Umgekehrte Reihenfolge" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -msgid "Copie&s" -msgstr "Kopie&n" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 -msgid "Number of copies" -msgstr "Anzahl der Kopien" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 -msgid "Collate copies" -msgstr "Kopien sortieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 -msgid "&Collate" -msgstr "&Sortieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 -msgid "&Print" -msgstr "&Drucken" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 -msgid "Print Destination" -msgstr "Druckziel" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 -msgid "P&rinter:" -msgstr "D&rucker:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 -msgid "Send output to a file" -msgstr "In eine Datei drucken" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -msgid "&File:" -msgstr "&Datei:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Durchsuchen..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 -msgid "Paper Format" -msgstr "Papierformat" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" -"Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße oder legen Sie Ihre eigene mittels \"Benutzerdefiniert" -"\" fest" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 -msgid "&Height:" -msgstr "&Höhe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientierung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 -msgid "&Portrait" -msgstr "Ho&chformat" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Querformat" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 -msgid "Page Layout" -msgstr "Seitenlayout" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 -msgid "Page &style:" -msgstr "&Seiten-Stil:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Der für den Seitenkopf und -fuß verwendete Stil" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Formatiere die Seite für doppelseitigen Ausdruck" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "&Doppelseitiges Dokument" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 -msgid "Number of rows" -msgstr "Anzahl der Zeilen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Zeilen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 -msgid "Number of columns" -msgstr "Anzahl der Spalten" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Spalten:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 -msgid "TabWidget" -msgstr "TabWidget" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 -msgid "Sear&ch" -msgstr "Su&che" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "&Suchen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Ersetzen &durch:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89 -msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "Suche unter Beachtung der Groß-/Kleinschreibung" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108 -msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "Nächster Treffer [Eingabe]" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 -msgid "Find &Next" -msgstr "&Nächstes suchen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 -msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "Suche auf vollständige Wörter beschränken" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127 -msgid "W&hole words" -msgstr "Gan&ze Wörter" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143 -msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "Ersetze und finde nächsten Treffer [Eingabe]" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -msgid "&Replace" -msgstr "&Ersetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -msgid "Shift+Enter search backwards directly" -msgstr "Drücken Sie Shift+Enter, um direkt rückwärts zu suchen. " - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 -msgid "Search &backwards" -msgstr "&Rückwärts suchen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172 -msgid "Replace all occurences at once" -msgstr "Alle Vorkommen auf einmal ersetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Alle ersetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 -msgid "S&ettings" -msgstr "E&instellungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 -msgid "The scope to which the search horizon is restricted" -msgstr "Der Bereich, auf den die Suche sich erstreckt" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 -msgid "Scope" -msgstr "Bereich" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 -msgid "C&urrent document" -msgstr "Aktuelles Dok&ument" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 -msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document" -msgstr "Alle Dokumente, die zum selben Hauptdokument wie das aktuelle gehören" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 -msgid "&Master document" -msgstr "Hau&ptdokument" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250 -msgid "All open documents" -msgstr "Alle geöffneten Dokumente" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253 -msgid "&Open documents" -msgstr "&Geöffnete Dokumente" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 -msgid "&All manuals" -msgstr "&Alle LyX-Handbücher" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281 -msgid "" -"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph " -"style" -msgstr "" -"Wenn Sie dies deaktivieren, wird die Suche nur auf Vorkommen beschränkt, die die den " -"ausgewählten Text- und Absatzstil verwenden." - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284 -msgid "I&gnore format" -msgstr "Ignoriere For&mat" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 -msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" -msgstr "Groß-/Kleinschreibung des ersten Buchstabens des gefundenen Textes beibehalten" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 -msgid "&Preserve first case on replace" -msgstr "Gr&oß-/Kleinschreibung bewahren" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 -msgid "&Expand macros" -msgstr "&Makros ausklappen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314 -msgid "Search on&ly in maths" -msgstr "Nur im Ma&the-Umfeld" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317 -msgid "Restrict search to math environments only" -msgstr "Suche auf die Mathe-Umgebung beschränken" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 -msgid "A<er..." -msgstr "&Ändern..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 -msgid "&Use system colors" -msgstr "S&ystemfarben verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -msgid "&Language:" -msgstr "S&prache:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 -msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "Sprache des Thesaurus" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 -msgid "Index entry" -msgstr "Stichwort" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Schlagwort:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 -msgid "Word to look up" -msgstr "Wort, nach dem gesucht werden soll" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 -msgid "L&ookup" -msgstr "&Nachschlagen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -msgid "The selected entry" -msgstr "Der ausgewählte Eintrag" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 -msgid "&Selection:" -msgstr "&Auswahl:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 -msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "Einmal klicken, um den Vorschlag auszuwählen, doppelt klicken, um ihn nachzuschlagen." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -msgid "Printer Command Options" -msgstr "Optionen für Druckbefehl" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 -msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "Zu verwendende Erweiterung beim Druck in eine Datei." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Datei&endung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Option, um in eine Datei zu drucken." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -msgid "Print to &file:" -msgstr "Druck in Da&tei:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 -msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "Option, um auf einen Nicht-Standard-Drucker zu drucken." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -msgid "Set &printer:" -msgstr "Drucker &festlegen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 -msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "Option für den Spool-Befehl, um den Drucker festzulegen." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -msgid "Spool &printer:" -msgstr "Sp&ool-Drucker:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "Command transmitted to the system to actually print the postscript file." -msgstr "" -"Der Befehl, der dem Betriebssystem übermittelt wird, um die von LyX erzeugte Postscript-" -"Datei zu drucken." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -msgid "Spool co&mmand:" -msgstr "Spool-&Befehl:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "Option, um die Reihenfolge der Seiten umzukehren." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 -msgid "Re&verse pages:" -msgstr "Seiten u&mkehren:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Querformat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -msgid "&Number of copies:" -msgstr "Anzahl der &Kopien:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 -msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "Option, um die Anzahl der Kopien festzulegen." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 -msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "Option, um einen Bereich von Seiten zu drucken." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 -msgid "Co&llated:" -msgstr "&Gruppieren:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Se&itenbereich:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 -msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "Option, um mehrere Kopien zu sortieren." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "&Ungerade Seiten:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 -msgid "&Even pages:" -msgstr "&Gerade Seiten:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papier&art:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "&Papiergröße:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 -msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "Alle weiteren Optionen, die Sie mit dem Druckbefehl verwenden möchten." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "&Zusatz-Optionen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 -msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Passt die Ausgabe an einen gegebenen Drucker an. Expertenoption!" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and " -"you have config. files installed for all your printers." -msgstr "" -"Normalerweise müssen Sie dies nur auswählen, wenn Sie dvips als Druckbefehl verwenden und " -"'config.'-Dateien für alle Ihre Drucker installiert haben." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -msgid "Adapt &output to printer" -msgstr "Ausgabe an den Drucker a&npassen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Name des Standarddruckers" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 -msgid "Default &printer:" -msgstr "Standard-&Drucker:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "D&ruckbefehl:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Text eingeben" - -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Wenn Sie dies wählen, wird sie LyX in diesem spezifischen Fall nicht mehr warnen." - -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&Diese Warnung nicht mehr anzeigen!" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -msgid "Sans Seri&f:" -msgstr "S&erifenlose:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Schrei&bmaschine:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -msgid "R&oman:" -msgstr "Seri&fenschrift:" - -# , c-format -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Vergrößerung %:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 -msgid "Font Sizes" -msgstr "Schriftgrößen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 -msgid "&Large:" -msgstr "&Groß:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 -msgid "&Larger:" -msgstr "Gr&ößer:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 -msgid "&Largest:" -msgstr "Noch grö&ßer:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 -msgid "&Huge:" -msgstr "&Riesig:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 -msgid "&Hugest:" -msgstr "Giga&ntisch:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 -msgid "S&mallest:" -msgstr "Se&hr klein:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 -msgid "S&maller:" -msgstr "Kle&iner:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 -msgid "S&mall:" -msgstr "&Klein:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 -msgid "&Normal:" -msgstr "&Normal:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 -msgid "&Tiny:" -msgstr "&Winzig:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 -msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" -msgstr "" -"Wenn dies ausgewählt ist, wird die Reaktionsgeschwindigkeit von LyX erhöht, möglicherweise " -"nimmt aber die Qualität der Bildschirmschriften ab" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 -msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "Pi&xmap-Zwischenspeicher benutzen, um die Darstellung von Zeichen zu beschleunigen" - #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1190,7 +118,7 @@ msgstr "Version kommt hierher" msgid "Credits" msgstr "Mitwirkende" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/apa.layout:205 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Urheberrecht" @@ -1199,853 +127,35 @@ msgstr "Urheberrecht" msgid "Build Info" msgstr "Erstellung" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 -msgid "Of&fset:" -msgstr "&Versatz:" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 +msgid "&Close" +msgstr "&Schließen" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 -msgid "Value of the vertical line offset." -msgstr "Wert des vertikalen Linnienabstands" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +msgid "The bibliography key" +msgstr "Der Literaturschlüssel" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 -msgid "Value of the line width." -msgstr "Wert der Linienbreite." +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 -msgid "&Thickness:" -msgstr "D&icke:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 -msgid "Value of the line thickness." -msgstr "Wert der Liniendicke." - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -msgid "Listing Parameters" -msgstr "Listing-Parameter" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 -msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "" -"Wählen Sie dies, wenn Sie Parameter eingeben möchten, die nicht von LyX erkannt werden" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 -msgid "&Bypass validation" -msgstr "Überprüfung &umgehen" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -msgid "C&aption:" -msgstr "Le&gende:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -msgid "La&bel:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +msgid "&Label:" msgstr "&Marke:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 -msgid "Mo&re parameters" -msgstr "&Weitere Parameter" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "&Leerzeichen bei der Ausgabe kennzeichnen" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 -msgid "&Show preview" -msgstr "&Vorschau anzeigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 -msgid "File name to include" -msgstr "Name der einzubindenden Datei" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 -msgid "&Include Type:" -msgstr "&Art der Einbindung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:386 -msgid "Include" -msgstr "Include" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:376 -msgid "Input" -msgstr "Input" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -msgid "Verbatim" -msgstr "Unformatiert" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1207 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1213 -msgid "Program Listing" -msgstr "Programmlisting" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 -msgid "Select a file" -msgstr "Wählen Sie eine Datei" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 -msgid "Edit the file" -msgstr "Die Datei bearbeiten" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 -msgid "&Edit" -msgstr "&Bearbeiten" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 -msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" -msgstr "" -"Aktivieren Sie dies, wenn eine spezifische Fontkodierung (wie z.B. T1) verwendet werden " -"soll (via fontenc)." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 -msgid "Use LaTe&X font encoding:" -msgstr "LaTe&X-Fontkodierung verwenden:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." -msgstr "Spezifizieren Sie die Fontkodierung (fontenc, bspw. T1)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "Papiergrößen-Optionen des D&VI-Betrachters:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Optionaler Papiergrößen-Parameter (-paper) für einige DVI-Betrachter" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 -msgid "Bibliography generation" -msgstr "Literaturverzeichnis-Erzeugung" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "BibTeX-Befehl und -Optionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216 -msgid "Processor for &Japanese:" -msgstr "Prozessor für &Japanisch:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 -msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Spezieller BibTeX-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 -msgid "Pr&ocessor:" -msgstr "Pr&ozessor:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 -msgid "Op&tions:" -msgstr "&Optionen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Befehl und Optionen für die Indexgenerierung (makeindex, xindy)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 -msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Spezieller Indexprozessor-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248 -msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "&Nomenklaturbefehl:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 -msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "Befehl und Optionen für Nomenklaturen (üblicherweise \"makeindex\")" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "&CheckTeX-Befehl:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 -msgid "" -"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX files.\n" -"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at configure time.\n" -"Warning: Your changes here will not be saved." -msgstr "" -"Wählen Sie, ob LyX LaTeX-Dateipfade im Windows- oder Cygwin-Stil ausgeben soll.\n" -"Ändern Sie die Voreinstellung nur dann, wenn der TeX-Prozessor bei der Konfiguration\n" -"nicht richtig erkannt wurde.\n" -"Achtung: Ihre Änderungen hier werden nicht gespeichert." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "Verwende &windowskonforme Pfade in LaTeX-Dateien" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte zurücksetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301 -msgid "R&eset class options when document class changes" -msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 -msgid "Type" -msgstr "Art" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 -msgid "LyX internal only" -msgstr "Nur LyX-intern" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 -msgid "LyX &Note" -msgstr "&LyX-Notiz" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "Nach LaTeX/Docbook exportieren, aber nicht drucken" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 -msgid "&Comment" -msgstr "&Kommentar" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 -msgid "Print as grey text" -msgstr "Als grauen Text drucken" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 -msgid "&Greyed out" -msgstr "&Grauschrift" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Rechtschreibprüfung" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 -msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." -msgstr "Die überprüfte Sprache. Hier können Sie die Sprache des überprüften Worts ändern." - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Unbekanntes Wort:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 -msgid "Current word" -msgstr "Aktuelles Wort" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 -msgid "&Find Next" -msgstr "&Nächstes suchen" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 -msgid "Re&placement:" -msgstr "E&rsetzung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 -msgid "S&uggestions:" -msgstr "&Vorschläge:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Dieses Wort ignorieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Dieses Wort während dieser Sitzung ignorieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 -msgid "I&gnore All" -msgstr "&Alle ignorieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -msgid "A&dd" -msgstr "&Hinzufügen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 -msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "Waagerechter und senkrechter Leerraum des Phantom-Inhalts" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 -msgid "&Phantom" -msgstr "&Phantom" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 -msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "Horizontaler Leerraum des Phantominhalts" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -msgid "&Horizontal Phantom" -msgstr "&Horizontales Phantom" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 -msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "Vertikaler Leerraum des Phantominhalts" - -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -msgid "&Vertical Phantom" -msgstr "&Vertikales Phantom" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 -msgid "&Modify" -msgstr "&Ändern" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Entfernen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -msgid "&New" -msgstr "&Neu" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 -msgid "Br&owse..." -msgstr "&Durchsuchen..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 -msgid "&Bind file:" -msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 -msgid "Show ke&y-bindings containing:" -msgstr "Zeige Tastenkür&zel, die Folgendes enthalten:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 -msgid "Current cell:" -msgstr "Aktuelle Zelle:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 -msgid "Current row position" -msgstr "Aktuelle Zeilenposition" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 -msgid "Current column position" -msgstr "Aktuelle Spaltenposition" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 -msgid "&Table Settings" -msgstr "&Tabellen-Einstellungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 -msgid "Row setting" -msgstr "Zeileneinstellung" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 -msgid "Merge cells of different rows" -msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Zeilen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 -msgid "M&ultirow" -msgstr "M&ehrfachzeile" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 -msgid "&Vertical Offset:" -msgstr "Vertikaler Ve&rsatz:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 -msgid "Optional vertical offset" -msgstr "Optionaler vertikaler Versatz" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 -msgid "Cell setting" -msgstr "Zelleneinstellungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Drehe diese Zelle um 90 Grad" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 -msgid "Rotate" -msgstr "Drehen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 -msgid "rotation angle" -msgstr "Rotationswinkel" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 -msgid "degrees" -msgstr "Grad" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 -msgid "Table-wide settings" -msgstr "Tabellenweite Einstellungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 -msgid "W&idth:" -msgstr "Bre&ite:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 -msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Verti&kale Ausrichtung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 -msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Vertikale Ausrichtung der Tabelle" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 -msgid "Top" -msgstr "Oben" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 -msgid "Middle" -msgstr "Mitte" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Drehe die Tabelle um 90 Grad" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 -msgid "&Rotate" -msgstr "Dre&hen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 -msgid "Column settings" -msgstr "Spalteneinstellungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "&Horizontale Ausrichtung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 -msgid "Justified" -msgstr "Blocksatz" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 -msgid "Center" -msgstr "Zentriert" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 -msgid "At Decimal Separator" -msgstr "Am Dezimaltrenner" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 -msgid "&Decimal separator:" -msgstr "De&zimaltrenner:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Feste Spaltenbreite" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "&Vertikale Ausrichtung in der Zeile:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 -msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." -msgstr "Legt die vertikale Ausrichtung dieser Zelle relativ zur Grundlinie der Zeile fest." - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 -msgid "Merge cells of different columns" -msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Spalten" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Mehrfachspalte" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X-Argument:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 -msgid "&Borders" -msgstr "&Rahmenlinien" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 -msgid "Set Borders" -msgstr "Rahmenlinien ein" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Setze die Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 -msgid "All Borders" -msgstr "Alle Rahmenlinien" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Setze alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 -msgid "&Set" -msgstr "&Festlegen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Lösche alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -msgid "C&lear" -msgstr "Ent&fernen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "Verwende einen formalen Rahmenstil (ohne vertikale Rahmen) ['Booktabs'-Stil]" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 -msgid "Fo&rmal" -msgstr "Fo&rmal" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 -msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "Verwende den standardmäßigen, gitterartigen Rahmenstil" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 -msgid "De&fault" -msgstr "&Standard" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 -msgid "Additional Space" -msgstr "Zusätzlicher Abstand" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 -msgid "T&op of row:" -msgstr "&Oberhalb der Zeile:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:231 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:608 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/Font.cpp:180 -#: src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1140 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1962 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 -msgid "Botto&m of row:" -msgstr "&Unterhalb der Zeile:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 -msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "&Zwischen den Zeilen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 -msgid "&Longtable" -msgstr "&Lange Tabelle" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 -msgid "&Use long table" -msgstr "&Lange Tabelle verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 -msgid "Row settings" -msgstr "Zeileneinstellungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 -msgid "Border above" -msgstr "Rahmen oben" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 -msgid "Border below" -msgstr "Rahmen unten" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 -msgid "Contents" -msgstr "Inhalt" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 -msgid "Header:" -msgstr "Kopfzeile:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "Wiederhole diese Zeile als Kopfzeile auf jeder Seite (außer der ersten)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406 -msgid "on" -msgstr "an" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 -msgid "double" -msgstr "doppelt" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 -msgid "First header:" -msgstr "Erste Kopfzeile:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 -msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Diese Zeile ist die Kopfzeile auf der ersten Seite" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "Gib die erste Kopfzeile nicht aus" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 -msgid "is empty" -msgstr "ist leer" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 -msgid "Footer:" -msgstr "Fußzeile:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 -msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "Wiederhole diese Zeile als Fußzeile auf jeder Seite (außer der ersten)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 -msgid "Last footer:" -msgstr "Letzte Fußzeile:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 -msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "Diese Zeile ist die Fußzeile auf der letzten Seite" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 -msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Gib die letzte Fußzeile nicht aus" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 -msgid "Caption:" -msgstr "Legende:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 -msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "Horizontale Ausrichtung der langen Tabelle" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 -msgid "Longtable alignment" -msgstr "Ausrichtung der langen Tabelle" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 -msgid "Alignment" -msgstr "Ausrichtung" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertikal:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horizontal:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 -msgid "Decoration" -msgstr "Verzierung" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 -msgid "&Type:" -msgstr "&Art:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 -msgid "decoration type / matrix border" -msgstr "Dekorationstyp / Matrixumrandung" - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 -msgid "Document-specific layout information" -msgstr "Dokumentenspezifische Format-Spezifikationen" - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 -msgid "&Validate" -msgstr "&Validieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 -msgid "Errors reported in terminal." -msgstr "Eventuelle Formatfehler." - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 -msgid "Convert" -msgstr "Konvertieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 -msgid "Editing" -msgstr "Bearbeiten" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 -msgid "Cursor &follows scrollbar" -msgstr "Cursor folgt Sc&rollbar" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3170 -msgid "" -"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when " -"set to 0." -msgstr "" -"Legt die Breite des Textcursors fest. Wenn die Breite auf '0' gesetzt wird, wird die " -"Cursorbreite automatisch und in Abhängigkeit vom Zoom-Faktor eingestellt." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 -msgid "Cursor width (&pixels):" -msgstr "Dicke des Cursors (&Pixel):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 -msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "&Unter das Ende des Dokuments scrollen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 -msgid "Skip trailing non-word characters" -msgstr "Überspringe Zeichen, die nicht zu einem Wort gehören (Interpunktion etc.)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 -msgid "Use M&ac-style cursor movement" -msgstr "Cursor-Navigation im &Mac-Stil" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 -msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Absatz&layouts alphabetisch sortieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 -msgid "&Group environments by their category" -msgstr "Absatzlayouts nach &Kategorien gruppieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "Box anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "Namen in Statuszeile anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "Parameterliste anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros (wie LyX < 1.6)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Vollbild" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "&Werkzeugleisten verstecken" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "S&crollbar verstecken" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 -msgid "Hide &tabbar" -msgstr "&Unterfensterleiste verstecken" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Menüleiste &verstecken" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Sta&tusleiste verstecken" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 -msgid "&Limit text width" -msgstr "Begrenze Te&xtbreite" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221 -msgid "Screen used (&pixels):" -msgstr "Benutzter &Bildschirmbereich (Pixel):" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 +msgid "&Key:" +msgstr "&Schlüssel:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 msgid "Citation Style" @@ -2107,116 +217,165 @@ msgstr "&Abschnittsspezifisches Literaturverzeichnis" msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "Hier können Sie ein alternatives Programm oder BibTeX-Optionen angeben." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Literaturverzeichnis-Erzeugung" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 +msgid "&Processor:" +msgstr "&Prozessor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +msgid "Select a processor" +msgstr "Wählen Sie einen Prozessor" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:778 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 +msgid "&Options:" +msgstr "&Optionen:" + #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "Optionen wie --min-crossrefs definieren (siehe BibTeX-Dokumentation)" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 -msgid "Enter string to filter contents" -msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern ein" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "Überprüfe auf neue Datenbanken und Stildateien" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and " -"others)" -msgstr "" -"Wechsel zwischen verfügbaren Verzeichnissen (Inhaltsverzeichnis, Abbildungsverzeichnis, " -"Tabellenverzeichnis und anderen)" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Neu lesen" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 -msgid "Update navigation tree" -msgstr "Aktualisiere den Navigationsbaum" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Durchsuchen..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 -msgid "..." -msgstr "..." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 -msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "Verringere die Verschachtelungstiefe des ausgewählten Elements" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:365 +msgid "&Add" +msgstr "&Hinzufügen" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 -msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "Erhöhe die Verschachtelungstiefe des ausgewählten Elements" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1738 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Verschiebe das ausgewählte Element nach unten" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Der BibTeX-Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 -msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Verschiebe das ausgewählte Element nach oben" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "&Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 -msgid "Sort" -msgstr "Sortieren" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Wählen Sie eine Stildatei" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 -msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" -msgstr "Versuche ausgeklappte Einträge ausgeklappt zu behalten" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Dieser Abschnitt des Literaturverzeichnisses enthält..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 -msgid "Keep" -msgstr "Behalten" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 +msgid "&Content:" +msgstr "&Inhalt:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "Passe die Tiefe des Navigationsbaums an" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +msgid "all cited references" +msgstr "alle zitierten Literatureinträge" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 -msgid "Form" -msgstr "Form" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 +msgid "all uncited references" +msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 -msgid "Float Type:" -msgstr "Gleitobjekt-Typ:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +msgid "all references" +msgstr "alle Literatureinträge" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 -msgid "Use &default placement" -msgstr "Standard-&Platzierung verwenden" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Literaturverzeichnis im Inhaltsverzeichnis aufführen" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Erweiterte Platzierungsoptionen" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 -msgid "&Top of page" -msgstr "&Anfang der Seite" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "&Ignoriere LaTeX-Regeln" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach unten" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 -msgid "Here de&finitely" -msgstr "&Hier, auf jeden Fall" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 +msgid "Do&wn" +msgstr "Run&ter" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 -msgid "&Here if possible" -msgstr "Hier, wenn &möglich" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach oben" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 -msgid "&Page of floats" -msgstr "Seite mit &Gleitobjekten" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 +msgid "&Up" +msgstr "Rau&f" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "&Ende der Seite" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 -msgid "&Span columns" -msgstr "&Spalten überspannen" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 +msgid "Databa&ses" +msgstr "Daten&banken" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Seitwärts &drehen" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 +msgid "&Add..." +msgstr "&Hinzufügen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Delete" +msgstr "&Löschen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29 msgid "Check this if the box should break across pages" @@ -2226,10 +385,36 @@ msgstr "Wählen Sie dies, wenn die Box am Seitenende umbrochen werden soll" msgid "Allow &page breaks" msgstr "erlaube &Seitenumbrüche" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 +msgid "Alignment" +msgstr "Ausrichtung" + #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Horizontale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:837 +msgid "Center" +msgstr "Zentriert" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Stretch" msgstr "Dehnen" @@ -2238,6 +423,39 @@ msgstr "Dehnen" msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Vertikale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 +msgid "Middle" +msgstr "Mitte" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Vertikale Ausrichtung der Box (bzgl. der Grundlinie)" @@ -2258,6 +476,11 @@ msgstr "Vertikal" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 +msgid "&Height:" +msgstr "&Höhe:" + #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&Innere Box:" @@ -2266,14 +489,34 @@ msgstr "&Innere Box:" msgid "&Decoration:" msgstr "&Verzierung:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "&Breite:" + #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 msgid "Height value" msgstr "Höhe" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Width value" +msgstr "Breite" + #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:231 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:608 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182 +msgid "None" +msgstr "Keine" + #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:136 msgid "Parbox" @@ -2288,452 +531,13 @@ msgstr "Minipage" msgid "Supported box types" msgstr "Unterstützte Box-Arten" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 -msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" -msgstr "" -"Wenn nicht ausgewählt, wird die Rechtschreibung in Notizen und Kommentaren nicht geprüft." +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 +msgid "&Available branches:" +msgstr "&Verfügbare Zweige:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 -msgid "Spellcheck ¬es and comments" -msgstr "Prüfe &Notizen und Kommentare" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 -msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "&Programm:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "Akzeptiere Wörter wie \"Verzeichnisname\"" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "&Zusammengesetzte Wörter akzeptieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 -msgid "Mark misspelled words with a underline." -msgstr "Unterstreiche falsch geschriebene Wörter." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -msgid "S&pellcheck continuously" -msgstr "&Rechtschreibung während der Eingabe überprüfen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." -msgstr "Die hier eingefügten Zeichen werden von der Rechtschreibprüfung ignoriert." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -msgid "&Escape characters:" -msgstr "Zu &ignorierende Zeichen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Überschreibe die Sprache für die Rechtschreibprüfung" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "&Alternative Sprache:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "&Tastaturtabelle verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 -msgid "&Primary:" -msgstr "&Primäre:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 -msgid "S&econdary:" -msgstr "S&ekundäre:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 -msgid "" -"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is " -"launched." -msgstr "" -"Mac-OSX-spezifische Einstellung für die Emacs-Tastaturbelegung. Wird beim nächsten LyX-" -"Neustart wirksam." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 -msgid "Do not swap Apple and Control keys" -msgstr "Vertausche Apfel- und Control-Taste nicht" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 -msgid "Mouse" -msgstr "Maus" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149 -msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "Mausrad-S&crollgeschwindigkeit:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, " -"low values slow it down." -msgstr "" -"1,0 ist die Standardscrollgeschwindigkeit mit dem Mausrad. Größere Werte erhöhen die " -"Geschwindigkeit, kleinere verringern sie." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 -msgid "Scroll wheel zoom" -msgstr "Textgröße mit dem Mausrad einstellen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 -msgid "Enable" -msgstr "Aktiviert" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250 -msgid "Ctrl" -msgstr "Strg-Taste" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255 -msgid "Shift" -msgstr "Umschalttaste" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 -msgid "Alt" -msgstr "Alt-Taste" - -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "Verarbeite die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = Dateiname)" - -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1738 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 -msgid "&Export formats:" -msgstr "&Exportformate:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Send exported file to command:" -msgstr "Exportierte Datei an Befehl &senden:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 -msgid "Font colors" -msgstr "Schriftfarben" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 -msgid "Main text:" -msgstr "Haupttext:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 -msgid "Click to change the color" -msgstr "Klicken, um die Farbe zu ändern" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 -msgid "Default..." -msgstr "Standard..." - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 -msgid "Revert the color to the default" -msgstr "Farbe auf voreingestellten Wert zurücksetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 -msgid "R&eset" -msgstr "&Zurücksetzen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 -msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "Grauschrift-Notizen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669 -msgid "&Change..." -msgstr "&Änderung..." - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 -msgid "Background colors" -msgstr "Hintergrundfarben" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 -msgid "Page:" -msgstr "Seite:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 -msgid "Shaded boxes:" -msgstr "Schattierte Boxen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 -msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "Wählen Sie ein Füllmuster für den variablen horiz. Abstand aus." - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 -msgid "..............." -msgstr "..............." - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 -msgid "________" -msgstr "________" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 -msgid "<-----------" -msgstr "<-----------" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 -msgid "----------->" -msgstr "----------->" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 -msgid "\\-----v-----/" -msgstr "\\-----v-----/" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 -msgid "/-----^-----\\" -msgstr "/-----^-----\\" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 -msgid "&Spacing:" -msgstr "&Abstand:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "Unterstützte Abstandsarten" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 -msgid "&Value:" -msgstr "&Wert:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "Benutzerdefinierter Wert. Benötigt Abstandsart \"Benutzerdefiniert\"." - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 -msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "&Füllmuster:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 -msgid "&Protect:" -msgstr "&Schützen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221 -msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 -msgid "General Look && Feel" -msgstr "Aussehen und Handhabung allgemein" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&UI-Datei:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Du&rchsuchen..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 -msgid "&Icon set:" -msgstr "&Symboldesign:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 -msgid "" -"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" -"wrong until you save the preferences and restart LyX." -msgstr "" -"Das zu verwendende Symboldesign. Um die richtige Symbolgröße\n" -"angezeigt zu bekommen, müssen Sie LyX ggf. neu starten." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 -msgid "Use icons from system's &theme" -msgstr "S&ymboldesign des Systems verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 -msgid "Context help" -msgstr "Kontexthilfe" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 -msgid "" -"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work " -"area of an edited document" -msgstr "" -"Zeigt hilfreiche Kommentare zu Einfügungen im Hauptarbeitsbereich des bearbeiteten Dokuments" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 -msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "&Tooltips im Hauptarbeitsbereich aktivieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 -msgid "Menus" -msgstr "Menüs" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 -msgid "A&vailable:" -msgstr "&Verfügbar:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 -msgid "De&lete" -msgstr "&Löschen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -msgid "&Up" -msgstr "Rau&f" - -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 -msgid "Do&wn" -msgstr "Run&ter" - -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 -msgid "S&elected:" -msgstr "Ausg&ewählt:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "&PATH-Präfix:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3357 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n" -"Use the OS native format." -msgstr "" -"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen PATH vorangestellt " -"werden sollen.\n" -"Verwenden Sie das native Format Ihres Betriebssystems." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 -msgid "TEX&INPUTS prefix:" -msgstr "TEX&INPUT-Präfix:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3520 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n" -"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." -msgstr "" -"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen TEXINPUTS " -"vorangestellt werden sollen.\n" -"Ein '.' repräsentiert das aktuelle Dokumentverzeichnis. Verwenden Sie das native Format " -"Ihres Betriebssystems." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 -msgid "Browse..." -msgstr "Durchsuchen..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 -msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "T&hesaurus-Wörterbücher:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "&Temporäres Verzeichnis:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Sicherungsverzeichnis:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 -msgid "&Example files:" -msgstr "&Beispieldateien:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Dokumentvorlagen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Arbeitsverzeichnis:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 -msgid "H&unspell dictionaries:" -msgstr "&Hunspell-Wörterbücher:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 -msgid "Output" -msgstr "Ausgabe" - -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 -msgid "Select the debug messages that should be displayed" -msgstr "Wählen Sie die Fehlermeldungen, die angezeigt werden sollen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 -msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "Das Fenster automatisch aufräumen, bevor die LaTeX-Ausgabe fortgesetzt wird" - -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 -msgid "&Clear automatically" -msgstr "A&utomatisch aufräumen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 -msgid "Debug messages" -msgstr "Testmeldungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 -msgid "Display no debug messages" -msgstr "Keine Testmeldungen anzeigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 -msgid "&None" -msgstr "&Keine" - -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 -msgid "Display the debug messages selected to the right" -msgstr "Die rechts ausgewählten Testmeldungen anzeigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 -msgid "S&elected" -msgstr "Ausgew&ählte" - -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 -msgid "Display all debug messages" -msgstr "Alle Testmeldungen anzeigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 -msgid "Display statusbar messages?" -msgstr "Statusmeldungen anzeigen?" - -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 -msgid "&Statusbar messages" -msgstr "&Statusmeldungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Füge die Trennzeichen ein" - -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." -msgstr "" -"Verfügbare Kategorien hängen von der Kodierung des Dokuments ab. Wählen Sie UTF-8, um alle " -"benutzen zu können" - -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -msgid "Ca&tegory:" -msgstr "Ka&tegorie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 -msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "Wählen Sie dies, um alle verfügbaren Zeichen auf einmal anzuzeigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -msgid "&Display all" -msgstr "&Alle Anzeigen" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 +msgid "Select your branch" +msgstr "Wählen Sie Ihren Zweig aus" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 msgid "&New:[[branch]]" @@ -2775,10 +579,19 @@ msgstr "Füge einen neuen Zweig zur Liste hinzu" msgid "Define or change background color" msgstr "Hintergrundfarbe definieren oder ändern" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "&Farbe ändern..." + #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:4250 src/Buffer.cpp:4263 +msgid "&Remove" +msgstr "&Entfernen" + #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Den Namen des ausgewählten Zweigs ändern." @@ -2787,17 +600,601 @@ msgstr "Den Namen des ausgewählten Zweigs ändern." msgid "Re&name..." msgstr "&Umbenennen..." +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Füge den ausgewählten Zweig zur Liste hinzu" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +msgid "&Add Selected" +msgstr "Ausge&wählte hinzufügen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "Füge alle nicht-definierten Zweige zur Liste hinzu" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" +msgstr "A&lle hinzufügen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1282 src/Buffer.cpp:1355 +#: src/Buffer.cpp:2722 src/Buffer.cpp:4224 src/Buffer.cpp:4288 src/LyXVC.cpp:107 +#: src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3207 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3508 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Abbrechen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "Nicht definierte Zweige, die in diesem Dokument verwendet werden." + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "&Undefinierte Zweige:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +msgid "&Font:" +msgstr "&Schrift:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +msgid "Si&ze:" +msgstr "&Größe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/Font.cpp:180 +#: src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2062 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3596 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Tiny" +msgstr "Winzig" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Smallest" +msgstr "Sehr klein" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Smaller" +msgstr "Kleiner" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +msgid "Large" +msgstr "Groß" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +msgid "Larger" +msgstr "Größer" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 +msgid "Largest" +msgstr "Noch größer" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 +msgid "Huge" +msgstr "Riesig" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 +msgid "Huger" +msgstr "Gigantisch" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "&Benutzerdef. Zeichen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 +msgid "&Level:" +msgstr "&Ebene:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 +msgid "Change:" +msgstr "Änderung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 +msgid "Go to previous change" +msgstr "Gehe zur vorherigen Änderung" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +msgid "&Previous change" +msgstr "&Vorherige Änderung" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +msgid "Go to next change" +msgstr "Gehe zur nächsten Änderung" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 +msgid "&Next change" +msgstr "&Nächste Änderung" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +msgid "Accept this change" +msgstr "Diese Änderung akzeptieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +msgid "&Accept" +msgstr "A&kzeptieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 +msgid "Reject this change" +msgstr "Diese Änderung ablehnen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 +msgid "&Reject" +msgstr "&Ablehnen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 +msgid "Font family" +msgstr "Schriftfamilie" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "&Familie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 +msgid "Font shape" +msgstr "Schriftschnitt" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +msgid "S&hape:" +msgstr "Sch&nitt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 +msgid "Font series" +msgstr "Strichstärke" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241 +#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430 +#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 +msgid "Font color" +msgstr "Schriftfarbe" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 +msgid "&Language:" +msgstr "S&prache:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 +msgid "&Series:" +msgstr "&Strichstärke:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 +msgid "&Color:" +msgstr "F&arbe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 +msgid "Never Toggled" +msgstr "Niemals Umschalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 +msgid "Font size" +msgstr "Schriftgrad" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +msgid "Other font settings" +msgstr "Andere Schrift-Einstellungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 +msgid "Always Toggled" +msgstr "Immer Umschalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Diverses:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Alle obigen Eigenschaften für die Schrift umschalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 +msgid "&Toggle all" +msgstr "Alle &umschalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +msgid "Apply changes &immediately" +msgstr "Änderungen &sofort übernehmen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542 +msgid "&Apply" +msgstr "&Übernehmen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "&Verfügbare Verweise:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "Ausge&wählte Verweise:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" +msgstr "Mit Mausklick oder Eingabetaste fügen Sie den ausgewählten Literaturverweis hinzu. " + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +msgstr "Mit Mausklick oder Entf entfernen Sie den ausgewählten Literaturverweis" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Ausgewählten Verweis nach vorne verschieben (Strg+Hoch)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Ausgewählten Verweis nach hinten verschieben (Strg+Runter)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Zurücksetzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +msgid "App&ly" +msgstr "&Übernehmen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatierung" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Z&itierstil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitierstil" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 +msgid "Text &before:" +msgstr "Text &davor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 +msgid "Text a&fter:" +msgstr "&Text danach:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 +msgid "List all authors" +msgstr "Alle Autoren im Verweis aufführen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "Alle Autore&n" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 +msgid "Force u&pper case" +msgstr "Anfangsgroßschreibung &erzwingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 +msgid "Search Citation" +msgstr "Verweis suchen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 +msgid "Searc&h:" +msgstr "S&uchen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 +msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "" +"Geben Sie den Suchtext hier ein und drücken Sie die Eingabetaste oder klicken den Suchknopf." + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "" +"Klicken Sie hier oder drücken Sie aus dem Suchfeld heraus die Eingabetaste, um zu suchen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 +msgid "&Search" +msgstr "&Suchen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 +msgid "Search field:" +msgstr "Such&feld:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286 +msgid "All fields" +msgstr "Alle Felder" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "&Regulärer Ausdruck" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "" +"&Groß-/Kleinschreibung\n" +"beachten" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 +msgid "Entry types:" +msgstr "Eintragst&ypen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301 +msgid "All entry types" +msgstr "Alle Eintragstypen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 +msgid "Search as you &type" +msgstr "&Während der Eingabe suchen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +msgid "Font colors" +msgstr "Schriftfarben" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +msgid "Main text:" +msgstr "Haupttext:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +msgid "Click to change the color" +msgstr "Klicken, um die Farbe zu ändern" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +msgid "Default..." +msgstr "Standard..." + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "Farbe auf voreingestellten Wert zurücksetzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +msgid "R&eset" +msgstr "&Zurücksetzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Grauschrift-Notizen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 +msgid "&Change..." +msgstr "&Änderung..." + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +msgid "Background colors" +msgstr "Hintergrundfarben" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 +msgid "Page:" +msgstr "Seite:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "Schattierte Boxen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Vergleiche Überarbeitungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +msgid "&Revisions back" +msgstr "&Zurückliegende Revisionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +msgid "&Between revisions" +msgstr "&Zwischen Überarbeitungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "Alt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +msgid "New:" +msgstr "Neu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +msgid "&New Document:" +msgstr "&Neues Dokument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +msgid "&Old Document:" +msgstr "&Altes Dokument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Du&rchsuchen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Kopiere Dokument-Einstellungen von:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +msgid "N&ew Document" +msgstr "N&euem Dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 +msgid "Ol&d Document" +msgstr "A<em Dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document" +msgstr "" +"Die Unterschiede werden in der Ausgabe des Dokuments durch Änderungsmarkierungen angezeigt" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "Änderungs&verfolgung in der Ausgabe" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 +msgid "TeX Code: " +msgstr "TeX-Code: " + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Wähle zusammengehörige Trennzeichen" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Zusammenpassend" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 +msgid "&Size:" +msgstr "&Größe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Füge die Trennzeichen ein" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 +msgid "&Insert" +msgstr "&Einfügen" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "Auf die Voreinstellungen der Dokumentklasse zurücksetzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Klassen-Voreinstellungen verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "" +"Derzeitige Einstellungen als Standard-Voreinstellungen für neue LyX-Dokumente speichern" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Als Dokument-Voreinstellung speichern" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1231 +msgid "Display" +msgstr "Anzeige" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Geschlossen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "ERT-Inhalt anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "O&pen" +msgstr "Ge&öffnet" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Das LaTeX-Protokoll bietet ausführlichere Informationen." + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 +msgid "&Errors:" +msgstr "&Fehler:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "LaTeX-Protokoll öffnen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "&Vollständiges Protokoll ansehen..." + #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" msgstr "Date&i" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:534 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 +#: lib/layouts/aastex.layout:534 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +msgid "&File:" +msgstr "&Datei:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +msgid "Select a file" +msgstr "Wählen Sie eine Datei" + #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 msgid "&Draft" msgstr "&Entwurf" @@ -2851,6 +1248,10 @@ msgstr "&Skalierung auf Bildschirm (%):" msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "Gr&öße und Drehung" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 +msgid "Rotate" +msgstr "Drehen" + #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" @@ -2927,606 +1328,297 @@ msgstr "L&ese aus Datei" msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 -msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "Überprüfe auf neue Datenbanken und Stildateien" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +msgid "TabWidget" +msgstr "TabWidget" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Neu lesen" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 +msgid "Sear&ch" +msgstr "Su&che" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Der BibTeX-Stil" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Suchen:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 -msgid "St&yle" -msgstr "&Stil" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Ersetzen &durch:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Wählen Sie eine Stildatei" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "Suche unter Beachtung der Groß-/Kleinschreibung" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Dieser Abschnitt des Literaturverzeichnisses enthält..." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 -msgid "&Content:" -msgstr "&Inhalt:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "Nächster Treffer [Eingabe]" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 -msgid "all cited references" -msgstr "alle zitierten Literatureinträge" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "&Nächstes suchen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 -msgid "all uncited references" -msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Suche auf vollständige Wörter beschränken" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 -msgid "all references" -msgstr "alle Literatureinträge" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127 +msgid "W&hole words" +msgstr "Gan&ze Wörter" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Literaturverzeichnis im Inhaltsverzeichnis aufführen" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "Ersetze und finde nächsten Treffer [Eingabe]" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +msgid "&Replace" +msgstr "&Ersetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 -msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach unten" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 +msgid "Shift+Enter search backwards directly" +msgstr "Drücken Sie Shift+Enter, um direkt rückwärts zu suchen. " -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach oben" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "&Rückwärts suchen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172 +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Alle Vorkommen auf einmal ersetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 -msgid "Databa&ses" -msgstr "Daten&banken" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Alle ersetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 +msgid "S&ettings" +msgstr "E&instellungen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -msgid "&Add..." -msgstr "&Hinzufügen..." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" +msgstr "Der Bereich, auf den die Suche sich erstreckt" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 +msgid "Scope" +msgstr "Bereich" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Delete" -msgstr "&Löschen" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +msgid "C&urrent document" +msgstr "Aktuelles Dok&ument" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Verwende die Randeinstellungen der Dokumentklasse" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 +msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document" +msgstr "Alle Dokumente, die zum selben Hauptdokument wie das aktuelle gehören" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -msgid "&Default Margins" -msgstr "&Standard-Ränder" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 +msgid "&Master document" +msgstr "Hau&ptdokument" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 -msgid "&Top:" -msgstr "&Oben:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250 +msgid "All open documents" +msgstr "Alle geöffneten Dokumente" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Unten:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253 +msgid "&Open documents" +msgstr "&Geöffnete Dokumente" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 -msgid "&Inner:" -msgstr "&Innen:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 +msgid "&All manuals" +msgstr "&Alle LyX-Handbücher" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 -msgid "O&uter:" -msgstr "&Außen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 -msgid "Head &sep:" -msgstr "Abstand zum &Kopf:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 -msgid "Head &height:" -msgstr "&Kopfzeilenhöhe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Abstand zum &Fuß:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -msgid "&Column Sep:" -msgstr "&Spaltenabstand:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26 -msgid "In Math" -msgstr "Im Mathemodus" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41 -msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." -msgstr "" -"Zeige die graue Wortvervollständigung hinter dem Cursor im Mathemodus nach der Verzögerung." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44 -msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "Automatische Wortvervo&llständigung" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51 -msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "Zeige das Popup im Mathe-Modus nach der Verzögerung." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54 -msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Automatisches P&opup" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61 -msgid "Autoco&rrection" -msgstr "A&utomatische Korrektur" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71 -msgid "In Text" -msgstr "Im Textmodus" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86 -msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." -msgstr "Zeige die Wortvervollständigung hinter dem Cursor im Textmodus nach der Verzögerung." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89 -msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "Automatische &Wortvervollständigung" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96 -msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "Zeige das Popup nach der eingestellten Verzögerung im Textmodus." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99 -msgid "Automatic &popup" -msgstr "Automatisches &Popup" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106 -msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." -msgstr "" -"Zeige ein kleines Dreieck neben dem Cursor, wenn eine Wortvervollständigung im Textmodus " -"verfügbar ist." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109 -msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "Cursor-Markieru&ng" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:281 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281 msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is " -"available." +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph " +"style" msgstr "" -"Wenn der Cursor während dieser Zeit nicht bewegt wurde, wird die Wortvervollständigung " -"angezeigt, wenn sie verfügbar ist." +"Wenn Sie dies deaktivieren, wird die Suche nur auf Vorkommen beschränkt, die die den " +"ausgewählten Text- und Absatzstil verwenden." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155 -msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "Sek. &Vervollständigungsverzögerung" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284 +msgid "I&gnore format" +msgstr "Ignoriere For&mat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is " -"available." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 +msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung des ersten Buchstabens des gefundenen Textes beibehalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "Gr&oß-/Kleinschreibung bewahren" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 +msgid "&Expand macros" +msgstr "&Makros ausklappen" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314 +msgid "Search on&ly in maths" +msgstr "Nur im Ma&the-Umfeld" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317 +msgid "Restrict search to math environments only" +msgstr "Suche auf die Mathe-Umgebung beschränken" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +msgid "Form" +msgstr "Form" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +msgid "Float Type:" +msgstr "Gleitobjekt-Typ:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Standard-&Platzierung verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Erweiterte Platzierungsoptionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 +msgid "&Top of page" +msgstr "&Anfang der Seite" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Ignoriere LaTeX-Regeln" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "&Hier, auf jeden Fall" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 +msgid "&Here if possible" +msgstr "Hier, wenn &möglich" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 +msgid "&Page of floats" +msgstr "Seite mit &Gleitobjekten" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "&Ende der Seite" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 +msgid "&Span columns" +msgstr "&Spalten überspannen" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Seitwärts &drehen" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 +msgid "FontUi" +msgstr "FontUi" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 +msgid "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or LuaTeX)" msgstr "" -"Wenn der Cursor während dieser Zeit nicht bewegt wurde, wird das Vervollständigungs-Popup " -"angezeigt, wenn es verfügbar ist." +"OpenType- und TrueType-Schriften mit Hilfe des Fontspec-Pakets direkt verwenden (benötigt " +"XeTeX oder LuaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201 -msgid "s popup d&elay" -msgstr "Sek. Popup-V&erzögerung" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "Kei&ne TeX-Schriften verwenden (via XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234 -msgid "Words with less than the specified number of characters will not be completed." -msgstr "Wörter mit weniger Buchstaben als hier angegeben werden nicht vervollständigt." +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 +msgid "&Default family:" +msgstr "Standard-&Familie:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250 -msgid "Minimum characters for words that should be completed" -msgstr "Mindestbuchstabenzahl für Wortvervollständigung" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Wählen Sie die Standardschriftfamilie des Dokuments" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be " -"shown right away." +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Grundgröße:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "La&TeX-Fontkodierung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "Spezifizieren Sie die Fontkodierung (fontenc, bspw. T1)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +msgid "&Roman:" +msgstr "Se&rifenschrift:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "Wählen Sie die Serifenschrift" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "S&erifenlose:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "Wählen Sie die serifenlose Schrift" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "S&kalierung (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "Die serifenlose Schrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "&Schreibmaschine:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "Wählen sie die dicktengleiche (Schreibmachinen-)Schrift" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Ska&lierung (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "Die Schreibmaschinenschrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 +msgid "&Math:" +msgstr "&Mathematik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 +msgid "Select the math typeface" +msgstr "Wählen Sie die Matheschrift" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 +msgid "C&JK:" +msgstr "C&JK:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" -"Wenn die TAB-Vervollständigung nicht eindeutig ist, gibt es keine Verzögerung. Sie wird " -"sofort angezeigt." +"Geben Sie hier den Font an, der für chinesische, japanische oder koreanische\n" +"Schrift (CJK) verwendet werden soll" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278 -msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "Zei&ge Popup ohne Verzögerung für mehrdeutige Vervollständigungen" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "Einen echten Kapitälchenschnitt verwenden, falls möglich" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285 -msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "Lange Vervollständigungen werden abgeschnitten und mit \"...\" angezeigt." +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Echte Kapit&älchen verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288 -msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "&Benutze \"...\", um lange Vervollständigungen zu kürzen" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Mediäval- statt Versalziffern verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Den Abstand auch nach einem Seitenumbruch einfügen" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 -msgid "DefSkip" -msgstr "Standard" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Klein" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 -msgid "MedSkip" -msgstr "Mittel" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 -msgid "BigSkip" -msgstr "Groß" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 -msgid "VFill" -msgstr "Variabel" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "&Direkt übernehmen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 -msgid "Label Width" -msgstr "Markenbreite" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Längste &Marke" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 -msgid "Line &spacing" -msgstr "Zeilen&abstand" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1882 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 -msgid "Single" -msgstr "Einfach" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 -msgid "1.5" -msgstr "1,5" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1888 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 -msgid "Double" -msgstr "Doppelt" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Absatz &einrücken" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 -msgid "&Justified" -msgstr "&Blocksatz" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 -msgid "&Left" -msgstr "&Links" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 -msgid "C&enter" -msgstr "&Zentriert" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -msgid "Ri&ght" -msgstr "Re&chts" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "Die Standardausrichtung für diesen Absatz verwenden, wie immer sie definiert ist." - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Voreinstellung &des Absatztyps" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 -msgid "Session handling" -msgstr "Sitzungshandhabung" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 -msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "Aussehen und Größe von &Fenstern wiederherstellen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 -msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "Positioniere den Cursor beim Öffnen der Datei dort, wo er zuletzt war" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 -msgid "Restore cursor &positions" -msgstr "&Cursor-Positionen wiederherstellen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 -msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "Ge&öffnete Dateien der letzten Sitzung laden" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 -msgid "&Clear all session information" -msgstr "&Lösche alle Sitzungsinformationen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 -msgid "Backup && saving" -msgstr "Sichern und Speichern" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 -msgid "Backup &original documents when saving" -msgstr "Sichere &Originaldokumente beim Speichern" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Sicherun&g der Dokumente alle" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" -msgstr "&Minuten" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 -msgid "" -"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-format by default.\n" -"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or uncompressed)." -msgstr "" -"Wenn dies ausgewählt ist, werden neue Dokumente standardmäßig in einem komprimierten " -"Binärformat gespeichert.\n" -"Existierende Dokumente werden weiterhin in der bislang verwendeten Form (komprimiert oder " -"unkomprimiert) gespeichert." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 -msgid "&Save new documents compressed by default" -msgstr "Neue Dokumente &komprimiert speichern" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 -msgid "Windows && work area" -msgstr "Fenster und Arbeitsbereich" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:167 -msgid "Open documents in &tabs" -msgstr "Dokumente in &Registerkarten öffnen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174 -msgid "" -"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" -"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" -msgstr "" -"Öffne Dokumente in einer bereits laufenden LyX-Instanz.\n" -"(Um dieses Feature nutzen zu können, müssen Sie einen\n" -"Pfad zur LyX-Server-Weiterleitung definieren und LyX neu starten.)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 -msgid "Use s&ingle instance" -msgstr "Ein&zelinstanz verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "" -"Zeige den \"Schließen\"-Knopf nicht auf jedem Unterfenster an, sondern rechts in der " -"Unterfenster-Leiste." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 -msgid "Displa&y single close-tab button" -msgstr "&Globalen Knopf zum Schließen von Registerkarten anzeigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:196 -msgid "Closing last &view:" -msgstr "Beim Schließen der letzten &Ansicht:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:207 -msgid "Closes document" -msgstr "Dokument schließen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:212 -msgid "Hides document" -msgstr "Dokument verbergen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 -msgid "Ask the user" -msgstr "Nachfragen" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 -msgid "Inset Parameter Configuration" -msgstr "Konfiguration von Inset-Parametern" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 -msgid "Update dialog when moving context" -msgstr "" -"Aktualisiere dieses Dialogfenster, wenn der Cursor in eine andere Umgebung platziert wird" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 -msgid "S&ynchronize Dialog" -msgstr "Dialog s&ynchronisieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 -msgid "Apply settings immediately" -msgstr "Änderungen sofort übernehmen" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 -msgid "Restore initial values in dialog" -msgstr "Ursprüngliche Einstellungen des Dialogs wiederherstellen" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 -msgid "Push new inset into the document" -msgstr "Ein neues Exemplar dieses Objekts ins Dokument einfügen" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 -msgid "New Inset" -msgstr "Neue Einfügung" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 -msgid "Compare Revisions" -msgstr "Vergleiche Überarbeitungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 -msgid "&Revisions back" -msgstr "&Zurückliegende Revisionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 -msgid "&Between revisions" -msgstr "&Zwischen Überarbeitungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 -msgid "Old:" -msgstr "Alt:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 -msgid "New:" -msgstr "Neu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 -msgid "TeX Code: " -msgstr "TeX-Code: " - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Wähle zusammengehörige Trennzeichen" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 -msgid "&Keep matched" -msgstr "&Zusammenpassend" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 -msgid "&Size:" -msgstr "&Größe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 -msgid "&Insert" -msgstr "&Einfügen" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 -msgid "Select the index this entry should be listed in." -msgstr "Wählen Sie den Index, zu dem dieser Eintrag hinzugefügt werden soll." - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "&Stil der Anführungszeichen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodierung" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 -msgid "Language &Default" -msgstr "&Voreinstellung der gewählten Sprache" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 -msgid "&Other:" -msgstr "&Andere:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Sprach&paket:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 -msgid "F&ormat:" -msgstr "Fo&rmat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 -msgid "Select the output format" -msgstr "Ausgabeformat wählen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 -msgid "Show the source as the master document gets it" -msgstr "Die Quelle so zeigen, wie sie für das Hauptdokument ausgegeben wird" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 -msgid "Master's perspective" -msgstr "Sicht des &Hauptdokuments" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 -msgid "Automatic update" -msgstr "A&utomatische Aktualisierung" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 -msgid "&Update" -msgstr "A&ktualisieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 -msgid "Current Paragraph" -msgstr "Aktueller Absatz" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 -msgid "Complete Source" -msgstr "Vollständige Quelle" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 -msgid "Preamble Only" -msgstr "Nur Vorspann" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 -msgid "Body Only" -msgstr "Nur Haupttext" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Diesen Dialog schließen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Dateilisten neu erstellen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"Zeige den Inhalt der markierten Datei. Nur möglich, wenn die Dateien mit Pfad angezeigt " -"werden." - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 -msgid "&View" -msgstr "&Ansicht" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-Klassen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX-Stile" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX-Stile" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 -msgid "BibTeX databases" -msgstr "BibTeX-Datenbanken" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 -msgid "Show &path" -msgstr "&Pfad anzeigen" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "&Mediävalziffern verwenden" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" @@ -3663,6 +1755,413 @@ msgstr "Entwurfsmodus" msgid "&Draft mode" msgstr "&Entwurfsmodus" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "Wählen Sie ein Füllmuster für den variablen horiz. Abstand aus." + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "..............." + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "________" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "<-----------" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "----------->" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "\\-----v-----/" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "/-----^-----\\" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Abstand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "Unterstützte Abstandsarten" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +msgid "&Value:" +msgstr "&Wert:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "Benutzerdefinierter Wert. Benötigt Abstandsart \"Benutzerdefiniert\"." + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "&Füllmuster:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +msgid "&Protect:" +msgstr "&Schützen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221 +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:457 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:460 lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +msgid "&Target:" +msgstr "&Ziel:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Name für die URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +msgid "&Name:" +msgstr "&Name:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 +msgid "Specify the link target" +msgstr "Das Linkziel angeben" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 +msgid "Link type" +msgstr "Linktyp" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +msgid "Link to the web or to every other target" +msgstr "Link zum Internet oder jedem anderen Ziel" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +msgid "&Web" +msgstr "&Internet" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 +msgid "Link to an email address" +msgstr "Link zu einer E-Mail-Adresse" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 +msgid "&Email" +msgstr "&E-Mail" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 +msgid "Link to a file" +msgstr "Link zu einer Datei" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Listing-Parameter" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "" +"Wählen Sie dies, wenn Sie Parameter eingeben möchten, die nicht von LyX erkannt werden" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "Überprüfung &umgehen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 +msgid "C&aption:" +msgstr "Le&gende:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 +msgid "La&bel:" +msgstr "&Marke:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" +msgstr "&Weitere Parameter" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Leerzeichen bei der Ausgabe kennzeichnen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Vorschau anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 +msgid "File name to include" +msgstr "Name der einzubindenden Datei" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Art der Einbindung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:386 +msgid "Include" +msgstr "Include" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:376 +msgid "Input" +msgstr "Input" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +msgid "Verbatim" +msgstr "Unformatiert" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1207 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1213 +msgid "Program Listing" +msgstr "Programmlisting" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 +msgid "Edit the file" +msgstr "Die Datei bearbeiten" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 +msgid "&Edit" +msgstr "&Bearbeiten" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "&Verfügbare Indexe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "Wählen Sie den Index, zu dem dieser Eintrag hinzugefügt werden soll." + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "Hier können Sie einen alternativen Indexprozessor und seine Optionen angeben." + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 +msgid "Index generation" +msgstr "Indexerzeugung" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." +msgstr "Definieren Sie die Programmoptionen des ausgewählten Prozessors." + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn sie mehrere Indexe (z.B. ein Namensregister) benötigen." + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "&Mehrere Indexe verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "&Neuer Index:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" +"Geben Sie den Namen des benötigten Verzeichnisses (z.B. \"Namensregister\") ein und drücken " +"Sie \"Hinzufügen\"." + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Füge einen neuen Index zur Liste hinzu" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Den ausgewählten Index entfernen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Den ausgewählten Index umbenennen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +msgid "R&ename..." +msgstr "&Umbenennen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +msgid "Define or change button color" +msgstr "Farbe der Schaltfläche definieren oder ändern" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +msgid "Information Type:" +msgstr "Informationstyp:" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +msgid "Information Name:" +msgstr "Informationsname:" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Konfiguration von Inset-Parametern" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" +msgstr "" +"Aktualisiere dieses Dialogfenster, wenn der Cursor in eine andere Umgebung platziert wird" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "Dialog s&ynchronisieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Änderungen sofort übernehmen" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "&Direkt übernehmen" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "Ursprüngliche Einstellungen des Dialogs wiederherstellen" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Ein neues Exemplar dieses Objekts ins Dokument einfügen" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +msgid "New Inset" +msgstr "Neue Einfügung" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 +msgid "Document &class" +msgstr "&Dokumentklasse" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "Hier klicken, um eine lokale Dokumentklassen-Datei auszuwählen" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 +msgid "&Local Layout..." +msgstr "&Lokales Format..." + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 +msgid "Class options" +msgstr "Klassenoptionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "Aktiviert die Benutzung der in der Formatdatei vordefinierten Optionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Predefined:" +msgstr "Vo&rdefiniert:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." +msgstr "" +"Die Optionen, die in der Formatdatei vordefiniert sind. Mit dem Kontrollkästchen links " +"können diese an-/ausgeschaltet werden." + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 +msgid "Cus&tom:" +msgstr "&Benutzerdefiniert:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Grafiktreiber:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Wählen Sie dies, wenn dieses Dokument in ein Hauptdokument eingebettet ist" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Standard-Hauptdokument &wählen" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 +msgid "&Master:" +msgstr "&Hauptdokument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Geben Sie den Namen des Hauptdokuments an" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "Datum auf der &Titelseite nicht anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "Verwende &Refstyle (statt Prettyref) für Querverweise" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Stil der Anführungszeichen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 +msgid "Encoding" +msgstr "Kodierung" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 +msgid "Language &Default" +msgstr "&Voreinstellung der gewählten Sprache" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 +msgid "&Other:" +msgstr "&Andere:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Sprach&paket:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "Wählen Sie, welches Sprachpaket LyX verwenden soll" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "" +"Geben Sie den Befehl zum Laden des Sprachpakets ein (Voreinstellung: \\usepackage{babel})" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +msgid "Of&fset:" +msgstr "&Versatz:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Wert des vertikalen Linnienabstands" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +msgid "Value of the line width." +msgstr "Wert der Linienbreite." + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +msgid "&Thickness:" +msgstr "D&icke:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Wert der Liniendicke." + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Geben Sie hier die Listings-Parameter ein." + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +msgid "Feedback window" +msgstr "Feedback-Fenster" + #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:282 #: lib/layouts/stdinsets.inc:288 src/insets/InsetCaption.cpp:382 #: src/insets/InsetListings.cpp:367 src/insets/InsetListings.cpp:369 @@ -3693,6 +2192,10 @@ msgstr "Wählen Sie dies, um Listings gleiten zu lassen" msgid "&Float" msgstr "Gleitob&jekt" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Platzierung:" + #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "Spezifizieren Sie die Platzierung (htbp) für gleitende Listings" @@ -3725,6 +2228,10 @@ msgstr "Schrift&größe:" msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Wählen Sie die Schriftgröße für die Zeilennummern" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 msgid "F&ont size:" msgstr "S&chriftgröße:" @@ -3777,14 +2284,6 @@ msgstr "Erweiterte Zeichentabelle verwenden" msgid "&Extended character table" msgstr "Erweiterte &Zeichentabelle" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/europecv.layout:241 -#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430 -#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 msgid "Lan&guage:" msgstr "Sprac&he:" @@ -3829,52 +2328,272 @@ msgstr "Er&weitert" msgid "More Parameters" msgstr "Weitere Parameter" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 -msgid "Feedback window" -msgstr "Feedback-Fenster" - #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Geben Sie Listing-Parameter hier ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger Parameter ein." -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 -msgid "&Label:" -msgstr "&Marke:" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Dokumentenspezifische Format-Spezifikationen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +msgid "&Validate" +msgstr "&Validieren" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Eventuelle Formatfehler." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 -msgid "&Available branches:" -msgstr "&Verfügbare Zweige:" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 +msgid "Convert" +msgstr "Konvertieren" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 -msgid "Select your branch" -msgstr "Wählen Sie Ihren Zweig aus" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "Drücken Sie die Enter-Taste oder klicken Sie \"Los!\" an" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "Auf die Voreinstellungen der Dokumentklasse zurücksetzen" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +msgid "Log &Type:" +msgstr "Protokollt&yp:" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Klassen-Voreinstellungen verwenden" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 +msgid "Update the display" +msgstr "Anzeige aktualisieren" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 +msgid "&Update" +msgstr "A&ktualisieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "In Zwischena&blage kopieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "&Los!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "Springe zur nächsten Warnmeldung." + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +msgid "Next &Warning" +msgstr "Nächste &Warnung" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "Springe zur nächsten Fehlermeldung." + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +msgid "Next &Error" +msgstr "Nächster &Fehler" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "Verwende die Randeinstellungen der Dokumentklasse" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +msgid "&Default Margins" +msgstr "&Standard-Ränder" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "&Oben:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Unten:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "&Innen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "&Außen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Abstand zum &Kopf:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "&Kopfzeilenhöhe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Abstand zum &Fuß:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 +msgid "&Column Sep:" +msgstr "&Spaltenabstand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +msgid "Master Document Output" +msgstr "Ausgabe des Hauptdokuments" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "Nur die ausgewählten Unterdokumente ausgeben" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "Nur ausge&wählte Unterdokumente einbinden" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)" msgstr "" -"Derzeitige Einstellungen als Standard-Voreinstellungen für neue LyX-Dokumente speichern" +"Sicherstellen, dass alle Zähler und Querverweise des Hauptdokuments aktualisiert werden " +"(verlängert Ausgabezeit)" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Als Dokument-Voreinstellung speichern" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "&Zähler und Querverweise wahren" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "Alle eingebundenen Unterdokumente ausgeben" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +msgid "&Include all children" +msgstr "&Alle Unterdokumente einbinden" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 +msgid "Number of rows" +msgstr "Anzahl der Zeilen" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Zeilen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 +msgid "Number of columns" +msgstr "Anzahl der Spalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Spalten:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Vert. Ausrichtung" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertikal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 +msgid "Decoration" +msgstr "Verzierung" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 +msgid "&Type:" +msgstr "&Art:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "Dekorationstyp / Matrixumrandung" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +msgid "All packages:" +msgstr "Alle Pakete:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +msgid "Load a&utomatically" +msgstr "&Automatisch laden" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 +msgid "Load alwa&ys" +msgstr "&Immer laden" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 +msgid "Do ¬ load" +msgstr "&Nicht laden" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +msgid "A&vailable:" +msgstr "&Verfügbar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 +msgid "A&dd" +msgstr "&Hinzufügen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 +msgid "De&lete" +msgstr "&Löschen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 +msgid "S&elected:" +msgstr "Ausg&ewählt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatur" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 +msgid "Sort &as:" +msgstr "&Einsortieren als:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 +msgid "&Description:" +msgstr "&Beschreibung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&Symbol:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +msgid "Type" +msgstr "Art" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +msgid "LyX internal only" +msgstr "Nur LyX-intern" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +msgid "LyX &Note" +msgstr "&LyX-Notiz" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "Nach LaTeX/Docbook exportieren, aber nicht drucken" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +msgid "&Comment" +msgstr "&Kommentar" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 +msgid "Print as grey text" +msgstr "Als grauen Text drucken" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +msgid "&Greyed out" +msgstr "&Grauschrift" + +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis aufführen" + +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 +msgid "&Numbering" +msgstr "&Nummerierung" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 msgid "Output Format" @@ -3937,7 +2656,7 @@ msgid "Images" msgstr "Bilder" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 +#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 msgid "LaTeX" @@ -3955,184 +2674,6 @@ msgstr "Skalierungsfaktor für Bilder in der Mathe-Ausgabe." msgid "Write CSS to File" msgstr "CSS in Datei schreiben" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 -msgid "For more information, refer to the complete log." -msgstr "Das LaTeX-Protokoll bietet ausführlichere Informationen." - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 -msgid "&Errors:" -msgstr "&Fehler:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 -msgid "Open the LaTeX Log File dialog" -msgstr "LaTeX-Protokoll öffnen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 -msgid "View Complete &Log..." -msgstr "&Vollständiges Protokoll ansehen..." - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 -msgid "FontUi" -msgstr "FontUi" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or LuaTeX)" -msgstr "" -"OpenType- und TrueType-Schriften mit Hilfe des Fontspec-Pakets direkt verwenden (benötigt " -"XeTeX oder LuaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 -msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "Kei&ne TeX-Schriften verwenden (via XeTeX/LuaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 -msgid "&Default family:" -msgstr "Standard-&Familie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 -msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Wählen Sie die Standardschriftfamilie des Dokuments" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Grundgröße:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 -msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "La&TeX-Fontkodierung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 -msgid "&Roman:" -msgstr "Se&rifenschrift:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "Wählen Sie die Serifenschrift" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "S&erifenlose:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "Wählen Sie die serifenlose Schrift" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 -msgid "S&cale (%):" -msgstr "S&kalierung (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 -msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "Die serifenlose Schrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "&Schreibmaschine:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "Wählen sie die dicktengleiche (Schreibmachinen-)Schrift" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Ska&lierung (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 -msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "Die Schreibmaschinenschrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 -msgid "&Math:" -msgstr "&Mathematik:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 -msgid "Select the math typeface" -msgstr "Wählen Sie die Matheschrift" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 -msgid "C&JK:" -msgstr "C&JK:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" -"Geben Sie hier den Font an, der für chinesische, japanische oder koreanische\n" -"Schrift (CJK) verwendet werden soll" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "Einen echten Kapitälchenschnitt verwenden, falls möglich" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Echte Kapit&älchen verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "Mediäval- statt Versalziffern verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "&Mediävalziffern verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 -msgid "Display &Graphics" -msgstr "&Grafiken anzeigen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "Sofortige &Vorschau:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Off" -msgstr "Aus" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 -msgid "No math" -msgstr "Kein Mathe" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 -msgid "On" -msgstr "An" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 -msgid "Preview Si&ze:" -msgstr "Vorschaugr&öße:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 -msgid "Factor for the preview size" -msgstr "Faktor für die Vorschaugröße" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 -msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." -msgstr "Absatzenden auf dem Bildschirm mit einem Alinea-Zeichen markieren." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 -msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "Absatzenden &markieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 -msgid "&E-mail:" -msgstr "&E-Mail:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 -msgid "Your name" -msgstr "Ihr Name" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -msgid "&Name:" -msgstr "&Name:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 -msgid "Your E-mail address" -msgstr "Ihre E-Mail-Adresse" - #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" msgstr "Hyperref-Unterstützung &benutzen" @@ -4223,10 +2764,6 @@ msgstr "&Nummerierte Lesezeichen" msgid "&Open bookmark tree" msgstr "Lesezeichen-Strukturbaum ö&ffnen" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -msgid "&Level:" -msgstr "&Ebene:" - #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 msgid "Number of levels" msgstr "Anzahl der Lesezeichen Ebenen" @@ -4239,233 +2776,1499 @@ msgstr "Zusätzliche O&ptionen" msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "z. B.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 +msgid "Paper Format" +msgstr "Papierformat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" +"Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße oder legen Sie Ihre eigene mittels \"Benutzerdefiniert" +"\" fest" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientierung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 +msgid "&Portrait" +msgstr "Ho&chformat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Querformat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 +msgid "Page Layout" +msgstr "Seitenlayout" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 +msgid "Page &style:" +msgstr "&Seiten-Stil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Der für den Seitenkopf und -fuß verwendete Stil" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Formatiere die Seite für doppelseitigen Ausdruck" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Doppelseitiges Dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 +msgid "Label Width" +msgstr "Markenbreite" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Längste &Marke" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 +msgid "Line &spacing" +msgstr "Zeilen&abstand" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 +msgid "Single" +msgstr "Einfach" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 +msgid "1.5" +msgstr "1,5" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 +msgid "Double" +msgstr "Doppelt" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:853 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Absatz &einrücken" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "&Blocksatz" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +msgid "&Left" +msgstr "&Links" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +msgid "C&enter" +msgstr "&Zentriert" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +msgid "Ri&ght" +msgstr "Re&chts" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "Die Standardausrichtung für diesen Absatz verwenden, wie immer sie definiert ist." + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Voreinstellung &des Absatztyps" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "Waagerechter und senkrechter Leerraum des Phantom-Inhalts" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +msgid "&Phantom" +msgstr "&Phantom" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Horizontaler Leerraum des Phantominhalts" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "&Horizontales Phantom" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "Vertikaler Leerraum des Phantominhalts" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "&Vertikales Phantom" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 +msgid "A<er..." +msgstr "&Ändern..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 +msgid "&Use system colors" +msgstr "S&ystemfarben verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26 +msgid "In Math" +msgstr "Im Mathemodus" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41 +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." +msgstr "" +"Zeige die graue Wortvervollständigung hinter dem Cursor im Mathemodus nach der Verzögerung." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44 +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "Automatische Wortvervo&llständigung" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." +msgstr "Zeige das Popup im Mathe-Modus nach der Verzögerung." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54 +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "Automatisches P&opup" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61 +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "A&utomatische Korrektur" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71 +msgid "In Text" +msgstr "Im Textmodus" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86 +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." +msgstr "Zeige die Wortvervollständigung hinter dem Cursor im Textmodus nach der Verzögerung." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89 +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "Automatische &Wortvervollständigung" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "Zeige das Popup nach der eingestellten Verzögerung im Textmodus." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99 +msgid "Automatic &popup" +msgstr "Automatisches &Popup" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106 +msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." +msgstr "" +"Zeige ein kleines Dreieck neben dem Cursor, wenn eine Wortvervollständigung im Textmodus " +"verfügbar ist." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "Cursor-Markieru&ng" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:281 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is " +"available." +msgstr "" +"Wenn der Cursor während dieser Zeit nicht bewegt wurde, wird die Wortvervollständigung " +"angezeigt, wenn sie verfügbar ist." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155 +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "Sek. &Vervollständigungsverzögerung" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is " +"available." +msgstr "" +"Wenn der Cursor während dieser Zeit nicht bewegt wurde, wird das Vervollständigungs-Popup " +"angezeigt, wenn es verfügbar ist." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "Sek. Popup-V&erzögerung" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234 +msgid "Words with less than the specified number of characters will not be completed." +msgstr "Wörter mit weniger Buchstaben als hier angegeben werden nicht vervollständigt." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250 +msgid "Minimum characters for words that should be completed" +msgstr "Mindestbuchstabenzahl für Wortvervollständigung" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be " +"shown right away." +msgstr "" +"Wenn die TAB-Vervollständigung nicht eindeutig ist, gibt es keine Verzögerung. Sie wird " +"sofort angezeigt." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "Zei&ge Popup ohne Verzögerung für mehrdeutige Vervollständigungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "Lange Vervollständigungen werden abgeschnitten und mit \"...\" angezeigt." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "&Benutze \"...\", um lange Vervollständigungen zu kürzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +msgid "C&onverter:" +msgstr "&Konverter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "&Zusatz-Flag:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 +msgid "&From format:" +msgstr "&Von Format:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +msgid "&To format:" +msgstr "&In Format:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +msgid "&Modify" +msgstr "&Ändern" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Entfernen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Konverter-&Definitionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Konverterdatei-Zwischenspeicher" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Aktiv" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +msgid "Maximum A&ge (in days):" +msgstr "&Maximales Alter (in Tagen):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 +msgid "Display &Graphics" +msgstr "&Grafiken anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "Sofortige &Vorschau:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 +msgid "No math" +msgstr "Kein Mathe" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 +msgid "On" +msgstr "An" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Vorschaugr&öße:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "Faktor für die Vorschaugröße" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "Absatzenden auf dem Bildschirm mit einem Alinea-Zeichen markieren." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "Absatzenden &markieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 +msgid "Session handling" +msgstr "Sitzungshandhabung" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 +msgid "Restore window layouts and &geometries" +msgstr "Aussehen und Größe von &Fenstern wiederherstellen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "Positioniere den Cursor beim Öffnen der Datei dort, wo er zuletzt war" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "&Cursor-Positionen wiederherstellen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "Ge&öffnete Dateien der letzten Sitzung laden" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 +msgid "&Clear all session information" +msgstr "&Lösche alle Sitzungsinformationen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 +msgid "Backup && saving" +msgstr "Sichern und Speichern" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 +msgid "Backup &original documents when saving" +msgstr "Sichere &Originaldokumente beim Speichern" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "Sicherun&g der Dokumente alle" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 +msgid "&minutes" +msgstr "&Minuten" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +msgid "" +"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-format by default.\n" +"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or uncompressed)." +msgstr "" +"Wenn dies ausgewählt ist, werden neue Dokumente standardmäßig in einem komprimierten " +"Binärformat gespeichert.\n" +"Existierende Dokumente werden weiterhin in der bislang verwendeten Form (komprimiert oder " +"unkomprimiert) gespeichert." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +msgid "&Save new documents compressed by default" +msgstr "Neue Dokumente &komprimiert speichern" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +msgid "Windows && work area" +msgstr "Fenster und Arbeitsbereich" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:167 +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "Dokumente in &Registerkarten öffnen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" +msgstr "" +"Öffne Dokumente in einer bereits laufenden LyX-Instanz.\n" +"(Um dieses Feature nutzen zu können, müssen Sie einen\n" +"Pfad zur LyX-Server-Weiterleitung definieren und LyX neu starten.)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +msgid "Use s&ingle instance" +msgstr "Ein&zelinstanz verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" +"Zeige den \"Schließen\"-Knopf nicht auf jedem Unterfenster an, sondern rechts in der " +"Unterfenster-Leiste." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +msgid "Displa&y single close-tab button" +msgstr "&Globalen Knopf zum Schließen von Registerkarten anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:196 +msgid "Closing last &view:" +msgstr "Beim Schließen der letzten &Ansicht:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:207 +msgid "Closes document" +msgstr "Dokument schließen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:212 +msgid "Hides document" +msgstr "Dokument verbergen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +msgid "Ask the user" +msgstr "Nachfragen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +msgid "Editing" +msgstr "Bearbeiten" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "Cursor folgt Sc&rollbar" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3170 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when " +"set to 0." +msgstr "" +"Legt die Breite des Textcursors fest. Wenn die Breite auf '0' gesetzt wird, wird die " +"Cursorbreite automatisch und in Abhängigkeit vom Zoom-Faktor eingestellt." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "Dicke des Cursors (&Pixel):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "&Unter das Ende des Dokuments scrollen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "Überspringe Zeichen, die nicht zu einem Wort gehören (Interpunktion etc.)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +msgid "Use M&ac-style cursor movement" +msgstr "Cursor-Navigation im &Mac-Stil" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Absatz&layouts alphabetisch sortieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "Absatzlayouts nach &Kategorien gruppieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "Box anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "Namen in Statuszeile anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "Parameterliste anzeigen bei Bearbeitung von Mathe-Makros (wie LyX < 1.6)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollbild" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "&Werkzeugleisten verstecken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "S&crollbar verstecken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "&Unterfensterleiste verstecken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Menüleiste &verstecken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Sta&tusleiste verstecken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 +msgid "&Limit text width" +msgstr "Begrenze Te&xtbreite" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "Benutzter &Bildschirmbereich (Pixel):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 +msgid "&New..." +msgstr "&Neu..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 +msgid "Re&move" +msgstr "&Entfernen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +msgid "&Document format" +msgstr "&Dokumentformat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "Wenn Sie dies wählen, wird das aktuelle Format im Menü Datei > Exportieren angezeigt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "Im E&xport-Menü anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "&Vektorgrafik-Format" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Kur&ztitel:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 +msgid "E&xtensions:" +msgstr "Datei&endungen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 +msgid "&MIME:" +msgstr "&MIME:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "&Tastenkürzel:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "&Bearbeitungsprogramm:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Anzeigeprogramm:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 +msgid "Co&pier:" +msgstr "&Kopierer:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Geben Sie das Standard-Ausgabeformat für die Benutzung von (PDF)LaTeX an." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 +msgid "Default Output Formats" +msgstr "V&oreingestellte Ausgabeformate" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "Mit &TeX-Schriften:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 +msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" +msgstr "" +"Das voreingestellte Ausgabeformat für Dokumente (außer denen, die keine TeX-Schriften " +"verwenden)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 +msgid "With n&on-TeX fonts:" +msgstr "&Ohne TeX-Schriften:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "Das voreingestellte Ausgabeformat für Dokumente, die keine TeX-Schriften verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 +msgid "&E-mail:" +msgstr "&E-Mail:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +msgid "Your name" +msgstr "Ihr Name" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "Ihre E-Mail-Adresse" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "&Tastaturtabelle verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 +msgid "&Primary:" +msgstr "&Primäre:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +msgid "Br&owse..." +msgstr "&Durchsuchen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 +msgid "S&econdary:" +msgstr "S&ekundäre:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is " +"launched." +msgstr "" +"Mac-OSX-spezifische Einstellung für die Emacs-Tastaturbelegung. Wird beim nächsten LyX-" +"Neustart wirksam." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "Vertausche Apfel- und Control-Taste nicht" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 +msgid "Mouse" +msgstr "Maus" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149 +msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "Mausrad-S&crollgeschwindigkeit:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, " +"low values slow it down." +msgstr "" +"1,0 ist die Standardscrollgeschwindigkeit mit dem Mausrad. Größere Werte erhöhen die " +"Geschwindigkeit, kleinere verringern sie." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "Textgröße mit dem Mausrad einstellen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 +msgid "Enable" +msgstr "Aktiviert" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250 +msgid "Ctrl" +msgstr "Strg-Taste" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255 +msgid "Shift" +msgstr "Umschalttaste" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 +msgid "Alt" +msgstr "Alt-Taste" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 +msgid "User &interface language:" +msgstr "Sprache der Benutzer&oberfläche:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "Legen Sie hier die Sprache der Benutzeroberfläche (Menüs, Dialoge usw.) fest" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +msgid "Language &package:" +msgstr "Sprach&paket:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 +msgid "Always Babel" +msgstr "Immer Babel" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064 +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Keines" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Befehl &Anfang:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zu einer fremden Sprache umzuschalten." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Befehl &Ende:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "Der LaTeX-Befehl, um von einer fremden Sprache zurückzuschalten." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +msgid "Default Decimal &Separator:" +msgstr "Standard-Dezimal&trenner:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +msgid "Default length &unit:" +msgstr "Standard-Längene&inheit:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language " +"package)" +msgstr "" +"Wählen Sie dies, um die Sprache global (in der Dokumentklasse) festzulegen, nicht lokal (im " +"Sprachpaket)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "Sprachen &global definieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" +msgstr "" +"Wenn ausgewählt, wird die Dokumentsprache nicht explizit durch einen Sprachbefehl gesetzt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +msgid "Auto &begin" +msgstr "A&uto-Beginn" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" +msgstr "" +"Wenn ausgewählt, wird die Dokumentsprache nicht explizit durch einen Sprachbefehl " +"geschlossen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 +msgid "Auto &end" +msgstr "Au&to-Ende" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "Wählen Sie dies, um Fremdsprachen im Arbeitsbereich farbig hervorzuheben" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "&Fremdsprachen markieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "Rechts-nach-links-Sprachunterstützung" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3447 +msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" +"Aktiviert die Unterstützung von Sprachen, die von rechts nach links geschrieben werden " +"(bspw. Hebräisch oder Arabisch)." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "&RNL-Unterstützung aktivieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Cursorbewegung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 +msgid "&Logical" +msgstr "&Logisch" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 +msgid "&Visual" +msgstr "&Visuell" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" +"Aktivieren Sie dies, wenn eine spezifische Fontkodierung (wie z.B. T1) verwendet werden " +"soll (via fontenc)." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "LaTe&X-Fontkodierung verwenden:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "Papiergrößen-Optionen des D&VI-Betrachters:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Optionaler Papiergrößen-Parameter (-paper) für einige DVI-Betrachter" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BibTeX-Befehl und -Optionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216 +msgid "Processor for &Japanese:" +msgstr "Prozessor für &Japanisch:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Spezieller BibTeX-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 +msgid "Pr&ocessor:" +msgstr "Pr&ozessor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +msgid "Op&tions:" +msgstr "&Optionen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Befehl und Optionen für die Indexgenerierung (makeindex, xindy)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Spezieller Indexprozessor-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248 +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "&Nomenklaturbefehl:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "Befehl und Optionen für Nomenklaturen (üblicherweise \"makeindex\")" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "&CheckTeX-Befehl:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +msgid "" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." +msgstr "" +"Wählen Sie, ob LyX LaTeX-Dateipfade im Windows- oder Cygwin-Stil ausgeben soll.\n" +"Ändern Sie die Voreinstellung nur dann, wenn der TeX-Prozessor bei der Konfiguration\n" +"nicht richtig erkannt wurde.\n" +"Achtung: Ihre Änderungen hier werden nicht gespeichert." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "Verwende &windowskonforme Pfade in LaTeX-Dateien" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte zurücksetzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301 +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "&Zeilenlänge der Ausgabe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3117 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs " +"are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank " +"line." +msgstr "" +"Die maximale Zeilenlänge für exportierte Text/LaTeX/SGML-Dateien. Bei einem Wert von 0 " +"werden Absätze in einer einzelnen Zeile ausgegeben; wenn die Zeilenlänge größer als 0 ist, " +"werden Absätze durch eine Leerzeile voneinander getrennt." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "&Datumsformat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "Beim &Export überschreiben:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "Nachfragen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "Nur Hauptdokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "Welche Dateien sollen beim Export überschrieben werden?" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "Vorwärtssuche" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 +msgid "DV&I command:" +msgstr "DV&I Befehl:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +msgid "&PDF command:" +msgstr "&PDF-Befehl:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&PATH-Präfix:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3357 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" +"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen PATH vorangestellt " +"werden sollen.\n" +"Verwenden Sie das native Format Ihres Betriebssystems." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "TEX&INPUT-Präfix:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3520 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" +"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen TEXINPUTS " +"vorangestellt werden sollen.\n" +"Ein '.' repräsentiert das aktuelle Dokumentverzeichnis. Verwenden Sie das native Format " +"Ihres Betriebssystems." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 +msgid "Browse..." +msgstr "Durchsuchen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "T&hesaurus-Wörterbücher:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Temporäres Verzeichnis:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Sicherungsverzeichnis:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 +msgid "&Example files:" +msgstr "&Beispieldateien:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Dokumentvorlagen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Arbeitsverzeichnis:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "&Hunspell-Wörterbücher:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Optionen für Druckbefehl" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "Zu verwendende Erweiterung beim Druck in eine Datei." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Datei&endung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Option, um in eine Datei zu drucken." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 +msgid "Print to &file:" +msgstr "Druck in Da&tei:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +msgid "Option used to print to non-default printer." +msgstr "Option, um auf einen Nicht-Standard-Drucker zu drucken." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 +msgid "Set &printer:" +msgstr "Drucker &festlegen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "Option für den Spool-Befehl, um den Drucker festzulegen." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 +msgid "Spool &printer:" +msgstr "Sp&ool-Drucker:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 +msgid "Command transmitted to the system to actually print the postscript file." +msgstr "" +"Der Befehl, der dem Betriebssystem übermittelt wird, um die von LyX erzeugte Postscript-" +"Datei zu drucken." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 +msgid "Spool co&mmand:" +msgstr "Spool-&Befehl:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "Option, um die Reihenfolge der Seiten umzukehren." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "Seiten u&mkehren:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Querformat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 +msgid "&Number of copies:" +msgstr "Anzahl der &Kopien:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 +msgid "Option used to set number of copies." +msgstr "Option, um die Anzahl der Kopien festzulegen." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "Option, um einen Bereich von Seiten zu drucken." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 +msgid "Co&llated:" +msgstr "&Gruppieren:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Se&itenbereich:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 +msgid "Option used to collate multiple copies." +msgstr "Option, um mehrere Kopien zu sortieren." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&Ungerade Seiten:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&Gerade Seiten:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Papier&art:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "&Papiergröße:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +msgstr "Alle weiteren Optionen, die Sie mit dem Druckbefehl verwenden möchten." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "&Zusatz-Optionen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "Passt die Ausgabe an einen gegebenen Drucker an. Expertenoption!" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and " +"you have config. files installed for all your printers." +msgstr "" +"Normalerweise müssen Sie dies nur auswählen, wenn Sie dvips als Druckbefehl verwenden und " +"'config.'-Dateien für alle Ihre Drucker installiert haben." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 +msgid "Adapt &output to printer" +msgstr "Ausgabe an den Drucker a&npassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Name des Standarddruckers" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 +msgid "Default &printer:" +msgstr "Standard-&Drucker:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "D&ruckbefehl:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +msgid "Sans Seri&f:" +msgstr "S&erifenlose:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Schrei&bmaschine:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "R&oman:" +msgstr "Seri&fenschrift:" + +# , c-format +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Vergrößerung %:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Schriftgrößen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 +msgid "&Large:" +msgstr "&Groß:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 +msgid "&Larger:" +msgstr "Gr&ößer:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 +msgid "&Largest:" +msgstr "Noch grö&ßer:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 +msgid "&Huge:" +msgstr "&Riesig:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 +msgid "&Hugest:" +msgstr "Giga&ntisch:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 +msgid "S&mallest:" +msgstr "Se&hr klein:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 +msgid "S&maller:" +msgstr "Kle&iner:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 +msgid "S&mall:" +msgstr "&Klein:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 +msgid "&Normal:" +msgstr "&Normal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 +msgid "&Tiny:" +msgstr "&Winzig:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 +msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" +msgstr "" +"Wenn dies ausgewählt ist, wird die Reaktionsgeschwindigkeit von LyX erhöht, möglicherweise " +"nimmt aber die Qualität der Bildschirmschriften ab" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" +msgstr "Pi&xmap-Zwischenspeicher benutzen, um die Darstellung von Zeichen zu beschleunigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +msgid "&New" +msgstr "&Neu" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +msgid "&Bind file:" +msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "Zeige Tastenkür&zel, die Folgendes enthalten:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "" +"Wenn nicht ausgewählt, wird die Rechtschreibung in Notizen und Kommentaren nicht geprüft." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "Prüfe &Notizen und Kommentare" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "&Programm:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Akzeptiere Wörter wie \"Verzeichnisname\"" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "&Zusammengesetzte Wörter akzeptieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." +msgstr "Unterstreiche falsch geschriebene Wörter." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "&Rechtschreibung während der Eingabe überprüfen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "Die hier eingefügten Zeichen werden von der Rechtschreibprüfung ignoriert." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +msgid "&Escape characters:" +msgstr "Zu &ignorierende Zeichen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Überschreibe die Sprache für die Rechtschreibprüfung" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "&Alternative Sprache:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 +msgid "General Look && Feel" +msgstr "Aussehen und Handhabung allgemein" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&UI-Datei:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Symboldesign:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" +"Das zu verwendende Symboldesign. Um die richtige Symbolgröße\n" +"angezeigt zu bekommen, müssen Sie LyX ggf. neu starten." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +msgid "Use icons from system's &theme" +msgstr "S&ymboldesign des Systems verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 +msgid "Context help" +msgstr "Kontexthilfe" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 +msgid "" +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work " +"area of an edited document" +msgstr "" +"Zeigt hilfreiche Kommentare zu Einfügungen im Hauptarbeitsbereich des bearbeiteten Dokuments" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "&Tooltips im Hauptarbeitsbereich aktivieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 +msgid "Menus" +msgstr "Menüs" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2852 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -msgid "All packages:" -msgstr "Alle Pakete:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Nomenklatur-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 -msgid "Load a&utomatically" -msgstr "&Automatisch laden" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "Bestimmt die Länge des Einzugs/der Marke für die Nomenklaturliste." -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 -msgid "Load alwa&ys" -msgstr "&Immer laden" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +msgid "&List Indentation:" +msgstr "&Einrückung der Liste:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 -msgid "Do ¬ load" -msgstr "&Nicht laden" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Benutzerdefinierte &Breite:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -msgid "Document &class" -msgstr "&Dokumentklasse" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 -msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "Hier klicken, um eine lokale Dokumentklassen-Datei auszuwählen" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 -msgid "&Local Layout..." -msgstr "&Lokales Format..." - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -msgid "Class options" -msgstr "Klassenoptionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 -msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "Aktiviert die Benutzung der in der Formatdatei vordefinierten Optionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 -msgid "&Predefined:" -msgstr "Vo&rdefiniert:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 -msgid "" -"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "" -"Die Optionen, die in der Formatdatei vordefiniert sind. Mit dem Kontrollkästchen links " -"können diese an-/ausgeschaltet werden." +"Benutzerdefinierter Wert.\"Listeneinrückung\" muss auf \"Benutzerdefiniert\" gesetzt werden." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 -msgid "Cus&tom:" -msgstr "&Benutzerdefiniert:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 +msgid "Pages" +msgstr "Seiten" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Grafiktreiber:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Drucke ab Seite Nr." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Wählen Sie dies, wenn dieses Dokument in ein Hauptdokument eingebettet ist" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "&Bis:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Standard-Hauptdokument &wählen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 +msgid "Page number to print to" +msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 -msgid "&Master:" -msgstr "&Hauptdokument:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +msgid "Print all pages" +msgstr "Alle Seiten drucken" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Geben Sie den Namen des Hauptdokuments an" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 +msgid "Fro&m" +msgstr "&Von" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "Datum auf der &Titelseite nicht anzeigen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 +msgid "&All" +msgstr "&Alle" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "Verwende &Refstyle (statt Prettyref) für Querverweise" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "&Ungerade Seiten drucken" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 -msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Absätze trennen durch" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "&Gerade Seiten drucken" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Aufeinander folgende Absätze einrücken" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "In umgekehrter Reihenfolge drucken" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 -msgid "&Indentation:" -msgstr "&Einrückung:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 +msgid "Re&verse order" +msgstr "&Umgekehrte Reihenfolge" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 -msgid "Size of the indentation" -msgstr "Länge der Einrückung" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 +msgid "Copie&s" +msgstr "Kopie&n" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 -msgid "&Vertical space:" -msgstr "&Vertikaler Abstand:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 +msgid "Number of copies" +msgstr "Anzahl der Kopien" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 -msgid "Size of the vertical space" -msgstr "Größe des vertikalen Abstands" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 +msgid "Collate copies" +msgstr "Kopien sortieren" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 -msgid "Spacing" -msgstr "Abstand" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 +msgid "&Collate" +msgstr "&Sortieren" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Zeilenabstand:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 +msgid "&Print" +msgstr "&Drucken" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 -msgid "Spacing type" -msgstr "Größe des Abstands" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 +msgid "Print Destination" +msgstr "Druckziel" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 -msgid "Number of lines" -msgstr "Anzahl der Zeilen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +msgid "P&rinter:" +msgstr "D&rucker:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 -msgid "Two-&column document" -msgstr "Z&weispaltiges Dokument" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 -msgid "" -"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is justified in the " -"output)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +msgid "Send output to a file" +msgstr "In eine Datei drucken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." msgstr "" -"Blocksatz im LyX-Editor verwenden (diese Einstellung beeinflusst nicht den Satz in der " -"Ausgabe)" +"Wählen Sie dies, wenn dieser Index (zum Beispiel als Abschnitt) in den vorherigen " +"eingebettet werden soll." -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 -msgid "Use &justification in LyX work area" -msgstr "&Blocksatz im LyX-Arbeitsbereich verwenden" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +msgid "&Subindex" +msgstr "&Unterindex" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 -msgid "The bibliography key" -msgstr "Der Literaturschlüssel" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "&Verfügbare Indexe:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Wählen Sie, welcher Index an dieser Stelle ausgegeben werden soll." -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 -msgid "&Key:" -msgstr "&Schlüssel:" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 +msgid "Output" +msgstr "Ausgabe" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 -msgid "Font family" -msgstr "Schriftfamilie" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 -msgid "&Family:" -msgstr "&Familie:" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" +msgstr "Wählen Sie die Fehlermeldungen, die angezeigt werden sollen" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 -msgid "Font shape" -msgstr "Schriftschnitt" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "Das Fenster automatisch aufräumen, bevor die LaTeX-Ausgabe fortgesetzt wird" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 -msgid "S&hape:" -msgstr "Sch&nitt:" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +msgid "&Clear automatically" +msgstr "A&utomatisch aufräumen" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 -msgid "Font series" -msgstr "Strichstärke" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 +msgid "Debug messages" +msgstr "Testmeldungen" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 -msgid "Font color" -msgstr "Schriftfarbe" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Keine Testmeldungen anzeigen" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 -msgid "&Series:" -msgstr "&Strichstärke:" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 +msgid "&None" +msgstr "&Keine" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 -msgid "&Color:" -msgstr "F&arbe:" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "Die rechts ausgewählten Testmeldungen anzeigen" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 -msgid "Never Toggled" -msgstr "Niemals Umschalten" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +msgid "S&elected" +msgstr "Ausgew&ählte" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 -msgid "Font size" -msgstr "Schriftgrad" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Alle Testmeldungen anzeigen" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -msgid "Si&ze:" -msgstr "&Größe:" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "Statusmeldungen anzeigen?" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 -msgid "Other font settings" -msgstr "Andere Schrift-Einstellungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 -msgid "Always Toggled" -msgstr "Immer Umschalten" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 -msgid "&Misc:" -msgstr "&Diverses:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Alle obigen Eigenschaften für die Schrift umschalten" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 -msgid "&Toggle all" -msgstr "Alle &umschalten" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 -msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "Änderungen &sofort übernehmen" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "&Statusmeldungen" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 msgid "La&bels in:" @@ -4569,499 +4372,17 @@ msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten" msgid "Match w&hole words only" msgstr "Nur ganze &Wörter" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "Drücken Sie die Enter-Taste oder klicken Sie \"Los!\" an" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "Verarbeite die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = Dateiname)" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 -msgid "Log &Type:" -msgstr "Protokollt&yp:" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Exportformate:" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 -msgid "Update the display" -msgstr "Anzeige aktualisieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "In Zwischena&blage kopieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 -msgid "&Go!" -msgstr "&Los!" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 -msgid "Jump to the next warning message." -msgstr "Springe zur nächsten Warnmeldung." - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 -msgid "Next &Warning" -msgstr "Nächste &Warnung" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 -msgid "Jump to the next error message." -msgstr "Springe zur nächsten Fehlermeldung." - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 -msgid "Next &Error" -msgstr "Nächster &Fehler" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "&Verfügbare Verweise:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 -msgid "S&elected Citations:" -msgstr "Ausge&wählte Verweise:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 -msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "Mit Mausklick oder Eingabetaste fügen Sie den ausgewählten Literaturverweis hinzu. " - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 -msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "Mit Mausklick oder Entf entfernen Sie den ausgewählten Literaturverweis" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 -msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "Ausgewählten Verweis nach vorne verschieben (Strg+Hoch)" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 -msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "Ausgewählten Verweis nach hinten verschieben (Strg+Runter)" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 -msgid "App&ly" -msgstr "&Übernehmen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatierung" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Z&itierstil:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitierstil" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 -msgid "Text &before:" -msgstr "Text &davor:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 -msgid "Text a&fter:" -msgstr "&Text danach:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 -msgid "List all authors" -msgstr "Alle Autoren im Verweis aufführen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "Alle Autore&n" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 -msgid "Force u&pper case" -msgstr "Anfangsgroßschreibung &erzwingen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 -msgid "Search Citation" -msgstr "Verweis suchen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 -msgid "Searc&h:" -msgstr "S&uchen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 -msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" -msgstr "" -"Geben Sie den Suchtext hier ein und drücken Sie die Eingabetaste oder klicken den Suchknopf." - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 -msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "" -"Klicken Sie hier oder drücken Sie aus dem Suchfeld heraus die Eingabetaste, um zu suchen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 -msgid "&Search" -msgstr "&Suchen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 -msgid "Search field:" -msgstr "Such&feld:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286 -msgid "All fields" -msgstr "Alle Felder" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "&Regulärer Ausdruck" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 -msgid "Case se&nsitive" -msgstr "" -"&Groß-/Kleinschreibung\n" -"beachten" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 -msgid "Entry types:" -msgstr "Eintragst&ypen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301 -msgid "All entry types" -msgstr "Alle Eintragstypen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 -msgid "Search as you &type" -msgstr "&Während der Eingabe suchen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 -msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Geben Sie hier die Listings-Parameter ein." - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 -msgid "Change:" -msgstr "Änderung:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -msgid "Go to previous change" -msgstr "Gehe zur vorherigen Änderung" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -msgid "&Previous change" -msgstr "&Vorherige Änderung" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 -msgid "Go to next change" -msgstr "Gehe zur nächsten Änderung" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 -msgid "&Next change" -msgstr "&Nächste Änderung" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 -msgid "Accept this change" -msgstr "Diese Änderung akzeptieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 -msgid "&Accept" -msgstr "A&kzeptieren" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 -msgid "Reject this change" -msgstr "Diese Änderung ablehnen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 -msgid "&Reject" -msgstr "&Ablehnen" - -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -msgid "Information Type:" -msgstr "Informationstyp:" - -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -msgid "Information Name:" -msgstr "Informationsname:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 -msgid "Master Document Output" -msgstr "Ausgabe des Hauptdokuments" - -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 -msgid "Include only the selected subdocuments in the output" -msgstr "Nur die ausgewählten Unterdokumente ausgeben" - -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 -msgid "Include only &selected children" -msgstr "Nur ausge&wählte Unterdokumente einbinden" - -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 -msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)" -msgstr "" -"Sicherstellen, dass alle Zähler und Querverweise des Hauptdokuments aktualisiert werden " -"(verlängert Ausgabezeit)" - -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 -msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "&Zähler und Querverweise wahren" - -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 -msgid "Include all subdocuments in the output" -msgstr "Alle eingebundenen Unterdokumente ausgeben" - -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 -msgid "&Include all children" -msgstr "&Alle Unterdokumente einbinden" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 -msgid "Output &line length:" -msgstr "&Zeilenlänge der Ausgabe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3117 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs " -"are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank " -"line." -msgstr "" -"Die maximale Zeilenlänge für exportierte Text/LaTeX/SGML-Dateien. Bei einem Wert von 0 " -"werden Absätze in einer einzelnen Zeile ausgegeben; wenn die Zeilenlänge größer als 0 ist, " -"werden Absätze durch eine Leerzeile voneinander getrennt." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 -msgid "&Date format:" -msgstr "&Datumsformat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 -msgid "&Overwrite on export:" -msgstr "Beim &Export überschreiben:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 -msgid "Ask permission" -msgstr "Nachfragen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 -msgid "Main file only" -msgstr "Nur Hauptdokument" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 -msgid "All files" -msgstr "Alle Dateien" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 -msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." -msgstr "Welche Dateien sollen beim Export überschrieben werden?" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 -msgid "Forward search" -msgstr "Vorwärtssuche" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 -msgid "DV&I command:" -msgstr "DV&I Befehl:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 -msgid "&PDF command:" -msgstr "&PDF-Befehl:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 lib/layouts/stdinsets.inc:457 lib/layouts/stdinsets.inc:460 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/minimalistic.module:26 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 -msgid "&Target:" -msgstr "&Ziel:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Name für die URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 -msgid "Specify the link target" -msgstr "Das Linkziel angeben" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 -msgid "Link type" -msgstr "Linktyp" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 -msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "Link zum Internet oder jedem anderen Ziel" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 -msgid "&Web" -msgstr "&Internet" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 -msgid "Link to an email address" -msgstr "Link zu einer E-Mail-Adresse" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 -msgid "&Email" -msgstr "&E-Mail" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 -msgid "Link to a file" -msgstr "Link zu einer Datei" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 -msgid "C&onverter:" -msgstr "&Konverter:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "&Zusatz-Flag:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 -msgid "&From format:" -msgstr "&Von Format:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 -msgid "&To format:" -msgstr "&In Format:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Konverter-&Definitionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 -msgid "Converter File Cache" -msgstr "Konverterdatei-Zwischenspeicher" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Aktiv" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "Maximum A&ge (in days):" -msgstr "&Maximales Alter (in Tagen):" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 -msgid "&New Document:" -msgstr "&Neues Dokument:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 -msgid "&Old Document:" -msgstr "&Altes Dokument:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 -msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "Kopiere Dokument-Einstellungen von:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 -msgid "N&ew Document" -msgstr "N&euem Dokument" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 -msgid "Ol&d Document" -msgstr "A<em Dokument" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 -msgid "" -"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document" -msgstr "" -"Die Unterschiede werden in der Ausgabe des Dokuments durch Änderungsmarkierungen angezeigt" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 -msgid "Enable &change tracking features in the output" -msgstr "Änderungs&verfolgung in der Ausgabe" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 -msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Nomenklatur-Einstellungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 -msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." -msgstr "Bestimmt die Länge des Einzugs/der Marke für die Nomenklaturliste." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 -msgid "&List Indentation:" -msgstr "&Einrückung der Liste:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 -msgid "Custom &Width:" -msgstr "Benutzerdefinierte &Breite:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 -msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." -msgstr "" -"Benutzerdefinierter Wert.\"Listeneinrückung\" muss auf \"Benutzerdefiniert\" gesetzt werden." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 -msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "" -"Wählen Sie dies, wenn dieser Index (zum Beispiel als Abschnitt) in den vorherigen " -"eingebettet werden soll." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 -msgid "&Subindex" -msgstr "&Unterindex" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "&Verfügbare Indexe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Wählen Sie, welcher Index an dieser Stelle ausgegeben werden soll." - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 -msgid "&Font:" -msgstr "&Schrift:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Tiny" -msgstr "Winzig" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Smallest" -msgstr "Sehr klein" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Smaller" -msgstr "Kleiner" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 -msgid "Large" -msgstr "Groß" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 -msgid "Larger" -msgstr "Größer" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 -msgid "Largest" -msgstr "Noch größer" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 -msgid "Huge" -msgstr "Riesig" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 -msgid "Huger" -msgstr "Gigantisch" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "&Benutzerdef. Zeichen:" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "Exportierte Datei an Befehl &senden:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 msgid "Edit shortcut" @@ -5083,6 +4404,10 @@ msgstr "&Lösche Kürzel" msgid "Clear current shortcut" msgstr "Aktuelles Tastenkürzel entfernen" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 +msgid "C&lear" +msgstr "Ent&fernen" + #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 msgid "&Shortcut:" msgstr "&Tastenkürzel:" @@ -5099,70 +4424,1278 @@ msgstr "" "Geben Sie ein Tastenkürzel ein, nachdem Sie in dieses Feld geklickt haben. Sie können den " "Inhalt mit dem Kopf 'Entfernen' zurücksetzen." -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1231 -msgid "Display" -msgstr "Anzeige" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "Die überprüfte Sprache. Hier können Sie die Sprache des überprüften Worts ändern." -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Geschlossen" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Unbekanntes Wort:" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "ERT-Inhalt anzeigen" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 +msgid "Current word" +msgstr "Aktuelles Wort" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "O&pen" -msgstr "Ge&öffnet" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 +msgid "&Find Next" +msgstr "&Nächstes suchen" -#: lib/layouts/mwart.layout:3 -msgid "Polish Article (MW Bundle)" -msgstr "Polnischer Aufsatz (MW-Paket)" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 +msgid "Re&placement:" +msgstr "E&rsetzung:" -#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 -#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 -#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/aa.layout:4 -#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4 -#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 -#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 -#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 -#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 -#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 -#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 -#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 +msgid "S&uggestions:" +msgstr "&Vorschläge:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Dieses Wort ignorieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Dieses Wort während dieser Sitzung ignorieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 +msgid "I&gnore All" +msgstr "&Alle ignorieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." +msgstr "" +"Verfügbare Kategorien hängen von der Kodierung des Dokuments ab. Wählen Sie UTF-8, um alle " +"benutzen zu können" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "Ka&tegorie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "Wählen Sie dies, um alle verfügbaren Zeichen auf einmal anzuzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 +msgid "&Display all" +msgstr "&Alle Anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 +msgid "Current cell:" +msgstr "Aktuelle Zelle:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 +msgid "Current row position" +msgstr "Aktuelle Zeilenposition" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +msgid "Current column position" +msgstr "Aktuelle Spaltenposition" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 +msgid "&Table Settings" +msgstr "&Tabellen-Einstellungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 +msgid "Row setting" +msgstr "Zeileneinstellung" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Zeilen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 +msgid "M&ultirow" +msgstr "M&ehrfachzeile" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "Vertikaler Ve&rsatz:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Optionaler vertikaler Versatz" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 +msgid "Cell setting" +msgstr "Zelleneinstellungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Drehe diese Zelle um 90 Grad" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +msgid "rotation angle" +msgstr "Rotationswinkel" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 +msgid "degrees" +msgstr "Grad" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Tabellenweite Einstellungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 +msgid "W&idth:" +msgstr "Bre&ite:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Verti&kale Ausrichtung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Vertikale Ausrichtung der Tabelle" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Drehe die Tabelle um 90 Grad" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 +msgid "&Rotate" +msgstr "Dre&hen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 +msgid "Column settings" +msgstr "Spalteneinstellungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Horizontale Ausrichtung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:840 +msgid "Justified" +msgstr "Blocksatz" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:842 +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Am Dezimaltrenner" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "De&zimaltrenner:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Feste Spaltenbreite" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "&Vertikale Ausrichtung in der Zeile:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 +msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." +msgstr "Legt die vertikale Ausrichtung dieser Zelle relativ zur Grundlinie der Zeile fest." + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Spalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Mehrfachspalte" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X-Argument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 +msgid "&Borders" +msgstr "&Rahmenlinien" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 +msgid "Set Borders" +msgstr "Rahmenlinien ein" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Setze die Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 +msgid "All Borders" +msgstr "Alle Rahmenlinien" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Setze alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 +msgid "&Set" +msgstr "&Festlegen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Lösche alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "Verwende einen formalen Rahmenstil (ohne vertikale Rahmen) ['Booktabs'-Stil]" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 +msgid "Fo&rmal" +msgstr "Fo&rmal" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "Verwende den standardmäßigen, gitterartigen Rahmenstil" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 +msgid "De&fault" +msgstr "&Standard" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 +msgid "Additional Space" +msgstr "Zusätzlicher Abstand" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 +msgid "T&op of row:" +msgstr "&Oberhalb der Zeile:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "&Unterhalb der Zeile:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 +msgid "Bet&ween rows:" +msgstr "&Zwischen den Zeilen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +msgid "&Longtable" +msgstr "&Lange Tabelle" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 +msgid "&Use long table" +msgstr "&Lange Tabelle verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 +msgid "Row settings" +msgstr "Zeileneinstellungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 +msgid "Border above" +msgstr "Rahmen oben" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 +msgid "Border below" +msgstr "Rahmen unten" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 +msgid "Contents" +msgstr "Inhalt" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 +msgid "Header:" +msgstr "Kopfzeile:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "Wiederhole diese Zeile als Kopfzeile auf jeder Seite (außer der ersten)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406 +msgid "on" +msgstr "an" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 +msgid "double" +msgstr "doppelt" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 +msgid "First header:" +msgstr "Erste Kopfzeile:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "Diese Zeile ist die Kopfzeile auf der ersten Seite" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Gib die erste Kopfzeile nicht aus" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 +msgid "is empty" +msgstr "ist leer" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 +msgid "Footer:" +msgstr "Fußzeile:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "Wiederhole diese Zeile als Fußzeile auf jeder Seite (außer der ersten)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 +msgid "Last footer:" +msgstr "Letzte Fußzeile:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "Diese Zeile ist die Fußzeile auf der letzten Seite" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Gib die letzte Fußzeile nicht aus" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 +msgid "Caption:" +msgstr "Legende:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "Horizontale Ausrichtung der langen Tabelle" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 +msgid "Longtable alignment" +msgstr "Ausrichtung der langen Tabelle" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Diesen Dialog schließen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Dateilisten neu erstellen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Zeige den Inhalt der markierten Datei. Nur möglich, wenn die Dateien mit Pfad angezeigt " +"werden." + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +msgid "&View" +msgstr "&Ansicht" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX-Klassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX-Stile" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX-Stile" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 +msgid "BibTeX databases" +msgstr "BibTeX-Datenbanken" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 +msgid "Show &path" +msgstr "&Pfad anzeigen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 +msgid "Separate paragraphs with" +msgstr "Absätze trennen durch" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Aufeinander folgende Absätze einrücken" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 +msgid "&Indentation:" +msgstr "&Einrückung:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 +msgid "Size of the indentation" +msgstr "Länge der Einrückung" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 +msgid "&Vertical space:" +msgstr "&Vertikaler Abstand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "Größe des vertikalen Abstands" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 +msgid "Spacing" +msgstr "Abstand" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&Zeilenabstand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 +msgid "Spacing type" +msgstr "Größe des Abstands" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 +msgid "Number of lines" +msgstr "Anzahl der Zeilen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Z&weispaltiges Dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is justified in the " +"output)" +msgstr "" +"Blocksatz im LyX-Editor verwenden (diese Einstellung beeinflusst nicht den Satz in der " +"Ausgabe)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +msgid "Use &justification in LyX work area" +msgstr "&Blocksatz im LyX-Arbeitsbereich verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "Sprache des Thesaurus" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Stichwort" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Schlagwort:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +msgid "Word to look up" +msgstr "Wort, nach dem gesucht werden soll" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +msgid "L&ookup" +msgstr "&Nachschlagen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +msgid "The selected entry" +msgstr "Der ausgewählte Eintrag" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Auswahl:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "Einmal klicken, um den Vorschlag auszuwählen, doppelt klicken, um ihn nachzuschlagen." + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern ein" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and " +"others)" +msgstr "" +"Wechsel zwischen verfügbaren Verzeichnissen (Inhaltsverzeichnis, Abbildungsverzeichnis, " +"Tabellenverzeichnis und anderen)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "Aktualisiere den Navigationsbaum" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "Verringere die Verschachtelungstiefe des ausgewählten Elements" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "Erhöhe die Verschachtelungstiefe des ausgewählten Elements" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Verschiebe das ausgewählte Element nach unten" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Verschiebe das ausgewählte Element nach oben" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +msgid "Sort" +msgstr "Sortieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "Versuche ausgeklappte Einträge ausgeklappt zu behalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +msgid "Keep" +msgstr "Behalten" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "Passe die Tiefe des Navigationsbaums an" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Text eingeben" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "Wenn Sie dies wählen, wird sie LyX in diesem spezifischen Fall nicht mehr warnen." + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Diese Warnung nicht mehr anzeigen!" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Den Abstand auch nach einem Seitenumbruch einfügen" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +msgid "DefSkip" +msgstr "Standard" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Klein" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 +msgid "MedSkip" +msgstr "Mittel" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 +msgid "BigSkip" +msgstr "Groß" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 +msgid "VFill" +msgstr "Variabel" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 +msgid "F&ormat:" +msgstr "Fo&rmat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 +msgid "Select the output format" +msgstr "Ausgabeformat wählen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 +msgid "Show the source as the master document gets it" +msgstr "Die Quelle so zeigen, wie sie für das Hauptdokument ausgegeben wird" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 +msgid "Master's perspective" +msgstr "Sicht des &Hauptdokuments" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 +msgid "Automatic update" +msgstr "A&utomatische Aktualisierung" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Aktueller Absatz" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 +msgid "Complete Source" +msgstr "Vollständige Quelle" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 +msgid "Preamble Only" +msgstr "Nur Vorspann" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 +msgid "Body Only" +msgstr "Nur Haupttext" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 +msgid "Unit of width value" +msgstr "Einheit des Breitenwerts" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 +msgid "number of needed lines" +msgstr "Anzahl der benötigten Zeilen" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 +msgid "use number of lines" +msgstr "Angeben der Zeilenanzahl" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +msgid "&Line span:" +msgstr "benötigte Z&eilen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +msgid "Outer (default)" +msgstr "Außen (Standard)" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +msgid "Inner" +msgstr "Innen" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" +msgstr "Überhang benutzen" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" +msgstr "Über&hang:" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +msgid "Overhang value" +msgstr "Überhangwert" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "Einheiten des Überhangwerts" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "Wählen Sie dies, um flexible Platzierung zu ermöglichen" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "&Gleiten erlauben" + +#: lib/layouts/AEA.layout:3 +msgid "American Economic Association (AEA)" +msgstr "American Economic Association (AEA)" + +#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 +#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4 +#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 +#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4 +#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 +#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 +#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4 +#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 +#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 msgid "Articles" msgstr "Artikel/Aufsätze" -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/beamer.layout:194 lib/layouts/beamer.layout:219 -#: lib/layouts/paper.layout:48 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 -#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/memoir.layout:54 -#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:53 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -msgid "Part" -msgstr "Teil" +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apa6.layout:51 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Kurztitel" -#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:31 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -msgid "Part*" -msgstr "Teil*" +#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 +#: lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 +#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:157 lib/layouts/aastex.layout:174 +#: lib/layouts/aastex.layout:196 lib/layouts/aastex.layout:215 lib/layouts/aastex.layout:289 +#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:141 +#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97 +#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 +#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182 +#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39 +#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91 +#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 +#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150 +#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 +#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207 +#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 +#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264 lib/layouts/egs.layout:307 +#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188 lib/layouts/ijmpc.layout:68 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233 +#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154 +#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64 +#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150 +#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 +#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67 +#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:442 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:60 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:104 +#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260 +#: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189 +#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504 +#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Vorspann" + +#: lib/layouts/AEA.layout:58 +msgid "Publication Month" +msgstr "Monat der Publikation" + +#: lib/layouts/AEA.layout:64 +msgid "Publication Month:" +msgstr "Monat der Publikation:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:71 +msgid "Publication Year" +msgstr "Jahr der Publikation" + +#: lib/layouts/AEA.layout:74 +msgid "Publication Year:" +msgstr "Jahr der Publikation:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:77 +msgid "Publication Volume" +msgstr "Band der Publikation" + +#: lib/layouts/AEA.layout:80 +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Band der Publikation:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:83 +msgid "Publication Issue" +msgstr "Ausgabe" + +#: lib/layouts/AEA.layout:86 +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Ausgabe:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:89 +msgid "JEL" +msgstr "JEL" + +#: lib/layouts/AEA.layout:92 +msgid "JEL:" +msgstr "JEL:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279 +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:156 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/sigplanconf.layout:178 +#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145 +#: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/acm-sigs.inc:51 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461 +#: lib/layouts/svcommon.inc:476 +msgid "Keywords" +msgstr "Schlagwörter" + +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 +#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:234 +#: lib/layouts/iopart.layout:215 lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:161 +#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Schlagwörter:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:257 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102 +#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:241 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 +#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/ectaart.layout:43 +#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:149 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:175 +#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:166 +#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:233 +#: lib/layouts/siamltex.layout:259 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 lib/layouts/spie.layout:76 +#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:181 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/tufte-handout.layout:64 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:427 lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141 +msgid "Abstract" +msgstr "Abstract" + +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:233 lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:548 +#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Danksagung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Danksagung." + +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +msgid "Figure Notes" +msgstr "Abbildungsanmerkungen" + +#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/IEEEtran.layout:36 +#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:56 +#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 +#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 +#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/beamer.layout:1099 +#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamer.layout:1238 +#: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34 +#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:156 +#: lib/layouts/europecv.layout:215 lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 +#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33 +#: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/moderncv.layout:21 +#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:376 +#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/powerdot.layout:418 +#: lib/layouts/powerdot.layout:438 lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:204 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:313 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/stdlayouts.inc:98 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svcommon.inc:619 +#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/rsphrase.module:43 +msgid "MainText" +msgstr "Haupttext" + +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +msgid "Figure Note" +msgstr "Abbildungsanmerkung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:120 +msgid "Text of a note in a figure" +msgstr "Text einer Abbildungsanmerkung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/beamer.layout:1307 +#: lib/layouts/powerdot.layout:218 +msgid "Note:" +msgstr "Notiz:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:138 +msgid "Table Notes" +msgstr "Tabellenanmerkungen" + +#: lib/layouts/AEA.layout:142 +msgid "Table Note" +msgstr "Tabellenanmerkung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +msgid "Text of a note in a table" +msgstr "Text einer Tabellenanmerkung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/elsart.layout:272 +#: lib/layouts/foils.layout:220 lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:350 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:425 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems-starred.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:61 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Theorem" + +#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/powerdot.layout:526 +#: lib/layouts/sciposter.layout:87 lib/layouts/siamltex.layout:117 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algorithmus" + +#: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Axiom" + +#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/llncs.layout:293 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +msgid "Case" +msgstr "Fall" + +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Fall \\thecase." + +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 lib/layouts/heb-article.layout:77 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:315 +#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:270 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:273 lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 +#: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Behauptung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Schlussfolgerung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Bedingung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:404 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:423 lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 +#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Vermutung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:337 +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:369 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:329 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:79 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 +#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Korollar" + +#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriterium" + +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1186 lib/layouts/elsart.layout:365 +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:343 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:179 lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Definition" + +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/elsart.layout:386 +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184 +#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 +msgid "Example" +msgstr "Beispiel" + +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 lib/layouts/theorems-starred.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:223 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 +#: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Aufgabe" + +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:388 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 +#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 lib/layouts/agutex.layout:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notation" + +#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/llncs.layout:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 lib/layouts/theorems-starred.inc:203 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 +#: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:260 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:398 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:118 lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105 +#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Satz" + +#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 lib/layouts/ijmpc.layout:361 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:411 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 lib/layouts/theorems-starred.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:248 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 +#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Bemerkung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Bemerkung \\theremark." + +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +msgid "Solution" +msgstr "Lösung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Lösung \\thesolution." + +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:164 +#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345 +#: lib/layouts/moderncv.layout:366 lib/layouts/moderncv.layout:367 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" + +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1629 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1658 +msgid "Caption" +msgstr "Legende" + +#: lib/layouts/AEA.layout:306 +msgid "Caption: " +msgstr "Legende: " + +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:1220 +#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 lib/layouts/ijmpc.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:333 lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:636 lib/layouts/svcommon.inc:651 +#: lib/layouts/svcommon.inc:654 lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Beweis" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 msgid "IEEE Transactions Computer Society" @@ -5172,70 +5705,6 @@ msgstr "IEEE Transactions Computer Society" msgid "Standard in Title" msgstr "Standard im Titel" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:62 -#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179 -#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:264 lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501 -#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134 -#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/entcs.layout:75 -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 -#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325 -#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 -#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107 -#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 -#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178 -#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 -#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251 -#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307 -#: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:61 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 -#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74 -#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188 -#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184 -#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 -#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136 -#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 -#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198 -#: lib/layouts/aastex.layout:157 lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/aastex.layout:196 -#: lib/layouts/aastex.layout:215 lib/layouts/aastex.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:114 -#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 -#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/IEEEtran.layout:121 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:261 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77 -#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/jasatex.layout:64 -#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150 -#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:60 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/moderncv.layout:40 -#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87 -#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/svmult.layout:49 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122 -#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428 -#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504 -#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13 -msgid "FrontMatter" -msgstr "Vorspann" - #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 msgid "Author Footnote" msgstr "Autorfußnote" @@ -5244,52 +5713,6 @@ msgstr "Autorfußnote" msgid "Author foot" msgstr "Autorfußnote" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 lib/layouts/isprs.layout:26 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/aapaper.layout:102 -#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/iopart.layout:175 -#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233 -#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/svprobth.layout:181 -#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/aa.layout:291 -#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/siamltex.layout:259 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201 -#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 -#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/paper.layout:132 -#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:247 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/tufte-handout.layout:64 -#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:241 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/ijmpd.layout:217 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:257 -#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:166 -#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:177 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:54 -#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 -#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/svcommon.inc:427 -#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 src/output_plaintext.cpp:141 -msgid "Abstract" -msgstr "Abstract" - -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:53 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:204 -#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/svprobth.layout:145 -#: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/apa6.layout:250 -#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/elsarticle.layout:286 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:115 -#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svglobal3.layout:57 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svglobal.layout:111 -#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/spie.layout:42 -#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/achemso.layout:156 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/jasatex.layout:195 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461 -#: lib/layouts/svcommon.inc:476 -msgid "Keywords" -msgstr "Schlagwörter" - #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 msgid "Nontitle Abstract Index Text" msgstr "Abstract/Indexterme außerhalb des Titels" @@ -5298,921 +5721,913 @@ msgstr "Abstract/Indexterme außerhalb des Titels" msgid "NontitleAbstractIndexText" msgstr "Abstract/Index o. Titel" -#: lib/layouts/isprs.layout:3 -msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" -msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 +msgid "IEEE Transactions on Magnetics" +msgstr "IEEE Transactions on Magnetics" -#: lib/layouts/isprs.layout:39 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "ABSTRACT:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 +msgid "IEEE Transactions" +msgstr "IEEE Transactions" -#: lib/layouts/isprs.layout:67 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "SCHLAGWÖRTER:" - -#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/aapaper.layout:84 -#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 -#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/egs.layout:306 -#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/revtex.layout:104 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/elsarticle.layout:149 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/ectaart.layout:109 -#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:183 -#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/kluwer.layout:168 -#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ijmpd.layout:131 -#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/IEEEtran.layout:118 -#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/ltugboat.layout:160 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/powerdot.layout:67 -#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/beamerposter.layout:31 -#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/svcommon.inc:343 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:58 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/revtex4.layout:116 -#: lib/layouts/simplecv.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/entcs.layout:40 -#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/apa6.layout:38 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/beamer.layout:877 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/elsarticle.layout:82 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/paper.layout:112 -#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/aastex.layout:129 -#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/cl2emult.layout:41 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/IEEEtran.layout:66 -#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/jasatex.layout:60 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/revtex4-1.layout:192 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:84 -#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/docbook-section.layout:10 -#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/svmult.layout:47 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/scrclass.inc:175 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/amsdefs.inc:24 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/egs.layout:250 -#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/revtex.layout:122 -#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/elsarticle.layout:223 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:63 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/europecv.layout:65 -#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/kluwer.layout:186 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:105 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: lib/layouts/isprs.layout:129 -msgid "Commission" -msgstr "Kommission" - -#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139 -#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/revtex4.layout:65 -#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/aa.layout:178 -#: lib/layouts/apa6.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:365 lib/layouts/beamer.layout:232 -#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/amsbook.layout:55 lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/apa.layout:304 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/ltugboat.layout:47 -#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/revtex4-1.layout:26 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:198 -#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:72 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/svcommon.inc:195 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Section" -msgstr "Abschnitt" - -#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149 -#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/simplecv.layout:57 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/apa6.layout:415 -#: lib/layouts/siamltex.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/paper.layout:69 -#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/apa.layout:315 -#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/ltugboat.layout:68 -#: lib/layouts/memoir.layout:97 lib/layouts/tufte-book.layout:116 -#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/aguplus.inc:44 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -msgid "Subsection" -msgstr "Unterabschnitt" - -#: lib/layouts/isprs.layout:170 lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/apa6.layout:425 lib/layouts/siamltex.layout:385 -#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/amsbook.layout:74 -#: lib/layouts/llncs.layout:66 lib/layouts/apa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:115 -#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/recipebook.layout:98 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:34 lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/svcommon.inc:213 -#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Unterunterabschn." - -#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/egs.layout:598 -#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:84 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 lib/layouts/aguplus.inc:37 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -msgid "Section*" -msgstr "Abschnitt*" - -#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/egs.layout:618 -#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/amsbook.layout:93 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 lib/layouts/svcommon.inc:262 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -msgid "Subsection*" -msgstr "Unterabschnitt*" - -#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/beamer.layout:386 -#: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Unterunterabschn.*" - -#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/egs.layout:522 -#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/kluwer.layout:305 -#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558 -#: lib/layouts/svcommon.inc:569 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Danksagungen" - -#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:426 lib/layouts/ijmpc.layout:450 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/iopart.layout:248 -#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293 lib/layouts/egs.layout:523 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/simplecv.layout:155 -#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:1046 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/sigplanconf.layout:217 -#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:311 lib/layouts/aastex.layout:375 lib/layouts/aastex.layout:407 -#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/achemso.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:463 lib/layouts/IEEEtran.layout:308 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:346 lib/layouts/IEEEtran.layout:369 -#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188 -#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/moderncv.layout:463 -#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/amsdefs.inc:200 -#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 -msgid "BackMatter" -msgstr "Nachspann" - -#: lib/layouts/isprs.layout:220 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "DANKSAGUNGEN" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 -msgid "Int. Journal of Modern Physics C" -msgstr "Int. Journal of Modern Physics C" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/aapaper.layout:35 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/amsart.layout:31 -#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/revtex4.layout:45 -#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/revtex.layout:23 -#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/apa6.layout:22 -#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:63 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/sigplanconf.layout:38 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/hollywood.layout:347 -#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/amsbook.layout:32 -#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/dtk.layout:32 -#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/achemso.layout:33 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/broadway.layout:176 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/foils.layout:31 -#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/ltugboat.layout:31 -#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:20 -#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:31 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:553 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/svcommon.inc:26 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35 +#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:33 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 +#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:33 +#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28 +#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31 +#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrlettr.layout:8 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:553 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/aapaper.layout:36 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/amsart.layout:32 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/revtex4.layout:46 -#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/siamltex.layout:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1098 -#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1237 -#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:39 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 -#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/europecv.layout:18 -#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 lib/layouts/paper.layout:15 -#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/apa.layout:26 -#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:56 lib/layouts/kluwer.layout:35 -#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/agutex.layout:33 -#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169 -#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:204 -#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/powerdot.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:438 lib/layouts/scrclass.inc:18 -#: lib/layouts/scrclass.inc:313 lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/stdlayouts.inc:98 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608 -#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/initials.module:27 -msgid "MainText" -msgstr "Haupttext" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78 +#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/achemso.layout:56 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa.layout:41 +#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82 +#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58 +#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/kluwer.layout:113 +#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:43 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:192 +#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/simplecv.layout:131 lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70 lib/layouts/IEEEtran.layout:242 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +msgid "IEEE membership" +msgstr "IEEE-Mitgliedschaft" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:272 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 +msgid "Lowercase" +msgstr "Kleinschreibung" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 +msgid "lowercase" +msgstr "Kleinschreibung" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/achemso.layout:82 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:31 +#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60 +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 +#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsart.layout:115 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:135 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131 +#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85 +#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:104 +#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137 +#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:191 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:947 +msgid "Short Author|S" +msgstr "Autor (Kurzform)|z" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +msgid "A short version of the author name" +msgstr "Eine Kurzversion des Autornamens" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 +msgid "Author Name" +msgstr "Autorname" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147 +msgid "Author name" +msgstr "Autorname" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159 +msgid "Author Affiliation" +msgstr "Zugehörigkeit des Autors" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114 +msgid "Author affiliation" +msgstr "Zugehörigkeit des Autors" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +msgid "Author Mark" +msgstr "Autorfußnotenmarke" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:177 +msgid "Author mark" +msgstr "Autorfußnotenmarke" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Special-Paper-Notiz" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +msgid "After Title Text" +msgstr "Text nach Titel" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 +msgid "Page headings" +msgstr "Seiten-Kopfzeile" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +msgid "Left Side" +msgstr "Kopfzeile links" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 +msgid "Left side of the header line" +msgstr "Linke Seite des Kolumnentitels" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70 msgid "MarkBoth" msgstr "Beides markieren" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 -msgid "Author Names" -msgstr "Autorennamen" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247 +msgid "Publication ID" +msgstr "Publikations-ID" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -msgid "Author names that will appear in the header line" -msgstr "Autorennamen, die im Kolumnentitel erscheinen" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 +msgid "Abstract---" +msgstr "Abstract---" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:100 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 -msgid "Catchline" -msgstr "Catchline" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Indexterme---" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 -msgid "History" -msgstr "Verlauf" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +msgid "Paragraph Start" +msgstr "Absatzbeginn" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/egs.layout:419 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 -msgid "Received" -msgstr "Empfangen" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 +msgid "First Char" +msgstr "Erster Buchstabe" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:181 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 -msgid "Revised" -msgstr "Überarbeitet" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 +msgid "First character of first word" +msgstr "Erster Buchstabe des ersten Worts" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 -msgid "Classification Codes" -msgstr "Klassifikationscodes" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314 +msgid "Appendices" +msgstr "Anhänge" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 -msgid "TableCaption" -msgstr "Tabellenlegende" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:375 lib/layouts/aastex.layout:407 lib/layouts/achemso.layout:236 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158 +#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/egs.layout:523 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsarticle.layout:311 +#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:426 lib/layouts/ijmpc.layout:450 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:439 lib/layouts/ijmpd.layout:463 lib/layouts/iopart.layout:248 +#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293 lib/layouts/isprs.layout:210 +#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/revtex4-1.layout:208 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:544 +#: lib/layouts/svcommon.inc:578 +msgid "BackMatter" +msgstr "Nachspann" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 -msgid "Table caption" -msgstr "Tabellenlegende" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 +msgid "Peer Review Title" +msgstr "Peer-Review-Titel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 -msgid "Refcite" -msgstr "ZitatReferenz" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 +msgid "PeerReviewTitle" +msgstr "Peer-Review-Titel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 -msgid "Cite reference" -msgstr "Zitierte Literatur" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 -msgid "ItemList" -msgstr "Auflistung" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/scrlettr.layout:34 -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154 -#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:457 -#: lib/layouts/apa6.layout:480 lib/layouts/apa6.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 -#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:379 lib/layouts/apa.layout:403 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:307 lib/layouts/scrclass.inc:44 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:39 -#: lib/layouts/stdlists.inc:66 lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/enumitem.module:83 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306 -msgid "RomanList" -msgstr "Nummerierte Liste" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312 -msgid "Numbering Scheme" -msgstr "Nummerierungsschema" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 -msgid "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered items" -msgstr "" -"Geben Sie die höchste Nummer in Ihrer Aufzählung an, bspw. '(iv)' bei 4 römisch " -"nummerierten Einträgen." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/elsart.layout:302 -#: lib/layouts/siamltex.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/AEA.layout:311 -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:404 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/svcommon.inc:636 lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "Beweis" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/llncs.layout:294 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/foils.layout:221 -#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/svcommon.inc:637 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:13 -msgid "Reasoning" -msgstr "Argumentation" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:339 lib/layouts/ijmpd.layout:342 -#: lib/layouts/heb-article.layout:123 -msgid "Proof:" -msgstr "Beweis:" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:350 lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/foils.layout:220 lib/layouts/heb-article.layout:29 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:60 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-chap.module:19 -msgid "Theorem" -msgstr "Theorem" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358 lib/layouts/theorems-ams.inc:46 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 -#: lib/layouts/theorems.inc:46 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Theorem \\thetheorem." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/elsart.layout:400 lib/layouts/AEA.layout:274 -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-starred.inc:245 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:248 lib/layouts/theorems.inc:235 -#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -msgid "Remark" -msgstr "Bemerkung" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:371 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Bemerkung \\theremark." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:329 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:67 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:82 lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79 -#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -msgid "Corollary" -msgstr "Korollar" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Korollar \\thecorollary." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:388 -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96 -#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Lemma \\thelemma." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/ijmpd.layout:395 -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:105 -#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -msgid "Proposition" -msgstr "Satz" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Satz \\theproposition." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -msgid "Question" -msgstr "Frage" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Frage \\thequestion." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:412 -#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:261 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-starred.inc:262 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -msgid "Claim" -msgstr "Behauptung" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "Behauptung \\theclaim." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:423 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130 -#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -msgid "Conjecture" -msgstr "Vermutung" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Vermutung \\theconjecture." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 -msgid "Prop" -msgstr "Eigenschaft" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:423 lib/layouts/aastex.layout:371 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: lib/layouts/kluwer.layout:339 lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:331 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 src/rowpainter.cpp:548 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#: lib/layouts/aastex.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:423 lib/layouts/ijmpd.layout:436 +#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548 msgid "Appendix" msgstr "Anhang" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Anhang \\Alph{appendix}." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336 +msgid "Short Title" +msgstr "Kurztitel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16 -#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/aapaper.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32 -#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/simplecv.layout:153 lib/layouts/siamltex.layout:325 -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/elsarticle.layout:307 -#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:459 -#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/foils.layout:212 -#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:269 -#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252 -#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/powerdot.layout:353 -#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:259 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 +msgid "Short title for the appendix" +msgstr "Kurztitel für den Anhang" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1046 +#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107 +#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:459 lib/layouts/jasatex.layout:269 +#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:234 +#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16 +#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/recipebook.layout:47 +#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 +#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrreprt.layout:12 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:325 +#: lib/layouts/simplecv.layout:153 lib/layouts/tufte-book.layout:250 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svcommon.inc:574 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 msgid "Bibliography" msgstr "Literaturverzeichnis" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:461 lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296 -#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:1059 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/llncs.layout:284 -#: lib/layouts/aastex.layout:403 lib/layouts/aastex.layout:416 lib/layouts/kluwer.layout:347 -#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/ijmpd.layout:474 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 lib/layouts/agutex.layout:222 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/moderncv.layout:477 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:937 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 lib/layouts/aastex.layout:403 lib/layouts/aastex.layout:416 +#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1060 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:474 +#: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284 +#: lib/layouts/moderncv.layout:477 lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/amsdefs.inc:214 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:937 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References" msgstr "Literaturverzeichnis" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 -msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" -msgstr "KOMA-Script-Brief (V. 1, veraltet)" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 +msgid "Biography" +msgstr "Biographie" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 -#: lib/layouts/extletter.layout:4 lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 -#: lib/layouts/lettre.layout:4 -msgid "Letters" -msgstr "Briefe" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:171 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/egs.layout:199 -#: lib/layouts/beamer.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:23 -#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:37 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 +msgid "Optional photo for biography" +msgstr "Optionales Foto für die Biografie" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 lib/layouts/scrclass.inc:43 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 lib/layouts/enumitem.module:82 -msgid "Labeling" -msgstr "Liste" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:42 lib/layouts/scrlettr.layout:43 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:74 lib/layouts/scrlettr.layout:117 -#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/dinbrief.layout:31 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/moderncv.layout:452 -#: lib/layouts/moderncv.layout:459 lib/layouts/moderncv.layout:508 -#: lib/layouts/stdletter.inc:53 -msgid "Letter" -msgstr "Brieftext" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/frletter.layout:37 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/dinbrief.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/moderncv.layout:543 -#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/stdletter.inc:52 -msgid "Opening" -msgstr "Anrede" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 -msgid "O" -msgstr "O" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/frletter.layout:45 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/dinbrief.layout:200 -#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/moderncv.layout:551 -#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/stdletter.inc:97 -msgid "Closing" -msgstr "Grußformel" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:85 lib/layouts/scrlttr2.layout:125 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 -msgid "PS" -msgstr "PS" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 -msgid "CC" -msgstr "Kopie" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633 -#: lib/layouts/stdletter.inc:107 -msgid "cc:" -msgstr "Kopie:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -msgid "Encl" -msgstr "Anlagen" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:119 -msgid "encl:" -msgstr "Anlagen:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:148 -#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 -#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/moderncv.layout:160 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:148 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/pdfcomment.module:29 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" msgstr "Name" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 +msgid "Name of the author" +msgstr "Name des Autors" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/frletter.layout:41 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 lib/layouts/dinbrief.layout:120 -#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/lettre.layout:68 -#: lib/layouts/lettre.layout:569 lib/layouts/stdletter.inc:75 -msgid "Signature" -msgstr "Unterschrift" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 +msgid "Biography without photo" +msgstr "Biografie ohne Foto" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572 lib/layouts/stdletter.inc:88 -msgid "Signature:" -msgstr "Unterschrift:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Biographie ohne Foto" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/elsart.layout:146 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134 -#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 -#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/europecv.layout:68 -#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:108 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:133 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/beamer.layout:1153 +#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221 +#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/llncs.layout:294 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 +msgid "Reasoning" +msgstr "Argumentation" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38 -#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/stdletter.inc:131 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +msgid "Alternative Proof String" +msgstr "Beweis (alternativ)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/dinbrief.layout:146 -#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:163 +msgid "An alternative proof string" +msgstr "Eine alternative Bezeichnung für den Beweis" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:158 -msgid "Place" -msgstr "Ort" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:424 lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/foils.layout:284 +#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/svcommon.inc:646 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 +msgid "Proof." +msgstr "Beweis." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -msgid "Place:" -msgstr "Ort:" +#: lib/layouts/RJournal.layout:3 +msgid "R Journal" +msgstr "The R Journal" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/aapaper.layout:99 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/revtex4.layout:124 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:236 -#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:998 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/dinbrief.layout:161 -#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/aastex.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:152 -#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/g-brief2.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/revtex4-1.layout:144 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/moderncv.layout:531 -#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:198 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4 +#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 +msgid "Reports" +msgstr "Berichte" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515 +#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 +#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108 +msgid "Abstract." +msgstr "Abstract." + +#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.layout:87 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:250 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61 +#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144 +#: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex.layout:122 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:180 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/aa.layout:374 +#: lib/layouts/aa.layout:378 lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:191 +#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/latex8.layout:65 +#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239 +#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:148 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 +#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681 +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:3 +msgid "A0 Poster" +msgstr "A0-Poster" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 +#: lib/layouts/sciposter.layout:4 +msgid "Posters" +msgstr "Poster" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 +#: lib/layouts/a0poster.layout:70 lib/layouts/beamerposter.layout:53 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:82 +#: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/sciposter.layout:126 +msgid "Giant" +msgstr "Gigantischer" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:56 lib/layouts/a0poster.layout:59 +#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:68 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:96 +#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115 +#: lib/layouts/sciposter.layout:140 +msgid "More Giant" +msgstr "Noch gigantischer" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:62 lib/layouts/a0poster.layout:65 +#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:74 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:77 lib/layouts/beamerposter.layout:102 +#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121 +#: lib/layouts/sciposter.layout:146 +msgid "Most Giant" +msgstr "Am gigantischsten" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:80 +#: lib/layouts/sciposter.layout:124 +msgid "Giant Snippet" +msgstr "Gigantischerer Ausschnitt" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:82 lib/layouts/beamerposter.layout:94 +#: lib/layouts/sciposter.layout:138 +msgid "More Giant Snippet" +msgstr "Noch gigantischerer Ausschnitt" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:88 lib/layouts/beamerposter.layout:100 +#: lib/layouts/sciposter.layout:144 +msgid "Most Giant Snippet" +msgstr "Gigantischster Ausschnitt" + +#: lib/layouts/aa.layout:3 +msgid "Astronomy & Astrophysics" +msgstr "Astronomy & Astrophysics" + +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:910 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132 +#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127 +#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/svcommon.inc:332 +msgid "Subtitle" +msgstr "Untertitel" + +#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "Sonderdruck" + +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Sonderdruck-Anfragen an:" + +#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 lib/layouts/svjog.layout:135 +#: lib/layouts/svprobth.layout:165 +msgid "Mail" +msgstr "Post" + +#: lib/layouts/aa.layout:140 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "Schriftverkehr an:" + +#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Danksagungen." + +#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:304 lib/layouts/apa6.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198 +#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:40 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:26 lib/layouts/revtex4.layout:65 +#: lib/layouts/siamltex.layout:365 lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:72 lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +msgid "Section" +msgstr "Abschnitt" + +#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 +#: lib/layouts/apa.layout:315 lib/layouts/apa6.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:289 +#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71 +#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 +#: lib/layouts/memoir.layout:97 lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376 lib/layouts/simplecv.layout:57 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:116 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:204 +msgid "Subsection" +msgstr "Unterabschnitt" + +#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:425 lib/layouts/beamer.layout:346 +#: lib/layouts/isprs.layout:170 lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/paper.layout:78 +#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:34 lib/layouts/revtex4.layout:74 +#: lib/layouts/siamltex.layout:385 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Unterunterabschn." + +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 +#: lib/layouts/aastex.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:999 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22 +#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/moderncv.layout:531 lib/layouts/powerdot.layout:89 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:144 +#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrlettr.layout:165 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:198 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:387 #: lib/external_templates:347 lib/external_templates:348 lib/external_templates:352 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:126 -#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/siamltex.layout:248 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/dinbrief.layout:163 -#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:146 lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/amsdefs.inc:83 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" +#: lib/layouts/aa.layout:239 +msgid "institutemark" +msgstr "Institutsfußnotenmarke" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 -msgid "Backaddress" -msgstr "Rücksende-Adresse" +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:982 +msgid "Institute Mark" +msgstr "Institutsmarke" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Rücksende-Adresse:" +#: lib/layouts/aa.layout:262 +msgid "Abstract (unstructured)" +msgstr "Abstract (nicht strukturiert)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -msgid "Specialmail" -msgstr "Versandart" +#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "ABSTRACT" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 -msgid "Specialmail:" -msgstr "Versandart:" +#: lib/layouts/aa.layout:296 +msgid "Abstract (structured)" +msgstr "Abstract (strukturiert)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 lib/layouts/lettre.layout:257 -#: lib/layouts/stdletter.inc:124 -msgid "Location" -msgstr "Adresszusatz" +#: lib/layouts/aa.layout:300 +msgid "Context" +msgstr "Kontext" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/stdletter.inc:127 -msgid "Location:" -msgstr "Adresszusatz:" +#: lib/layouts/aa.layout:301 +msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" +msgstr "Kontext Ihrer Arbeit (optional, kann leer bleiben)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +#: lib/layouts/aa.layout:305 +msgid "Aims" +msgstr "Ziele" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:429 -#: lib/layouts/scrclass.inc:205 -msgid "Subject" -msgstr "Betreff" +#: lib/layouts/aa.layout:306 +msgid "Aims of your work" +msgstr "Ziele Ihrer Arbeit" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 -msgid "Subject:" -msgstr "Betreff:" +#: lib/layouts/aa.layout:310 +msgid "Methods" +msgstr "Methoden" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -msgid "Yourref" -msgstr "Ihr Zeichen" +#: lib/layouts/aa.layout:311 +msgid "Methods used in your work" +msgstr "Methoden, die in der Arbeit verwendet werden" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:296 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Ihr Zeichen:" +#: lib/layouts/aa.layout:315 +msgid "Results" +msgstr "Ergebnisse" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Yourmail" -msgstr "Ihr Brief" +#: lib/layouts/aa.layout:316 +msgid "Results of your work" +msgstr "Ergebnisse Ihrer Arbeit" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -msgid "Your letter of:" -msgstr "Ihr Schreiben vom:" +#: lib/layouts/aa.layout:337 +msgid "Key words." +msgstr "Schlagwörter" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Myref" -msgstr "Mein Zeichen" +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:956 lib/layouts/beamerposter.layout:36 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:352 +msgid "Institute" +msgstr "Institut" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 -msgid "Our ref.:" -msgstr "Unser Zeichen:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -msgid "Customer" -msgstr "Kunde" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 -msgid "Customer no.:" -msgstr "Kundennummer:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -msgid "Invoice" -msgstr "Rechnung" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Rechnungsnummer:" - -#: lib/layouts/extarticle.layout:3 -msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "Article (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)" - -#: lib/layouts/jsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (jsbook)" -msgstr "Japanisches Buch (jsbook)" - -#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4 -#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4 -#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 -msgid "Books" -msgstr "Bücher" - -#: lib/layouts/mwrep.layout:3 -msgid "Polish Report (MW Bundle)" -msgstr "Polnischer Bericht (MW-Paket)" - -#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 -msgid "Reports" -msgstr "Berichte" - -#: lib/layouts/book.layout:3 -msgid "Book (Standard Class)" -msgstr "Book (Standardklasse)" - -#: lib/layouts/svmono.layout:3 -msgid "Springer SV Mono" -msgstr "Springer SV Mono" - -#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:318 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256 -msgid "Claim." -msgstr "Behauptung." - -#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/llncs.layout:387 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:424 lib/layouts/foils.layout:284 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:646 -msgid "Proof." -msgstr "Beweis." - -#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658 -msgid "Proof(QED)" -msgstr "Beweis (QED)" - -#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667 -msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "Beweis (smartQED)" +#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, veraltet)" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/simplecv.layout:86 -#: lib/layouts/apa6.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/apa.layout:356 -#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:356 lib/layouts/apa6.layout:456 +#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Auflistung" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/apa6.layout:479 -#: lib/layouts/beamer.layout:113 lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/powerdot.layout:302 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/apa6.layout:479 +#: lib/layouts/beamer.layout:113 lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:302 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:38 msgid "Enumerate" msgstr "Aufzählung" -#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aa.layout:68 -#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/sigplanconf.layout:127 -#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/kluwer.layout:132 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svcommon.inc:332 -msgid "Subtitle" -msgstr "Untertitel" +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152 lib/layouts/egs.layout:199 +#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:23 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/aa.layout:374 -#: lib/layouts/aa.layout:378 lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/ectaart.layout:73 -#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/RJournal.layout:76 -#: lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/aastex.layout:191 -#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/jasatex.layout:141 -#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46 -#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681 -msgid "Email" -msgstr "E-Mail" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63 -msgid "Offprint" -msgstr "Sonderdruck" +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:379 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa6.layout:457 lib/layouts/apa6.layout:480 +#: lib/layouts/apa6.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:153 lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:304 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:34 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/scrclass.inc:44 +#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66 +#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/layouts/enumitem.module:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "List" +msgstr "Liste" #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" -#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/egs.layout:548 -#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233 -#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Danksagung" +#: lib/layouts/aastex.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" +msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)" + +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/apa.layout:159 +#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89 +#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 +msgid "Affiliation" +msgstr "Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/aastex.layout:170 +msgid "Altaffilation" +msgstr "Alt. Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1499 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1508 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#: lib/layouts/aastex.layout:180 +msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +msgstr "Fortlaufende Nummer für die alternative Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/aastex.layout:184 +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Alternative Zugehörigkeit:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:210 +msgid "And" +msgstr "Und" + +#: lib/layouts/aastex.layout:221 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2433 +msgid "and" +msgstr "und" + +#: lib/layouts/aastex.layout:261 +msgid "altaffilmark" +msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)" + +#: lib/layouts/aastex.layout:265 +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)" + +#: lib/layouts/aastex.layout:296 +msgid "Subject headings:" +msgstr "Schlagwörter:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:522 +#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558 +#: lib/layouts/svcommon.inc:569 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Danksagungen" + +#: lib/layouts/aastex.layout:321 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[Danksagungen]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:331 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Abbildung platzieren" + +#: lib/layouts/aastex.layout:342 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Abbildung hier platzieren:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:351 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Tabelle platzieren" + +#: lib/layouts/aastex.layout:362 +msgid "Place Table here:" +msgstr "Tabelle hier platzieren:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:381 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Anhang]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:391 +msgid "MathLetters" +msgstr "Mathe-Buchstaben" + +#: lib/layouts/aastex.layout:430 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "Hinweis an Herausgeber" + +#: lib/layouts/aastex.layout:442 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Hinweis an Herausgeber:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:451 +msgid "TableRefs" +msgstr "Tabellen-Verweise" + +#: lib/layouts/aastex.layout:463 +msgid "References. ---" +msgstr "Referenzen. ---" + +#: lib/layouts/aastex.layout:471 +msgid "TableComments" +msgstr "Tabellen-Kommentare" + +#: lib/layouts/aastex.layout:483 +msgid "Note. ---" +msgstr "Notiz. ---" + +#: lib/layouts/aastex.layout:491 +msgid "Table note" +msgstr "Tabellenfußnote" + +#: lib/layouts/aastex.layout:499 +msgid "Table note:" +msgstr "Tabellenfußnote:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:506 +msgid "tablenotemark" +msgstr "Tabellenfußnotenmarke" + +#: lib/layouts/aastex.layout:510 +msgid "tablenote mark" +msgstr "Tabellenfußnotenmarke" + +#: lib/layouts/aastex.layout:528 +msgid "FigCaption" +msgstr "Abbildungslegende" + +#: lib/layouts/aastex.layout:529 +msgid "fig." +msgstr "Abb." + +#: lib/layouts/aastex.layout:535 +msgid "Filename to identify the corresponding figure file" +msgstr "Dateiname zur Identifikation der entsprechenden Grafikdatei" + +#: lib/layouts/aastex.layout:550 +msgid "Facility" +msgstr "Einrichtung" + +#: lib/layouts/aastex.layout:562 +msgid "Facility:" +msgstr "Einrichtung:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:576 +msgid "Objectname" +msgstr "Objektname" + +#: lib/layouts/aastex.layout:588 +msgid "Obj:" +msgstr "Objekt:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:590 lib/layouts/aastex.layout:620 +msgid "Recognized Name" +msgstr "Wahrgenommener Name" + +#: lib/layouts/aastex.layout:591 +msgid "Separate the recognized name of an object from text" +msgstr "Trennt den wahrgenommenen Namen eines Objekts vom Text" + +#: lib/layouts/aastex.layout:606 +msgid "Dataset" +msgstr "Datensatz" + +#: lib/layouts/aastex.layout:618 +msgid "Dataset:" +msgstr "Datensatz:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:621 +msgid "Separate the dataset ID from text" +msgstr "Separiert die Datensatz-ID vom Text" + +#: lib/layouts/achemso.layout:3 +msgid "American Chemical Society (ACS)" +msgstr "American Chemical Society (ACS)" + +#: lib/layouts/achemso.layout:77 lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257 lib/layouts/beamer.layout:314 +#: lib/layouts/beamer.layout:371 lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/europecv.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:194 lib/layouts/siamltex.layout:205 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/tufte-book.layout:80 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:107 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:38 lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:275 lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:560 lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdsections.inc:88 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kurztitel|z" + +#: lib/layouts/achemso.layout:78 +msgid "Short title which will appear in the running header" +msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" + +#: lib/layouts/achemso.layout:111 +msgid "Short name" +msgstr "Name (Kurzform)" + +#: lib/layouts/achemso.layout:112 +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" +msgstr "Kurzform des Namens, die in der Fußzeile der Titelseite erscheint" + +#: lib/layouts/achemso.layout:116 +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Alternative Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/achemso.layout:122 +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Zusätzliche Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:137 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:694 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356 +#: lib/layouts/moderncv.layout:140 +msgid "Fax:" +msgstr "Fax:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:134 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +msgid "Abbreviations" +msgstr "Abkürzungen" + +#: lib/layouts/achemso.layout:150 +msgid "Abbreviations:" +msgstr "Abkürzungen:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 +msgid "Scheme" +msgstr "Schema" + +#: lib/layouts/achemso.layout:170 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Verzeichnis der Schemata" + +#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 +msgid "Chart" +msgstr "Diagramm" + +#: lib/layouts/achemso.layout:192 +msgid "List of Charts" +msgstr "Diagrammverzeichnis" + +#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222 +msgid "Graph[[mathematical]]" +msgstr "Graph" + +#: lib/layouts/achemso.layout:216 +msgid "List of Graphs[[mathematical]]" +msgstr "Graphenverzeichnis" + +#: lib/layouts/achemso.layout:250 +msgid "SupplementalInfo" +msgstr "Ergänzende Informationen" + +#: lib/layouts/achemso.layout:253 +msgid "Supporting Information Available" +msgstr "Verfügbare unterstützende Informationen" + +#: lib/layouts/achemso.layout:256 +msgid "TOC entry" +msgstr "Inhaltsverzeichniseintrag" + +#: lib/layouts/achemso.layout:260 +msgid "Graphical TOC Entry" +msgstr "Grafischer Inhaltsverzeichniseintrag" + +#: lib/layouts/achemso.layout:264 +msgid "Bibnote" +msgstr "Bibnotiz" + +#: lib/layouts/achemso.layout:268 +msgid "bibnote" +msgstr "Bibnotiz" + +#: lib/layouts/achemso.layout:288 +msgid "Chemistry" +msgstr "Chemie" + +#: lib/layouts/achemso.layout:291 +msgid "chemistry" +msgstr "Chemie" + +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" +msgstr "ACM SIGS ('Alternate'-Stil)" + +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 +msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" +msgstr "ACM-SIG-Tagungsbände (SP)" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 msgid "ACM SIGGRAPH" @@ -6290,17 +6705,6 @@ msgstr "PDF-Autor" msgid "PDF author:" msgstr "PDF-Autor:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/iopart.layout:215 -#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:266 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:299 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/achemso.layout:159 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/jasatex.layout:209 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:161 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 -msgid "Keywords:" -msgstr "Schlagwörter:" - #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 msgid "Teaser" msgstr "Teaser" @@ -6354,7 +6758,7 @@ msgid "Short cite" msgstr "Kurzzitat" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 -#: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:171 msgid "Thanks" msgstr "Dank" @@ -6363,115 +6767,72 @@ msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 -#: lib/layouts/iopart.layout:244 lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/revtex4.layout:240 -#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:302 +#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302 +#: lib/layouts/iopart.layout:244 lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:206 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 -#: lib/layouts/spie.layout:91 lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/agutex.layout:184 -#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:206 +#: lib/layouts/spie.layout:91 msgid "Acknowledgments" msgstr "Danksagungen" -#: lib/layouts/iopart.layout:3 -msgid "Institute of Physics (IOP)" -msgstr "Institute of Physics (IOP)" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" +msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML-Aufsatz)" -#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/apa6.layout:357 -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257 -#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371 lib/layouts/beamer.layout:891 -#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 -#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/achemso.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:74 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:194 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 -#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138 -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 lib/layouts/scrclass.inc:297 lib/layouts/stdinsets.inc:560 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdsections.inc:88 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Kurztitel|z" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +msgid "Articles (DocBook)" +msgstr "Aufsätze (DocBook)" -#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 -msgid "Short title that will appear in header line" -msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" +msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS-Manuskript)" -#: lib/layouts/iopart.layout:82 -msgid "Review" -msgstr "Überarbeitung" +#: lib/layouts/agutex.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" +msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)" -#: lib/layouts/iopart.layout:88 -msgid "Topical" -msgstr "Thematisch" +#: lib/layouts/agutex.layout:74 +msgid "Authors" +msgstr "Autoren" -#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:115 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:127 lib/layouts/pdfcomment.module:164 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Zugehörigkeitsmarke" -#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/slides.layout:169 -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1500 lib/layouts/llncs.layout:370 -#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/stdinsets.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 -msgid "Note" -msgstr "Notiz" +#: lib/layouts/agutex.layout:125 +msgid "Consecutive number for the author affiliations" +msgstr "Fortlaufende Nummer für die Autorenzugehörigkeit" -#: lib/layouts/iopart.layout:106 -msgid "Paper" -msgstr "Papier" +#: lib/layouts/agutex.layout:129 +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Zugehörigkeit des Autors:" -#: lib/layouts/iopart.layout:112 -msgid "Prelim" -msgstr "Titelei" +#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:335 +#: lib/layouts/apa6.layout:435 lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:123 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:41 +#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96 +#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraph" -#: lib/layouts/iopart.layout:118 -msgid "Rapid" -msgstr "Schnell" - -#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/revtex4.layout:259 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 -#: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:165 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" - -#: lib/layouts/iopart.layout:226 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "Physik und Astronomie Klassifikationssystem Nummer:" - -#: lib/layouts/iopart.layout:230 -msgid "MSC" -msgstr "MSC" - -#: lib/layouts/iopart.layout:233 -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "Nummer der Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:" - -#: lib/layouts/iopart.layout:237 -msgid "submitto" -msgstr "EinreichenNach" - -#: lib/layouts/iopart.layout:240 -msgid "submit to paper:" -msgstr "Einreichen für Journal:" - -#: lib/layouts/iopart.layout:266 -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Literaturverzeichnis (einfach)" - -#: lib/layouts/iopart.layout:290 -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Überschrift des Literaturverzeichnisses" +#: lib/layouts/agutex.layout:196 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Danksagungen." #: lib/layouts/amsart.layout:3 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" msgstr "American Mathematical Society (AMS): Aufsatz" +#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:272 +#: lib/layouts/egs.layout:598 lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 +msgid "Section*" +msgstr "Abschnitt*" + #: lib/layouts/amsart.layout:85 msgid "SpecialSection" msgstr "Spezialabschnitt" @@ -6489,730 +6850,984 @@ msgstr "Spezialabschnitt*" msgid "Unnumbered" msgstr "Nicht-Nummeriert" -#: lib/layouts/jreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (jreport)" -msgstr "Japanischer Bericht (jreport)" +#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:329 +#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:262 +msgid "Subsection*" +msgstr "Unterabschnitt*" -#: lib/layouts/scrbook.layout:3 -msgid "KOMA-Script Book" -msgstr "KOMA-Script-Buch" +#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:386 +#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:270 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Unterunterabschn.*" -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/recipebook.layout:42 -#: lib/layouts/memoir.layout:63 lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/svmult.layout:111 -#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/svcommon.inc:151 -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapitel" +#: lib/layouts/amsbook.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" +msgstr "American Mathematical Society (AMS): Buch" -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43 -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\thechapter" +#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 +#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4 +#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +msgid "Books" +msgstr "Bücher" -#: lib/layouts/scrbook.layout:26 -msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" -msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Kapitel-Aufgaben" -#: lib/layouts/elsart.layout:3 -msgid "Elsevier (Obsolete Version)" -msgstr "Elsevier (veraltete Version)" +#: lib/layouts/apa.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA)" +msgstr "American Psychological Association (APA)" -#: lib/layouts/elsart.layout:129 -msgid "Author Option" -msgstr "Autor-Option" +#: lib/layouts/apa.layout:54 +msgid "RightHeader" +msgstr "Kopfzeile rechts" -#: lib/layouts/elsart.layout:130 -msgid "Optional argument for the author" -msgstr "Optionales Argument für den author-Befehl" +#: lib/layouts/apa.layout:63 +msgid "Right header:" +msgstr "Kopfzeile rechts:" -#: lib/layouts/elsart.layout:138 -msgid "Author Address" -msgstr "Autoren-Adresse" +#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 +msgid "Abstract:" +msgstr "Abstract:" -#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/ectaart.layout:67 -msgid "Address Option" -msgstr "Adress-Option" +#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 +msgid "Short title:" +msgstr "Kurztitel:" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68 -msgid "Optional argument for the address" -msgstr "Optionales Argument für den address-Befehl" +#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Zwei Autoren" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:201 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 -msgid "Author Email" -msgstr "Autoren-E-Mail" +#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Drei Autoren" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146 -#: lib/layouts/lettre.layout:405 -msgid "Email:" -msgstr "E-Mail:" +#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 +msgid "FourAuthors" +msgstr "Vier Autoren" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:220 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:125 -msgid "Author URL" -msgstr "Autoren-URL" - -#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:229 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:128 lib/layouts/amsdefs.inc:160 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: lib/layouts/elsart.layout:207 -msgid "Thanks Option" -msgstr "Thanks-Option" - -#: lib/layouts/elsart.layout:208 -msgid "Optional argument for the thanks statement" -msgstr "Optionales Argument für den thanks-Befehl" - -#: lib/layouts/elsart.layout:289 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Theorem \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:319 -msgid "PROOF." -msgstr "BEWEIS." - -#: lib/layouts/elsart.layout:333 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:340 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Korollar \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:347 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Satz \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/AEA.layout:215 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 -msgid "Criterion" -msgstr "Kriterium" - -#: lib/layouts/elsart.layout:354 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/sciposter.layout:87 lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/powerdot.layout:526 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:15 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algorithmus" - -#: lib/layouts/elsart.layout:361 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "Algorithmus \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:343 -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:87 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:179 lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -msgid "Definition" -msgstr "Definition" - -#: lib/layouts/elsart.layout:368 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Definition \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:382 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Vermutung \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/AEA.layout:230 -#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/theorems-ams.inc:184 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:184 -#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 -msgid "Example" -msgstr "Beispiel" - -#: lib/layouts/elsart.layout:389 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Beispiel \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-ams.inc:210 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" - -#: lib/layouts/elsart.layout:396 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Problem \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:403 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Bemerkung \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:410 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Notiz \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:417 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "Behauptung \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/europecv.layout:164 -#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345 -#: lib/layouts/moderncv.layout:366 lib/layouts/moderncv.layout:367 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 -msgid "Summary" -msgstr "Zusammenfassung" - -#: lib/layouts/elsart.layout:425 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Zusammenfassung \\arabic{summ}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:293 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 -msgid "Case" -msgstr "Fall" - -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Fall \\arabic{case}" - -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 -msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" -msgstr "Inderscience-Zeitschriften (9.5 x 6.5)" - -#: lib/layouts/egs.layout:3 -msgid "European Geophysical Society (EGS)" -msgstr "European Geophysical Society (EGS)" - -#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 lib/layouts/simplecv.layout:32 -#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/europecv.layout:128 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:90 -#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234 -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 -#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 -msgid "Sectioning" -msgstr "Gliederung" - -#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/revtex.layout:70 -#: lib/layouts/apa6.layout:435 lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:127 -#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/kluwer.layout:91 -#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:123 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/svcommon.inc:222 -#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/aguplus.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraph" - -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/apa6.layout:445 lib/layouts/paper.layout:96 -#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/scrclass.inc:104 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:233 -#: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Unterparagraph" - -#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/powerdot.layout:375 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 -msgid "Quotation" -msgstr "Zitat (lang)" - -#: lib/layouts/egs.layout:120 lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/moderncv.layout:185 -#: lib/layouts/powerdot.layout:396 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 -msgid "Quote" -msgstr "Zitat (kurz)" - -#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" - -#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193 lib/layouts/apa6.layout:473 -#: lib/layouts/apa6.layout:497 lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129 -#: lib/layouts/apa.layout:372 lib/layouts/apa.layout:396 lib/layouts/powerdot.layout:278 -#: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/theorems-case.inc:53 -#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60 -msgid "Custom Item|s" -msgstr "Benutzerdef. Aufzählung|z" - -#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/apa6.layout:474 -#: lib/layouts/apa6.layout:498 lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130 -#: lib/layouts/apa.layout:373 lib/layouts/apa.layout:397 lib/layouts/powerdot.layout:279 -#: lib/layouts/powerdot.layout:330 lib/layouts/theorems-case.inc:54 -#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61 -msgid "A customized item string" -msgstr "Ein benutzerdefiniertes Zeichen für diesen Listeneintrag" - -#: lib/layouts/egs.layout:220 lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/powerdot.layout:415 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52 -msgid "Verse" -msgstr "Gedicht" - -#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/hollywood.layout:307 -#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -msgid "Right Address" -msgstr "Adresse rechts" - -#: lib/layouts/egs.layout:285 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX-Titel" - -#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: lib/layouts/egs.layout:329 -msgid "Affil" -msgstr "Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/apa6.layout:162 -#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/revtex4-1.layout:70 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 +#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:342 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:70 lib/layouts/revtex4.layout:144 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 msgid "Affiliation:" msgstr "Zugehörigkeit:" -#: lib/layouts/egs.layout:351 lib/layouts/apa6.layout:307 +#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "Zwei Zugehörigkeiten" + +#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Drei Zugehörigkeiten" + +#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Vier Zugehörigkeiten" + +#: lib/layouts/apa.layout:225 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Danksagungen:" + +#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 +msgid "ThickLine" +msgstr "Dicke Linie" + +#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 +msgid "Centered" +msgstr "Zentriert" + +#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/stdinsets.inc:554 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:403 +msgid "standard" +msgstr "Standard" + +#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 lib/layouts/scrclass.inc:276 +#: lib/layouts/scrclass.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:561 +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "Die Legende, wie sie im Abbildungs-/Tabellenverzeichnis erscheint" + +#: lib/layouts/apa.layout:272 lib/layouts/apa6.layout:372 +msgid "FitFigure" +msgstr "Abbildung einpassen" + +#: lib/layouts/apa.layout:278 lib/layouts/apa6.layout:378 +msgid "FitBitmap" +msgstr "Bitmap einpassen" + +#: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa6.layout:445 lib/layouts/egs.layout:93 +#: lib/layouts/kluwer.layout:101 lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Unterparagraph" + +#: lib/layouts/apa.layout:372 lib/layouts/apa.layout:396 lib/layouts/apa6.layout:473 +#: lib/layouts/apa6.layout:497 lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129 +#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193 lib/layouts/powerdot.layout:278 +#: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 +msgid "Custom Item|s" +msgstr "Benutzerdef. Aufzählung|z" + +#: lib/layouts/apa.layout:373 lib/layouts/apa.layout:397 lib/layouts/apa6.layout:474 +#: lib/layouts/apa6.layout:498 lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/powerdot.layout:279 +#: lib/layouts/powerdot.layout:330 lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 +msgid "A customized item string" +msgstr "Ein benutzerdefiniertes Zeichen für diesen Listeneintrag" + +#: lib/layouts/apa.layout:402 lib/layouts/apa6.layout:503 +msgid "Seriate" +msgstr "Eingebettete Aufzählung" + +#: lib/layouts/apa.layout:419 lib/layouts/apa.layout:420 lib/layouts/apa6.layout:520 +#: lib/layouts/apa6.layout:521 lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" + +#: lib/layouts/apa6.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" +msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6" + +#: lib/layouts/apa6.layout:113 +msgid "FiveAuthors" +msgstr "Fünf Autoren" + +#: lib/layouts/apa6.layout:120 +msgid "SixAuthors" +msgstr "Sechs Autoren" + +#: lib/layouts/apa6.layout:127 +msgid "LeftHeader" +msgstr "Kopfzeile links" + +#: lib/layouts/apa6.layout:136 +msgid "Left header:" +msgstr "Kopfzeile links:" + +#: lib/layouts/apa6.layout:191 +msgid "FiveAffiliations" +msgstr "Fünf Zugehörigkeiten" + +#: lib/layouts/apa6.layout:198 +msgid "SixAffiliations" +msgstr "Sechs Zugehörigkeiten" + +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/elsart.layout:407 +#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:205 +#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Notiz" + +#: lib/layouts/apa6.layout:274 +msgid "AuthorNote" +msgstr "Autorenhinweise" + +#: lib/layouts/apa6.layout:293 +msgid "Author Note:" +msgstr "Autorenhinweise:" + +#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351 msgid "Journal" msgstr "Zeitschrift" -#: lib/layouts/egs.layout:364 -msgid "Journal:" -msgstr "Zeitschrift:" +#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325 +#: lib/layouts/apa6.layout:333 +msgid "Preamble" +msgstr "Vorspann" -#: lib/layouts/egs.layout:373 -msgid "msnumber" -msgstr "Manuskript-Nummer" +#: lib/layouts/apa6.layout:324 +msgid "CopNum" +msgstr "Laufende Nummer" -#: lib/layouts/egs.layout:387 -msgid "MS_number:" -msgstr "Manuskript-Nummer:" +#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +msgid "Volume" +msgstr "Band" -#: lib/layouts/egs.layout:397 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Erster Autor" +#: lib/layouts/apa6.layout:471 +msgid "*" +msgstr "*" -#: lib/layouts/egs.layout:410 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "1. Autor Nachname:" +#: lib/layouts/arab-article.layout:3 +msgid "Arabic Article" +msgstr "Arabischer Aufsatz" -#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115 -msgid "Received:" -msgstr "Empfangen:" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (Standard Class)" +msgstr "Beamer-Aufsatz (Standardklasse)" -#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127 -msgid "Accepted" -msgstr "Akzeptiert" +#: lib/layouts/article.layout:3 +msgid "Article (Standard Class)" +msgstr "Article (Standardklasse)" -#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131 -msgid "Accepted:" -msgstr "Akzeptiert:" +#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194 lib/layouts/beamer.layout:219 +#: lib/layouts/memoir.layout:54 lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 +msgid "Part" +msgstr "Teil" -#: lib/layouts/egs.layout:463 -msgid "Offsets" -msgstr "Offsets" +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:245 +msgid "Part*" +msgstr "Teil*" -#: lib/layouts/egs.layout:476 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "Nachdruckanfrage an:" +#: lib/layouts/beamer.layout:3 +msgid "Beamer" +msgstr "Beamer" -#: lib/layouts/egs.layout:515 lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/RJournal.layout:52 -#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/agutex.layout:149 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:108 -msgid "Abstract." -msgstr "Abstract." - -#: lib/layouts/egs.layout:537 lib/layouts/aa.layout:166 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Danksagungen." - -#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:107 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Danksagung." - -#: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-Code" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:3 -msgid "REVTeX (V. 4)" -msgstr "REVTeX (V. 4)" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:172 -msgid "Preprint" -msgstr "Preprint" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/apa6.layout:149 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/aastex.layout:153 -#: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/jasatex.layout:105 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:310 -#: lib/layouts/moderncv.layout:311 lib/layouts/latex8.layout:89 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 -msgid "Affiliation" -msgstr "Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:78 -msgid "Affiliation (alternate)" -msgstr "Zugehörigkeit (alternativ)" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:83 -msgid "Alternate Affiliation Option" -msgstr "Option für alternative Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:84 -msgid "Optional argument to the altaffiliation command" -msgstr "Optionales Argument des \\altaffiliation-Befehls" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:81 -msgid "Affiliation (alternate):" -msgstr "Zugehörigkeit (alternativ):" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:90 -msgid "Affiliation (none)" -msgstr "Zugehörigkeit (keine)" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:93 -msgid "No affiliation" -msgstr "Keine Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:173 -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Zweite Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:137 -msgid "Collaboration" -msgstr "Kollaboration" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:140 -msgid "Collaboration:" -msgstr "Kollaboration:" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:174 -msgid "Thanks:" -msgstr "Dank:" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:112 -msgid "Electronic Address Option|s" -msgstr "Option für elektronische Adresse" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:113 -msgid "Optional argument to the email command" -msgstr "Optionales Argument für den \"email\"-Befehl" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Elektronische Adresse:" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:130 -msgid "Author URL Option" -msgstr "Autoren-URL-Option" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:131 -msgid "Optional argument to the homepage command" -msgstr "Optionales Argument des \"homepage\"-Befehls" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:267 -msgid "PACS number:" -msgstr "PACS-Nummer:" - -#: lib/layouts/singlecol.layout:3 -msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" -msgstr "Inderscience-Zeitschriften (veraltete Version)" - -#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152 -#: lib/layouts/powerdot.layout:206 -msgid "Slides" -msgstr "Folien" - -#: lib/layouts/slides.layout:4 lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 -#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4 +#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4 +#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4 msgid "Presentations" msgstr "Präsentationen" -#: lib/layouts/slides.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/seminar.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Slide" -msgstr "Folie" +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119 lib/layouts/beamer.layout:158 +#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491 lib/layouts/beamer.layout:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/beamer.layout:1114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/beamer.layout:1315 +msgid "Overlay Specifications|v" +msgstr "Overlay-Spezifikation" -#: lib/layouts/slides.layout:107 -msgid "New Slide:" -msgstr "Neue Folie:" +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120 lib/layouts/beamer.layout:159 +msgid "Overlay specifications for this list" +msgstr "Overlay-Spezifikation für diese Liste" -#: lib/layouts/slides.layout:129 -msgid "Overlay" -msgstr "Overlay" +#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:168 +#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/powerdot.layout:282 +#: lib/layouts/powerdot.layout:333 +msgid "Item Overlay Specifications" +msgstr "Eintrags-Overlay-Spezifikation" -#: lib/layouts/slides.layout:144 -msgid "New Overlay:" -msgstr "Neues Overlay:" +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:169 +#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:701 +#: lib/layouts/beamer.layout:775 lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139 +#: lib/layouts/beamer.layout:1314 lib/layouts/powerdot.layout:283 +#: lib/layouts/powerdot.layout:334 +msgid "On Slide" +msgstr "Auf Folie" -#: lib/layouts/slides.layout:184 -msgid "New Note:" -msgstr "Neue Notiz:" +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135 lib/layouts/beamer.layout:170 +#: lib/layouts/beamer.layout:702 lib/layouts/powerdot.layout:284 +#: lib/layouts/powerdot.layout:335 +msgid "Overlay specifications for this item" +msgstr "Overlay-Spezifikation für diesen Eintrag" -#: lib/layouts/slides.layout:209 -msgid "InvisibleText" -msgstr "Unsichtbarer Text" +#: lib/layouts/beamer.layout:125 +msgid "Mini Template" +msgstr "Mini-Vorlage" -#: lib/layouts/slides.layout:216 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:126 +msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" +msgstr "Mini-Vorlage für diese Liste (siehe Beamer-Anleitung)" -#: lib/layouts/slides.layout:233 -msgid "VisibleText" -msgstr "Sichtbarer Text" +#: lib/layouts/beamer.layout:164 +msgid "Longest label|s" +msgstr "Längste Marke" -#: lib/layouts/slides.layout:240 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:165 +msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" +msgstr "Die Längste Marke in dieser Liste (gibt die Einzugsbreite vor)" -#: lib/layouts/simplecv.layout:3 -msgid "Simple CV" -msgstr "Simple CV" +#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 +#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 +#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 +#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415 +msgid "Sectioning" +msgstr "Gliederung" -#: lib/layouts/simplecv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 -msgid "Curricula Vitae" -msgstr "Lebensläufe" +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250 lib/layouts/beamer.layout:280 +#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364 +#: lib/layouts/beamer.layout:394 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:258 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251 lib/layouts/beamer.layout:281 +#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365 +#: lib/layouts/beamer.layout:395 +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Modus-Spezifikation|z" + +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:282 +#: lib/layouts/beamer.layout:309 lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366 +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" +msgstr "" +"Geben Sie an, in welchem Modus (Artikel, Präsentation usw.) diese Überschrift erscheinen " +"soll" + +#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 +msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Der Teil, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" + +#: lib/layouts/beamer.layout:247 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Abschnitt \\arabic{section}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Der Abschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" -#: lib/layouts/simplecv.layout:65 -msgid "Topic" -msgstr "Thema" +#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/aguplus.inc:80 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 -msgid "Left Header" -msgstr "Kopfzeile links" +#: lib/layouts/beamer.layout:304 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Unterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/aguplus.inc:103 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 -msgid "Right Header" -msgstr "Kopfzeile rechts" +#: lib/layouts/beamer.layout:315 +msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Der Unterabschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" -#: lib/layouts/svprobth.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/PTRF" -msgstr "Springer SV Jour/PTRF" +#: lib/layouts/beamer.layout:325 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/svprobth.layout:101 lib/layouts/svjog.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:67 -msgid "Headnote" -msgstr "Kopfnotiz" +#: lib/layouts/beamer.layout:361 +msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Unterunterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/svprobth.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:85 lib/layouts/svglobal.layout:81 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "Kopfnotiz (optional):" +#: lib/layouts/beamer.layout:372 +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Der Unterunterabschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" -#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:94 -#: lib/layouts/svjog.layout:96 lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 -msgid "thanks" -msgstr "Danke" +#: lib/layouts/beamer.layout:382 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/svprobth.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:107 -#: lib/layouts/svglobal.layout:103 -msgid "Inst" -msgstr "Inst" +#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:414 +msgid "Frame" +msgstr "Rahmen" -#: lib/layouts/svprobth.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:110 -#: lib/layouts/svglobal.layout:106 -msgid "Institute #" -msgstr "Institut #" +#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:485 lib/layouts/beamer.layout:529 +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "Frames" +msgstr "Rahmen" -#: lib/layouts/svprobth.layout:157 lib/layouts/svjog.layout:127 -#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:217 -#: lib/layouts/svcommon.inc:482 -msgid "Dedication" -msgstr "Widmung" +#: lib/layouts/beamer.layout:431 lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:1174 +#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/beamer.layout:1355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/beamer.layout:1391 +#: lib/layouts/beamer.layout:1409 lib/layouts/beamer.layout:1428 +#: lib/layouts/beamer.layout:1447 lib/layouts/beamer.layout:1466 +#: lib/layouts/beamer.layout:1485 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/pdfform.module:122 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" -#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:131 -#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/amsdefs.inc:181 -msgid "Dedication:" -msgstr "Widmung:" +#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:492 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "Overlay-Spezifikation für diesen Rahmen" -#: lib/layouts/svprobth.layout:165 lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svjog.layout:135 -#: lib/layouts/svglobal.layout:131 -msgid "Mail" -msgstr "Post" +#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "Standard-Overlay-Spezifikation" -#: lib/layouts/svprobth.layout:169 lib/layouts/svjog.layout:139 -#: lib/layouts/svglobal.layout:135 -msgid "Corr Author:" -msgstr "Verantw. Autor:" +#: lib/layouts/beamer.layout:439 lib/layouts/beamer.layout:498 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "Standard-Overlay-Spezifikation für diesen Rahmen" -#: lib/layouts/svprobth.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:143 -#: lib/layouts/svglobal.layout:139 -msgid "Offprints" -msgstr "Adresse für Sonderdrucke" +#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:477 +#: lib/layouts/beamer.layout:503 +msgid "Frame Options" +msgstr "Rahmen-Optionen" -#: lib/layouts/svprobth.layout:177 lib/layouts/svjog.layout:147 -#: lib/layouts/svglobal.layout:143 -msgid "Offprints:" -msgstr "Adresse für Sonderdrucke:" +#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/litinsets.inc:41 +#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:34 lib/layouts/lilypond.module:36 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" -#: lib/layouts/extreport.layout:3 -msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "Report (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)" +#: lib/layouts/beamer.layout:446 lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:479 +#: lib/layouts/beamer.layout:505 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "Rahmen-Optionen (siehe Beamer-Anleitung)" -#: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" -msgstr "Japanisches Buch (vertikale Schreibrichtung)" +#: lib/layouts/beamer.layout:449 +msgid "Frame Title" +msgstr "Rahmentitel" -#: lib/layouts/entcs.layout:3 -msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" -msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" +#: lib/layouts/beamer.layout:450 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "Geben Sie hier den Rahmentitel ein" -#: lib/layouts/entcs.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 -#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 -msgid "Keyword" -msgstr "Schlagwort" +#: lib/layouts/beamer.layout:462 +msgid "PlainFrame" +msgstr "Schlichter Rahmen" -#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314 -msgid "Key words:" -msgstr "Schlagwörter:" +#: lib/layouts/beamer.layout:464 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Rahmen (schlicht)" -#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 -msgid "Chinese Report (CTeX)" -msgstr "Chinesischer Bericht (CTeX)" +#: lib/layouts/beamer.layout:473 +msgid "FragileFrame" +msgstr "Fragiler Rahmen" -#: lib/layouts/revtex.layout:3 -msgid "REVTeX (Obsolete Version)" -msgstr "REVTeX (veraltete Version)" +#: lib/layouts/beamer.layout:475 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Rahmen (fragil)" -#: lib/layouts/aa.layout:3 -msgid "Astronomy & Astrophysics" -msgstr "Astronomy & Astrophysics" +#: lib/layouts/beamer.layout:484 +msgid "AgainFrame" +msgstr "RahmenNochmal" -#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Sonderdruck-Anfragen an:" +#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/seminar.layout:98 +#: lib/layouts/slides.layout:91 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +msgid "Slide" +msgstr "Folie" -#: lib/layouts/aa.layout:140 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "Schriftverkehr an:" +#: lib/layouts/beamer.layout:517 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Rahmen mit folgender Marke wiederholen:" -#: lib/layouts/aa.layout:239 -msgid "institutemark" +#: lib/layouts/beamer.layout:528 +msgid "FrameTitle" +msgstr "Rahmentitel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:777 +#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:1092 +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 lib/layouts/beamer.layout:1141 +#: lib/layouts/beamer.layout:1176 lib/layouts/beamer.layout:1316 +#: lib/layouts/beamer.layout:1339 lib/layouts/beamer.layout:1357 +#: lib/layouts/beamer.layout:1375 lib/layouts/beamer.layout:1393 +#: lib/layouts/beamer.layout:1411 lib/layouts/beamer.layout:1430 +#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1468 +#: lib/layouts/beamer.layout:1487 lib/layouts/beamer.layout:1511 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "Legen Sie hier die Overlay-Spezifikationen fest (siehe Beamer-Anleitung)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:552 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Rahmentitel (Kurzform)|z" + +#: lib/layouts/beamer.layout:553 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "Eine Kurzform des Rahmentitels, die in manchen Themen verwendet wird." + +#: lib/layouts/beamer.layout:557 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "RahmenUntertitel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/moderncv.layout:269 +#: lib/layouts/moderncv.layout:283 +msgid "Column" +msgstr "Spalte" + +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:613 +#: lib/layouts/beamer.layout:623 lib/layouts/moderncv.layout:248 +#: lib/layouts/multicol.module:14 +msgid "Columns" +msgstr "Spalten" + +#: lib/layouts/beamer.layout:599 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Starte Spalte (erhöhe Tiefe!), Breite:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/powerdot.layout:451 +msgid "Column Options" +msgstr "Spaltenoptionen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "Spaltenoptionen (siehe Beamer-Anleitung)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:626 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Spalten-Platzierungsoptionen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "Spalten-Platzierungsoptionen (t, T, c, b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:639 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "Spalten mittig ausgerichtet" + +#: lib/layouts/beamer.layout:642 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Spalten (mittig ausgerichtet)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:647 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "Spalten oben ausgerichtet" + +#: lib/layouts/beamer.layout:650 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Spalten (oben ausgerichtet)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/powerdot.layout:465 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: lib/layouts/beamer.layout:661 lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:724 +#: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/beamer.layout:784 lib/layouts/powerdot.layout:466 +msgid "Overlays" +msgstr "Overlays" + +#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:472 +msgid "Pause number" +msgstr "Pausennummer" + +#: lib/layouts/beamer.layout:668 lib/layouts/powerdot.layout:473 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "Nummer der Folie, auf der der Text unterhalb dieser Pause sichtbar wird" + +#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:484 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:716 +msgid "Overprint" +msgstr "Überdruck" + +#: lib/layouts/beamer.layout:695 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Überdruckbereichsbreite" + +#: lib/layouts/beamer.layout:696 lib/layouts/moderncv.layout:274 +#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Breite" + +#: lib/layouts/beamer.layout:697 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "Die Breite des Überdruckbereichs (Voreinstellung: Textbreite)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:723 +msgid "OverlayArea" +msgstr "ÜberlagerungsBereich" + +#: lib/layouts/beamer.layout:733 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Überlagerungsbereich" + +#: lib/layouts/beamer.layout:743 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Überlagerungsbereichsbreite" + +#: lib/layouts/beamer.layout:744 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Die Breite des Überlagerungsbereichs" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Überlagerungsbereichshöhe" + +#: lib/layouts/beamer.layout:749 lib/layouts/moderncv.layout:176 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Höhe" + +#: lib/layouts/beamer.layout:750 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "Die Höhe des Überlagerungsbereichs" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/beamer.layout:1419 lib/layouts/beamer.layout:1421 +#: lib/layouts/powerdot.layout:587 +msgid "Uncover" +msgstr "Aufdecken" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Aufgedeckt auf Folien" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/beamer.layout:1400 lib/layouts/beamer.layout:1402 +#: lib/layouts/powerdot.layout:593 +msgid "Only" +msgstr "Nur" + +#: lib/layouts/beamer.layout:793 +msgid "Only on slides" +msgstr "Nur auf Folien" + +#: lib/layouts/beamer.layout:816 +msgid "Block" +msgstr "Block" + +#: lib/layouts/beamer.layout:817 +msgid "Blocks" +msgstr "Blöcke" + +#: lib/layouts/beamer.layout:826 +msgid "Block:" +msgstr "Block:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:837 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Aktionsspezifikation" + +#: lib/layouts/beamer.layout:843 +msgid "Block Title" +msgstr "Blocktitel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:844 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "Geben Sie hier den Blocktitel ein" + +#: lib/layouts/beamer.layout:855 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "BeispielBlock" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Example Block:" +msgstr "Beispiel-Block:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 +msgid "AlertBlock" +msgstr "AlarmBlock" + +#: lib/layouts/beamer.layout:867 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Alarm-Block:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:879 lib/layouts/beamer.layout:911 lib/layouts/beamer.layout:935 +#: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1022 +msgid "Titling" +msgstr "Titelei" + +#: lib/layouts/beamer.layout:893 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "Kurztitel, der in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" + +#: lib/layouts/beamer.layout:902 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Titel (schlichter Rahmen)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:924 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Untertitel (Kurzform)|z" + +#: lib/layouts/beamer.layout:925 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "Kurzform des Untertitels, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" + +#: lib/layouts/beamer.layout:948 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "Kurzform des Autors, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" + +#: lib/layouts/beamer.layout:969 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Institut (Kurzform)|z" + +#: lib/layouts/beamer.layout:970 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "Kurzform des Instituts, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" + +#: lib/layouts/beamer.layout:978 +msgid "InstituteMark" msgstr "Institutsfußnotenmarke" -#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981 -msgid "Institute Mark" -msgstr "Institutsmarke" +#: lib/layouts/beamer.layout:1012 +msgid "Short Date|S" +msgstr "Datum (Kurzform)|z" -#: lib/layouts/aa.layout:262 -msgid "Abstract (unstructured)" -msgstr "Abstract (nicht strukturiert)" +#: lib/layouts/beamer.layout:1013 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "Kurzform des Datums, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" -#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "ABSTRACT" +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Titelgrafik" -#: lib/layouts/aa.layout:296 -msgid "Abstract (structured)" -msgstr "Abstract (strukturiert)" +#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:375 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Zitat (lang)" -#: lib/layouts/aa.layout:300 -msgid "Context" -msgstr "Kontext" +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/egs.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:185 +#: lib/layouts/powerdot.layout:396 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +msgid "Quote" +msgstr "Zitat (kurz)" -#: lib/layouts/aa.layout:301 -msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" -msgstr "Kontext Ihrer Arbeit (optional, kann leer bleiben)" +#: lib/layouts/beamer.layout:1121 lib/layouts/egs.layout:220 lib/layouts/powerdot.layout:415 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +msgid "Verse" +msgstr "Gedicht" -#: lib/layouts/aa.layout:305 -msgid "Aims" -msgstr "Ziele" +#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/foils.layout:312 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70 +msgid "Corollary." +msgstr "Korollar." -#: lib/layouts/aa.layout:306 -msgid "Aims of your work" -msgstr "Ziele Ihrer Arbeit" +#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/beamer.layout:1374 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/beamer.layout:1410 +#: lib/layouts/beamer.layout:1429 lib/layouts/beamer.layout:1448 +#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1486 +#: lib/layouts/beamer.layout:1510 +msgid "Action Specifications|S" +msgstr "Aktionsspezifikation" -#: lib/layouts/aa.layout:310 -msgid "Methods" -msgstr "Methoden" +#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32 +msgid "Additional Theorem Text" +msgstr "Zusätzlicher Theoremtext" -#: lib/layouts/aa.layout:311 -msgid "Methods used in your work" -msgstr "Methoden, die in der Arbeit verwendet werden" +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33 +msgid "Additional text appended to the theorem header" +msgstr "Zusatztext, der an den Theoremtitel angehängt wird" -#: lib/layouts/aa.layout:315 -msgid "Results" -msgstr "Ergebnisse" +#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/foils.layout:326 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 +msgid "Definition." +msgstr "Definition." -#: lib/layouts/aa.layout:316 -msgid "Results of your work" -msgstr "Ergebnisse Ihrer Arbeit" +#: lib/layouts/beamer.layout:1192 +msgid "Definitions" +msgstr "Definitionen" -#: lib/layouts/aa.layout:337 -msgid "Key words." -msgstr "Schlagwörter" +#: lib/layouts/beamer.layout:1195 +msgid "Definitions." +msgstr "Definitionen." -#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/sciposter.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:955 -#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/cl2emult.layout:73 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/svcommon.inc:352 -msgid "Institute" -msgstr "Institut" +#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-starred.inc:180 +msgid "Example." +msgstr "Beispiel." -#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 +msgid "Examples" +msgstr "Beispiele" -#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 -msgid "Chinese Book (CTeX)" -msgstr "Chinesisches Buch (CTeX)" +#: lib/layouts/beamer.layout:1211 +msgid "Examples." +msgstr "Beispiele." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:154 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Fakt" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/theorems-starred.inc:138 +msgid "Fact." +msgstr "Fakt." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1229 lib/layouts/foils.layout:298 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "Theorem." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1237 +msgid "Separator" +msgstr "Trenner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 +msgid "___" +msgstr "___" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-Code" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 +msgid "NoteItem" +msgstr "NotizStichpunkt" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1328 lib/layouts/beamer.layout:1330 src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "Fett" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/ectaart.layout:146 +msgid "Emphasize" +msgstr "Hervorhebung" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1348 +msgid "Emph." +msgstr "Hervg." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/beamer.layout:1366 +msgid "Alert" +msgstr "Alarm" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/svcommon.inc:69 +#: lib/layouts/svcommon.inc:96 lib/layouts/svcommon.inc:103 +msgid "Structure" +msgstr "Struktur" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1438 lib/layouts/beamer.layout:1440 +#: lib/layouts/powerdot.layout:571 +msgid "Visible" +msgstr "Sichtbar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1457 lib/layouts/beamer.layout:1459 +msgid "Invisible" +msgstr "Unsichtbar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1478 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativ" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1492 +msgid "Default Text" +msgstr "Standardtext" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1493 +msgid "Enter the default text here" +msgstr "Geben Sie hier den Standardtext ein" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +msgid "Beamer Note" +msgstr "Beamer-Notiz" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1516 +msgid "Note Options" +msgstr "Notiz-Optionen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1517 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +msgstr "Geben Sie hier Notiz-Optionen ein (siehe Beamer-Anleitung)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1522 +msgid "ArticleMode" +msgstr "Artikelmodus" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1528 +msgid "Article" +msgstr "Aufsatz" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1533 +msgid "PresentationMode" +msgstr "Präsentationsmodus" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1539 +msgid "Presentation" +msgstr "Präsentation" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:502 lib/layouts/aguplus.inc:206 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 +msgid "Table" +msgstr "Tabelle" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:506 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +msgid "List of Tables" +msgstr "Tabellenverzeichnis" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1564 lib/layouts/powerdot.layout:514 lib/layouts/stdfloats.inc:26 +msgid "Figure" +msgstr "Abbildung" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/powerdot.layout:518 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +msgid "List of Figures" +msgstr "Abbildungsverzeichnis" + +#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 +msgid "Beamerposter" +msgstr "Beamerposter" + +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" +msgstr "Book (Standardklasse)" + +#: lib/layouts/broadway.layout:3 +msgid "Broadway" +msgstr "Broadway" + +#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 +msgid "Scripts" +msgstr "Skripte" + +#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41 +msgid "Dialogue" +msgstr "Dialog" + +#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209 +msgid "Narrative" +msgstr "Erzählung" + +#: lib/layouts/broadway.layout:61 +msgid "ACT" +msgstr "AKT" + +#: lib/layouts/broadway.layout:73 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "AKT \\arabic{act}" + +#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104 +msgid "SCENE" +msgstr "SZENE" + +#: lib/layouts/broadway.layout:89 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "SZENE \\arabic{scene}" + +#: lib/layouts/broadway.layout:93 +msgid "SCENE*" +msgstr "SZENE*" + +#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119 +msgid "AT RISE:" +msgstr "BEIM HOCHGEHEN:" + +#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145 +msgid "Speaker" +msgstr "Sprecher" + +#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Beiläufig" + +#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171 +msgid "(" +msgstr "(" + +#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171 +msgid "CURTAIN" +msgstr "VORHANG" + +#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/hollywood.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +msgid "Right Address" +msgstr "Adresse rechts" #: lib/layouts/chess.layout:3 msgid "Chess" @@ -7322,924 +7937,399 @@ msgstr "Springerzug" msgid "KnightMove:" msgstr "Springerzug:" -#: lib/layouts/apa6.layout:3 -msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" -msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6" +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer cl2emult" +msgstr "Springer cl2emult" -#: lib/layouts/apa6.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 -msgid "ShortTitle" -msgstr "Kurztitel" +#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 +msgid "Chinese Article (CTeX)" +msgstr "Chinesischer Aufsatz (CTeX)" -#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105 -msgid "Short title:" -msgstr "Kurztitel:" +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +msgid "Chinese Book (CTeX)" +msgstr "Chinesisches Buch (CTeX)" -#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "Zwei Autoren" +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" +msgstr "Chinesischer Bericht (CTeX)" -#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Drei Autoren" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 +msgid "DIN-Brief" +msgstr "DIN-Brief" -#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151 -msgid "FourAuthors" -msgstr "Vier Autoren" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 +#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 +msgid "Letters" +msgstr "Briefe" -#: lib/layouts/apa6.layout:113 -msgid "FiveAuthors" -msgstr "Fünf Autoren" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 +msgid "DinBrief" +msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/apa6.layout:120 -msgid "SixAuthors" -msgstr "Sechs Autoren" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 lib/layouts/g-brief.layout:234 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459 +#: lib/layouts/moderncv.layout:508 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 +msgid "Letter" +msgstr "Brieftext" -#: lib/layouts/apa6.layout:127 -msgid "LeftHeader" -msgstr "Kopfzeile links" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +msgid "Addresses" +msgstr "Adressen" -#: lib/layouts/apa6.layout:136 -msgid "Left header:" -msgstr "Kopfzeile links:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 lib/layouts/stdletter.inc:38 +msgid "Postal Data" +msgstr "Postdaten" -#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "Zwei Zugehörigkeiten" - -#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Drei Zugehörigkeiten" - -#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "Vier Zugehörigkeiten" - -#: lib/layouts/apa6.layout:191 -msgid "FiveAffiliations" -msgstr "Fünf Zugehörigkeiten" - -#: lib/layouts/apa6.layout:198 -msgid "SixAffiliations" -msgstr "Sechs Zugehörigkeiten" - -#: lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/AEA.layout:127 -#: lib/layouts/powerdot.layout:218 -msgid "Note:" -msgstr "Notiz:" - -#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87 -msgid "Abstract:" -msgstr "Abstract:" - -#: lib/layouts/apa6.layout:274 -msgid "AuthorNote" -msgstr "Autorenhinweise" - -#: lib/layouts/apa6.layout:293 -msgid "Author Note:" -msgstr "Autorenhinweise:" - -#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325 -#: lib/layouts/apa6.layout:333 -msgid "Preamble" -msgstr "Vorspann" - -#: lib/layouts/apa6.layout:324 -msgid "CopNum" -msgstr "Laufende Nummer" - -#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -msgid "Volume" -msgstr "Band" - -#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239 -msgid "ThickLine" -msgstr "Dicke Linie" - -#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250 -msgid "Centered" -msgstr "Zentriert" - -#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/stdinsets.inc:554 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:403 -msgid "standard" -msgstr "Standard" - -#: lib/layouts/apa6.layout:358 lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/scrclass.inc:276 -#: lib/layouts/scrclass.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:561 -msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" -msgstr "Die Legende, wie sie im Abbildungs-/Tabellenverzeichnis erscheint" - -#: lib/layouts/apa6.layout:372 lib/layouts/apa.layout:272 -msgid "FitFigure" -msgstr "Abbildung einpassen" - -#: lib/layouts/apa6.layout:378 lib/layouts/apa.layout:278 -msgid "FitBitmap" -msgstr "Bitmap einpassen" - -#: lib/layouts/apa6.layout:471 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: lib/layouts/apa6.layout:503 lib/layouts/apa.layout:402 -msgid "Seriate" -msgstr "Eingebettete Aufzählung" - -#: lib/layouts/apa6.layout:520 lib/layouts/apa6.layout:521 lib/layouts/apa.layout:419 -#: lib/layouts/apa.layout:420 lib/layouts/stdcounters.inc:48 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:3 -msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" -msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 lib/layouts/theorems-order.inc:10 -msgid "Theorem*" -msgstr "Theorem*" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-order.inc:16 -msgid "Corollary*" -msgstr "Korollar*" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:22 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemma*" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:28 -msgid "Proposition*" -msgstr "Satz*" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-starred.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Vermutung*" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:123 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 -msgid "Algorithm*" -msgstr "Algorithmus*" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 lib/layouts/theorems-order.inc:40 -msgid "Definition*" -msgstr "Definition*" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:411 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 -msgid "Alternative Proof String" -msgstr "Beweis (alternativ)" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:412 -msgid "An alternative proof string" -msgstr "Eine alternative Bezeichnung für den Beweis" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:206 -msgid "The title as it appears in the running headers" -msgstr "Der Titel, wie er im Kolumnentitel erscheint" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Sachgebiet" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:321 -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "AMS-Sachgebietsklassifikationen:" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:3 -msgid "SciPoster" -msgstr "SciPoster" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/layouts/a0poster.layout:4 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:4 -msgid "Posters" -msgstr "Poster" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69 -msgid "Conference" -msgstr "Konferenz" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:40 -msgid "LeftLogo" -msgstr "Logo links" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:46 -msgid "Left logo:" -msgstr "Logo links:" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:60 -msgid "Logo Size" -msgstr "Logo-Größe" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:61 -msgid "Relative logo size (0 through 1)" -msgstr "Relative Logo-Größe (0 bis 1)" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:65 -msgid "RightLogo" -msgstr "Logo rechts" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:68 -msgid "Right logo:" -msgstr "Logo rechts:" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:80 -msgid "Caption Width" -msgstr "Legendenbreite" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:81 -msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" -msgstr "Die Breite der Legende relativ zur Spalte (0 bis 1)" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100 -#: lib/layouts/sciposter.layout:126 lib/layouts/a0poster.layout:41 -#: lib/layouts/a0poster.layout:44 lib/layouts/a0poster.layout:70 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:53 lib/layouts/beamerposter.layout:56 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:82 -msgid "Giant" -msgstr "Gigantischer" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115 -#: lib/layouts/sciposter.layout:140 lib/layouts/a0poster.layout:56 -#: lib/layouts/a0poster.layout:59 lib/layouts/a0poster.layout:84 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:71 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:96 -msgid "More Giant" -msgstr "Noch gigantischer" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/a0poster.layout:62 -#: lib/layouts/a0poster.layout:65 lib/layouts/a0poster.layout:90 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:74 lib/layouts/beamerposter.layout:77 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:102 -msgid "Most Giant" -msgstr "Am gigantischsten" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:124 lib/layouts/a0poster.layout:68 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:80 -msgid "Giant Snippet" -msgstr "Gigantischerer Ausschnitt" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:138 lib/layouts/a0poster.layout:82 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:94 -msgid "More Giant Snippet" -msgstr "Noch gigantischerer Ausschnitt" - -#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/a0poster.layout:88 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:100 -msgid "Most Giant Snippet" -msgstr "Gigantischster Ausschnitt" - -#: lib/layouts/frletter.layout:3 -msgid "French Letter (frletter)" -msgstr "Französischer Brief (frletter)" - -#: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/dinbrief.layout:69 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:138 -#: lib/layouts/stdletter.inc:25 -msgid "My Address" -msgstr "Absender-Adresse" - -#: lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/dinbrief.layout:55 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:482 #: lib/layouts/stdletter.inc:37 msgid "Send To Address" msgstr "Empfänger-Adresse" -#: lib/layouts/beamer.layout:3 -msgid "Beamer" -msgstr "Beamer" - -#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119 lib/layouts/beamer.layout:158 -#: lib/layouts/beamer.layout:431 lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775 lib/layouts/beamer.layout:803 -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1113 -#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/beamer.layout:1314 -msgid "Overlay Specifications|v" -msgstr "Overlay-Spezifikation" - -#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120 lib/layouts/beamer.layout:159 -msgid "Overlay specifications for this list" -msgstr "Overlay-Spezifikation für diese Liste" - -#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:168 -#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/powerdot.layout:282 -#: lib/layouts/powerdot.layout:333 -msgid "Item Overlay Specifications" -msgstr "Eintrags-Overlay-Spezifikation" - -#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:169 -#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700 -#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/beamer.layout:1089 -#: lib/layouts/beamer.layout:1112 lib/layouts/beamer.layout:1138 -#: lib/layouts/beamer.layout:1313 lib/layouts/powerdot.layout:283 -#: lib/layouts/powerdot.layout:334 -msgid "On Slide" -msgstr "Auf Folie" - -#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135 lib/layouts/beamer.layout:170 -#: lib/layouts/beamer.layout:701 lib/layouts/powerdot.layout:284 -#: lib/layouts/powerdot.layout:335 -msgid "Overlay specifications for this item" -msgstr "Overlay-Spezifikation für diesen Eintrag" - -#: lib/layouts/beamer.layout:125 -msgid "Mini Template" -msgstr "Mini-Vorlage" - -#: lib/layouts/beamer.layout:126 -msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" -msgstr "Mini-Vorlage für diese Liste (siehe Beamer-Anleitung)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:164 -msgid "Longest label|s" -msgstr "Längste Marke" - -#: lib/layouts/beamer.layout:165 -msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" -msgstr "Die Längste Marke in dieser Liste (gibt die Einzugsbreite vor)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250 lib/layouts/beamer.layout:280 -#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364 -#: lib/layouts/beamer.layout:394 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251 lib/layouts/beamer.layout:281 -#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365 -#: lib/layouts/beamer.layout:395 -msgid "Mode Specification|S" -msgstr "Modus-Spezifikation|z" - -#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:282 -#: lib/layouts/beamer.layout:309 lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366 -#: lib/layouts/beamer.layout:396 -msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" -msgstr "" -"Geben Sie an, in welchem Modus (Artikel, Präsentation usw.) diese Überschrift erscheinen " -"soll" - -#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/tufte-handout.layout:41 -#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/scrclass.inc:119 lib/layouts/stdsections.inc:32 -msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Der Teil, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:247 -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Abschnitt \\arabic{section}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:304 -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Unterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:315 -msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Der Unterabschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:325 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:361 -msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "Unterunterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:372 -msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Der Unterunterabschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:382 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413 -msgid "Frame" -msgstr "Rahmen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:528 -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "Frames" -msgstr "Rahmen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/beamer.layout:1173 -#: lib/layouts/beamer.layout:1336 lib/layouts/beamer.layout:1354 -#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1390 -#: lib/layouts/beamer.layout:1408 lib/layouts/beamer.layout:1427 -#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1465 -#: lib/layouts/beamer.layout:1484 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/pdfform.module:122 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" - -#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "Overlay-Spezifikation für diesen Rahmen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "Standard-Overlay-Spezifikation" - -#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "Standard-Overlay-Spezifikation für diesen Rahmen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:476 -#: lib/layouts/beamer.layout:502 -msgid "Frame Options" -msgstr "Rahmen-Optionen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:477 -#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41 -#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/initials.module:34 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478 -#: lib/layouts/beamer.layout:504 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Rahmen-Optionen (siehe Beamer-Anleitung)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:448 -msgid "Frame Title" -msgstr "Rahmentitel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:449 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "Geben Sie hier den Rahmentitel ein" - -#: lib/layouts/beamer.layout:461 -msgid "PlainFrame" -msgstr "Schlichter Rahmen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:463 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "Rahmen (schlicht)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:472 -msgid "FragileFrame" -msgstr "Fragiler Rahmen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:474 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Rahmen (fragil)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:483 -msgid "AgainFrame" -msgstr "RahmenNochmal" - -#: lib/layouts/beamer.layout:516 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Rahmen mit folgender Marke wiederholen:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:527 -msgid "FrameTitle" -msgstr "Rahmentitel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:776 -#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091 -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140 -#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315 -#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356 -#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392 -#: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429 -#: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467 -#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "Legen Sie hier die Overlay-Spezifikationen fest (siehe Beamer-Anleitung)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:551 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Rahmentitel (Kurzform)|z" - -#: lib/layouts/beamer.layout:552 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "Eine Kurzform des Rahmentitels, die in manchen Themen verwendet wird." - -#: lib/layouts/beamer.layout:556 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "RahmenUntertitel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269 -#: lib/layouts/moderncv.layout:283 -msgid "Column" -msgstr "Spalte" - -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611 lib/layouts/beamer.layout:612 -#: lib/layouts/beamer.layout:622 lib/layouts/moderncv.layout:248 -#: lib/layouts/multicol.module:14 -msgid "Columns" -msgstr "Spalten" - -#: lib/layouts/beamer.layout:598 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Starte Spalte (erhöhe Tiefe!), Breite:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:451 -msgid "Column Options" -msgstr "Spaltenoptionen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "Spaltenoptionen (siehe Beamer-Anleitung)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:625 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Spalten-Platzierungsoptionen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "Spalten-Platzierungsoptionen (t, T, c, b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:638 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "Spalten mittig ausgerichtet" - -#: lib/layouts/beamer.layout:641 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Spalten (mittig ausgerichtet)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:646 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "Spalten oben ausgerichtet" - -#: lib/layouts/beamer.layout:649 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Spalten (oben ausgerichtet)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:465 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:723 -#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:466 -msgid "Overlays" -msgstr "Overlays" - -#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:472 -msgid "Pause number" -msgstr "Pausennummer" - -#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:473 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "Nummer der Folie, auf der der Text unterhalb dieser Pause sichtbar wird" - -#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:484 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715 -msgid "Overprint" -msgstr "Überdruck" - -#: lib/layouts/beamer.layout:694 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Überdruckbereichsbreite" - -#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274 -#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Breite" - -#: lib/layouts/beamer.layout:696 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "Die Breite des Überdruckbereichs (Voreinstellung: Textbreite)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:722 -msgid "OverlayArea" -msgstr "ÜberlagerungsBereich" - -#: lib/layouts/beamer.layout:732 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Überlagerungsbereich" - -#: lib/layouts/beamer.layout:742 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "Überlagerungsbereichsbreite" - -#: lib/layouts/beamer.layout:743 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Die Breite des Überlagerungsbereichs" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "Überlagerungsbereichshöhe" - -#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Höhe" - -#: lib/layouts/beamer.layout:749 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "Die Höhe des Überlagerungsbereichs" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1418 lib/layouts/beamer.layout:1420 -#: lib/layouts/powerdot.layout:587 -msgid "Uncover" -msgstr "Aufdecken" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Aufgedeckt auf Folien" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1399 lib/layouts/beamer.layout:1401 -#: lib/layouts/powerdot.layout:593 -msgid "Only" -msgstr "Nur" - -#: lib/layouts/beamer.layout:792 -msgid "Only on slides" -msgstr "Nur auf Folien" - -#: lib/layouts/beamer.layout:815 -msgid "Block" -msgstr "Block" - -#: lib/layouts/beamer.layout:816 -msgid "Blocks" -msgstr "Blöcke" - -#: lib/layouts/beamer.layout:825 -msgid "Block:" -msgstr "Block:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:836 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Aktionsspezifikation" - -#: lib/layouts/beamer.layout:842 -msgid "Block Title" -msgstr "Blocktitel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:843 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "Geben Sie hier den Blocktitel ein" - -#: lib/layouts/beamer.layout:854 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "BeispielBlock" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Example Block:" -msgstr "Beispiel-Block:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 -msgid "AlertBlock" -msgstr "AlarmBlock" - -#: lib/layouts/beamer.layout:866 -msgid "Alert Block:" -msgstr "Alarm-Block:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910 lib/layouts/beamer.layout:934 -#: lib/layouts/beamer.layout:956 lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021 -msgid "Titling" -msgstr "Titelei" - -#: lib/layouts/beamer.layout:892 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "Kurztitel, der in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:901 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Titel (schlichter Rahmen)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:923 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Untertitel (Kurzform)|z" - -#: lib/layouts/beamer.layout:924 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "Kurzform des Untertitels, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124 -msgid "Short Author|S" -msgstr "Autor (Kurzform)|z" - -#: lib/layouts/beamer.layout:947 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "Kurzform des Autors, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:968 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Institut (Kurzform)|z" - -#: lib/layouts/beamer.layout:969 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "Kurzform des Instituts, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:977 -msgid "InstituteMark" -msgstr "Institutsfußnotenmarke" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1011 -msgid "Short Date|S" -msgstr "Datum (Kurzform)|z" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1012 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "Kurzform des Datums, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Titelgrafik" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70 -msgid "Corollary." -msgstr "Korollar." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337 -#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409 -#: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447 -#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485 -#: lib/layouts/beamer.layout:1509 -msgid "Action Specifications|S" -msgstr "Aktionsspezifikation" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-ams.inc:32 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32 -msgid "Additional Theorem Text" -msgstr "Zusätzlicher Theoremtext" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams.inc:33 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33 -msgid "Additional text appended to the theorem header" -msgstr "Zusatztext, der an den Theoremtitel angehängt wird" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 -msgid "Definition." -msgstr "Definition." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1191 -msgid "Definitions" -msgstr "Definitionen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 -msgid "Definitions." -msgstr "Definitionen." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180 -msgid "Example." -msgstr "Beispiel." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 -msgid "Examples" -msgstr "Beispiele" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1210 -msgid "Examples." -msgstr "Beispiele." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -msgid "Fact" -msgstr "Fakt" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138 -msgid "Fact." -msgstr "Fakt." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 -msgid "Theorem." -msgstr "Theorem." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1236 -msgid "Separator" -msgstr "Trenner" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 -msgid "___" -msgstr "___" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 -msgid "NoteItem" -msgstr "NotizStichpunkt" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329 src/Font.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 -msgid "Bold" -msgstr "Fett" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/ectaart.layout:146 -msgid "Emphasize" -msgstr "Hervorhebung" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1347 -msgid "Emph." -msgstr "Hervg." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365 -msgid "Alert" -msgstr "Alarm" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/svcommon.inc:69 -#: lib/layouts/svcommon.inc:96 lib/layouts/svcommon.inc:103 -msgid "Structure" -msgstr "Struktur" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1439 -#: lib/layouts/powerdot.layout:571 -msgid "Visible" -msgstr "Sichtbar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458 -msgid "Invisible" -msgstr "Unsichtbar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativ" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1491 -msgid "Default Text" -msgstr "Standardtext" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1492 -msgid "Enter the default text here" -msgstr "Geben Sie hier den Standardtext ein" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1498 -msgid "Beamer Note" -msgstr "Beamer-Notiz" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1515 -msgid "Note Options" -msgstr "Notiz-Optionen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1516 -msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" -msgstr "Geben Sie hier Notiz-Optionen ein (siehe Beamer-Anleitung)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1521 -msgid "ArticleMode" -msgstr "Artikelmodus" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1527 -msgid "Article" -msgstr "Aufsatz" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1532 -msgid "PresentationMode" -msgstr "Präsentationsmodus" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1538 -msgid "Presentation" -msgstr "Präsentation" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/powerdot.layout:502 lib/layouts/stdfloats.inc:11 -#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 -msgid "Table" -msgstr "Tabelle" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/tufte-book.layout:231 -#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -msgid "List of Tables" -msgstr "Tabellenverzeichnis" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1563 lib/layouts/powerdot.layout:514 lib/layouts/stdfloats.inc:26 -msgid "Figure" -msgstr "Abbildung" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/tufte-book.layout:244 -#: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -msgid "List of Figures" -msgstr "Abbildungsverzeichnis" - -#: lib/layouts/docbook.layout:3 -msgid "DocBook Article (SGML)" -msgstr "DocBook-Aufsatz (SGML)" - -#: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4 -msgid "Articles (DocBook)" -msgstr "Aufsätze (DocBook)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146 +#: lib/layouts/europecv.layout:68 lib/layouts/g-brief.layout:187 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/moderncv.layout:108 +#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4-1.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:147 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:138 +#: lib/layouts/stdletter.inc:25 +msgid "My Address" +msgstr "Absender-Adresse" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Absenderadresse:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +msgid "Return address" +msgstr "Rücksende-Adresse" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Rücksende-Adresse:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 +msgid "Postal comment" +msgstr "Postvermerk" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Postvermerk:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +msgid "Handling" +msgstr "Handhabung" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "Handling:" +msgstr "Zusatz:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/lettre.layout:60 +#: lib/layouts/lettre.layout:451 +msgid "YourRef" +msgstr "Ihr Zeichen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Ihr Zeichen:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/lettre.layout:62 +#: lib/layouts/lettre.layout:467 +msgid "MyRef" +msgstr "Mein Zeichen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Unser Zeichen:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +msgid "Writer" +msgstr "Sachbearbeiter" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +msgid "Writer:" +msgstr "Sachbearbeiter:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/lettre.layout:68 +#: lib/layouts/lettre.layout:569 lib/layouts/scrlettr.layout:137 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 lib/layouts/stdletter.inc:75 +msgid "Signature" +msgstr "Unterschrift" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 lib/layouts/lettre.layout:608 +#: lib/layouts/lettre.layout:651 lib/layouts/stdletter.inc:76 +msgid "Closings" +msgstr "Schlussteil" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/stdletter.inc:88 +msgid "Signature:" +msgstr "Unterschrift:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +msgid "Bottomtext" +msgstr "Fußzeile" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 +msgid "Bottom text:" +msgstr "Fusszeile(n):" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 +msgid "Area code" +msgstr "Vorwahl" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 +msgid "Area Code:" +msgstr "Vorwahl:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/stdletter.inc:124 +msgid "Location" +msgstr "Adresszusatz" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127 +msgid "Location:" +msgstr "Adresszusatz:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/revtex.layout:114 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:126 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#: lib/layouts/siamltex.layout:248 lib/layouts/amsdefs.inc:83 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:429 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:205 +msgid "Subject" +msgstr "Betreff" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542 +#: lib/layouts/moderncv.layout:543 lib/layouts/scrlettr.layout:63 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:52 +msgid "Opening" +msgstr "Anrede" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 +msgid "Opening:" +msgstr "Anrede:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556 +#: lib/layouts/moderncv.layout:551 lib/layouts/scrlettr.layout:73 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 +msgid "Closing" +msgstr "Grußformel" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 +msgid "Closing:" +msgstr "Grußformel:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 +msgid "Signature|S" +msgstr "Unterschrift" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +msgid "Here you can insert a signature scan" +msgstr "Hier können Sie eine eingescannte Unterschrift einfügen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 lib/layouts/lettre.layout:606 +#: lib/layouts/stdletter.inc:116 +msgid "encl" +msgstr "Anlagen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "encl:" +msgstr "Anlagen:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:629 +#: lib/layouts/stdletter.inc:104 +msgid "cc" +msgstr "Kopie" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:107 +msgid "cc:" +msgstr "Kopie:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +msgid "PS" +msgstr "PS" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Postscriptum:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "SenderAddress" +msgstr "Absender-Adresse" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress" +msgstr "Rücksende-Adresse" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Rücksende-Adresse" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 +msgid "Adresse" +msgstr "Adresse" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postvermerk" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 +msgid "Zusatz" +msgstr "Zusatz" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "Ihr Zeichen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +msgid "YourMail" +msgstr "Ihr Brief" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "Ihr Schreiben" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "Mein Zeichen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Unterschrift" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +msgid "Place" +msgstr "Ort" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 +msgid "Stadt" +msgstr "Stadt" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 +msgid "Town" +msgstr "Stadt" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +msgid "Ort" +msgstr "Ort" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 +msgid "Datum" +msgstr "Datum" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 +msgid "Reference" +msgstr "Referenz" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +msgid "Betreff" +msgstr "Betreff" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 +msgid "Anrede" +msgstr "Anrede" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +msgid "Brieftext" +msgstr "Brieftext" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Gruss" +msgstr "Gruß" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 +msgid "ps" +msgstr "PS" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 +msgid "Encl." +msgstr "Anlagen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 +msgid "Anlagen" +msgstr "Anlagen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +msgid "CC" +msgstr "Kopie" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 +msgid "Verteiler" +msgstr "Verteiler" #: lib/layouts/docbook-book.layout:3 msgid "DocBook Book (SGML)" @@ -8250,6 +8340,317 @@ msgstr "DocBook-Buch (SGML)" msgid "Books (DocBook)" msgstr "Bücher (DocBook)" +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 +msgid "DocBook Chapter (SGML)" +msgstr "DocBook-Kapitel (SGML)" + +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 +msgid "DocBook Section (SGML)" +msgstr "DocBook-Abschnitt (SGML)" + +#: lib/layouts/docbook.layout:3 +msgid "DocBook Article (SGML)" +msgstr "DocBook-Aufsatz (SGML)" + +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience A4 Journals" +msgstr "Inderscience-Zeitschriften (A4)" + +#: lib/layouts/dtk.layout:3 +msgid "Die TeXnische Komoedie" +msgstr "Die TeXnische Komödie" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:3 +msgid "Econometrica" +msgstr "Econometrica" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +msgid "RunTitle" +msgstr "Kopfzeile: Titel" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 +msgid "Running Title:" +msgstr "Titel in Kopfzeile:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:36 +msgid "RunAuthor" +msgstr "Kopfzeile: Autor" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:40 +msgid "Running Author:" +msgstr "Autor in Kopfzeile:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 +msgid "Address Option" +msgstr "Adress-Option" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 +msgid "Optional argument for the address" +msgstr "Optionales Argument für den address-Befehl" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:78 +msgid "E-Mail Option" +msgstr "E-Mail-Option" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:79 +msgid "Optional argument for the e-mail" +msgstr "Optionales Argument für den email-Befehl" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-Mail:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 +msgid "Web Address" +msgstr "Web-Adresse" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:103 +msgid "Web address:" +msgstr "Web-Adresse:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +msgid "Authors Block" +msgstr "Autorenblock" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +msgid "Authors Block:" +msgstr "Autorenblock:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 +#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 +msgid "Keyword" +msgstr "Schlagwort" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks Text" +msgstr "Danksagung" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:140 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "Danksagung \\theThanks:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Danksagungsverweis" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:166 +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Danksagungsverweis" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Verweis auf Internetadresse" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:175 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "Verweis auf Internetadresse" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Korrespondierender Autor" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:192 +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Name (Vorname)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:195 +msgid "First Name" +msgstr "Vorname" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:199 +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Name (Nachname)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:286 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:288 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Nachname" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:212 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "Vom selben Autor (Lit.)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:215 +msgid "bysame" +msgstr "Vom selben Autor" + +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" +msgstr "European Geophysical Society (EGS)" + +#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" + +#: lib/layouts/egs.layout:285 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX-Titel" + +#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: lib/layouts/egs.layout:329 +msgid "Affil" +msgstr "Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/egs.layout:364 +msgid "Journal:" +msgstr "Zeitschrift:" + +#: lib/layouts/egs.layout:373 +msgid "msnumber" +msgstr "Manuskript-Nummer" + +#: lib/layouts/egs.layout:387 +msgid "MS_number:" +msgstr "Manuskript-Nummer:" + +#: lib/layouts/egs.layout:397 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Erster Autor" + +#: lib/layouts/egs.layout:410 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "1. Autor Nachname:" + +#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +msgid "Received" +msgstr "Empfangen" + +#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115 +msgid "Received:" +msgstr "Empfangen:" + +#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted" +msgstr "Akzeptiert" + +#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "Accepted:" +msgstr "Akzeptiert:" + +#: lib/layouts/egs.layout:463 +msgid "Offsets" +msgstr "Offsets" + +#: lib/layouts/egs.layout:476 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "Nachdruckanfrage an:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:3 +msgid "Elsevier (Obsolete Version)" +msgstr "Elsevier (veraltete Version)" + +#: lib/layouts/elsart.layout:129 +msgid "Author Option" +msgstr "Autor-Option" + +#: lib/layouts/elsart.layout:130 +msgid "Optional argument for the author" +msgstr "Optionales Argument für den author-Befehl" + +#: lib/layouts/elsart.layout:138 +msgid "Author Address" +msgstr "Autoren-Adresse" + +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:107 +#: lib/layouts/revtex4.layout:201 +msgid "Author Email" +msgstr "Autoren-E-Mail" + +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405 lib/layouts/llncs.layout:243 +#: lib/layouts/moderncv.layout:146 +msgid "Email:" +msgstr "E-Mail:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:125 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +msgid "Author URL" +msgstr "Autoren-URL" + +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:207 +msgid "Thanks Option" +msgstr "Thanks-Option" + +#: lib/layouts/elsart.layout:208 +msgid "Optional argument for the thanks statement" +msgstr "Optionales Argument für den thanks-Befehl" + +#: lib/layouts/elsart.layout:289 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Theorem \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +msgid "PROOF." +msgstr "BEWEIS." + +#: lib/layouts/elsart.layout:333 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:340 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Korollar \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Satz \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:354 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Algorithmus \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Definition \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Vermutung \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Beispiel \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:403 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Bemerkung \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Notiz \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:417 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "Behauptung \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:425 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Zusammenfassung \\arabic{summ}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Fall \\arabic{case}" + #: lib/layouts/elsarticle.layout:3 msgid "Elsevier" msgstr "Elsevier" @@ -8306,10 +8707,6 @@ msgstr "Marke, auf die Sie in der Adresse referieren" msgid "Authormark" msgstr "Autorfußnotenmarke" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178 -msgid "Author mark" -msgstr "Autorfußnotenmarke" - #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 msgid "Author footnote" msgstr "Autorfußnotentext" @@ -8358,748 +8755,27 @@ msgstr "Internet" msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" msgstr "Wenn Sie hier 'url' angeben, wird der Abschnitt als Internetadresse behandelt" -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 -msgid "DocBook Chapter (SGML)" -msgstr "DocBook-Kapitel (SGML)" +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" +msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" -msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML-Aufsatz)" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 -msgid "ACM SIGPLAN" -msgstr "ACM SIGPLAN" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 -msgid "Name of the conference" -msgstr "Name der Konferenz" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -msgid "Conference:" -msgstr "Konferenz:" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 -msgid "CopyrightYear" -msgstr "UrheberrechtJahr" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 -msgid "Copyright year:" -msgstr "Urheberrecht Jahr:" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 -msgid "Copyrightdata" -msgstr "UrheberrechtDaten" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 -msgid "Copyright data:" -msgstr "Urheberrecht Daten:" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 -msgid "TitleBanner" -msgstr "TitelBanner" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 -msgid "Title banner:" -msgstr "Banner über dem Titel:" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 -msgid "PreprintFooter" -msgstr "Preprint-Fußzeile" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 -msgid "Preprint footer:" -msgstr "Preprint-Fußzeile:" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:378 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395 -msgid "Name of the author" -msgstr "Name des Autors" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 -msgid "Affiliation and/or address of the author" -msgstr "Zugehörigkeit und/oder Adresse des Autors" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 -msgid "Terms" -msgstr "Begriffe" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 -msgid "Terms:" -msgstr "Begriffe:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 -msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" -msgstr "KOMA-Script-Brief (V. 2)" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 -msgid "NextAddress" -msgstr "Nächste Adresse" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 -msgid "Next Address:" -msgstr "Nächste Adresse:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/dinbrief.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:917 -#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:66 -msgid "Opening:" -msgstr "Anrede:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/dinbrief.layout:203 -#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/g-brief2.layout:939 -#: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/stdletter.inc:100 -msgid "Closing:" -msgstr "Grußformel:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Postscriptum:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 -msgid "Sender Name:" -msgstr "Absendername:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249 -msgid "SenderAddress" -msgstr "Absender-Adresse" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Absenderadresse:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Absender Telefon:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/layouts/europecv.layout:93 -#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:42 -#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/configure.py:693 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Absender-Fax:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Absender-E-Mail:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -msgid "Sender URL:" -msgstr "Absender-URL:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 lib/layouts/g-brief.layout:154 -msgid "Bank" -msgstr "Bank" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 lib/layouts/g-brief.layout:157 -msgid "Bank:" -msgstr "Bank:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -msgid "Logo:" -msgstr "Logo:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 -msgid "EndLetter" -msgstr "EndeBrief" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 -msgid "End of letter" -msgstr "Ende des Briefs" - -#: lib/layouts/AEA.layout:3 -msgid "American Economic Association (AEA)" -msgstr "American Economic Association (AEA)" - -#: lib/layouts/AEA.layout:58 -msgid "Publication Month" -msgstr "Monat der Publikation" - -#: lib/layouts/AEA.layout:64 -msgid "Publication Month:" -msgstr "Monat der Publikation:" - -#: lib/layouts/AEA.layout:71 -msgid "Publication Year" -msgstr "Jahr der Publikation" - -#: lib/layouts/AEA.layout:74 -msgid "Publication Year:" -msgstr "Jahr der Publikation:" - -#: lib/layouts/AEA.layout:77 -msgid "Publication Volume" -msgstr "Band der Publikation" - -#: lib/layouts/AEA.layout:80 -msgid "Publication Volume:" -msgstr "Band der Publikation:" - -#: lib/layouts/AEA.layout:83 -msgid "Publication Issue" -msgstr "Ausgabe" - -#: lib/layouts/AEA.layout:86 -msgid "Publication Issue:" -msgstr "Ausgabe:" - -#: lib/layouts/AEA.layout:89 -msgid "JEL" -msgstr "JEL" - -#: lib/layouts/AEA.layout:92 -msgid "JEL:" -msgstr "JEL:" - -#: lib/layouts/AEA.layout:112 -msgid "Figure Notes" -msgstr "Abbildungsanmerkungen" - -#: lib/layouts/AEA.layout:119 -msgid "Figure Note" -msgstr "Abbildungsanmerkung" - -#: lib/layouts/AEA.layout:120 -msgid "Text of a note in a figure" -msgstr "Text einer Abbildungsanmerkung" - -#: lib/layouts/AEA.layout:138 -msgid "Table Notes" -msgstr "Tabellenanmerkungen" - -#: lib/layouts/AEA.layout:142 -msgid "Table Note" -msgstr "Tabellenanmerkung" - -#: lib/layouts/AEA.layout:143 -msgid "Text of a note in a table" -msgstr "Text einer Tabellenanmerkung" - -#: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 -msgid "Axiom" -msgstr "Axiom" - -#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 -msgid "Case \\thecase." -msgstr "Fall \\thecase." - -#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 -msgid "Conclusion" -msgstr "Schlussfolgerung" - -#: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 -msgid "Condition" -msgstr "Bedingung" - -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/theorems-ams.inc:218 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:220 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:218 -#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -msgid "Exercise" -msgstr "Aufgabe" - -#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 lib/layouts/agutex.layout:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -msgid "Notation" -msgstr "Notation" - -#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/llncs.layout:418 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 -msgid "Solution" -msgstr "Lösung" - -#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 -msgid "Solution \\thesolution." -msgstr "Lösung \\thesolution." - -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1629 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1658 -msgid "Caption" -msgstr "Legende" - -#: lib/layouts/AEA.layout:306 -msgid "Caption: " -msgstr "Legende: " - -#: lib/layouts/jbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (jbook)" -msgstr "Japanisches Buch (jbook)" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:3 -msgid "Econometrica" -msgstr "Econometrica" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:22 -msgid "RunTitle" -msgstr "Kopfzeile: Titel" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 -msgid "Running Title:" -msgstr "Titel in Kopfzeile:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:36 -msgid "RunAuthor" -msgstr "Kopfzeile: Autor" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:40 -msgid "Running Author:" -msgstr "Autor in Kopfzeile:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:78 -msgid "E-Mail Option" -msgstr "E-Mail-Option" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:79 -msgid "Optional argument for the e-mail" -msgstr "Optionales Argument für den email-Befehl" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-Mail:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:100 -msgid "Web Address" -msgstr "Web-Adresse" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:103 -msgid "Web address:" -msgstr "Web-Adresse:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 -msgid "Authors Block" -msgstr "Autorenblock" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 -msgid "Authors Block:" -msgstr "Autorenblock:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:133 -msgid "Thanks Text" -msgstr "Danksagung" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:140 -msgid "Thanks \\theThanks:" -msgstr "Danksagung \\theThanks:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:159 -msgid "Thanks Reference" -msgstr "Danksagungsverweis" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:166 -msgid "Thanks Ref" -msgstr "Danksagungsverweis" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:172 -msgid "Internet Address Reference" -msgstr "Verweis auf Internetadresse" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:175 -msgid "Internet Addess Ref" -msgstr "Verweis auf Internetadresse" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 -msgid "Corresponding Author" -msgstr "Korrespondierender Autor" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:192 -msgid "Name (First Name)" -msgstr "Name (Vorname)" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:195 -msgid "First Name" -msgstr "Vorname" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:199 -msgid "Name (Surname)" -msgstr "Name (Nachname)" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:286 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:288 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 -msgid "Surname" -msgstr "Nachname" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:212 -msgid "By Same Author (bib)" -msgstr "Vom selben Autor (Lit.)" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:215 -msgid "bysame" -msgstr "Vom selben Autor" - -#: lib/layouts/svjog.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/Jog" -msgstr "Springer SV Jour/Jog" - -#: lib/layouts/extletter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "Letter (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)" - -#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jsarticle)" -msgstr "Japanischer Aufsatz (jsarticle)" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 -msgid "DIN-Brief" -msgstr "DIN-Brief" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 -msgid "DinBrief" -msgstr "DinBrief" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 -msgid "Addresses" -msgstr "Adressen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 -#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 lib/layouts/stdletter.inc:38 -msgid "Postal Data" -msgstr "Postdaten" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 -msgid "Return address" -msgstr "Rücksende-Adresse" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 -msgid "Postal comment" -msgstr "Postvermerk" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 -msgid "Postal Remark:" -msgstr "Postvermerk:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 -msgid "Handling" -msgstr "Handhabung" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "Handling:" -msgstr "Zusatz:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/lettre.layout:60 -#: lib/layouts/lettre.layout:451 -msgid "YourRef" -msgstr "Ihr Zeichen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/lettre.layout:62 -#: lib/layouts/lettre.layout:467 -msgid "MyRef" -msgstr "Mein Zeichen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 -msgid "Writer" -msgstr "Sachbearbeiter" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 -msgid "Writer:" -msgstr "Sachbearbeiter:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 lib/layouts/lettre.layout:608 -#: lib/layouts/lettre.layout:651 lib/layouts/stdletter.inc:76 -msgid "Closings" -msgstr "Schlussteil" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 -msgid "Bottomtext" -msgstr "Fußzeile" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 -msgid "Bottom text:" -msgstr "Fusszeile(n):" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 -msgid "Area code" -msgstr "Vorwahl" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 -msgid "Area Code:" -msgstr "Vorwahl:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 -msgid "Signature|S" -msgstr "Unterschrift" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 -msgid "Here you can insert a signature scan" -msgstr "Hier können Sie eine eingescannte Unterschrift einfügen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 lib/layouts/lettre.layout:606 -#: lib/layouts/stdletter.inc:116 -msgid "encl" -msgstr "Anlagen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:629 -#: lib/layouts/stdletter.inc:104 -msgid "cc" -msgstr "Kopie" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "Rücksende-Adresse" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 -msgid "Adresse" -msgstr "Adresse" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Postvermerk" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 -msgid "Zusatz" -msgstr "Zusatz" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "Ihr Zeichen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 -msgid "YourMail" -msgstr "Ihr Brief" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "Ihr Schreiben" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "Mein Zeichen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Unterschrift" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/g-brief.layout:119 -#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:131 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 -msgid "Stadt" -msgstr "Stadt" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 -msgid "Town" -msgstr "Stadt" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 -msgid "Ort" -msgstr "Ort" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 -msgid "Datum" -msgstr "Datum" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 -msgid "Reference" -msgstr "Referenz" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 -msgid "Betreff" -msgstr "Betreff" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 -msgid "Anrede" -msgstr "Anrede" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 -msgid "Brieftext" -msgstr "Brieftext" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 -msgid "Gruss" -msgstr "Gruß" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 -msgid "ps" -msgstr "PS" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 -msgid "Encl." -msgstr "Anlagen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 -msgid "Anlagen" -msgstr "Anlagen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 -msgid "Verteiler" -msgstr "Verteiler" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 -msgid "Springer SV Global (V. 3)" -msgstr "Springer SV Global (V. 3)" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 -msgid "Subclass" -msgstr "Unterklasse" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 -msgid "Mathematics Subject Classification" -msgstr "Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 -msgid "CRSC" -msgstr "CRSC" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 -msgid "CR Subject Classification" -msgstr "CR-Sachgebietsklassifikation" - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 -msgid "Solution \\thesolution" -msgstr "Lösung \\thesolution" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:3 -msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" -msgstr "Springer SV Global (veraltete Version)" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:3 -msgid "Hollywood" -msgstr "Hollywood" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/layouts/broadway.layout:4 -msgid "Scripts" -msgstr "Skripte" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:34 -msgid "Dialogue" -msgstr "Dialog" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 -msgid "More" -msgstr "Mehr" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:67 -msgid "(MORE)" -msgstr "(MEHR)" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 -msgid "FADE IN:" -msgstr "EINBLENDEN:" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 -msgid "INT." -msgstr "INNEN" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 -msgid "EXT." -msgstr "AUSSEN" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:145 lib/layouts/broadway.layout:124 -msgid "Speaker" -msgstr "Sprecher" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:137 -msgid "Parenthetical" -msgstr "Beiläufig" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:148 -msgid "(" -msgstr "(" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:173 lib/layouts/broadway.layout:150 -msgid ")" -msgstr ")" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:186 -msgid "Continuing" -msgstr "Fortfahrend" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:197 -msgid "(continuing)" -msgstr "(fortfahrend)" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:209 lib/layouts/broadway.layout:45 -msgid "Narrative" -msgstr "Erzählung" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:223 -msgid "Transition" -msgstr "Übergang" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "TITEL ÜBER:" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:250 -msgid "INTERCUT" -msgstr "ZWISCHENSCHNITT" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "ZWISCHENSCHNITT MIT:" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 -msgid "FADE OUT" -msgstr "AUSBLENDEN" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:295 -msgid "Scene" -msgstr "Szene" +#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314 +msgid "Key words:" +msgstr "Schlagwörter:" #: lib/layouts/europecv.layout:3 msgid "Europe CV" msgstr "Europe CV" +#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4 +msgid "Curricula Vitae" +msgstr "Lebensläufe" + +#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + #: lib/layouts/europecv.layout:47 msgid "FooterName" msgstr "Name in Fußzeile" @@ -9140,11 +8816,6 @@ msgstr "Geschlecht" msgid "Gender:" msgstr "Geschlecht:" -#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:134 -#: lib/layouts/moderncv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:356 -msgid "Fax:" -msgstr "Fax:" - #: lib/layouts/europecv.layout:99 msgid "BeforePicture" msgstr "Text vor Bild" @@ -9177,7 +8848,7 @@ msgstr "Text nach Bild" msgid "Space after picture:" msgstr "Abstand nach Bild:" -#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 msgid "Page" msgstr "Seite" @@ -9318,13 +8989,158 @@ msgstr "Vertikaler Abstand" msgid "Vertical space" msgstr "Vertikaler Abstand" -#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 -msgid "Inderscience A4 Journals" -msgstr "Inderscience-Zeitschriften (A4)" +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Article (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)" -#: lib/layouts/arab-article.layout:3 -msgid "Arabic Article" -msgstr "Arabischer Aufsatz" +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Book (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)" + +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Letter (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)" + +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "Report (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)" + +#: lib/layouts/foils.layout:3 +msgid "FoilTeX" +msgstr "FoilTeX" + +#: lib/layouts/foils.layout:44 +msgid "Foilhead" +msgstr "Folienkopf" + +#: lib/layouts/foils.layout:63 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "Folienkopf (Kurzform)" + +#: lib/layouts/foils.layout:69 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Folienkopf (gedreht)" + +#: lib/layouts/foils.layout:75 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "Folienkopf (Kurzform, gedreht)" + +#: lib/layouts/foils.layout:84 +msgid "TickList" +msgstr "Häkchenliste" + +#: lib/layouts/foils.layout:99 +msgid "_/" +msgstr "_/" + +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" +msgstr "Kreuzliste" + +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" +msgstr "><" + +#: lib/layouts/foils.layout:162 +msgid "My Logo" +msgstr "Mein Logo" + +#: lib/layouts/foils.layout:170 +msgid "My Logo:" +msgstr "Mein Logo:" + +#: lib/layouts/foils.layout:179 +msgid "Restriction" +msgstr "Einschränkung" + +#: lib/layouts/foils.layout:183 +msgid "Restriction:" +msgstr "Einschränkung:" + +#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/aguplus.inc:80 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "Left Header" +msgstr "Kopfzeile links" + +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +msgid "Left Header:" +msgstr "Kopfzeile links:" + +#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +msgid "Right Header" +msgstr "Kopfzeile rechts" + +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +msgid "Right Header:" +msgstr "Kopfzeile rechts:" + +#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +msgid "Right Footer" +msgstr "Fußzeile rechts" + +#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Fußzeile rechts:" + +#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/llncs.layout:428 +msgid "Theorem #." +msgstr "Theorem #." + +#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60 lib/layouts/llncs.layout:367 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma #." + +#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:332 +msgid "Corollary #." +msgstr "Korollar #." + +#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401 +msgid "Proposition #." +msgstr "Satz #." + +#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:346 +msgid "Definition #." +msgstr "Definition #." + +#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Theorem*" + +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" + +#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." + +#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 +msgid "Corollary*" +msgstr "Korollar*" + +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101 +msgid "Proposition*" +msgstr "Satz*" + +#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104 +msgid "Proposition." +msgstr "Satz." + +#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +msgid "Definition*" +msgstr "Definition*" + +#: lib/layouts/frletter.layout:3 +msgid "French Letter (frletter)" +msgstr "Französischer Brief (frletter)" #: lib/layouts/g-brief.layout:3 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" @@ -9386,11 +9202,6 @@ msgstr "Ihr Zeichen:" msgid "YourMail:" msgstr "Ihr Brief:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:134 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon:" - #: lib/layouts/g-brief.layout:126 msgid "Telefax" msgstr "Telefax" @@ -9423,6 +9234,14 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Bank:" +msgstr "Bank:" + #: lib/layouts/g-brief.layout:161 msgid "BankCode" msgstr "Bankleitzahl" @@ -9456,933 +9275,6 @@ msgstr "Referenz:" msgid "Encl.:" msgstr "Anlagen:" -#: lib/layouts/paper.layout:3 -msgid "Paper (Standard Class)" -msgstr "Paper (Standardklasse)" - -#: lib/layouts/paper.layout:149 -msgid "SubTitle" -msgstr "Untertitel" - -#: lib/layouts/paper.layout:161 -msgid "Institution" -msgstr "Institution" - -#: lib/layouts/spie.layout:3 -msgid "SPIE Proceedings" -msgstr "SPIE-Tagungsbände" - -#: lib/layouts/spie.layout:56 -msgid "Authorinfo" -msgstr "Autoren-Info" - -#: lib/layouts/spie.layout:68 -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Autoren-Info:" - -#: lib/layouts/spie.layout:96 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "DANKSAGUNGEN" - -#: lib/layouts/RJournal.layout:3 -msgid "R Journal" -msgstr "The R Journal" - -#: lib/layouts/agums.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" -msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS-Manuskript)" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:3 -msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" -msgstr "American Mathematical Society (AMS): Buch" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:136 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Kapitel-Aufgaben" - -#: lib/layouts/llncs.layout:3 -msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" - -#: lib/layouts/llncs.layout:152 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "LaTeX-Kolumnentitel" - -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 -msgid "TOC Title" -msgstr "Inhaltsverz. Titel" - -#: lib/layouts/llncs.layout:179 -msgid "TOC Title:" -msgstr "Inhaltsverz. Titel:" - -#: lib/layouts/llncs.layout:204 -msgid "Author Running" -msgstr "Kolumne Autor" - -#: lib/layouts/llncs.layout:208 -msgid "Author Running:" -msgstr "Kolumne Autor:" - -#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 -msgid "TOC Author" -msgstr "Inhaltsverz. Autor" - -#: lib/layouts/llncs.layout:216 -msgid "TOC Author:" -msgstr "Inhaltsverz. Autor:" - -#: lib/layouts/llncs.layout:308 -msgid "Case #." -msgstr "Fall #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:325 -msgid "Conjecture #." -msgstr "Vermutung #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70 -msgid "Corollary #." -msgstr "Korollar #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90 -msgid "Definition #." -msgstr "Definition #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:353 -msgid "Example #." -msgstr "Beispiel #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:360 -msgid "Exercise #." -msgstr "Aufgabe #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60 -msgid "Lemma #." -msgstr "Lemma #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:373 -msgid "Note #." -msgstr "Notiz #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:380 -msgid "Problem #." -msgstr "Problem #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 -msgid "Property" -msgstr "Eigenschaft" - -#: lib/layouts/llncs.layout:394 -msgid "Property #." -msgstr "Eigenschaft #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263 -msgid "Proposition #." -msgstr "Satz #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:407 -msgid "Question #." -msgstr "Frage #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:414 -msgid "Remark #." -msgstr "Bemerkung #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:421 -msgid "Solution #." -msgstr "Lösung #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45 -msgid "Theorem #." -msgstr "Theorem #." - -#: lib/layouts/report.layout:3 -msgid "Report (Standard Class)" -msgstr "Report (Standardklasse)" - -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 -msgid "Tufte Handout" -msgstr "Tufte-Handout" - -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 -msgid "Handouts" -msgstr "Handouts" - -#: lib/layouts/apa.layout:3 -msgid "American Psychological Association (APA)" -msgstr "American Psychological Association (APA)" - -#: lib/layouts/apa.layout:54 -msgid "RightHeader" -msgstr "Kopfzeile rechts" - -#: lib/layouts/apa.layout:63 -msgid "Right header:" -msgstr "Kopfzeile rechts:" - -#: lib/layouts/apa.layout:225 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Danksagungen:" - -#: lib/layouts/dtk.layout:3 -msgid "Die TeXnische Komoedie" -msgstr "Die TeXnische Komödie" - -#: lib/layouts/aastex.layout:3 -msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" -msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)" - -#: lib/layouts/aastex.layout:170 -msgid "Altaffilation" -msgstr "Alt. Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1499 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1508 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" - -#: lib/layouts/aastex.layout:180 -msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" -msgstr "Fortlaufende Nummer für die alternative Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/aastex.layout:184 -msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "Alternative Zugehörigkeit:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:210 -msgid "And" -msgstr "Und" - -#: lib/layouts/aastex.layout:221 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2432 -msgid "and" -msgstr "und" - -#: lib/layouts/aastex.layout:261 -msgid "altaffilmark" -msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)" - -#: lib/layouts/aastex.layout:265 -msgid "altaffiliation mark" -msgstr "Alt. Zugehörigkeit (Fußnotenmarke)" - -#: lib/layouts/aastex.layout:296 -msgid "Subject headings:" -msgstr "Schlagwörter:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:321 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[Danksagungen]" - -#: lib/layouts/aastex.layout:331 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Abbildung platzieren" - -#: lib/layouts/aastex.layout:342 -msgid "Place Figure here:" -msgstr "Abbildung hier platzieren:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:351 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Tabelle platzieren" - -#: lib/layouts/aastex.layout:362 -msgid "Place Table here:" -msgstr "Tabelle hier platzieren:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:381 -msgid "[Appendix]" -msgstr "[Anhang]" - -#: lib/layouts/aastex.layout:391 -msgid "MathLetters" -msgstr "Mathe-Buchstaben" - -#: lib/layouts/aastex.layout:430 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "Hinweis an Herausgeber" - -#: lib/layouts/aastex.layout:442 -msgid "Note to Editor:" -msgstr "Hinweis an Herausgeber:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:451 -msgid "TableRefs" -msgstr "Tabellen-Verweise" - -#: lib/layouts/aastex.layout:463 -msgid "References. ---" -msgstr "Referenzen. ---" - -#: lib/layouts/aastex.layout:471 -msgid "TableComments" -msgstr "Tabellen-Kommentare" - -#: lib/layouts/aastex.layout:483 -msgid "Note. ---" -msgstr "Notiz. ---" - -#: lib/layouts/aastex.layout:491 -msgid "Table note" -msgstr "Tabellenfußnote" - -#: lib/layouts/aastex.layout:499 -msgid "Table note:" -msgstr "Tabellenfußnote:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:506 -msgid "tablenotemark" -msgstr "Tabellenfußnotenmarke" - -#: lib/layouts/aastex.layout:510 -msgid "tablenote mark" -msgstr "Tabellenfußnotenmarke" - -#: lib/layouts/aastex.layout:528 -msgid "FigCaption" -msgstr "Abbildungslegende" - -#: lib/layouts/aastex.layout:529 -msgid "fig." -msgstr "Abb." - -#: lib/layouts/aastex.layout:535 -msgid "Filename to identify the corresponding figure file" -msgstr "Dateiname zur Identifikation der entsprechenden Grafikdatei" - -#: lib/layouts/aastex.layout:550 -msgid "Facility" -msgstr "Einrichtung" - -#: lib/layouts/aastex.layout:562 -msgid "Facility:" -msgstr "Einrichtung:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:576 -msgid "Objectname" -msgstr "Objektname" - -#: lib/layouts/aastex.layout:588 -msgid "Obj:" -msgstr "Objekt:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:590 lib/layouts/aastex.layout:620 -msgid "Recognized Name" -msgstr "Wahrgenommener Name" - -#: lib/layouts/aastex.layout:591 -msgid "Separate the recognized name of an object from text" -msgstr "Trennt den wahrgenommenen Namen eines Objekts vom Text" - -#: lib/layouts/aastex.layout:606 -msgid "Dataset" -msgstr "Datensatz" - -#: lib/layouts/aastex.layout:618 -msgid "Dataset:" -msgstr "Datensatz:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:621 -msgid "Separate the dataset ID from text" -msgstr "Separiert die Datensatz-ID vom Text" - -#: lib/layouts/jarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jarticle)" -msgstr "Japanischer Aufsatz (jarticle)" - -#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 -msgid "Chinese Article (CTeX)" -msgstr "Chinesischer Aufsatz (CTeX)" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:3 -msgid "Kluwer" -msgstr "Kluwer" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:202 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Adresse für Sonderdrucke" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:210 -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Adresse für Sonderdrucke:" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:220 -msgid "RunningTitle" -msgstr "Kolumnentitel" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 -msgid "Running title:" -msgstr "Kolumnentitel:" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:242 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "Kolumne Autor" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 -msgid "Running author:" -msgstr "Kolumne Autor:" - -#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 -msgid "KOMA-Script Report" -msgstr "KOMA-Script-Bericht" - -#: lib/layouts/achemso.layout:3 -msgid "American Chemical Society (ACS)" -msgstr "American Chemical Society (ACS)" - -#: lib/layouts/achemso.layout:78 -msgid "Short title which will appear in the running header" -msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" - -#: lib/layouts/achemso.layout:111 -msgid "Short name" -msgstr "Name (Kurzform)" - -#: lib/layouts/achemso.layout:112 -msgid "Short name which appears in the footer of the title page" -msgstr "Kurzform des Namens, die in der Fußzeile der Titelseite erscheint" - -#: lib/layouts/achemso.layout:116 -msgid "Alt Affiliation" -msgstr "Alternative Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/achemso.layout:122 -msgid "Also Affiliation" -msgstr "Zusätzliche Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/achemso.layout:144 -msgid "Abbreviations" -msgstr "Abkürzungen" - -#: lib/layouts/achemso.layout:150 -msgid "Abbreviations:" -msgstr "Abkürzungen:" - -#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 -msgid "Scheme" -msgstr "Schema" - -#: lib/layouts/achemso.layout:170 -msgid "List of Schemes" -msgstr "Verzeichnis der Schemata" - -#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 -msgid "Chart" -msgstr "Diagramm" - -#: lib/layouts/achemso.layout:192 -msgid "List of Charts" -msgstr "Diagrammverzeichnis" - -#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222 -msgid "Graph[[mathematical]]" -msgstr "Graph" - -#: lib/layouts/achemso.layout:216 -msgid "List of Graphs[[mathematical]]" -msgstr "Graphenverzeichnis" - -#: lib/layouts/achemso.layout:250 -msgid "SupplementalInfo" -msgstr "Ergänzende Informationen" - -#: lib/layouts/achemso.layout:253 -msgid "Supporting Information Available" -msgstr "Verfügbare unterstützende Informationen" - -#: lib/layouts/achemso.layout:256 -msgid "TOC entry" -msgstr "Inhaltsverzeichniseintrag" - -#: lib/layouts/achemso.layout:260 -msgid "Graphical TOC Entry" -msgstr "Grafischer Inhaltsverzeichniseintrag" - -#: lib/layouts/achemso.layout:264 -msgid "Bibnote" -msgstr "Bibnotiz" - -#: lib/layouts/achemso.layout:268 -msgid "bibnote" -msgstr "Bibnotiz" - -#: lib/layouts/achemso.layout:288 -msgid "Chemistry" -msgstr "Chemie" - -#: lib/layouts/achemso.layout:291 -msgid "chemistry" -msgstr "Chemie" - -#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 -msgid "Springer cl2emult" -msgstr "Springer cl2emult" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 -msgid "Int. Journal of Modern Physics D" -msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 -msgid "Comby" -msgstr "Comby" - -#: lib/layouts/article.layout:3 -msgid "Article (Standard Class)" -msgstr "Article (Standardklasse)" - -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 -msgid "IEEE Transactions on Magnetics" -msgstr "IEEE Transactions on Magnetics" - -#: lib/layouts/jgrga.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" -msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" - -#: lib/layouts/broadway.layout:3 -msgid "Broadway" -msgstr "Broadway" - -#: lib/layouts/broadway.layout:61 -msgid "ACT" -msgstr "AKT" - -#: lib/layouts/broadway.layout:73 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "AKT \\arabic{act}" - -#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104 -msgid "SCENE" -msgstr "SZENE" - -#: lib/layouts/broadway.layout:89 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "SZENE \\arabic{scene}" - -#: lib/layouts/broadway.layout:93 -msgid "SCENE*" -msgstr "SZENE*" - -#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119 -msgid "AT RISE:" -msgstr "BEIM HOCHGEHEN:" - -#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171 -msgid "CURTAIN" -msgstr "VORHANG" - -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 -msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" -msgstr "Beamer-Aufsatz (KOMA-Script)" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:3 -msgid "Recipe Book" -msgstr "Rezeptbuch" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:79 -msgid "Recipe" -msgstr "Rezept" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:86 -msgid "Recipe:" -msgstr "Rezept:" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:114 -msgid "Ingredients" -msgstr "Zutaten" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:118 -msgid "Ingredients Header" -msgstr "Zutaten (Kopfzeile)" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:119 -msgid "Specify an optional ingredients header" -msgstr "Zutaten, wie sie in der Kopfzeile erscheinen" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:127 -msgid "Ingredients:" -msgstr "Zutaten:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 -msgid "IEEE Transactions" -msgstr "IEEE Transactions" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 -msgid "IEEE membership" -msgstr "IEEE-Mitgliedschaft" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:272 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 -msgid "Lowercase" -msgstr "Kleinschreibung" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 -msgid "lowercase" -msgstr "Kleinschreibung" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 -msgid "A short version of the author name" -msgstr "Eine Kurzversion des Autornamens" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 -msgid "Author Name" -msgstr "Autorname" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147 -msgid "Author name" -msgstr "Autorname" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159 -msgid "Author Affiliation" -msgstr "Zugehörigkeit des Autors" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114 -msgid "Author affiliation" -msgstr "Zugehörigkeit des Autors" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -msgid "Author Mark" -msgstr "Autorfußnotenmarke" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 -msgid "Special Paper Notice" -msgstr "Special-Paper-Notiz" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 -msgid "After Title Text" -msgstr "Text nach Titel" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 -msgid "Page headings" -msgstr "Seiten-Kopfzeile" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 -msgid "Left Side" -msgstr "Kopfzeile links" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 -msgid "Left side of the header line" -msgstr "Linke Seite des Kolumnentitels" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247 -msgid "Publication ID" -msgstr "Publikations-ID" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 -msgid "Abstract---" -msgstr "Abstract---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Indexterme---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -msgid "Paragraph Start" -msgstr "Absatzbeginn" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 -msgid "First Char" -msgstr "Erster Buchstabe" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 -msgid "First character of first word" -msgstr "Erster Buchstabe des ersten Worts" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314 -msgid "Appendices" -msgstr "Anhänge" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 -msgid "Peer Review Title" -msgstr "Peer-Review-Titel" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 -msgid "PeerReviewTitle" -msgstr "Peer-Review-Titel" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336 -msgid "Short Title" -msgstr "Kurztitel" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -msgid "Short title for the appendix" -msgstr "Kurztitel für den Anhang" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 -msgid "Biography" -msgstr "Biographie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:171 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 -msgid "Optional photo for biography" -msgstr "Optionales Foto für die Biografie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 -msgid "Biography without photo" -msgstr "Biografie ohne Foto" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Biographie ohne Foto" - -#: lib/layouts/agutex.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" -msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)" - -#: lib/layouts/agutex.layout:74 -msgid "Authors" -msgstr "Autoren" - -#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 -msgid "Affiliation Mark" -msgstr "Zugehörigkeitsmarke" - -#: lib/layouts/agutex.layout:125 -msgid "Consecutive number for the author affiliations" -msgstr "Fortlaufende Nummer für die Autorenzugehörigkeit" - -#: lib/layouts/agutex.layout:129 -msgid "Author affiliation:" -msgstr "Zugehörigkeit des Autors:" - -#: lib/layouts/agutex.layout:196 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Danksagungen." - -#: lib/layouts/foils.layout:3 -msgid "FoilTeX" -msgstr "FoilTeX" - -#: lib/layouts/foils.layout:44 -msgid "Foilhead" -msgstr "Folienkopf" - -#: lib/layouts/foils.layout:63 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "Folienkopf (Kurzform)" - -#: lib/layouts/foils.layout:69 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Folienkopf (gedreht)" - -#: lib/layouts/foils.layout:75 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "Folienkopf (Kurzform, gedreht)" - -#: lib/layouts/foils.layout:84 -msgid "TickList" -msgstr "Häkchenliste" - -#: lib/layouts/foils.layout:99 -msgid "_/" -msgstr "_/" - -#: lib/layouts/foils.layout:103 -msgid "CrossList" -msgstr "Kreuzliste" - -#: lib/layouts/foils.layout:118 -msgid "><" -msgstr "><" - -#: lib/layouts/foils.layout:162 -msgid "My Logo" -msgstr "Mein Logo" - -#: lib/layouts/foils.layout:170 -msgid "My Logo:" -msgstr "Mein Logo:" - -#: lib/layouts/foils.layout:179 -msgid "Restriction" -msgstr "Einschränkung" - -#: lib/layouts/foils.layout:183 -msgid "Restriction:" -msgstr "Einschränkung:" - -#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 -msgid "Left Header:" -msgstr "Kopfzeile links:" - -#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 -msgid "Right Header:" -msgstr "Kopfzeile rechts:" - -#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 -msgid "Right Footer" -msgstr "Fußzeile rechts" - -#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 -msgid "Right Footer:" -msgstr "Fußzeile rechts:" - -#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87 -msgid "Lemma." -msgstr "Lemma." - -#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104 -msgid "Proposition." -msgstr "Satz." - -#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 -msgid "Beamer Article (Standard Class)" -msgstr "Beamer-Aufsatz (Standardklasse)" - -#: lib/layouts/mwbk.layout:3 -msgid "Polish Book (MW Bundle)" -msgstr "Polnisches Buch (MW-Paket)" - -#: lib/layouts/heb-article.layout:3 -msgid "Hebrew Article" -msgstr "Hebräischer Aufsatz" - -#: lib/layouts/heb-article.layout:80 -msgid "Claim #." -msgstr "Behauptung #." - -#: lib/layouts/heb-article.layout:97 -msgid "Remarks" -msgstr "Bemerkungen" - -#: lib/layouts/heb-article.layout:100 -msgid "Remarks #." -msgstr "Bemerkungen #." - -#: lib/layouts/seminar.layout:3 -msgid "Seminar" -msgstr "Seminar" - -#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Folie (Querformat)" - -#: lib/layouts/seminar.layout:27 -msgid "Landscape Slide" -msgstr "Folie (Querformat)" - -#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Folie (Hochformat)" - -#: lib/layouts/seminar.layout:42 -msgid "Portrait Slide" -msgstr "Folie (Hochformat)" - -#: lib/layouts/seminar.layout:47 -msgid "SlideHeading" -msgstr "Folien-Überschrift" - -#: lib/layouts/seminar.layout:54 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "Folien-Unterüberschrift" - -#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Folienverzeichnis" - -#: lib/layouts/seminar.layout:62 -msgid "List of Slides" -msgstr "Folienverzeichnis" - -#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128 -msgid "SlideContents" -msgstr "Folieninhalte" - -#: lib/layouts/seminar.layout:71 -msgid "Slide Contents" -msgstr "Folieninhalte" - -#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134 -msgid "ProgressContents" -msgstr "Fortschritt Inhalte" - -#: lib/layouts/seminar.layout:77 -msgid "Progress Contents" -msgstr "Fortschritt Inhalte" - -#: lib/layouts/seminar.layout:96 -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Folie (Querformat):" - -#: lib/layouts/seminar.layout:105 -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Folie (Hochformat)::" - -#: lib/layouts/seminar.layout:107 -msgid "Slide*" -msgstr "Folie*" - -#: lib/layouts/seminar.layout:114 -msgid "EndOfSlide" -msgstr "EndeDerFolie" - -#: lib/layouts/seminar.layout:126 -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "[Folienverzeichnis]" - -#: lib/layouts/seminar.layout:131 -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "[Folieninhalte]" - -#: lib/layouts/seminar.layout:137 -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "[Fortschritt Inhalte]" - -#: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" -msgstr "Japanischer Aufsatz (vertikale Schreibrichtung)" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:3 -msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" -msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:121 -msgid "Alternative Affiliation" -msgstr "Alternative Zugehörigkeit" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:126 -msgid "Affiliation Prefix" -msgstr "Zugehörigkeitspräfix" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:127 -msgid "A prefix like 'Also at '" -msgstr "Eine Präfix im Stil von 'Auch an der '" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:168 -msgid "PACS numbers:" -msgstr "PACS-Nummern:" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:223 -msgid "Preprint number" -msgstr "Preprint-Nummer" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:226 -msgid "Preprint number:" -msgstr "Preprint-Nummer:" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 -msgid "Online citation" -msgstr "Online-Zitat" - -#: lib/layouts/extbook.layout:3 -msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "Book (Standardklasse mit Extra-Schriftgrößen)" - -#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 -msgid "KOMA-Script Article" -msgstr "KOMA-Script-Aufsatz" - #: lib/layouts/g-brief2.layout:3 msgid "G-Brief (V. 2)" msgstr "G-Brief (V. 2)" @@ -10635,6 +9527,560 @@ msgstr "Bank Zeile F" msgid "BankRowF:" msgstr "Bank Zeile F:" +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 +msgid "Hebrew Article" +msgstr "Hebräischer Aufsatz" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:80 +msgid "Claim #." +msgstr "Behauptung #." + +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 +msgid "Remarks" +msgstr "Bemerkungen" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:100 +msgid "Remarks #." +msgstr "Bemerkungen #." + +#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:339 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 +msgid "Proof:" +msgstr "Beweis:" + +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "Hebräischer Brief" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 +msgid "Hollywood" +msgstr "Hollywood" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "Mehr" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" +msgstr "(MEHR)" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN:" +msgstr "EINBLENDEN:" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT." +msgstr "INNEN" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT." +msgstr "AUSSEN" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:186 +msgid "Continuing" +msgstr "Fortfahrend" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:197 +msgid "(continuing)" +msgstr "(fortfahrend)" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:223 +msgid "Transition" +msgstr "Übergang" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "TITEL ÜBER:" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:250 +msgid "INTERCUT" +msgstr "ZWISCHENSCHNITT" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "ZWISCHENSCHNITT MIT:" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 +msgid "FADE OUT" +msgstr "AUSBLENDEN" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:295 +msgid "Scene" +msgstr "Szene" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" +msgstr "Int. Journal of Modern Physics C" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +msgid "Author Names" +msgstr "Autorennamen" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +msgid "Author names that will appear in the header line" +msgstr "Autorennamen, die im Kolumnentitel erscheinen" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:100 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +msgid "Catchline" +msgstr "Catchline" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +msgid "History" +msgstr "Verlauf" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:181 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 +msgid "Revised" +msgstr "Überarbeitet" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Klassifikationscodes" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 +msgid "TableCaption" +msgstr "Tabellenlegende" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +msgid "Table caption" +msgstr "Tabellenlegende" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +msgid "Refcite" +msgstr "ZitatReferenz" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 +msgid "Cite reference" +msgstr "Zitierte Literatur" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 +msgid "ItemList" +msgstr "Auflistung" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306 +msgid "RomanList" +msgstr "Nummerierte Liste" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312 +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "Nummerierungsschema" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +msgid "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered items" +msgstr "" +"Geben Sie die höchste Nummer in Ihrer Aufzählung an, bspw. '(iv)' bei 4 römisch " +"nummerierten Einträgen." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 +#: lib/layouts/theorems.inc:46 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Theorem \\thetheorem." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Korollar \\thecorollary." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\thelemma." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Satz \\theproposition." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/ijmpd.layout:402 lib/layouts/llncs.layout:404 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "Frage" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Frage \\thequestion." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Behauptung \\theclaim." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Vermutung \\theconjecture." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +msgid "Prop" +msgstr "Eigenschaft" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Anhang \\Alph{appendix}." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" +msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 +msgid "Comby" +msgstr "Comby" + +#: lib/layouts/iopart.layout:3 +msgid "Institute of Physics (IOP)" +msgstr "Institute of Physics (IOP)" + +#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 +msgid "Short title that will appear in header line" +msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" + +#: lib/layouts/iopart.layout:82 +msgid "Review" +msgstr "Überarbeitung" + +#: lib/layouts/iopart.layout:88 +msgid "Topical" +msgstr "Thematisch" + +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:115 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:127 lib/layouts/pdfcomment.module:164 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: lib/layouts/iopart.layout:106 +msgid "Paper" +msgstr "Papier" + +#: lib/layouts/iopart.layout:112 +msgid "Prelim" +msgstr "Titelei" + +#: lib/layouts/iopart.layout:118 +msgid "Rapid" +msgstr "Schnell" + +#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" + +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "Physik und Astronomie Klassifikationssystem Nummer:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:230 +msgid "MSC" +msgstr "MSC" + +#: lib/layouts/iopart.layout:233 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "Nummer der Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:237 +msgid "submitto" +msgstr "EinreichenNach" + +#: lib/layouts/iopart.layout:240 +msgid "submit to paper:" +msgstr "Einreichen für Journal:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:266 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Literaturverzeichnis (einfach)" + +#: lib/layouts/iopart.layout:290 +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Überschrift des Literaturverzeichnisses" + +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" +msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" + +#: lib/layouts/isprs.layout:39 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "ABSTRACT:" + +#: lib/layouts/isprs.layout:67 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "SCHLAGWÖRTER:" + +#: lib/layouts/isprs.layout:129 +msgid "Commission" +msgstr "Kommission" + +#: lib/layouts/isprs.layout:220 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "DANKSAGUNGEN" + +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jarticle)" +msgstr "Japanischer Aufsatz (jarticle)" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:3 +msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" +msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:121 +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Alternative Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:126 +msgid "Affiliation Prefix" +msgstr "Zugehörigkeitspräfix" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +msgid "A prefix like 'Also at '" +msgstr "Eine Präfix im Stil von 'Auch an der '" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:168 +msgid "PACS numbers:" +msgstr "PACS-Nummern:" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 +msgid "Preprint number" +msgstr "Preprint-Nummer" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:226 +msgid "Preprint number:" +msgstr "Preprint-Nummer:" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 +msgid "Online citation" +msgstr "Online-Zitat" + +#: lib/layouts/jbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (jbook)" +msgstr "Japanisches Buch (jbook)" + +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" + +#: lib/layouts/jreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (jreport)" +msgstr "Japanischer Bericht (jreport)" + +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jsarticle)" +msgstr "Japanischer Aufsatz (jsarticle)" + +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (jsbook)" +msgstr "Japanisches Buch (jsbook)" + +#: lib/layouts/jss.layout:3 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" +msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 +msgid "Kluwer" +msgstr "Kluwer" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Adresse für Sonderdrucke" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:210 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Adresse für Sonderdrucke:" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:220 +msgid "RunningTitle" +msgstr "Kolumnentitel" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 +msgid "Running title:" +msgstr "Kolumnentitel:" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:242 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "Kolumne Autor" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 +msgid "Running author:" +msgstr "Kolumne Autor:" + +#: lib/layouts/latex8.layout:3 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" +msgstr "Latex8-Aufsatz (veraltet)" + +#: lib/layouts/letter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class)" +msgstr "Letter (Standardklasse)" + +#: lib/layouts/lettre.layout:3 +msgid "French Letter (lettre)" +msgstr "Französischer Brief (lettre)" + +#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 +msgid "NoTelephone" +msgstr "Kein Telefon" + +#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 lib/layouts/lettre.layout:381 +msgid "NoFax" +msgstr "Kein Fax" + +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:195 +msgid "NoPlace" +msgstr "Kein Ort" + +#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:245 +msgid "NoDate" +msgstr "Kein Datum" + +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Postscriptum" + +#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "Ende der Nachricht" + +#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 +msgid "EndOfFile" +msgstr "Ende des Dokuments" + +#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 lib/layouts/lettre.layout:215 +#: lib/layouts/lettre.layout:238 lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 lib/layouts/lettre.layout:374 +#: lib/layouts/lettre.layout:400 +msgid "Headings" +msgstr "Briefkopf" + +#: lib/layouts/lettre.layout:170 +msgid "City:" +msgstr "Stadt:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:263 +msgid "Office:" +msgstr "Büro:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:293 +msgid "Tel:" +msgstr "Telefon:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:325 +msgid "NoTel" +msgstr "Kein Telefon" + +#: lib/layouts/lettre.layout:526 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "Ende der Nachricht." + +#: lib/layouts/lettre.layout:538 +msgid "EndOfFile." +msgstr "Ende des Dokuments." + +#: lib/layouts/lettre.layout:658 +msgid "P.S.:" +msgstr "P.S.:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:3 +msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" +msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" + +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 lib/layouts/recipebook.layout:42 +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/svmult.layout:111 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:60 +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 lib/layouts/svcommon.inc:151 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapitel" + +#: lib/layouts/llncs.layout:152 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "LaTeX-Kolumnentitel" + +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 +msgid "TOC Title" +msgstr "Inhaltsverz. Titel" + +#: lib/layouts/llncs.layout:179 +msgid "TOC Title:" +msgstr "Inhaltsverz. Titel:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:204 +msgid "Author Running" +msgstr "Kolumne Autor" + +#: lib/layouts/llncs.layout:208 +msgid "Author Running:" +msgstr "Kolumne Autor:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 +msgid "TOC Author" +msgstr "Inhaltsverz. Autor" + +#: lib/layouts/llncs.layout:216 +msgid "TOC Author:" +msgstr "Inhaltsverz. Autor:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:308 +msgid "Case #." +msgstr "Fall #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256 +msgid "Claim." +msgstr "Behauptung." + +#: lib/layouts/llncs.layout:325 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Vermutung #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:353 +msgid "Example #." +msgstr "Beispiel #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:360 +msgid "Exercise #." +msgstr "Aufgabe #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:373 +msgid "Note #." +msgstr "Notiz #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:380 +msgid "Problem #." +msgstr "Problem #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +msgid "Property" +msgstr "Eigenschaft" + +#: lib/layouts/llncs.layout:394 +msgid "Property #." +msgstr "Eigenschaft #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:407 +msgid "Question #." +msgstr "Frage #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:414 +msgid "Remark #." +msgstr "Bemerkung #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:421 +msgid "Solution #." +msgstr "Lösung #." + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" @@ -10663,8 +10109,8 @@ msgstr "Kurztitel (Kopfzeile)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Der Kapiteltitel, wie er im Kolumnentitel erscheint" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/svcommon.inc:250 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 msgid "Chapter*" msgstr "Kapitel*" @@ -10748,112 +10194,6 @@ msgstr "Gedichttitel*" msgid "Legend" msgstr "Legende" -#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 -msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" -msgstr "ACM SIGS ('Alternate'-Stil)" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 -msgid "REVTeX (V. 4.1)" -msgstr "REVTeX (V. 4.1)" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:195 -msgid "Short title as it appears in the running headers" -msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 -msgid "acknowledgments" -msgstr "Danksagungen" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:225 -msgid "Ruled Table" -msgstr "Doppellinien-Tabelle" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:235 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:243 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -msgid "Specials" -msgstr "Spezielles" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 -msgid "Turn Page" -msgstr "Rückseite" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:241 -msgid "Wide Text" -msgstr "Breiter Text" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:251 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:254 -msgid "List of Videos" -msgstr "Videoverzeichnis" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 lib/layouts/revtex4-1.layout:265 -msgid "Float Link" -msgstr "Gleitobjekt-Link" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 -msgid "Tufte Book" -msgstr "Tufte-Buch" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 -#: lib/layouts/stdsections.inc:61 -msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Der Kapiteltitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 -msgid "Sidenote" -msgstr "Randnotiz (nummeriert)" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 -msgid "sidenote" -msgstr "Randnotiz (numm.)" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 -msgid "Marginnote" -msgstr "Randnotiz (nicht nummeriert)" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 -msgid "marginnote" -msgstr "Randnotiz (nicht numm.)" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:163 -msgid "NewThought" -msgstr "Neuer Gedanke" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 -msgid "new thought" -msgstr "Neuer Gedanke" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 -msgid "AllCaps" -msgstr "Versalien" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:181 -msgid "allcaps" -msgstr "Versalien" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 -msgid "SmallCaps" -msgstr "Kapitälchen" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:194 -msgid "smallcaps" -msgstr "Kapitälchen" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 -msgid "Full Width" -msgstr "Volle Breite" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 -msgid "MarginTable" -msgstr "Randtabelle" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:239 -msgid "MarginFigure" -msgstr "Randabbildung" - #: lib/layouts/moderncv.layout:3 msgid "Modern CV" msgstr "Modern CV" @@ -11136,6 +10476,30 @@ msgstr "Alternative Anhangskennzeichnung" msgid "Enclosing:" msgstr "Anhang:" +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" +msgstr "Polnischer Aufsatz (MW-Paket)" + +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" +msgstr "Polnisches Buch (MW-Paket)" + +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" +msgstr "Polnischer Bericht (MW-Paket)" + +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" +msgstr "Paper (Standardklasse)" + +#: lib/layouts/paper.layout:149 +msgid "SubTitle" +msgstr "Untertitel" + +#: lib/layouts/paper.layout:161 +msgid "Institution" +msgstr "Institution" + #: lib/layouts/powerdot.layout:3 msgid "Powerdot" msgstr "Powerdot" @@ -11145,6 +10509,11 @@ msgstr "Powerdot" msgid "TitleSlide" msgstr "Titelfolie" +#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152 +#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3 +msgid "Slides" +msgstr "Folien" + #: lib/layouts/powerdot.layout:139 msgid " " msgstr " " @@ -11278,33 +10647,657 @@ msgstr "Aufdecken auf Folie (onslide+)" msgid "Onslide*" msgstr "Nur auf Folie (onslide*)" -#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 -msgid "DocBook Section (SGML)" -msgstr "DocBook-Abschnitt (SGML)" +#: lib/layouts/recipebook.layout:3 +msgid "Recipe Book" +msgstr "Rezeptbuch" -#: lib/layouts/jss.layout:3 -msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" -msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)" +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/latex8.layout:3 -msgid "Latex8 Article (Obsolete)" -msgstr "Latex8-Aufsatz (veraltet)" +#: lib/layouts/recipebook.layout:79 +msgid "Recipe" +msgstr "Rezept" -#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 -msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" -msgstr "ACM-SIG-Tagungsbände (SP)" +#: lib/layouts/recipebook.layout:86 +msgid "Recipe:" +msgstr "Rezept:" -#: lib/layouts/letter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class)" -msgstr "Letter (Standardklasse)" +#: lib/layouts/recipebook.layout:114 +msgid "Ingredients" +msgstr "Zutaten" -#: lib/layouts/a0poster.layout:3 -msgid "A0 Poster" -msgstr "A0-Poster" +#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +msgid "Ingredients Header" +msgstr "Zutaten (Kopfzeile)" -#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 -msgid "Hebrew Letter" -msgstr "Hebräischer Brief" +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +msgid "Specify an optional ingredients header" +msgstr "Zutaten, wie sie in der Kopfzeile erscheinen" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:127 +msgid "Ingredients:" +msgstr "Zutaten:" + +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" +msgstr "Report (Standardklasse)" + +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +msgstr "REVTeX (veraltete Version)" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.1)" +msgstr "REVTeX (V. 4.1)" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78 lib/layouts/revtex4.layout:152 +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Zugehörigkeit (alternativ)" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:81 lib/layouts/revtex4.layout:161 +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Zugehörigkeit (alternativ):" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:83 lib/layouts/revtex4.layout:158 +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "Option für alternative Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:84 lib/layouts/revtex4.layout:159 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" +msgstr "Optionales Argument des \\altaffiliation-Befehls" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:165 +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Zugehörigkeit (keine)" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:168 +msgid "No affiliation" +msgstr "Keine Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:210 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Elektronische Adresse:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:207 +msgid "Electronic Address Option|s" +msgstr "Option für elektronische Adresse" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:208 +msgid "Optional argument to the email command" +msgstr "Optionales Argument für den \"email\"-Befehl" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:226 +msgid "Author URL Option" +msgstr "Autoren-URL-Option" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:131 lib/layouts/revtex4.layout:227 +msgid "Optional argument to the homepage command" +msgstr "Optionales Argument des \"homepage\"-Befehls" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:187 +msgid "Collaboration" +msgstr "Kollaboration" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:140 lib/layouts/revtex4.layout:190 +msgid "Collaboration:" +msgstr "Kollaboration:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:172 lib/layouts/revtex4.layout:103 +msgid "Preprint" +msgstr "Preprint" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Thanks:" +msgstr "Dank:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:195 +msgid "Short title as it appears in the running headers" +msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 +msgid "acknowledgments" +msgstr "Danksagungen" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:225 +msgid "Ruled Table" +msgstr "Doppellinien-Tabelle" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:235 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:243 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Specials" +msgstr "Spezielles" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 +msgid "Turn Page" +msgstr "Rückseite" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:241 +msgid "Wide Text" +msgstr "Breiter Text" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:251 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:254 +msgid "List of Videos" +msgstr "Videoverzeichnis" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 lib/layouts/revtex4-1.layout:265 +msgid "Float Link" +msgstr "Gleitobjekt-Link" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4)" +msgstr "REVTeX (V. 4)" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Zweite Zugehörigkeit" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:267 +msgid "PACS number:" +msgstr "PACS-Nummer:" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:3 +msgid "SciPoster" +msgstr "SciPoster" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69 +msgid "Conference" +msgstr "Konferenz" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:40 +msgid "LeftLogo" +msgstr "Logo links" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:46 +msgid "Left logo:" +msgstr "Logo links:" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:60 +msgid "Logo Size" +msgstr "Logo-Größe" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:61 +msgid "Relative logo size (0 through 1)" +msgstr "Relative Logo-Größe (0 bis 1)" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:65 +msgid "RightLogo" +msgstr "Logo rechts" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:68 +msgid "Right logo:" +msgstr "Logo rechts:" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:80 +msgid "Caption Width" +msgstr "Legendenbreite" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:81 +msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" +msgstr "Die Breite der Legende relativ zur Spalte (0 bis 1)" + +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" +msgstr "KOMA-Script-Aufsatz" + +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" +msgstr "Beamer-Aufsatz (KOMA-Script)" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +msgid "KOMA-Script Book" +msgstr "KOMA-Script-Buch" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:26 +msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +msgstr "KOMA-Script-Brief (V. 1, veraltet)" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 lib/layouts/scrclass.inc:43 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 lib/layouts/enumitem.module:82 +msgid "Labeling" +msgstr "Liste" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +msgid "O" +msgstr "O" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +msgid "Encl" +msgstr "Anlagen" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +msgid "Place:" +msgstr "Ort:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail" +msgstr "Versandart" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +msgid "Specialmail:" +msgstr "Versandart:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" +msgstr "Ihr Zeichen" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Yourmail" +msgstr "Ihr Brief" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Your letter of:" +msgstr "Ihr Schreiben vom:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" +msgstr "Mein Zeichen" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer" +msgstr "Kunde" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +msgid "Customer no.:" +msgstr "Kundennummer:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice" +msgstr "Rechnung" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Rechnungsnummer:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" +msgstr "KOMA-Script-Brief (V. 2)" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 +msgid "NextAddress" +msgstr "Nächste Adresse" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 +msgid "Next Address:" +msgstr "Nächste Adresse:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Absendername:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Absender Telefon:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Absender-Fax:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Absender-E-Mail:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Sender URL:" +msgstr "Absender-URL:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Logo:" +msgstr "Logo:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 +msgid "EndLetter" +msgstr "EndeBrief" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 +msgid "End of letter" +msgstr "Ende des Briefs" + +#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 +msgid "KOMA-Script Report" +msgstr "KOMA-Script-Bericht" + +#: lib/layouts/seminar.layout:3 +msgid "Seminar" +msgstr "Seminar" + +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Folie (Querformat)" + +#: lib/layouts/seminar.layout:27 +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Folie (Querformat)" + +#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Folie (Hochformat)" + +#: lib/layouts/seminar.layout:42 +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Folie (Hochformat)" + +#: lib/layouts/seminar.layout:47 +msgid "SlideHeading" +msgstr "Folien-Überschrift" + +#: lib/layouts/seminar.layout:54 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "Folien-Unterüberschrift" + +#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Folienverzeichnis" + +#: lib/layouts/seminar.layout:62 +msgid "List of Slides" +msgstr "Folienverzeichnis" + +#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128 +msgid "SlideContents" +msgstr "Folieninhalte" + +#: lib/layouts/seminar.layout:71 +msgid "Slide Contents" +msgstr "Folieninhalte" + +#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134 +msgid "ProgressContents" +msgstr "Fortschritt Inhalte" + +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "Progress Contents" +msgstr "Fortschritt Inhalte" + +#: lib/layouts/seminar.layout:96 +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Folie (Querformat):" + +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Folie (Hochformat)::" + +#: lib/layouts/seminar.layout:107 +msgid "Slide*" +msgstr "Folie*" + +#: lib/layouts/seminar.layout:114 +msgid "EndOfSlide" +msgstr "EndeDerFolie" + +#: lib/layouts/seminar.layout:126 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "[Folienverzeichnis]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:131 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "[Folieninhalte]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:137 +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "[Fortschritt Inhalte]" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" +msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Vermutung*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:123 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algorithmus*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +msgid "The title as it appears in the running headers" +msgstr "Der Titel, wie er im Kolumnentitel erscheint" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Sachgebiet" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:321 +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "AMS-Sachgebietsklassifikationen:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 +msgid "ACM SIGPLAN" +msgstr "ACM SIGPLAN" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 +msgid "Name of the conference" +msgstr "Name der Konferenz" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "Conference:" +msgstr "Konferenz:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 +msgid "CopyrightYear" +msgstr "UrheberrechtJahr" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 +msgid "Copyright year:" +msgstr "Urheberrecht Jahr:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 +msgid "Copyrightdata" +msgstr "UrheberrechtDaten" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +msgid "Copyright data:" +msgstr "Urheberrecht Daten:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 +msgid "TitleBanner" +msgstr "TitelBanner" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 +msgid "Title banner:" +msgstr "Banner über dem Titel:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 +msgid "PreprintFooter" +msgstr "Preprint-Fußzeile" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 +msgid "Preprint footer:" +msgstr "Preprint-Fußzeile:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 +msgid "Affiliation and/or address of the author" +msgstr "Zugehörigkeit und/oder Adresse des Autors" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 +msgid "Terms" +msgstr "Begriffe" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 +msgid "Terms:" +msgstr "Begriffe:" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 +msgid "Simple CV" +msgstr "Simple CV" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:65 +msgid "Topic" +msgstr "Thema" + +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +msgstr "Inderscience-Zeitschriften (9.5 x 6.5)" + +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" +msgstr "Inderscience-Zeitschriften (veraltete Version)" + +#: lib/layouts/slides.layout:107 +msgid "New Slide:" +msgstr "Neue Folie:" + +#: lib/layouts/slides.layout:129 +msgid "Overlay" +msgstr "Overlay" + +#: lib/layouts/slides.layout:144 +msgid "New Overlay:" +msgstr "Neues Overlay:" + +#: lib/layouts/slides.layout:184 +msgid "New Note:" +msgstr "Neue Notiz:" + +#: lib/layouts/slides.layout:209 +msgid "InvisibleText" +msgstr "Unsichtbarer Text" + +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "Sichtbarer Text" + +#: lib/layouts/slides.layout:240 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" +msgstr "SPIE-Tagungsbände" + +#: lib/layouts/spie.layout:56 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Autoren-Info" + +#: lib/layouts/spie.layout:68 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Autoren-Info:" + +#: lib/layouts/spie.layout:96 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "DANKSAGUNGEN" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" +msgstr "Springer SV Global (veraltete Version)" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 lib/layouts/svprobth.layout:101 +msgid "Headnote" +msgstr "Kopfnotiz" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 lib/layouts/svprobth.layout:115 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Kopfnotiz (optional):" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 lib/layouts/svjog.layout:94 +#: lib/layouts/svjog.layout:96 lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 +msgid "thanks" +msgstr "Danke" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/svprobth.layout:137 +msgid "Inst" +msgstr "Inst" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:140 +msgid "Institute #" +msgstr "Institut #" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:135 +#: lib/layouts/svprobth.layout:157 lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482 +msgid "Dedication" +msgstr "Widmung" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131 +#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181 +msgid "Dedication:" +msgstr "Widmung:" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 +#: lib/layouts/svprobth.layout:169 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Verantw. Autor:" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 +msgid "Offprints" +msgstr "Adresse für Sonderdrucke" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 +msgid "Offprints:" +msgstr "Adresse für Sonderdrucke:" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer SV Global (V. 3)" +msgstr "Springer SV Global (V. 3)" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +msgid "Subclass" +msgstr "Unterklasse" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +msgid "CRSC" +msgstr "CRSC" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "CR-Sachgebietsklassifikation" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Lösung \\thesolution" + +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/Jog" +msgstr "Springer SV Jour/Jog" + +#: lib/layouts/svmono.layout:3 +msgid "Springer SV Mono" +msgstr "Springer SV Mono" + +#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658 +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Beweis (QED)" + +#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "Beweis (smartQED)" #: lib/layouts/svmult.layout:3 msgid "Springer SV Mult" @@ -11375,221 +11368,159 @@ msgstr "Vorwort" msgid "ChapMotto" msgstr "Kapitelmotto" -#: lib/layouts/lettre.layout:3 -msgid "French Letter (lettre)" -msgstr "Französischer Brief (lettre)" +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/PTRF" +msgstr "Springer SV Jour/PTRF" -#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 -msgid "NoTelephone" -msgstr "Kein Telefon" +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" +msgstr "Japanischer Aufsatz (vertikale Schreibrichtung)" -#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 lib/layouts/lettre.layout:381 -msgid "NoFax" -msgstr "Kein Fax" - -#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:195 -msgid "NoPlace" -msgstr "Kein Ort" - -#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:245 -msgid "NoDate" -msgstr "Kein Datum" - -#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 -msgid "Post Scriptum" -msgstr "Postscriptum" - -#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 -msgid "EndOfMessage" -msgstr "Ende der Nachricht" - -#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 -msgid "EndOfFile" -msgstr "Ende des Dokuments" - -#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 lib/layouts/lettre.layout:215 -#: lib/layouts/lettre.layout:238 lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 -#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 lib/layouts/lettre.layout:374 -#: lib/layouts/lettre.layout:400 -msgid "Headings" -msgstr "Briefkopf" - -#: lib/layouts/lettre.layout:170 -msgid "City:" -msgstr "Stadt:" - -#: lib/layouts/lettre.layout:263 -msgid "Office:" -msgstr "Büro:" - -#: lib/layouts/lettre.layout:293 -msgid "Tel:" -msgstr "Telefon:" - -#: lib/layouts/lettre.layout:325 -msgid "NoTel" -msgstr "Kein Telefon" - -#: lib/layouts/lettre.layout:526 -msgid "EndOfMessage." -msgstr "Ende der Nachricht." - -#: lib/layouts/lettre.layout:538 -msgid "EndOfFile." -msgstr "Ende des Dokuments." - -#: lib/layouts/lettre.layout:658 -msgid "P.S.:" -msgstr "P.S.:" +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" +msgstr "Japanisches Buch (vertikale Schreibrichtung)" #: lib/layouts/treport.layout:3 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" msgstr "Japanischer Bericht (vertikale Schreibrichtung)" -#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 -msgid "Beamerposter" -msgstr "Beamerposter" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 +msgid "Tufte Book" +msgstr "Tufte-Buch" -#: lib/layouts/scrclass.inc:114 -msgid "Addpart" -msgstr "Teil (Inhaltsverz.)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/stdsections.inc:61 +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Der Kapiteltitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint" -#: lib/layouts/scrclass.inc:124 -msgid "Addchap" -msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 +msgid "Sidenote" +msgstr "Randnotiz (nummeriert)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:134 -msgid "Addsec" -msgstr "Abschnitt (Inhaltsverz.)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 +msgid "sidenote" +msgstr "Randnotiz (numm.)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 -msgid "Addchap*" -msgstr "Kapitel* (Inhaltsverz.)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 +msgid "Marginnote" +msgstr "Randnotiz (nicht nummeriert)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:150 -msgid "Addsec*" -msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 +msgid "marginnote" +msgstr "Randnotiz (nicht numm.)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:156 -msgid "Minisec" -msgstr "Miniabschnitt" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:163 +msgid "NewThought" +msgstr "Neuer Gedanke" -#: lib/layouts/scrclass.inc:211 -msgid "Publishers" -msgstr "Verleger" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 +msgid "new thought" +msgstr "Neuer Gedanke" -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 -msgid "Titlehead" -msgstr "Titelkopf" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 +msgid "AllCaps" +msgstr "Versalien" -#: lib/layouts/scrclass.inc:233 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "Innenseite oben" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:181 +msgid "allcaps" +msgstr "Versalien" -#: lib/layouts/scrclass.inc:239 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "Innenseite unten" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 +msgid "SmallCaps" +msgstr "Kapitälchen" -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 -msgid "Extratitle" -msgstr "Zusatztitel" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:194 +msgid "smallcaps" +msgstr "Kapitälchen" -#: lib/layouts/scrclass.inc:268 -msgid "Above" -msgstr "Oberhalb" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 +msgid "Full Width" +msgstr "Volle Breite" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 -msgid "above" -msgstr "oberhalb" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 +msgid "MarginTable" +msgstr "Randtabelle" -#: lib/layouts/scrclass.inc:290 -msgid "Below" -msgstr "Unterhalb" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:239 +msgid "MarginFigure" +msgstr "Randabbildung" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 -msgid "below" -msgstr "unterhalb" +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 +msgid "Tufte Handout" +msgstr "Tufte-Handout" -#: lib/layouts/scrclass.inc:312 -msgid "Dictum" -msgstr "Diktum" +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 +msgid "Handouts" +msgstr "Handouts" -#: lib/layouts/scrclass.inc:322 -msgid "Dictum Author" -msgstr "Diktum-Autor" +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "E-Mail:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 -msgid "The author of this dictum" -msgstr "Der Autors dieses Diktums" +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Thesaurus nicht unterstützt in neuestem A&A:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73 -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Korollar \\thetheorem." +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +msgid "General terms:" +msgstr "Allgemeine Begriffe:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91 -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "Lemma \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 +msgid "Firstname" +msgstr "Vorname" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109 -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Satz \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 +msgid "Fname" +msgstr "FName" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127 -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Vermutung \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Literal" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "Fakt \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" +msgstr "Hervorgehoben" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163 -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Definition \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 +msgid "Abbrev" +msgstr "Abkürzung" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187 -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Beispiel \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "Zitat-Nummer" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204 -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Problem \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 +msgid "Day" +msgstr "Tag" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221 -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Aufgabe \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +msgid "Month" +msgstr "Monat" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239 -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Bemerkung \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +msgid "Year" +msgstr "Jahr" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Behauptung \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 +msgid "Issue-number" +msgstr "Ausgaben-Nummer" -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Fakt \\thefact." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 +msgid "Issue-day" +msgstr "Ausgabetag" -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Definition \\thedefinition." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 +msgid "Issue-months" +msgstr "Ausgabemonat" -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Beispiel \\theexample." - -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Problem \\theproblem." - -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Aufgabe \\theexercise." +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Unterunterparagraph" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 msgid "-- Header --" @@ -11611,11 +11542,6 @@ msgstr "AGU-Journal" msgid "AGU-journal:" msgstr "AGU-Journal:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 -msgid "Citation-number" -msgstr "Zitat-Nummer" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 msgid "Citation-number:" msgstr "Zitat-Nummer:" @@ -11809,13 +11735,154 @@ msgstr "Orgname" msgid "Postcode" msgstr "Postleitzahl" -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 -msgid "Alternative proof string" -msgstr "Alternative Beweisbezeichnung" +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Paragraph*" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 -msgid "General terms:" -msgstr "Allgemeine Begriffe:" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" +msgstr "CCC-Code:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" +msgstr "Paper-Id" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" +msgstr "Paper-Id:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Autoren-Adresse" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" +msgstr "Autoren-Adresse:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" +msgstr "PreprintHinweis" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Preprint-Hinweis:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" +msgstr "Bildtafel" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" +msgstr "Plano-Tabelle" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +msgid "table" +msgstr "Tabelle" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 +msgid "Short title which appears in the running headers" +msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +msgid "Current Address" +msgstr "Aktuelle Adresse" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 +msgid "Current address:" +msgstr "Aktuelle Adresse:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-Mail-Adresse:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Schlagwörter und Ausdrücke:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Widmung" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +msgid "Translator" +msgstr "Übersetzer" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +msgid "Translator:" +msgstr "Übersetzer:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "2000-Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 +msgid "Directory" +msgstr "Verzeichnis" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 +msgid "KeyCombo" +msgstr "Tastatur" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 +msgid "KeyCap" +msgstr "Cap" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 +msgid "GuiMenu" +msgstr "GuiMenu" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "GuiMenuItem" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 +msgid "GuiButton" +msgstr "GuiButton" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 +msgid "MenuChoice" +msgstr "MenüAuswahl" + +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Unterparagraph*" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Autorengruppe" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Überarbeitungsverlauf" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "Überarbeitungsverlauf" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Überarbeitung" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Überarbeitungsbemerkung" + +#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +msgid "Chunk ##" +msgstr "Stück ##" + +#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 +msgid "Chunk" +msgstr "Stück" #: lib/layouts/numreport.inc:8 msgid "\\arabic{chapter}" @@ -11829,79 +11896,6 @@ msgstr "\\Alph{chapter}" msgid "\\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 -msgid "Case \\arabic{casei}." -msgstr "Fall \\arabic{casei}." - -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 -msgid "Case \\roman{caseii}." -msgstr "Fall \\roman{caseii}." - -#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 -msgid "Case \\alph{caseiii}." -msgstr "Fall \\alph{caseiii}." - -#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 -msgid "Case \\arabic{caseiv}." -msgstr "Fall \\arabic{caseiv}." - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 lib/layouts/aguplus.inc:71 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Paragraph*" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Unterparagraph*" - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 -msgid "Conjecture." -msgstr "Vermutung." - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 -msgid "Fact*" -msgstr "Fakt*" - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:177 lib/layouts/theorems-order.inc:46 -msgid "Example*" -msgstr "Beispiel*" - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:52 -msgid "Problem*" -msgstr "Problem*" - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197 -msgid "Problem." -msgstr "Problem." - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:211 lib/layouts/theorems-order.inc:58 -msgid "Exercise*" -msgstr "Aufgabe*" - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214 -msgid "Exercise." -msgstr "Aufgabe." - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:228 lib/layouts/theorems-order.inc:64 -msgid "Remark*" -msgstr "Bemerkung*" - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231 -msgid "Remark." -msgstr "Bemerkung." - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:253 lib/layouts/theorems-order.inc:70 -msgid "Claim*" -msgstr "Behauptung*" - -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -msgid "email:" -msgstr "E-Mail:" - -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Thesaurus nicht unterstützt in neuestem A&A:" - #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." msgstr "\\Roman{section}." @@ -11930,13 +11924,101 @@ msgstr "\\alph{subsubsection}." msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:114 +msgid "Addpart" +msgstr "Teil (Inhaltsverz.)" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 +msgid "Addchap" +msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:134 +msgid "Addsec" +msgstr "Abschnitt (Inhaltsverz.)" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +msgid "Addchap*" +msgstr "Kapitel* (Inhaltsverz.)" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:150 +msgid "Addsec*" +msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:156 +msgid "Minisec" +msgstr "Miniabschnitt" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:211 +msgid "Publishers" +msgstr "Verleger" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +msgid "Titlehead" +msgstr "Titelkopf" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:233 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "Innenseite oben" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:239 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Innenseite unten" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 +msgid "Extratitle" +msgstr "Zusatztitel" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:268 +msgid "Above" +msgstr "Oberhalb" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +msgid "above" +msgstr "oberhalb" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:290 +msgid "Below" +msgstr "Unterhalb" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +msgid "below" +msgstr "unterhalb" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:312 +msgid "Dictum" +msgstr "Diktum" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 +msgid "Dictum Author" +msgstr "Diktum-Autor" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +msgid "The author of this dictum" +msgstr "Der Autors dieses Diktums" + +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "UNDEFINIERT" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Unterunterparagraph" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." +msgstr "S." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +msgid "ed." +msgstr "Hg." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "Bd." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +msgid "no." +msgstr "Nr." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 msgid "\\Roman{part}" @@ -11983,49 +12065,6 @@ msgstr "Fußnote ##" msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 -msgid "Directory" -msgstr "Verzeichnis" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 -msgid "Firstname" -msgstr "Vorname" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 -msgid "Literal" -msgstr "Literal" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 -msgid "KeyCombo" -msgstr "Tastatur" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 -msgid "KeyCap" -msgstr "Cap" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 -msgid "GuiMenu" -msgstr "GuiMenu" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "GuiMenuItem" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 -msgid "GuiButton" -msgstr "GuiButton" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 -msgid "MenuChoice" -msgstr "MenüAuswahl" - -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "Rand" @@ -12046,7 +12085,7 @@ msgstr "ERT" msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Programm-Listings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Programm-Listings" @@ -12070,81 +12109,17 @@ msgstr "ohne Marke" msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 -msgid "Short title which appears in the running headers" -msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Teil \\thepart" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 -msgid "Current Address" -msgstr "Aktuelle Adresse" +#: lib/layouts/stdsections.inc:45 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Kapitel \\thechapter" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 -msgid "Current address:" -msgstr "Aktuelle Adresse:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-Mail-Adresse:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Schlagwörter und Ausdrücke:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Widmung" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 -msgid "Translator" -msgstr "Übersetzer" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 -msgid "Translator:" -msgstr "Übersetzer:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "2000-Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Autorengruppe" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "Überarbeitungsverlauf" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "Überarbeitungsverlauf" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "Überarbeitung" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Überarbeitungsbemerkung" - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 -msgid "pp." -msgstr "S." - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 -msgid "ed." -msgstr "Hg." - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 -msgid "vol." -msgstr "Bd." - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 -msgid "no." -msgstr "Nr." - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 -msgid "in" -msgstr "in" +#: lib/layouts/stdsections.inc:46 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Anhang \\thechapter" #: lib/layouts/svcommon.inc:68 msgid "Front Matter" @@ -12170,10 +12145,6 @@ msgstr "Nachspann" msgid "--- Back Matter ---" msgstr "--- Nachspann ---" -#: lib/layouts/svcommon.inc:119 lib/layouts/stdsections.inc:15 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Teil \\thepart" - #: lib/layouts/svcommon.inc:141 msgid "Part Title" msgstr "Teil-Titel" @@ -12250,102 +12221,134 @@ msgstr "Petit" msgid "Svgraybox" msgstr "SV-Graubox" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 -msgid "Fname" -msgstr "FName" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Fakt \\thefact." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" -msgstr "Hervorgehoben" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definition \\thedefinition." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 -msgid "Abbrev" -msgstr "Abkürzung" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Beispiel \\theexample." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 -msgid "Day" -msgstr "Tag" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problem \\theproblem." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -msgid "Month" -msgstr "Monat" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Aufgabe \\theexercise." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 -msgid "Year" -msgstr "Jahr" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Korollar \\thetheorem." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 -msgid "Issue-number" -msgstr "Ausgaben-Nummer" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 -msgid "Issue-day" -msgstr "Ausgabetag" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Satz \\thetheorem." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 -msgid "Issue-months" -msgstr "Ausgabemonat" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Vermutung \\thetheorem." -#: lib/layouts/stdsections.inc:45 -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Kapitel \\thechapter" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "Fakt \\thetheorem." -#: lib/layouts/stdsections.inc:46 -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Anhang \\thechapter" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Definition \\thetheorem." -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Beispiel \\thetheorem." -#: lib/layouts/aguplus.inc:139 -msgid "CCC code:" -msgstr "CCC-Code:" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Problem \\thetheorem." -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 -msgid "PaperId" -msgstr "Paper-Id" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Aufgabe \\thetheorem." -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -msgid "Paper Id:" -msgstr "Paper-Id:" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Bemerkung \\thetheorem." -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "Autoren-Adresse" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Behauptung \\thetheorem." -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 -msgid "Author Address:" -msgstr "Autoren-Adresse:" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Fall \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 -msgid "SlugComment" -msgstr "PreprintHinweis" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "Fall \\roman{caseii}." -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Preprint-Hinweis:" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "Fall \\alph{caseiii}." -#: lib/layouts/aguplus.inc:184 -msgid "Plate" -msgstr "Bildtafel" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Fall \\arabic{caseiv}." -#: lib/layouts/aguplus.inc:195 -msgid "Planotable" -msgstr "Plano-Tabelle" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177 +msgid "Example*" +msgstr "Beispiel*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:207 -msgid "table" -msgstr "Tabelle" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194 +msgid "Problem*" +msgstr "Problem*" -#: lib/layouts/litinsets.inc:12 -msgid "Chunk ##" -msgstr "Stück ##" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 +msgid "Exercise*" +msgstr "Aufgabe*" -#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 -msgid "Chunk" -msgstr "Stück" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228 +msgid "Remark*" +msgstr "Bemerkung*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 +msgid "Claim*" +msgstr "Behauptung*" + +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 +msgid "Alternative proof string" +msgstr "Alternative Beweisbezeichnung" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +msgid "Conjecture." +msgstr "Vermutung." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 +msgid "Fact*" +msgstr "Fakt*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197 +msgid "Problem." +msgstr "Problem." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214 +msgid "Exercise." +msgstr "Aufgabe." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231 +msgid "Remark." +msgstr "Bemerkung." #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 msgid "Name/Title" @@ -12392,372 +12395,33 @@ msgstr "Eigenschaft \\theproperty." msgid "Note \\thenote." msgstr "Notiz \\thenote." -#: lib/layouts/shapepar.module:2 -msgid "Custom Paragraph Shapes" -msgstr "Benutzerdefinierte Absatzumrisse" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 +msgid "Algorithm2e" +msgstr "Algorithm2e" -#: lib/layouts/shapepar.module:7 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 msgid "" -"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom shapes. For a " -"description see LyX's Additional features manual, section 'Non-standard Paragraph Shapes'." +"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-brewed algorithm " +"floats." msgstr "" -"Stellt verschiedene Absatzformen (Umrisse) sowie Befehle, mit denen eigene Formen definiert " -"werden können, zur Verfügung. Eine Beschreibung finden Sie im Handbuch " -"'Handbuchergänzungen', Abschnitt 'Ungewöhnliche Absatzformen'." +"Verwendet das Paket 'algorithm2e' anstelle von LyX' hausgemachter Lösung für Algorithmus-" +"Gleitumgebungen." -#: lib/layouts/shapepar.module:26 -msgid "CD label" -msgstr "CD-Etikett" +#: lib/layouts/basic.module:2 +msgid "Default (basic)" +msgstr "Standard (basic)" -#: lib/layouts/shapepar.module:30 -msgid "ShapedParagraphs" -msgstr "Geformte Absätze" +#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 lib/layouts/natbib.module:9 +msgid "Citation engine" +msgstr "Literatur-System" -#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -msgid "Circle" -msgstr "Kreis" +#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 lib/layouts/natbib.module:44 +msgid "not cited" +msgstr "nicht zitiert" -#: lib/layouts/shapepar.module:44 -msgid "Diamond" -msgstr "Diamant" - -#: lib/layouts/shapepar.module:49 -msgid "Heart" -msgstr "Herz" - -#: lib/layouts/shapepar.module:54 -msgid "Hexagon" -msgstr "Sechseck" - -#: lib/layouts/shapepar.module:59 -msgid "Nut" -msgstr "Schraubenmutter" - -#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "Square" -msgstr "Quadrat" - -#: lib/layouts/shapepar.module:69 -msgid "Star" -msgstr "Stern" - -#: lib/layouts/shapepar.module:76 -msgid "Candle" -msgstr "Kerze" - -#: lib/layouts/shapepar.module:81 -msgid "Drop down" -msgstr "Tropfen abwärts" - -#: lib/layouts/shapepar.module:86 -msgid "Drop up" -msgstr "Tropfen aufwärts" - -#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -#: lib/layouts/shapepar.module:96 -msgid "Triangle up" -msgstr "Dreieck aufwärts" - -#: lib/layouts/shapepar.module:101 -msgid "Triangle down" -msgstr "Dreieck abwärts" - -#: lib/layouts/shapepar.module:106 -msgid "Triangle left" -msgstr "Dreieck links" - -#: lib/layouts/shapepar.module:111 -msgid "Triangle right" -msgstr "Dreieck rechts" - -#: lib/layouts/shapepar.module:117 -msgid "shapepar" -msgstr "Geformter Absatz" - -#: lib/layouts/shapepar.module:123 -msgid "For scaling the to positions on the page" -msgstr "Parameter, der eine feste Größe des Umrisses festlegt." - -#: lib/layouts/shapepar.module:127 -msgid "Shape specification" -msgstr "Umriss-Spezifikation" - -#: lib/layouts/shapepar.module:128 -msgid "Specification of the shape" -msgstr "Spezifikation des Umrisses" - -#: lib/layouts/shapepar.module:132 -msgid "Shapepar" -msgstr "Geformter Absatz (in Box)" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "Theoreme (AMS-erweitert)" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. " -"Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, " -"Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "" -"Definiert einige zusätzliche Theorem-Umgebungen zu den AMS-Theoremen: Kriterium, " -"Algorithmus, Axiom, Bedingung, Notiz, Notation, Zusammenfassung, Danksagung, " -"Schlussfolgerung, Fakt, Annahme und Fall, jeweils nummeriert und nicht nummeriert." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 lib/layouts/theorems-sec.module:8 -#: lib/layouts/theorems-std.module:8 lib/layouts/theorems-ams.module:9 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 lib/layouts/theorems-starred.module:7 -msgid "theorems" -msgstr "Theoreme" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Kriterium \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 -msgid "Criterion*" -msgstr "Kriterium*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 -msgid "Criterion." -msgstr "Kriterium." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algorithmus \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 -msgid "Algorithm." -msgstr "Algorithmus." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "Axiom \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 -msgid "Axiom*" -msgstr "Axiom*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 -msgid "Axiom." -msgstr "Axiom." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Bedingung \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 -msgid "Condition*" -msgstr "Bedingung*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 -msgid "Condition." -msgstr "Bedingung." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Notiz \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 -msgid "Note*" -msgstr "Notiz*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -msgid "Note." -msgstr "Notiz." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Notation \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -msgid "Notation*" -msgstr "Notation*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -msgid "Notation." -msgstr "Notation." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "Zusammenfassung \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -msgid "Summary*" -msgstr "Zusammenfassung*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 -msgid "Summary." -msgstr "Zusammenfassung." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Danksagung \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Danksagung*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Schlussfolgerung \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Schlussfolgerung*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -msgid "Conclusion." -msgstr "Schlussfolgerung." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 -msgid "Assumption" -msgstr "Annahme" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Annahme \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 -msgid "Assumption*" -msgstr "Annahme*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 -msgid "Assumption." -msgstr "Annahme." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Frage \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -msgid "Question*" -msgstr "Frage*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -msgid "Question." -msgstr "Frage." - -#: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Risk and Safety Statements" -msgstr "R- und S-Sätze" - -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 -msgid "" -"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of chemical risk and " -"safety statements. For a description see the file R-S-statements.lyx in LyX's examples " -"folder." -msgstr "" -"Stellt zwei Einfügungen und eine Umgebung für Nummern und Aussagen von R- und S-Sätzen zur " -"Verfügung. Die Verwendung ist in der Datei R-S-statements.lyx dokumentiert, die Sie im " -"Ordner \"examples\" finden." - -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 -msgid "R-S number" -msgstr "R-S Nummer" - -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 -msgid "R-S phrase" -msgstr "R-S-Satz" - -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 -msgid "Safety phrase" -msgstr "Sicherheitssatz" - -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 -msgid "Phrase Text" -msgstr "Satztext" - -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 -msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" -msgstr "" -"Argument für einen Satz, bei dem zusätzliche Informationen spezifiziert werden müssen." - -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 -msgid "S phrase:" -msgstr "S-Satz:" - -#: lib/layouts/sectionbox.module:2 -msgid "Section Boxes" -msgstr "Abschnittsboxen" - -#: lib/layouts/sectionbox.module:6 -msgid "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." -msgstr "" -"Definiert Boxen mit Abschnittsüberschrift. Hauptsächlich für die 'Sci-Poster'-Klasse " -"vorgesehen." - -#: lib/layouts/sectionbox.module:11 -msgid "SectionBox" -msgstr "Abschnittsbox" - -#: lib/layouts/sectionbox.module:13 -msgid "Section Box" -msgstr "Abschnittsbox" - -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 -msgid "Section Box Width|S" -msgstr "Breite der Abschnittsbox" - -#: lib/layouts/sectionbox.module:23 -msgid "Width of the section Box" -msgstr "Breite der Abschnittsbox" - -#: lib/layouts/sectionbox.module:26 -msgid "Heading" -msgstr "Überschrift" - -#: lib/layouts/sectionbox.module:27 -msgid "Section Box Heading" -msgstr "Abschnittsbox-Überschrift" - -#: lib/layouts/sectionbox.module:31 -msgid "Insert the section box header here" -msgstr "Geben Sie hier die Überschrift der Abschnittsbox ein." - -#: lib/layouts/sectionbox.module:39 -msgid "SubsectionBox" -msgstr "Unterabschnittsbox" - -#: lib/layouts/sectionbox.module:41 -msgid "Subsection Box" -msgstr "Unterabschnittsbox" - -#: lib/layouts/sectionbox.module:45 -msgid "SubsubsectionBox" -msgstr "Unterunterabschnittsbox" - -#: lib/layouts/sectionbox.module:47 -msgid "Subsubsection Box" -msgstr "Unterunterabschnittsbox" +#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 lib/layouts/natbib.module:45 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen" #: lib/layouts/bicaption.module:2 msgid "Multilingual Captions" @@ -12818,753 +12482,6 @@ msgstr "Legendenkurztitel (Zweitsprache)" msgid "Short title for the second language" msgstr "Kurztitel für die Zweitsprache" -#: lib/layouts/fix-cm.module:2 -msgid "Fix cm" -msgstr "Fix cm" - -#: lib/layouts/fix-cm.module:8 -msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with " -"arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug." -"org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -msgstr "" -"\"Fix cm\" verbessert das Erscheinungsbild der Computer-Modern-Schriften und stellt sie in " -"beliebigen Größen zur Verfügung. Für weitere Informationen konsultieren Sie bitte die " -"Dokumentation des Pakets: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" - -#: lib/layouts/natbibapa.module:2 -msgid "Natbibapa" -msgstr "Natbibapa" - -#: lib/layouts/natbibapa.module:9 -msgid "" -"This module adds support for using natbib together with apacite (the bibliography style " -"need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or any bibliography that works with " -"both the natbib and apacite packages.)" -msgstr "" -"Dieses Modul bietet Unterstützung für die Verwendung von Natbib zusammen mit Apacite. Der " -"Bibliographiestil muss dabei nicht 'apacite' sein, auch 'apacitex' oder jeder andere Stil, " -"der mit Natbib und Apacite kompatibel ist, funktioniert." - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -msgid "Logical Markup" -msgstr "Logisches Markup" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." -msgstr "" -"Definiert Buchstabenstile für logische Auszeichnungen: Eigennamen, Hervorgehoben, Stark und " -"Code." - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "charstyles" -msgstr "Textstile" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "Eigenname" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 -msgid "noun" -msgstr "Eigenname" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 -msgid "emph" -msgstr "Hervg." - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 -msgid "Strong" -msgstr "Stark" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 -msgid "strong" -msgstr "stark" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:65 -msgid "code" -msgstr "Code" - -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:618 -msgid "Rnw (knitr)" -msgstr "Rnw (knitr)" - -#: lib/layouts/knitr.module:6 -msgid "" -"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has to be " -"installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it depends on R >= " -"2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" -msgstr "" -"Verwendet das Paket 'knitr' für dynamische Report-Erzeugung in R. Das folgende R-Paket muss " -"installiert sein, wenn Sie dieses Modul verwenden wollen: install.packages('knitr'). " -"Beachten Sie, dass es R >= 2.14.1 voraussetzt. Weitere Informationen finden Sie unter " -"http://yihui.name/knitr" - -#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "literate" -msgstr "literarisch" - -#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 -msgid "Sweave Options" -msgstr "Sweave Optionen" - -#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 -msgid "Sweave opts" -msgstr "Sweave Opts" - -#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 -msgid "S/R expression" -msgstr "S/R-Ausdruck" - -#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 -msgid "S/R expr" -msgstr "S/R-Ausdr." - -#: lib/layouts/lilypond.module:2 -msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond-Buch" - -#: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in " -"the output. See the lilypond.lyx example file." -msgstr "" -"Dieses Modul stellt eine Umgebung bereit, mit der man LilyPond-Code direkt in LyX eingeben " -"kann. Der Code wird bei der Ausgabe umgewandelt. Beispiele zeigt die lilypond.lyx-" -"Beispieldatei." - -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 lib/external_templates:255 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" - -#: lib/layouts/lilypond.module:37 -msgid "LilyPond Options" -msgstr "LilyPond-Optionen" - -#: lib/layouts/lilypond.module:38 -msgid "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available options)." -msgstr "" -"Kommaseparierte Liste von Optionen (vgl. die LilyPond-Dokumentation für mögliche Optionen)." - -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Abbildungen abschnittsweise nummerieren" - -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure " -"number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "" -"Setzt die Abbildungsnummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der " -"Abbildungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. 'Abb. 2.1'." - -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Theoreme (abschnittsweise nummeriert)" - -#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." -msgstr "" -"Nummeriert Theoreme abschnittsweise (d.h. der Zähler wird zu Beginn jedes Abschnittes " -"zurückgesetzt)." - -#: lib/layouts/theorems-std.module:2 -msgid "Theorems" -msgstr "Theoreme" - -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems " -"are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of " -"the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Standardmäßig werden die Theoreme über " -"das ganze Dokument hinweg durchnummeriert. Das kann durch das Laden anderer Theorem-Module " -"(z.B. 'Theoreme (abschnittsweise ...)') geändert werden." - -#: lib/layouts/noweb.module:2 -msgid "Noweb" -msgstr "Noweb" - -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." -msgstr "Erlaubt Noweb als literarisches Programmierwerkzeug zu benutzen." - -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Theoreme (abschnittsweise nach Typ nummeriert)" - -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain " -"Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e." -"g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to " -"theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section " -"start." -msgstr "" -"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum normalen Theorem-Modul " -"hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, " -"Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem 3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma " -"3, Satz 4, ...). Die Nummerierung wird außerdem am Abschnittsbeginn zurückgesetzt." - -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Theoreme (kapitelweise nach Typ nummeriert)" - -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain " -"Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e." -"g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to " -"theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter " -"start." -msgstr "" -"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum normalen Theorem-Modul " -"hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, " -"Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem 3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma " -"3, Satz 4, ...). Die Nummerierung wird außerdem am Kapitelbeginn zurückgesetzt." - -#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 -msgid "Algorithm2e" -msgstr "Algorithm2e" - -#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 -msgid "" -"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-brewed algorithm " -"floats." -msgstr "" -"Verwendet das Paket 'algorithm2e' anstelle von LyX' hausgemachter Lösung für Algorithmus-" -"Gleitumgebungen." - -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" -msgstr "Initialen" - -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a " -"detailed description." -msgstr "" -"Definiert einen Stil für Absätze mit einer Initiale. Siehe das LyX-Handbuch \"Eingebettete " -"Objekte\" für eine detaillierte Beschreibung." - -#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 -#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 -#: lib/layouts/initials.module:39 -msgid "Initial" -msgstr "Initiale" - -#: lib/layouts/initials.module:35 -msgid "Option(s) for the initial" -msgstr "Option(en) für die Initiale" - -#: lib/layouts/initials.module:40 -msgid "Initial letter(s)" -msgstr "Initialbuchstabe(n)" - -#: lib/layouts/initials.module:44 -msgid "Rest of Initial" -msgstr "Rest der Initiale" - -#: lib/layouts/initials.module:45 -msgid "Rest of initial word or text" -msgstr "Rest des Initialworts oder -texts" - -#: lib/layouts/pdfform.module:2 -msgid "PDF Form" -msgstr "PDF-Formular" - -#: lib/layouts/pdfform.module:7 -msgid "" -"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package hyperref. " -"Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the documentation of hyperref for " -"details." -msgstr "" -"Stellt Felder und Schaltflächen zur Erzeugung von PDF-Formularen bereit. Das Modul " -"verwendet das Paket 'hyperref'. Bitte konsultieren Sie dessen Anleitung sowie die LyX-" -"Beispieldatei 'PDF-form.lyx' für weitere Hinweise." - -#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26 -msgid "Begin PDF Form" -msgstr "Beginne PDF-Formular" - -#: lib/layouts/pdfform.module:19 -msgid "PDF form" -msgstr "PDF-Formular" - -#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65 -msgid "PDF Form Parameters" -msgstr "PDF-Formular-Parameter" - -#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66 -msgid "Params" -msgstr "Parameter" - -#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 -msgid "Insert PDF form parameters here" -msgstr "Geben Sie hier Parameter für das PDF-Formular ein" - -#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43 -msgid "End PDF Form" -msgstr "Beende PDF-Formular" - -#: lib/layouts/pdfform.module:47 -msgid "PDF Link Setup" -msgstr "PDF-Link-Einstellungen" - -#: lib/layouts/pdfform.module:50 -msgid "PDF link setup" -msgstr "PDF-Link-Einstellungen" - -#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63 -msgid "TextField" -msgstr "Textfeld" - -#: lib/layouts/pdfform.module:77 lib/layouts/pdfform.module:80 -msgid "CheckBox" -msgstr "Ankreuzfeld" - -#: lib/layouts/pdfform.module:83 lib/layouts/pdfform.module:86 -msgid "ChoiceMenu" -msgstr "Auswahlmenü" - -#: lib/layouts/pdfform.module:88 -msgid "Label" -msgstr "Marke" - -#: lib/layouts/pdfform.module:91 -msgid "Insert the label here" -msgstr "Geben Sie hier die Marke ein" - -#: lib/layouts/pdfform.module:95 lib/layouts/pdfform.module:98 -msgid "PushButton" -msgstr "Knopf" - -#: lib/layouts/pdfform.module:101 lib/layouts/pdfform.module:104 -msgid "SubmitButton" -msgstr "Sende-Knopf" - -#: lib/layouts/pdfform.module:107 lib/layouts/pdfform.module:110 -msgid "ResetButton" -msgstr "Zurücksetzen-Knopf" - -#: lib/layouts/pdfform.module:117 lib/layouts/pdfform.module:120 -msgid "PDFAction" -msgstr "PDF-Aktion" - -#: lib/layouts/pdfform.module:125 -msgid "The name of the PDF action" -msgstr "Name der PDF-Aktion" - -#: lib/layouts/pdfform.module:133 -msgid "Text Field Style" -msgstr "Textfeld-Stil" - -#: lib/layouts/pdfform.module:136 -msgid "Default text field style" -msgstr "Standard-Textfeld-Stil" - -#: lib/layouts/pdfform.module:140 -msgid "Submit Button Style" -msgstr "Sendeknopf-Stil" - -#: lib/layouts/pdfform.module:143 -msgid "Default submit button style" -msgstr "Standard-Sendeknopf-Stil" - -#: lib/layouts/pdfform.module:146 -msgid "Push Button Style" -msgstr "Knopf-Stil" - -#: lib/layouts/pdfform.module:149 -msgid "Default push button style" -msgstr "Standard-Knopfstil:" - -#: lib/layouts/pdfform.module:152 -msgid "Check Box Style" -msgstr "Ankreuzfeld-Stil" - -#: lib/layouts/pdfform.module:155 -msgid "Default check box style" -msgstr "Standard-Ankreuzfeld-Stil" - -#: lib/layouts/pdfform.module:158 -msgid "Reset Button Style" -msgstr "Zurücksetzknopf-Stil" - -#: lib/layouts/pdfform.module:161 -msgid "Default reset button style" -msgstr "Standard-Zurücksetzknopf-Stil" - -#: lib/layouts/pdfform.module:164 -msgid "List Box Style" -msgstr "Listen-Auswahlbox-Stil" - -#: lib/layouts/pdfform.module:167 -msgid "Default list box style" -msgstr "Standard-Listen-Auswahlbox-Stil" - -#: lib/layouts/pdfform.module:170 -msgid "Combo Box Style" -msgstr "Auswahlbox-Stil" - -#: lib/layouts/pdfform.module:173 -msgid "Default combo box style" -msgstr "Standard-Listen-Auswahlbox-Stil" - -#: lib/layouts/pdfform.module:176 -msgid "Popdown Box Style" -msgstr "Popdownbox-Stil" - -#: lib/layouts/pdfform.module:179 -msgid "Default popdown box style" -msgstr "Standard-Popdownbox-Stil" - -#: lib/layouts/pdfform.module:182 -msgid "Radio Box Style" -msgstr "Optionsschaltflächenstil" - -#: lib/layouts/pdfform.module:185 -msgid "Default radio box style" -msgstr "Standard-Optionsschaltflächenstil" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "Theoreme (AMS-erweitert, nach Typ nummeriert)" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. " -"Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, " -"Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the " -"plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate " -"counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" -"Definiert einige zusätzliche Theorem-Umgebungen zu den AMS-Theoremen: Kriterium, " -"Algorithmus, Axiom, Bedingung, Notiz, Notation, Zusammenfassung, Danksagung, " -"Schlussfolgerung, Fakt, Annahme und Fall, jeweils nummeriert und nicht nummeriert. Im " -"Gegensatz zum normalen 'AMS-Erweitert'-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-" -"Typen einen eigenen Zähler (bspw. Kriterium 1, Kriterium 2, Axiom 1, Annahme 1, Kriterium " -"3, ..., und nicht Kriterium 1, Kriterium 2, Axiom 3, Annahme 4, ...)." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Kriterium \\thecriterion." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 -msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Algorithmus \\thealgorithm." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 -msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "Axiom \\theaxiom." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 -msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Bedingung \\thecondition." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Notation \\thenotation." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 -msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "Zusammenfassung \\thesummary." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Danksagung \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 -msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Schlussfolgerung \\theconclusion." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 -msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Annahme \\theassumption." - -#: lib/layouts/theorems-named.module:3 -msgid "Named Theorems" -msgstr "Benannte Theoreme" - -#: lib/layouts/theorems-named.module:7 -msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' " -"inset." -msgstr "" -"Erleichtert die Verwendung von Theoremen mit Namen. Den Namen des Theorems können Sie über " -"Einfügen > Kurztitel eingeben. " - -#: lib/layouts/theorems-named.module:11 -msgid "Named Theorem" -msgstr "Benanntes Theorem" - -#: lib/layouts/theorems-named.module:14 -msgid "Named Theorem." -msgstr "Benanntes Theorem." - -#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 -msgid "Fancy Colored Boxes" -msgstr "Elegante farbige Boxen" - -#: lib/layouts/tcolorbox.module:6 -msgid "" -"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See the tcolorbox " -"documentation for details." -msgstr "" -"Stellt benutzerdefinierte Einfügungen zur Verfügung, die elegante farbige Boxen mithilfe " -"des Pakets 'tcolorbox' erzeugen. Konsultieren Sie die Dokumentation des Pakets für Details." - -#: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13 -msgid "Color Box" -msgstr "Farbige Box" - -#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:44 -msgid "Color Box Options" -msgstr "Optionen für farbige Box" - -#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 -msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" -msgstr "Geben Sie hier die Colorbox-Optionen ein (siehe 'tcolorbox'-Anleitung)" - -#: lib/layouts/tcolorbox.module:23 -msgid "Dynamic Color Box" -msgstr "Dynamische farbige Box" - -#: lib/layouts/tcolorbox.module:26 -msgid "Color Box (Dynamic)" -msgstr "Farbige Box (dynamisch)" - -#: lib/layouts/tcolorbox.module:36 -msgid "Fit Color Box" -msgstr "Passende farbige Box" - -#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 -msgid "Color Box (Fit Contents)" -msgstr "Farbige Box (inhaltspassend)" - -#: lib/layouts/tcolorbox.module:49 -msgid "Color Box Separator" -msgstr "Farbbox-Trenner" - -#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84 -msgid "Color Boxes" -msgstr "Farbige Boxen" - -#: lib/layouts/tcolorbox.module:63 -msgid "-----" -msgstr "-----" - -#: lib/layouts/tcolorbox.module:74 -msgid "Color Box Line" -msgstr "Farbbox-Linie" - -#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98 -msgid "Color Box Setup" -msgstr "Farbbox-Einrichtung" - -#: lib/layouts/jurabib.module:2 -msgid "Jurabib" -msgstr "Jurabib" - -#: lib/layouts/jurabib.module:8 lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/natbib.module:9 -msgid "Citation engine" -msgstr "Literatur-System" - -#: lib/layouts/jurabib.module:49 lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/natbib.module:44 -msgid "not cited" -msgstr "nicht zitiert" - -#: lib/layouts/jurabib.module:50 lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/natbib.module:45 -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen" - -#: lib/layouts/jurabib.module:51 -msgid "bibliography entry" -msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag" - -#: lib/layouts/jurabib.module:52 -msgid "Bibliography entry." -msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag." - -#: lib/layouts/jurabib.module:53 -msgid "before" -msgstr "davor" - -#: lib/layouts/jurabib.module:54 -msgid "short title" -msgstr "Kurztitel" - -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Tabellen abschnittsweise nummerieren" - -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to the table " -"number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" -"Setzt die Tabellennummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der Tabellennummer die " -"Abschnittsnummer voran, bspw. 'Tabelle 2.1'." - -#: lib/layouts/basic.module:2 -msgid "Default (basic)" -msgstr "Standard (basic)" - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Theoreme (AMS, nach Typ nummeriert)" - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. " -"Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, " -"the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, " -"theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, " -"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' " -"modules, respectively." -msgstr "" -"Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. Sowohl " -"nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden bereitgestellt. Im Gegensatz zum " -"normalen AMS-Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen " -"Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem 3, Lemma 2, ..., und nicht " -"Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die Nummerierung erfolgt durchgehend für das " -"gesamte Dokument. Verwenden Sie für abschnitts- und kapitelweise Nummerierung eines der " -"entsprechenden Module." - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 -msgid "Custom Header/Footerlines" -msgstr "Benutzerdefinierte Kopf/Fußzeilen" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set " -"the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" -msgstr "" -"Fügt Umgebungen zur Definition von Kopf- und Fußzeilen hinzu. WICHTIG: Um dieses Modul " -"verwenden zu können, müssen Sie in Dokument > Einstellungen > Seitenlayout den Seiten-Stil " -"\"ausgefallen\" wählen." - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Kopf-/Fußzeile" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 -msgid "Even Header" -msgstr "Kopfzeile (gerade)" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 -msgid "Alternative text for the even header" -msgstr "Alternativer Text für die gerade Kopfzeile" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 -msgid "Center Header" -msgstr "Kopfzeile mitte" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 -msgid "Center Header:" -msgstr "Kopfzeile mitte:" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 -msgid "Left Footer" -msgstr "Fußzeile links" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 -msgid "Left Footer:" -msgstr "Fußzeile links:" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 -msgid "Center Footer" -msgstr "Fußzeile mitte" - -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 -msgid "Center Footer:" -msgstr "Fußzeile mitte:" - -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Theoreme (AMS)" - -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. " -"Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered " -"consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems " -"(Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. Sowohl " -"nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden bereitgestellt. Standardmäßig " -"werden die Theoreme über das gesamte Dokument hinweg durchnummeriert. Das kann durch das " -"Laden anderer Theorem-Module (z.B. 'Theorem (abschnittsweise ...)') geändert werden." - -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Theoreme (kapitelweise nummeriert)" - -#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter " -"start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." -msgstr "" -"Nummeriert Theoreme und Ähnliches kapitelweise (d.h. der Zähler wird am Anfang jedes " -"Kapitels zurückgesetzt). Benutzen Sie dieses Modul nur mit Dokumentklassen, die Kapitel " -"verwenden." - -#: lib/layouts/natbib.module:2 -msgid "Natbib" -msgstr "Natbib" - -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" -msgstr "Gleichungen abschnittsweise nummerieren" - -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation " -"number, as in '(2.1)'." -msgstr "" -"Setzt die Gleichungsnummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der Gleichungsnummer " -"die Abschnittsnummer voran, bspw. '(2.1)'." - -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 -msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" - -#: lib/layouts/foottoend.module:2 -msgid "Foot to End" -msgstr "Fußnote als Endnote" - -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you " -"want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Wandelt alle Fußnoten in Endnoten um. Sie müssen \\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, " -"wo die Endnoten erscheinen sollen." - -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Theoreme (nach Typ nummeriert)" - -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain " -"Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e." -"g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to " -"theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole " -"document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within " -"Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum normalen Theorem-Modul " -"hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, " -"Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem 3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma " -"3, Satz 4, ...). Die Nummerierung erfolgt durchgehend für das gesamte Dokument. Verwenden " -"Sie für abschnitts- und kapitelweise Nummerierung eines der entsprechenden Module." - #: lib/layouts/braille.module:2 msgid "Braille" msgstr "Braille" @@ -13628,70 +12545,74 @@ msgstr "Braillebox" msgid "Braille box" msgstr "Braille-Box" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -msgid "Fix LaTeX" -msgstr "LaTeX-Korrekturen" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "Benutzerdefinierte Kopf/Fußzeilen" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are " -"not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your " -"typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because " -"fixltx2e may provide more bugfixes in future versions." +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set " +"the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -"Lädt das Paket fixltx2e, das einige Fehler von LaTeX korrigiert. Diese Korrekturen sind " -"aufgrund von Rückwärtskompatibilität nicht Teil des LaTeX-Kernels. Wenn Sie dieses Modul " -"verwenden, ist es möglich, dass ihr Dokument mit zukünftigen LaTeX-Versionen anders " -"aussehen wird, denn das Paket könnte in Zukunft weitere Fehlerkorrekturen erhalten, die " -"sich auf die Ausgabe auswirken." +"Fügt Umgebungen zur Definition von Kopf- und Fußzeilen hinzu. WICHTIG: Um dieses Modul " +"verwenden zu können, müssen Sie in Dokument > Einstellungen > Seitenlayout den Seiten-Stil " +"\"ausgefallen\" wählen." -#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 -msgid "Multiple Columns" -msgstr "Mehrere Spalten" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Kopf-/Fußzeile" -#: lib/layouts/multicol.module:7 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 +msgid "Even Header" +msgstr "Kopfzeile (gerade)" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +msgid "Alternative text for the even header" +msgstr "Alternativer Text für die gerade Kopfzeile" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 +msgid "Center Header" +msgstr "Kopfzeile mitte" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +msgid "Center Header:" +msgstr "Kopfzeile mitte:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +msgid "Left Footer" +msgstr "Fußzeile links" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +msgid "Left Footer:" +msgstr "Fußzeile links:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +msgid "Center Footer" +msgstr "Fußzeile mitte" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +msgid "Center Footer:" +msgstr "Fußzeile mitte:" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 +msgid "Endnote" +msgstr "Endnote" + +#: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "" -"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by default). See the " -"Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a detailed description of multiple " -"columns." +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." msgstr "" -"Fügt eine benutzerdefinierte Einfügung hinzu, deren Inhalt in mehrere Spalten gesetzt wird " -"(zwei per Voreinstellung). Siehe die Handbuchergänzungen für eine detaillierte Beschreibung " -"von Mehrfachspalten." +"Stellt einen Endnotenbefehl zusätzlich zum Fußnotenbefehl bereit. Sie müssen \\theendnotes " +"im TeX-Modus dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen." -#: lib/layouts/multicol.module:19 -msgid "Number of Columns" -msgstr "Anzahl der Spalten" +#: lib/layouts/endnotes.module:10 +msgid "Endnote ##" +msgstr "Endnote ##" -#: lib/layouts/multicol.module:20 -msgid "Insert the number of columns here" -msgstr "Geben Sie hier die Anzahl der Spalten ein" - -#: lib/layouts/multicol.module:26 -msgid "An optional preface" -msgstr "Optionaler Vorspann (einspaltiger Text unmittelbar vor Spaltenbeginn)" - -#: lib/layouts/multicol.module:29 -msgid "Space Before Page Break" -msgstr "Abstand vor dem Seitenumbruch" - -#: lib/layouts/multicol.module:30 -msgid "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this page" -msgstr "" -"Platz, der auf einer Seite mindestens verfügbar sein muss, damit die Spalten auf dieser " -"Seite noch eingefügt werden." - -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -msgid "Hanging" -msgstr "Hängend" - -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the " -"first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." -msgstr "" -"Stellt einen Absatzstil für hängende Absätze zur Verfügung (alle Zeilen außer der ersten " -"werden eingerückt)." +#: lib/layouts/endnotes.module:23 +msgid "endnote" +msgstr "Endnote" #: lib/layouts/enumitem.module:2 msgid "Customisable Lists (enumitem)" @@ -13714,46 +12635,203 @@ msgstr "Beschreibungs-Optionen" msgid "Enumerate-Resume" msgstr "Aufzählung fortführen" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "Theoreme (nicht nummeriert)" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "Gleichungen abschnittsweise nummerieren" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended " -"AMS machinery." +"Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation " +"number, as in '(2.1)'." msgstr "" -"Definiert nur nicht-nummerierte Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das " -"erweiterte AMS." +"Setzt die Gleichungsnummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der Gleichungsnummer " +"die Abschnittsnummer voran, bspw. '(2.1)'." -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -msgid "Minimalistic" -msgstr "Minimalistisch" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" -"Stellt verschiedene Einfügungen (Stichwörter, Zweige, URL) im 'minimalistischen' Stil dar." +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Abbildungen abschnittsweise nummerieren" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 -msgid "Endnote" -msgstr "Endnote" - -#: lib/layouts/endnotes.module:6 +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure " +"number, as in 'fig. 2.1'." msgstr "" -"Stellt einen Endnotenbefehl zusätzlich zum Fußnotenbefehl bereit. Sie müssen \\theendnotes " -"im TeX-Modus dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen." +"Setzt die Abbildungsnummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der " +"Abbildungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. 'Abb. 2.1'." -#: lib/layouts/endnotes.module:10 -msgid "Endnote ##" -msgstr "Endnote ##" +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "Fix cm" -#: lib/layouts/endnotes.module:23 -msgid "endnote" -msgstr "Endnote" +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with " +"arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug." +"org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" +"\"Fix cm\" verbessert das Erscheinungsbild der Computer-Modern-Schriften und stellt sie in " +"beliebigen Größen zur Verfügung. Für weitere Informationen konsultieren Sie bitte die " +"Dokumentation des Pakets: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX-Korrekturen" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are " +"not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your " +"typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because " +"fixltx2e may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" +"Lädt das Paket fixltx2e, das einige Fehler von LaTeX korrigiert. Diese Korrekturen sind " +"aufgrund von Rückwärtskompatibilität nicht Teil des LaTeX-Kernels. Wenn Sie dieses Modul " +"verwenden, ist es möglich, dass ihr Dokument mit zukünftigen LaTeX-Versionen anders " +"aussehen wird, denn das Paket könnte in Zukunft weitere Fehlerkorrekturen erhalten, die " +"sich auf die Ausgabe auswirken." + +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +msgid "Foot to End" +msgstr "Fußnote als Endnote" + +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you " +"want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Wandelt alle Fußnoten in Endnoten um. Sie müssen \\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, " +"wo die Endnoten erscheinen sollen." + +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +msgid "Hanging" +msgstr "Hängend" + +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the " +"first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." +msgstr "" +"Stellt einen Absatzstil für hängende Absätze zur Verfügung (alle Zeilen außer der ersten " +"werden eingerückt)." + +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "Initialen" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a " +"detailed description." +msgstr "" +"Definiert einen Stil für Absätze mit einer Initiale. Siehe das LyX-Handbuch \"Eingebettete " +"Objekte\" für eine detaillierte Beschreibung." + +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 +#: lib/layouts/initials.module:39 +msgid "Initial" +msgstr "Initiale" + +#: lib/layouts/initials.module:35 +msgid "Option(s) for the initial" +msgstr "Option(en) für die Initiale" + +#: lib/layouts/initials.module:40 +msgid "Initial letter(s)" +msgstr "Initialbuchstabe(n)" + +#: lib/layouts/initials.module:44 +msgid "Rest of Initial" +msgstr "Rest der Initiale" + +#: lib/layouts/initials.module:45 +msgid "Rest of initial word or text" +msgstr "Rest des Initialworts oder -texts" + +#: lib/layouts/jurabib.module:2 +msgid "Jurabib" +msgstr "Jurabib" + +#: lib/layouts/jurabib.module:51 +msgid "bibliography entry" +msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag" + +#: lib/layouts/jurabib.module:52 +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag." + +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "davor" + +#: lib/layouts/jurabib.module:54 +msgid "short title" +msgstr "Kurztitel" + +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:618 +msgid "Rnw (knitr)" +msgstr "Rnw (knitr)" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has to be " +"installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it depends on R >= " +"2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "" +"Verwendet das Paket 'knitr' für dynamische Report-Erzeugung in R. Das folgende R-Paket muss " +"installiert sein, wenn Sie dieses Modul verwenden wollen: install.packages('knitr'). " +"Beachten Sie, dass es R >= 2.14.1 voraussetzt. Weitere Informationen finden Sie unter " +"http://yihui.name/knitr" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "literate" +msgstr "literarisch" + +#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 +msgid "Sweave Options" +msgstr "Sweave Optionen" + +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +msgid "Sweave opts" +msgstr "Sweave Opts" + +#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 +msgid "S/R expression" +msgstr "S/R-Ausdruck" + +#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 +msgid "S/R expr" +msgstr "S/R-Ausdr." + +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond-Buch" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in " +"the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" +"Dieses Modul stellt eine Umgebung bereit, mit der man LilyPond-Code direkt in LyX eingeben " +"kann. Der Code wird bei der Ausgabe umgewandelt. Beispiele zeigt die lilypond.lyx-" +"Beispieldatei." + +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 lib/external_templates:255 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:37 +msgid "LilyPond Options" +msgstr "LilyPond-Optionen" + +#: lib/layouts/lilypond.module:38 +msgid "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available options)." +msgstr "" +"Kommaseparierte Liste von Optionen (vgl. die LilyPond-Dokumentation für mögliche Optionen)." #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 msgid "Linguistics" @@ -13831,22 +12909,114 @@ msgstr "Tableau" msgid "List of Tableaux" msgstr "Tableaux-Verzeichnis" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:616 -msgid "Sweave" -msgstr "Sweave" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +msgid "Logical Markup" +msgstr "Logisches Markup" -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() " -"function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." msgstr "" -"Erlaubt die Verwendung der statistischen Sprache S/R als literarischem Programmierwerkzeug " -"mit Hilfe der Funktion Sweave(). Für weitere Informationen siehe die mitgelieferte " -"Beispieldatei sweave.lyx." +"Definiert Buchstabenstile für logische Auszeichnungen: Eigennamen, Hervorgehoben, Stark und " +"Code." -#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 -msgid "Sweave Input File" -msgstr "Sweave Eingabedatei" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "charstyles" +msgstr "Textstile" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Eigenname" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +msgid "noun" +msgstr "Eigenname" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 +msgid "emph" +msgstr "Hervg." + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +msgid "Strong" +msgstr "Stark" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +msgid "strong" +msgstr "stark" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:65 +msgid "code" +msgstr "Code" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "Minimalistisch" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" +"Stellt verschiedene Einfügungen (Stichwörter, Zweige, URL) im 'minimalistischen' Stil dar." + +#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 +msgid "Multiple Columns" +msgstr "Mehrere Spalten" + +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "" +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by default). See the " +"Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a detailed description of multiple " +"columns." +msgstr "" +"Fügt eine benutzerdefinierte Einfügung hinzu, deren Inhalt in mehrere Spalten gesetzt wird " +"(zwei per Voreinstellung). Siehe die Handbuchergänzungen für eine detaillierte Beschreibung " +"von Mehrfachspalten." + +#: lib/layouts/multicol.module:19 +msgid "Number of Columns" +msgstr "Anzahl der Spalten" + +#: lib/layouts/multicol.module:20 +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "Geben Sie hier die Anzahl der Spalten ein" + +#: lib/layouts/multicol.module:26 +msgid "An optional preface" +msgstr "Optionaler Vorspann (einspaltiger Text unmittelbar vor Spaltenbeginn)" + +#: lib/layouts/multicol.module:29 +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "Abstand vor dem Seitenumbruch" + +#: lib/layouts/multicol.module:30 +msgid "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this page" +msgstr "" +"Platz, der auf einer Seite mindestens verfügbar sein muss, damit die Spalten auf dieser " +"Seite noch eingefügt werden." + +#: lib/layouts/natbib.module:2 +msgid "Natbib" +msgstr "Natbib" + +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 +msgid "Natbibapa" +msgstr "Natbibapa" + +#: lib/layouts/natbibapa.module:9 +msgid "" +"This module adds support for using natbib together with apacite (the bibliography style " +"need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or any bibliography that works with " +"both the natbib and apacite packages.)" +msgstr "" +"Dieses Modul bietet Unterstützung für die Verwendung von Natbib zusammen mit Apacite. Der " +"Bibliographiestil muss dabei nicht 'apacite' sein, auch 'apacitex' oder jeder andere Stil, " +"der mit Natbib und Apacite kompatibel ist, funktioniert." + +#: lib/layouts/noweb.module:2 +msgid "Noweb" +msgstr "Noweb" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "Erlaubt Noweb als literarisches Programmierwerkzeug zu benutzen." #: lib/layouts/pdfcomment.module:2 msgid "PDF Comments" @@ -14055,6 +13225,839 @@ msgstr "Listen-Optionen" msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" msgstr "Geben Sie hier die Listen-Optionen ein (siehe PDFComment-Anleitung)" +#: lib/layouts/pdfform.module:2 +msgid "PDF Form" +msgstr "PDF-Formular" + +#: lib/layouts/pdfform.module:7 +msgid "" +"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package hyperref. " +"Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the documentation of hyperref for " +"details." +msgstr "" +"Stellt Felder und Schaltflächen zur Erzeugung von PDF-Formularen bereit. Das Modul " +"verwendet das Paket 'hyperref'. Bitte konsultieren Sie dessen Anleitung sowie die LyX-" +"Beispieldatei 'PDF-form.lyx' für weitere Hinweise." + +#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26 +msgid "Begin PDF Form" +msgstr "Beginne PDF-Formular" + +#: lib/layouts/pdfform.module:19 +msgid "PDF form" +msgstr "PDF-Formular" + +#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65 +msgid "PDF Form Parameters" +msgstr "PDF-Formular-Parameter" + +#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66 +msgid "Params" +msgstr "Parameter" + +#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 +msgid "Insert PDF form parameters here" +msgstr "Geben Sie hier Parameter für das PDF-Formular ein" + +#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43 +msgid "End PDF Form" +msgstr "Beende PDF-Formular" + +#: lib/layouts/pdfform.module:47 +msgid "PDF Link Setup" +msgstr "PDF-Link-Einstellungen" + +#: lib/layouts/pdfform.module:50 +msgid "PDF link setup" +msgstr "PDF-Link-Einstellungen" + +#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63 +msgid "TextField" +msgstr "Textfeld" + +#: lib/layouts/pdfform.module:77 lib/layouts/pdfform.module:80 +msgid "CheckBox" +msgstr "Ankreuzfeld" + +#: lib/layouts/pdfform.module:83 lib/layouts/pdfform.module:86 +msgid "ChoiceMenu" +msgstr "Auswahlmenü" + +#: lib/layouts/pdfform.module:88 +msgid "Label" +msgstr "Marke" + +#: lib/layouts/pdfform.module:91 +msgid "Insert the label here" +msgstr "Geben Sie hier die Marke ein" + +#: lib/layouts/pdfform.module:95 lib/layouts/pdfform.module:98 +msgid "PushButton" +msgstr "Knopf" + +#: lib/layouts/pdfform.module:101 lib/layouts/pdfform.module:104 +msgid "SubmitButton" +msgstr "Sende-Knopf" + +#: lib/layouts/pdfform.module:107 lib/layouts/pdfform.module:110 +msgid "ResetButton" +msgstr "Zurücksetzen-Knopf" + +#: lib/layouts/pdfform.module:117 lib/layouts/pdfform.module:120 +msgid "PDFAction" +msgstr "PDF-Aktion" + +#: lib/layouts/pdfform.module:125 +msgid "The name of the PDF action" +msgstr "Name der PDF-Aktion" + +#: lib/layouts/pdfform.module:133 +msgid "Text Field Style" +msgstr "Textfeld-Stil" + +#: lib/layouts/pdfform.module:136 +msgid "Default text field style" +msgstr "Standard-Textfeld-Stil" + +#: lib/layouts/pdfform.module:140 +msgid "Submit Button Style" +msgstr "Sendeknopf-Stil" + +#: lib/layouts/pdfform.module:143 +msgid "Default submit button style" +msgstr "Standard-Sendeknopf-Stil" + +#: lib/layouts/pdfform.module:146 +msgid "Push Button Style" +msgstr "Knopf-Stil" + +#: lib/layouts/pdfform.module:149 +msgid "Default push button style" +msgstr "Standard-Knopfstil:" + +#: lib/layouts/pdfform.module:152 +msgid "Check Box Style" +msgstr "Ankreuzfeld-Stil" + +#: lib/layouts/pdfform.module:155 +msgid "Default check box style" +msgstr "Standard-Ankreuzfeld-Stil" + +#: lib/layouts/pdfform.module:158 +msgid "Reset Button Style" +msgstr "Zurücksetzknopf-Stil" + +#: lib/layouts/pdfform.module:161 +msgid "Default reset button style" +msgstr "Standard-Zurücksetzknopf-Stil" + +#: lib/layouts/pdfform.module:164 +msgid "List Box Style" +msgstr "Listen-Auswahlbox-Stil" + +#: lib/layouts/pdfform.module:167 +msgid "Default list box style" +msgstr "Standard-Listen-Auswahlbox-Stil" + +#: lib/layouts/pdfform.module:170 +msgid "Combo Box Style" +msgstr "Auswahlbox-Stil" + +#: lib/layouts/pdfform.module:173 +msgid "Default combo box style" +msgstr "Standard-Listen-Auswahlbox-Stil" + +#: lib/layouts/pdfform.module:176 +msgid "Popdown Box Style" +msgstr "Popdownbox-Stil" + +#: lib/layouts/pdfform.module:179 +msgid "Default popdown box style" +msgstr "Standard-Popdownbox-Stil" + +#: lib/layouts/pdfform.module:182 +msgid "Radio Box Style" +msgstr "Optionsschaltflächenstil" + +#: lib/layouts/pdfform.module:185 +msgid "Default radio box style" +msgstr "Standard-Optionsschaltflächenstil" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" +msgstr "R- und S-Sätze" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of chemical risk and " +"safety statements. For a description see the file R-S-statements.lyx in LyX's examples " +"folder." +msgstr "" +"Stellt zwei Einfügungen und eine Umgebung für Nummern und Aussagen von R- und S-Sätzen zur " +"Verfügung. Die Verwendung ist in der Datei R-S-statements.lyx dokumentiert, die Sie im " +"Ordner \"examples\" finden." + +#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +msgid "R-S number" +msgstr "R-S Nummer" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +msgid "R-S phrase" +msgstr "R-S-Satz" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "Safety phrase" +msgstr "Sicherheitssatz" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +msgid "Phrase Text" +msgstr "Satztext" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +msgstr "" +"Argument für einen Satz, bei dem zusätzliche Informationen spezifiziert werden müssen." + +#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +msgid "S phrase:" +msgstr "S-Satz:" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:2 +msgid "Section Boxes" +msgstr "Abschnittsboxen" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:6 +msgid "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." +msgstr "" +"Definiert Boxen mit Abschnittsüberschrift. Hauptsächlich für die 'Sci-Poster'-Klasse " +"vorgesehen." + +#: lib/layouts/sectionbox.module:11 +msgid "SectionBox" +msgstr "Abschnittsbox" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:13 +msgid "Section Box" +msgstr "Abschnittsbox" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 +msgid "Section Box Width|S" +msgstr "Breite der Abschnittsbox" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:23 +msgid "Width of the section Box" +msgstr "Breite der Abschnittsbox" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:26 +msgid "Heading" +msgstr "Überschrift" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:27 +msgid "Section Box Heading" +msgstr "Abschnittsbox-Überschrift" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:31 +msgid "Insert the section box header here" +msgstr "Geben Sie hier die Überschrift der Abschnittsbox ein." + +#: lib/layouts/sectionbox.module:39 +msgid "SubsectionBox" +msgstr "Unterabschnittsbox" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:41 +msgid "Subsection Box" +msgstr "Unterabschnittsbox" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:45 +msgid "SubsubsectionBox" +msgstr "Unterunterabschnittsbox" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:47 +msgid "Subsubsection Box" +msgstr "Unterunterabschnittsbox" + +#: lib/layouts/shapepar.module:2 +msgid "Custom Paragraph Shapes" +msgstr "Benutzerdefinierte Absatzumrisse" + +#: lib/layouts/shapepar.module:7 +msgid "" +"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom shapes. For a " +"description see LyX's Additional features manual, section 'Non-standard Paragraph Shapes'." +msgstr "" +"Stellt verschiedene Absatzformen (Umrisse) sowie Befehle, mit denen eigene Formen definiert " +"werden können, zur Verfügung. Eine Beschreibung finden Sie im Handbuch " +"'Handbuchergänzungen', Abschnitt 'Ungewöhnliche Absatzformen'." + +#: lib/layouts/shapepar.module:26 +msgid "CD label" +msgstr "CD-Etikett" + +#: lib/layouts/shapepar.module:30 +msgid "ShapedParagraphs" +msgstr "Geformte Absätze" + +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +msgid "Circle" +msgstr "Kreis" + +#: lib/layouts/shapepar.module:44 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamant" + +#: lib/layouts/shapepar.module:49 +msgid "Heart" +msgstr "Herz" + +#: lib/layouts/shapepar.module:54 +msgid "Hexagon" +msgstr "Sechseck" + +#: lib/layouts/shapepar.module:59 +msgid "Nut" +msgstr "Schraubenmutter" + +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "Square" +msgstr "Quadrat" + +#: lib/layouts/shapepar.module:69 +msgid "Star" +msgstr "Stern" + +#: lib/layouts/shapepar.module:76 +msgid "Candle" +msgstr "Kerze" + +#: lib/layouts/shapepar.module:81 +msgid "Drop down" +msgstr "Tropfen abwärts" + +#: lib/layouts/shapepar.module:86 +msgid "Drop up" +msgstr "Tropfen aufwärts" + +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +#: lib/layouts/shapepar.module:96 +msgid "Triangle up" +msgstr "Dreieck aufwärts" + +#: lib/layouts/shapepar.module:101 +msgid "Triangle down" +msgstr "Dreieck abwärts" + +#: lib/layouts/shapepar.module:106 +msgid "Triangle left" +msgstr "Dreieck links" + +#: lib/layouts/shapepar.module:111 +msgid "Triangle right" +msgstr "Dreieck rechts" + +#: lib/layouts/shapepar.module:117 +msgid "shapepar" +msgstr "Geformter Absatz" + +#: lib/layouts/shapepar.module:123 +msgid "For scaling the to positions on the page" +msgstr "Parameter, der eine feste Größe des Umrisses festlegt." + +#: lib/layouts/shapepar.module:127 +msgid "Shape specification" +msgstr "Umriss-Spezifikation" + +#: lib/layouts/shapepar.module:128 +msgid "Specification of the shape" +msgstr "Spezifikation des Umrisses" + +#: lib/layouts/shapepar.module:132 +msgid "Shapepar" +msgstr "Geformter Absatz (in Box)" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:616 +msgid "Sweave" +msgstr "Sweave" + +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() " +"function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" +"Erlaubt die Verwendung der statistischen Sprache S/R als literarischem Programmierwerkzeug " +"mit Hilfe der Funktion Sweave(). Für weitere Informationen siehe die mitgelieferte " +"Beispieldatei sweave.lyx." + +#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "Sweave Eingabedatei" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Tabellen abschnittsweise nummerieren" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to the table " +"number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" +"Setzt die Tabellennummerierung am Abschnittsanfang zurück und stellt der Tabellennummer die " +"Abschnittsnummer voran, bspw. 'Tabelle 2.1'." + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 +msgid "Fancy Colored Boxes" +msgstr "Elegante farbige Boxen" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:6 +msgid "" +"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See the tcolorbox " +"documentation for details." +msgstr "" +"Stellt benutzerdefinierte Einfügungen zur Verfügung, die elegante farbige Boxen mithilfe " +"des Pakets 'tcolorbox' erzeugen. Konsultieren Sie die Dokumentation des Pakets für Details." + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13 +msgid "Color Box" +msgstr "Farbige Box" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:44 +msgid "Color Box Options" +msgstr "Optionen für farbige Box" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 +msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" +msgstr "Geben Sie hier die Colorbox-Optionen ein (siehe 'tcolorbox'-Anleitung)" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:23 +msgid "Dynamic Color Box" +msgstr "Dynamische farbige Box" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:26 +msgid "Color Box (Dynamic)" +msgstr "Farbige Box (dynamisch)" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:36 +msgid "Fit Color Box" +msgstr "Passende farbige Box" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 +msgid "Color Box (Fit Contents)" +msgstr "Farbige Box (inhaltspassend)" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:49 +msgid "Color Box Separator" +msgstr "Farbbox-Trenner" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84 +msgid "Color Boxes" +msgstr "Farbige Boxen" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:63 +msgid "-----" +msgstr "-----" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:74 +msgid "Color Box Line" +msgstr "Farbbox-Linie" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98 +msgid "Color Box Setup" +msgstr "Farbbox-Einrichtung" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Theoreme (AMS, nach Typ nummeriert)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. " +"Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, " +"the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, " +"theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, " +"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' " +"modules, respectively." +msgstr "" +"Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. Sowohl " +"nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden bereitgestellt. Im Gegensatz zum " +"normalen AMS-Theorem-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen " +"Zähler (bspw. Theorem 1, Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem 3, Lemma 2, ..., und nicht " +"Theorem 1, Theorem 2, Lemma 3, Satz 4, ...). Die Nummerierung erfolgt durchgehend für das " +"gesamte Dokument. Verwenden Sie für abschnitts- und kapitelweise Nummerierung eines der " +"entsprechenden Module." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Theoreme (AMS-erweitert, nach Typ nummeriert)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. " +"Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, " +"Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the " +"plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate " +"counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" +"Definiert einige zusätzliche Theorem-Umgebungen zu den AMS-Theoremen: Kriterium, " +"Algorithmus, Axiom, Bedingung, Notiz, Notation, Zusammenfassung, Danksagung, " +"Schlussfolgerung, Fakt, Annahme und Fall, jeweils nummeriert und nicht nummeriert. Im " +"Gegensatz zum normalen 'AMS-Erweitert'-Modul hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-" +"Typen einen eigenen Zähler (bspw. Kriterium 1, Kriterium 2, Axiom 1, Annahme 1, Kriterium " +"3, ..., und nicht Kriterium 1, Kriterium 2, Axiom 3, Annahme 4, ...)." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Kriterium \\thecriterion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +msgid "Criterion*" +msgstr "Kriterium*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "Kriterium." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algorithmus \\thealgorithm." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algorithmus." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Axiom \\theaxiom." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Axiom*" +msgstr "Axiom*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Axiom." +msgstr "Axiom." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Bedingung \\thecondition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +msgid "Condition*" +msgstr "Bedingung*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +msgid "Condition." +msgstr "Bedingung." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "Notiz*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +msgid "Note." +msgstr "Notiz." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notation \\thenotation." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Notation*" +msgstr "Notation*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +msgid "Notation." +msgstr "Notation." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Zusammenfassung \\thesummary." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Summary*" +msgstr "Zusammenfassung*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +msgid "Summary." +msgstr "Zusammenfassung." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Danksagung \\theacknowledgement." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Danksagung*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Schlussfolgerung \\theconclusion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Schlussfolgerung*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +msgid "Conclusion." +msgstr "Schlussfolgerung." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "Annahme" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Annahme \\theassumption." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "Annahme*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +msgid "Assumption." +msgstr "Annahme." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Theoreme (AMS-erweitert)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. " +"Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, " +"Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" +"Definiert einige zusätzliche Theorem-Umgebungen zu den AMS-Theoremen: Kriterium, " +"Algorithmus, Axiom, Bedingung, Notiz, Notation, Zusammenfassung, Danksagung, " +"Schlussfolgerung, Fakt, Annahme und Fall, jeweils nummeriert und nicht nummeriert." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 lib/layouts/theorems-ams.module:9 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 lib/layouts/theorems-sec.module:8 +#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 lib/layouts/theorems-std.module:8 +msgid "theorems" +msgstr "Theoreme" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriterium \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algorithmus \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Axiom \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Bedingung \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Notiz \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notation \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Zusammenfassung \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Danksagung \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Schlussfolgerung \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Annahme \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Frage \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +msgid "Question*" +msgstr "Frage*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +msgid "Question." +msgstr "Frage." + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Theoreme (AMS)" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. " +"Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered " +"consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems " +"(Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Definiert Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das erweiterte AMS. Sowohl " +"nummerierte als auch nicht-nummerierte Umgebungen werden bereitgestellt. Standardmäßig " +"werden die Theoreme über das gesamte Dokument hinweg durchnummeriert. Das kann durch das " +"Laden anderer Theorem-Module (z.B. 'Theorem (abschnittsweise ...)') geändert werden." + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Theoreme (nach Typ nummeriert)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain " +"Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e." +"g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to " +"theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole " +"document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within " +"Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum normalen Theorem-Modul " +"hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, " +"Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem 3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma " +"3, Satz 4, ...). Die Nummerierung erfolgt durchgehend für das gesamte Dokument. Verwenden " +"Sie für abschnitts- und kapitelweise Nummerierung eines der entsprechenden Module." + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Theoreme (kapitelweise nach Typ nummeriert)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain " +"Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e." +"g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to " +"theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter " +"start." +msgstr "" +"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum normalen Theorem-Modul " +"hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, " +"Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem 3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma " +"3, Satz 4, ...). Die Nummerierung wird außerdem am Kapitelbeginn zurückgesetzt." + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Theoreme (kapitelweise nummeriert)" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter " +"start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." +msgstr "" +"Nummeriert Theoreme und Ähnliches kapitelweise (d.h. der Zähler wird am Anfang jedes " +"Kapitels zurückgesetzt). Benutzen Sie dieses Modul nur mit Dokumentklassen, die Kapitel " +"verwenden." + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Named Theorems" +msgstr "Benannte Theoreme" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' " +"inset." +msgstr "" +"Erleichtert die Verwendung von Theoremen mit Namen. Den Namen des Theorems können Sie über " +"Einfügen > Kurztitel eingeben. " + +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +msgid "Named Theorem" +msgstr "Benanntes Theorem" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +msgid "Named Theorem." +msgstr "Benanntes Theorem." + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Theoreme (abschnittsweise nach Typ nummeriert)" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain " +"Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e." +"g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to " +"theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section " +"start." +msgstr "" +"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Im Gegensatz zum normalen Theorem-Modul " +"hat jeder der hier bereitgestellten Theorem-Typen einen eigenen Zähler (bspw. Theorem 1, " +"Theorem 2, Lemma 1, Satz 1, Theorem 3, Lemma 2, ..., und nicht Theorem 1, Theorem 2, Lemma " +"3, Satz 4, ...). Die Nummerierung wird außerdem am Abschnittsbeginn zurückgesetzt." + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Theoreme (abschnittsweise nummeriert)" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." +msgstr "" +"Nummeriert Theoreme abschnittsweise (d.h. der Zähler wird zu Beginn jedes Abschnittes " +"zurückgesetzt)." + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Theoreme (nicht nummeriert)" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended " +"AMS machinery." +msgstr "" +"Definiert nur nicht-nummerierte Theorem-Umgebungen und die Beweis-Umgebung für das " +"erweiterte AMS." + +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "Theoreme" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems " +"are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of " +"the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Definiert Theorem-Umgebungen für Nicht-AMS-Klassen. Standardmäßig werden die Theoreme über " +"das ganze Dokument hinweg durchnummeriert. Das kann durch das Laden anderer Theorem-Module " +"(z.B. 'Theoreme (abschnittsweise ...)') geändert werden." + #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:73 #: src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" @@ -14846,10 +14849,793 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:440 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Array-Umgebung|y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Cases-Umgebung|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:442 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Aligned-Umgebung|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:443 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "AlignedAt-Umgebung|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:444 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Gathered-Umgebung|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Split-Umgebung|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:447 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Trennzeichen...|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matrix...|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "Macro|o" +msgstr "Makro|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS-align-Umgebung|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS-alignat-Umgebung|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS-flalign-Umgebung|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS-gather-Umgebung|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS-multline-Umgebung|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Eingebettete Formel|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:316 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Abgesetzte Formel|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "AMS-Umgebung|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:233 +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Ganze Formel nummerieren|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Diese Zeile nummerieren|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Formelmarke|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Als Querverweis kopieren|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Zelle aufteilen|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +msgid "Insert|s" +msgstr "Einfügen|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Linie unterhalb hinzufügen|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Linie Oberhalb Löschen|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Linie Unterhalb Löschen|ö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:251 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Linie links hinzufügen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:252 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Linie rechts hinzufügen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Linie links löschen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:254 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Linie rechts löschen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Mathe-Werkzeugleiste anzeigen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Mathe-Kontrollflächen anzeigen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Tabellen-Werkzeugleiste anzeigen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Nächster Querverweis|Q" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Gehe zur Marke|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +msgid "|R" +msgstr "|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "()|e" +msgstr "()|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +msgid "|P" +msgstr "|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +msgid "On Page |O" +msgstr "Auf Seite |a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid " on Page |f" +msgstr " auf Seite |v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Formatierter Querverweis|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Textverweis|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 lib/ui/stdcontext.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:128 lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdcontext.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:489 lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:544 lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Einstellungen...|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +msgid "Go Back|G" +msgstr "Gehe zurück|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Als Querverweis kopieren|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Datenbanken extern bearbeiten...|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Einfügung öffnen|ö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Einfügung schließen|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:591 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Einfügung auflösen|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +msgid "Show Label|L" +msgstr "Name anzeigen|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Rahmenlos|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Einfacher Rahmen|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Oval, dünn|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Oval, dick|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Schlagschatten|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:483 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Schattierter Hintergrund|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Doppelter Rahmen|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:488 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX-Notiz|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +msgid "Comment|m" +msgstr "Kommentar|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Grauschrift|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Alle Notizen öffnen|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Alle Notizen schließen|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:500 +msgid "Phantom|P" +msgstr "Phantom|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:501 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Horizontales Phantom|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:502 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Vertikales Phantom|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Normales Leerzeichen|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Sichtbares Leerzeichen|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:410 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Halbes Leerzeichen|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enspace)|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Geviert-Abstand|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Doppelgeviert-Abstand|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Variabler horiz. Abstand|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Variabler horiz. Abstand (Punkte)|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linie)|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linkspfeil)|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Variabler horiz. Abstand (Rechtspfeil)|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer oben)|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer unten)|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Benutzerdefinierte Länge|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Mittlerer Abstand|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Großer Abstand|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Negativer mittlerer Abstand|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Negativer großer Abstand|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Standard|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Klein|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Mittel|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Groß|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +msgid "VFill|F" +msgstr "Variabler vertik. Abstand|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +msgid "Custom|C" +msgstr "Benutzerdefiniert|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Einstellungen...|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538 +msgid "Include|c" +msgstr "Include|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539 +msgid "Input|p" +msgstr "Input|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Unformatiert|U" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "Unformatiert (Leerzeichen markiert)|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542 +msgid "Listing|L" +msgstr "Programmlisting|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546 +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "New Page|N" +msgstr "Neue Seite|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Seitenumbruch|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Seite leeren|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:424 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Doppelseite leeren|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598 +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1334 src/mathed/InsetMathNest.cpp:577 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:547 +msgid "Forward Search|F" +msgstr "Vorwärtssuche|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Absatz nach oben verschieben|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Absatz nach unten verschieben|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:325 +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611 +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Regulären Ausdruck einfügen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600 +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Änderung akzeptieren|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Änderung ablehnen|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Zuletzt verwendeten Textstil verwenden|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 +msgid "Text Style|x" +msgstr "Textstil|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:122 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Absatz-Einstellungen...|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Vollbildmodus" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +msgid "Close Current View" +msgstr "Aktuelle Ansicht schließen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +msgid "Anything|A" +msgstr "Beliebige Sequenz (mit Leerzeichen)|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "Beliebige Sequenz (ohne Leerzeichen)|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +msgid "Any Word|W" +msgstr "Beliebiges Wort (ohne Ziffern)|W" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 +msgid "Any Number|N" +msgstr "Beliebige Ziffer|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 +msgid "User Defined|U" +msgstr "Benutzerdefiniert|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:258 +msgid "Append Argument" +msgstr "Argument hinzufügen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:259 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Letztes Argument entfernen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Optionales Argument einfügen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:264 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Optionales Argument entfernen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:266 +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Argument von rechts hinzufügen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Optionales Argument von rechts hinzufügen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Letztes Argument rechts entfernen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +msgid "Reload|R" +msgstr "Neu laden|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdcontext.inc:499 +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Datei extern bearbeiten...|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Mehrfachspalte|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +msgid "Multirow|w" +msgstr "Mehrfachzeile|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +msgid "Top Line|n" +msgstr "Obere Linie|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Untere Linie|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Linke Linie|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Rechte Linie|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +msgid "Left|f" +msgstr "Links|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Center|C" +msgstr "Zentriert|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:411 +msgid "Right|h" +msgstr "Rechts|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +msgid "Decimal" +msgstr "Dezimal" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213 +msgid "Top|T" +msgstr "Oben|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:214 +msgid "Middle|M" +msgstr "Mitte|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Unten|U" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +msgid "Append Row|A" +msgstr "Zeile anfügen|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Zeile löschen|ö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Zeile kopieren|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 lib/ui/stdmenus.inc:220 +msgid "Move Row Up" +msgstr "Zeile nach oben verschieben" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Move Row Down" +msgstr "Zeile nach unten verschieben" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +msgid "Append Column|p" +msgstr "Spalte anfügen|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:225 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Spalte löschen|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Spalte kopieren|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Move Column Right|v" +msgstr "Spalte nach rechts verschieben" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:228 +msgid "Move Column Left" +msgstr "Spalte nach links verschieben" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Datei|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 +msgid "Path|P" +msgstr "Pfad|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +msgid "Class|C" +msgstr "Klasse|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +msgid "File Revision|R" +msgstr "Dateirevision|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Baumrevision|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Revisionsautor|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:445 +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Revisionsdatum|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Revisionszeit|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 +msgid "LyX Version|X" +msgstr "LyX-Version|X" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +msgid "Document Info|D" +msgstr "Dokumenteninformation|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Text kopieren|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486 +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Aktiviere Zweig|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487 +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "Deaktiviere Zweig|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 +msgid "Activate Branch in Master|M" +msgstr "Aktiviere Zweig im Hauptdokument|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 +msgid "Deactivate Branch in Master|v" +msgstr "Deaktiviere Zweig im Hauptdokument|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 +msgid "Add Unknown Branch|w" +msgstr "Unbekannten Zweig hinzufügen|w" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "Verweis an der Cursor-Position einfügen|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:570 +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Alle Indexe|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:573 +msgid "Subindex|b" +msgstr "Unterindex|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdmenus.inc:532 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Änderung ablehnen|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:609 +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:610 +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:612 +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:614 +msgid "Select Section|S" +msgstr "Abschnitt auswählen|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +msgid "Wrap by Preview|y" +msgstr "Sofortige Vorschau|V" + #: lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Edit|E" msgstr "Bearbeiten|B" @@ -15010,25 +15796,6 @@ msgstr "Rückgängig|R" msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598 -msgid "Cut" -msgstr "Ausschneiden" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1334 src/mathed/InsetMathNest.cpp:577 -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:313 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h" - #: lib/ui/stdmenus.inc:109 msgid "Paste Special" msgstr "Einfügen (speziell)" @@ -15049,22 +15816,10 @@ msgstr "Suchen & Ersetzen (einfach)...|S" msgid "Find & Replace (Advanced)..." msgstr "Suchen & Ersetzen (erweitert)..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:318 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Absatz nach oben verschieben|o" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:319 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Absatz nach unten verschieben|u" - #: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Text Style|S" msgstr "Textstil|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:335 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Absatz-Einstellungen...|A" - #: lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Table|T" msgstr "Tabelle|b" @@ -15217,14 +15972,6 @@ msgstr "Obere Linie|b" msgid "Bottom Line|B" msgstr "Untere Linie|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:406 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Linke Linie|i" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:407 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Rechte Linie|c" - #: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Top|p" msgstr "Oben|O" @@ -15241,74 +15988,22 @@ msgstr "Unten|U" msgid "Left|L" msgstr "Links|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:410 -msgid "Center|C" -msgstr "Zentriert|Z" - #: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right|R" msgstr "Rechts|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:414 -msgid "Top|T" -msgstr "Oben|O" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:415 -msgid "Middle|M" -msgstr "Mitte|M" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:416 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Unten|U" - #: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Add Row|A" msgstr "Zeile anfügen|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:419 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Zeile löschen|ö" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdcontext.inc:420 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Zeile kopieren|k" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:421 -msgid "Move Row Up" -msgstr "Zeile nach oben verschieben" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:422 -msgid "Move Row Down" -msgstr "Zeile nach unten verschieben" - #: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Add Column|u" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:425 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Spalte löschen|p" - #: lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Copy Column|p" msgstr "Spalte kopieren|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:427 -msgid "Move Column Right|v" -msgstr "Spalte nach rechts verschieben" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:428 -msgid "Move Column Left" -msgstr "Spalte nach links verschieben" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:56 -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Ganze Formel nummerieren|n" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:57 -msgid "Number This Line|u" -msgstr "Diese Zeile nummerieren|Z" - #: lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g" @@ -15329,18 +16024,10 @@ msgstr "Textstil|T" msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:61 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Zelle aufteilen|l" - #: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:66 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Linie unterhalb hinzufügen|u" - #: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Linie oberhalb löschen|b" @@ -15349,30 +16036,6 @@ msgstr "Linie oberhalb löschen|b" msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Linie unterhalb löschen|ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:70 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Linie links hinzufügen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:71 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Linie rechts hinzufügen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:72 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Linie links löschen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:73 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Linie rechts löschen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:360 -msgid "Append Argument" -msgstr "Argument hinzufügen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:361 -msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Letztes Argument entfernen" - #: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales umwandeln" @@ -15381,26 +16044,6 @@ msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales umwandeln" msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales umwandeln" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:365 -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Optionales Argument einfügen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:366 -msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Optionales Argument entfernen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:368 -msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Argument von rechts hinzufügen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:369 -msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Optionales Argument von rechts hinzufügen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 lib/ui/stdcontext.inc:370 -msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Letztes Argument rechts entfernen" - #: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Default|t" msgstr "Standard|S" @@ -15509,38 +16152,6 @@ msgstr "Maple, evalm|e" msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:51 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Eingebettete Formel|r" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:52 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Abgesetzte Formel|b" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:53 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:43 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS-align-Umgebung|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:44 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS-alignat-Umgebung|i" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:45 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS-flalign-Umgebung|f" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:46 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS-gather-Umgebung|g" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:47 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS-multline-Umgebung|u" - #: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Alle Einfügungen öffnen|ö" @@ -15629,10 +16240,6 @@ msgstr "Datei|D" msgid "Box[[Menu]]" msgstr "Box" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdcontext.inc:328 -msgid "Insert Regular Expression" -msgstr "Regulären Ausdruck einfügen" - #: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Citation...|C" msgstr "Literaturverweis...|L" @@ -15737,14 +16344,6 @@ msgstr "Tiefgestellt|T" msgid "Protected Space|P" msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 lib/ui/stdcontext.inc:217 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Normales Leerzeichen|N" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Halbes Leerzeichen|a" - #: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Horizontaler Abstand...|o" @@ -15769,30 +16368,6 @@ msgstr "Trennmöglichkeit|ö" msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturtrenner|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:300 -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:301 -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 lib/ui/stdcontext.inc:290 -msgid "New Page|N" -msgstr "Neue Seite|i" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 lib/ui/stdcontext.inc:291 -msgid "Page Break|a" -msgstr "Seitenumbruch|u" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:292 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Seite leeren|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:293 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Doppelseite leeren|D" - #: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Display Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|A" @@ -15801,42 +16376,6 @@ msgstr "Abgesetzte Formel|A" msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerierte Formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:30 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Array-Umgebung|y" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:31 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Cases-Umgebung|C" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:32 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Aligned-Umgebung|d" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:33 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "AlignedAt-Umgebung|t" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:444 lib/ui/stdcontext.inc:34 -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Gathered-Umgebung|h" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:35 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Split-Umgebung|p" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:37 -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Trennzeichen...|z" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:38 -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matrix...|x" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 lib/ui/stdcontext.inc:39 -msgid "Macro|o" -msgstr "Makro|o" - #: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Umflossenes Bild-Gleitobjekt|B" @@ -15881,62 +16420,14 @@ msgstr "Externes Material...|E" msgid "Child Document...|d" msgstr "Unterdokument...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:171 -msgid "Frameless|l" -msgstr "Rahmenlos|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:172 -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "Einfacher Rahmen|f" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:174 -msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Oval, dünn|O" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:175 -msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Oval, dick|v" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:176 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "Schlagschatten|c" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:177 -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "Schattierter Hintergrund|H" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:178 -msgid "Double Frame|u" -msgstr "Doppelter Rahmen|D" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:488 lib/ui/stdcontext.inc:195 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX-Notiz|z" - #: lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:197 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Grauschrift|G" - #: lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Neuen Zweig einfügen...|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:208 -msgid "Phantom|P" -msgstr "Phantom|P" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:209 -msgid "Horizontal Phantom|H" -msgstr "Horizontales Phantom|H" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:210 -msgid "Vertical Phantom|V" -msgstr "Vertikales Phantom|V" - #: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Änderungsverfolgung|v" @@ -15965,18 +16456,6 @@ msgstr "Hauptdokument aktualisieren|p" msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimiert|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 lib/ui/stdcontext.inc:137 -#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdcontext.inc:378 -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455 -#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489 lib/ui/stdcontext.inc:497 -#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523 -#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544 lib/ui/stdcontext.inc:554 -#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Einstellungen...|E" - # , c-format # , c-format #: lib/ui/stdmenus.inc:529 @@ -15991,10 +16470,6 @@ msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen...|z" msgid "Accept Change|A" msgstr "Änderung akzeptieren|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 lib/ui/stdcontext.inc:601 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Änderung ablehnen|b" - #: lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k" @@ -16027,10 +16502,6 @@ msgstr "Nächster Querverweis|Q" msgid "Go to Label|L" msgstr "Gehe zur Marke|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:316 -msgid "Forward Search|F" -msgstr "Vorwärtssuche|V" - #: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L" @@ -16183,474 +16654,6 @@ msgstr "Sweave|S" msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-Pic|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "AMS-Umgebung|A" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Formelmarke|m" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Als Querverweis kopieren|k" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -msgid "Insert|s" -msgstr "Einfügen|E" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 -msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "Linie Oberhalb Löschen|b" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 -msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Linie Unterhalb Löschen|ö" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Mathe-Werkzeugleiste anzeigen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Mathe-Kontrollflächen anzeigen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Tabellen-Werkzeugleiste anzeigen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Nächster Querverweis|Q" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -msgid "Go to Label|G" -msgstr "Gehe zur Marke|M" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 -msgid "|R" -msgstr "|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "()|e" -msgstr "()|e" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 -msgid "|P" -msgstr "|S" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 -msgid "On Page |O" -msgstr "Auf Seite |a" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 -msgid " on Page |f" -msgstr " auf Seite |v" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 -msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Formatierter Querverweis|t" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 -msgid "Textual Reference|x" -msgstr "Textverweis|T" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:106 -msgid "Go Back|G" -msgstr "Gehe zurück|G" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475 -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Als Querverweis kopieren|k" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:130 -msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Datenbanken extern bearbeiten...|x" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Einfügung öffnen|ö" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Einfügung schließen|s" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:591 -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Einfügung auflösen|E" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 -msgid "Show Label|L" -msgstr "Name anzeigen|N" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 -msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "Einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 -msgid "Comment|m" -msgstr "Kommentar|K" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 -msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Alle Notizen öffnen|f" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 -msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Alle Notizen schließen|c" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 -msgid "Visible Space|a" -msgstr "Sichtbares Leerzeichen|e" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen|H" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)|k" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enspace)|E" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Geviert-Abstand|v" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Doppelgeviert-Abstand|D" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Variabler horiz. Abstand|z" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand|i" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Variabler horiz. Abstand (Punkte)|P" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linie)|L" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linkspfeil)|f" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Variabler horiz. Abstand (Rechtspfeil)|c" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer oben)|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer unten)|u" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Benutzerdefinierte Länge|B" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Mittlerer Abstand|M" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -msgid "Thick Space|h" -msgstr "Großer Abstand|G" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Negativer mittlerer Abstand|i" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Negativer großer Abstand|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Standard|S" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Klein|K" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Mittel|M" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 -msgid "BigSkip|B" -msgstr "Groß|G" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 -msgid "VFill|F" -msgstr "Variabler vertik. Abstand|V" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 -msgid "Custom|C" -msgstr "Benutzerdefiniert|t" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 -msgid "Settings...|e" -msgstr "Einstellungen...|n" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538 -msgid "Include|c" -msgstr "Include|c" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539 -msgid "Input|p" -msgstr "Input|p" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540 -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Unformatiert|U" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "Unformatiert (Leerzeichen markiert)|m" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542 -msgid "Listing|L" -msgstr "Programmlisting|l" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546 -msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 -msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|z" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 -msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611 -msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600 -msgid "Accept Change|c" -msgstr "Änderung akzeptieren|k" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 -msgid "Reject Change|j" -msgstr "Änderung ablehnen|b" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Zuletzt verwendeten Textstil verwenden|x" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 -msgid "Text Style|x" -msgstr "Textstil|T" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "Vollbildmodus" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 -msgid "Close Current View" -msgstr "Aktuelle Ansicht schließen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 -msgid "Anything|A" -msgstr "Beliebige Sequenz (mit Leerzeichen)|S" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 -msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "Beliebige Sequenz (ohne Leerzeichen)|o" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 -msgid "Any Word|W" -msgstr "Beliebiges Wort (ohne Ziffern)|W" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 -msgid "Any Number|N" -msgstr "Beliebige Ziffer|Z" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 -msgid "User Defined|U" -msgstr "Benutzerdefiniert|u" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 -msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 -msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 -msgid "Reload|R" -msgstr "Neu laden|u" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdcontext.inc:499 -msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Datei extern bearbeiten...|x" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 -msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Mehrfachspalte|h" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 -msgid "Multirow|w" -msgstr "Mehrfachzeile|f" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 -msgid "Top Line|n" -msgstr "Obere Linie|b" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 -msgid "Bottom Line|i" -msgstr "Untere Linie|e" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 -msgid "Left|f" -msgstr "Links|L" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 -msgid "Right|h" -msgstr "Rechts|R" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 -msgid "Decimal" -msgstr "Dezimal" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 -msgid "Append Row|A" -msgstr "Zeile anfügen|a" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 -msgid "Append Column|p" -msgstr "Spalte anfügen|S" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 -msgid "Copy Column|y" -msgstr "Spalte kopieren|t" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 -msgid "Path|P" -msgstr "Pfad|P" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 -msgid "Class|C" -msgstr "Klasse|K" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 -msgid "File Revision|R" -msgstr "Dateirevision|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 -msgid "Tree Revision|T" -msgstr "Baumrevision|B" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 -msgid "Revision Author|A" -msgstr "Revisionsautor|a" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 -msgid "Revision Date|D" -msgstr "Revisionsdatum|t" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 -msgid "Revision Time|i" -msgstr "Revisionszeit|z" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 -msgid "LyX Version|X" -msgstr "LyX-Version|X" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 -msgid "Document Info|D" -msgstr "Dokumenteninformation|i" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 -msgid "Copy Text|o" -msgstr "Text kopieren|o" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486 -msgid "Activate Branch|A" -msgstr "Aktiviere Zweig|A" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487 -msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "Deaktiviere Zweig|Z" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 -msgid "Activate Branch in Master|M" -msgstr "Aktiviere Zweig im Hauptdokument|H" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 -msgid "Deactivate Branch in Master|v" -msgstr "Deaktiviere Zweig im Hauptdokument|v" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 -msgid "Add Unknown Branch|w" -msgstr "Unbekannten Zweig hinzufügen|w" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 -msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" -msgstr "Verweis an der Cursor-Position einfügen|V" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:570 -msgid "All Indexes|A" -msgstr "Alle Indexe|A" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:573 -msgid "Subindex|b" -msgstr "Unterindex|t" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:609 -msgid "Promote Section|P" -msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:610 -msgid "Demote Section|D" -msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:612 -msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:614 -msgid "Select Section|S" -msgstr "Abschnitt auswählen|h" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:622 -msgid "Wrap by Preview|y" -msgstr "Sofortige Vorschau|V" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" msgstr "Neues Dokument" @@ -16675,11 +16678,11 @@ msgstr "Rechtschreibung prüfen" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Rechtschreibung während der Eingabe überprüfen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1341 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1351 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -17214,7 +17217,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Brüche" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" @@ -21516,7 +21519,7 @@ msgstr "Einfacher Text (XFig-Ausgabe)" msgid "date (output)" msgstr "Datum (Ausgabe)" -#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 +#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -21729,11 +21732,11 @@ msgstr "DVI (LuaTeX)|V" msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:677 lib/configure.py:709 +#: lib/configure.py:677 lib/configure.py:710 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:677 lib/configure.py:709 +#: lib/configure.py:677 lib/configure.py:710 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" @@ -21742,107 +21745,111 @@ msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" #: lib/configure.py:683 -msgid "OpenDocument" -msgstr "OpenDocument" +msgid "OpenDocument (eLyXer)" +msgstr "OpenDocument (eLyXer)" #: lib/configure.py:684 +msgid "OpenDocument (tex4ht)" +msgstr "OpenDocument (tex4ht)" + +#: lib/configure.py:685 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.org (sxw)" -#: lib/configure.py:687 +#: lib/configure.py:688 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich-Text-Format" -#: lib/configure.py:688 +#: lib/configure.py:689 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:688 +#: lib/configure.py:689 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:691 +#: lib/configure.py:692 msgid "date command" msgstr "date-Befehl" -#: lib/configure.py:692 +#: lib/configure.py:693 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabelle (CSV)" -#: lib/configure.py:694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 +#: lib/configure.py:695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:695 +#: lib/configure.py:696 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:696 +#: lib/configure.py:697 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:697 +#: lib/configure.py:698 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:698 +#: lib/configure.py:699 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:699 +#: lib/configure.py:700 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:700 +#: lib/configure.py:701 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:701 +#: lib/configure.py:702 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:702 +#: lib/configure.py:703 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:703 +#: lib/configure.py:704 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX-Vorschau" -#: lib/configure.py:704 +#: lib/configure.py:705 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:705 +#: lib/configure.py:706 msgid "Program" msgstr "Programm" -#: lib/configure.py:706 +#: lib/configure.py:707 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:707 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:708 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:708 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +#: lib/configure.py:709 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Erweiterte Metadatei" -#: lib/configure.py:815 +#: lib/configure.py:822 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1028 +#: lib/configure.py:1035 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX-Archiv (zip)" -#: lib/configure.py:1031 +#: lib/configure.py:1038 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2290 +#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" @@ -21931,11 +21938,11 @@ msgstr "\\begin_header fehlt" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document fehlt" -#: src/Buffer.cpp:948 src/Buffer.cpp:954 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1452 +#: src/Buffer.cpp:948 src/Buffer.cpp:954 src/BufferView.cpp:1447 src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Änderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt" -#: src/Buffer.cpp:949 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/Buffer.cpp:949 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem " "are installed.\n" @@ -21946,7 +21953,7 @@ msgstr "" "Bitte installieren Sie diese Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und \\lyxdeleted im " "LaTeX-Vorspann neu." -#: src/Buffer.cpp:955 src/BufferView.cpp:1453 +#: src/Buffer.cpp:955 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and " "ulem are not installed.\n" @@ -22605,7 +22612,7 @@ msgstr "" "Eine Standard-Textklasse mit Standard-Formaten wird benutzt. LyX wird keine korrekte\n" "Ausgabe erzeugen können." -#: src/BufferParams.cpp:2099 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324 +#: src/BufferParams.cpp:2099 src/BufferView.cpp:1296 src/BufferView.cpp:1325 msgid "Could not load class" msgstr "Konnte Klasse nicht laden" @@ -22637,102 +22644,102 @@ msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." -#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2030 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3397 +#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2031 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3397 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3471 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet." -#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322 +#: src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht geladen werden." -#: src/BufferView.cpp:1343 +#: src/BufferView.cpp:1344 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" -#: src/BufferView.cpp:1353 +#: src/BufferView.cpp:1354 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.cpp:1601 +#: src/BufferView.cpp:1602 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView.cpp:1607 +#: src/BufferView.cpp:1608 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView.cpp:1614 +#: src/BufferView.cpp:1615 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView.cpp:1617 +#: src/BufferView.cpp:1618 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/BufferView.cpp:1673 +#: src/BufferView.cpp:1674 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistik für die Auswahl:" -#: src/BufferView.cpp:1675 +#: src/BufferView.cpp:1676 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistik für das Dokument:" -#: src/BufferView.cpp:1678 +#: src/BufferView.cpp:1679 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d Wörter" -#: src/BufferView.cpp:1680 +#: src/BufferView.cpp:1681 msgid "One word" msgstr "Ein Wort" -#: src/BufferView.cpp:1683 +#: src/BufferView.cpp:1684 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d Zeichen (inklusive Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:1686 +#: src/BufferView.cpp:1687 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Ein Zeichen (inklusive Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:1689 +#: src/BufferView.cpp:1690 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d Zeichen (ohne Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:1692 +#: src/BufferView.cpp:1693 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Ein Zeichen (ohne Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:1694 +#: src/BufferView.cpp:1695 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: src/BufferView.cpp:1885 +#: src/BufferView.cpp:1886 #, c-format msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "'inset-forall' wurde abgebrochen, da die Zahl der Aktionen %1$d übersteigt" -#: src/BufferView.cpp:1887 +#: src/BufferView.cpp:1888 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Einfügungen angewandt" -#: src/BufferView.cpp:1895 +#: src/BufferView.cpp:1896 msgid "Branch name" msgstr "Name des Zweigs" -#: src/BufferView.cpp:1902 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1903 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Zweig existiert bereits." -#: src/BufferView.cpp:2352 +#: src/BufferView.cpp:2368 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Rückwärtssuche gescheitert" -#: src/BufferView.cpp:2353 +#: src/BufferView.cpp:2369 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -22740,22 +22747,22 @@ msgstr "" "Die Rückwärtssuche wollte eine ungültige Position anspringen.\n" "Bitte aktualisieren Sie das ausgegebene Dokument." -#: src/BufferView.cpp:2733 +#: src/BufferView.cpp:2750 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView.cpp:2744 +#: src/BufferView.cpp:2761 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView.cpp:2746 +#: src/BufferView.cpp:2763 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" -#: src/BufferView.cpp:3012 +#: src/BufferView.cpp:3029 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -22766,11 +22773,11 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht gelesen werden: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3014 +#: src/BufferView.cpp:3031 msgid "Could not read file" msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" -#: src/BufferView.cpp:3021 +#: src/BufferView.cpp:3038 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -22779,15 +22786,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ist nicht lesbar." -#: src/BufferView.cpp:3022 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3039 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: src/BufferView.cpp:3029 +#: src/BufferView.cpp:3046 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei" -#: src/BufferView.cpp:3030 +#: src/BufferView.cpp:3047 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -23316,17 +23323,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3596 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Serifenschrift" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3596 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenlos" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3596 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" @@ -24528,7 +24535,7 @@ msgstr ", Tiefe: %1$d" msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/Text.cpp:1885 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 +#: src/Text.cpp:1885 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" @@ -24604,7 +24611,7 @@ msgstr "Fehlendes Argument" msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/Text3.cpp:2319 src/Text3.cpp:2330 +#: src/Text3.cpp:2320 src/Text3.cpp:2331 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" @@ -25370,7 +25377,7 @@ msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2156 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:826 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 @@ -25452,14 +25459,14 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Erweitere Dateinamen" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3477 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2459 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3485 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:180 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2457 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3484 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:180 msgid "No" @@ -25645,8 +25652,8 @@ msgstr "Dokument wählen" msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3550 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -25702,64 +25709,64 @@ msgstr "(Kein)" msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:213 msgid "Module not found!" msgstr "Modul nicht gefunden!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:546 msgid "Press button to check validity..." msgstr "Drücken Sie diesen Knopf, um die Formatspezifikationen zu validieren..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 msgid "Conversion Failed!" msgstr "Konvertierung ist fehlgeschlagen!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 msgid "Failed to convert local layout to current format." msgstr "Lokales Format konnte nicht in aktuelles Format konvertiert werden." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590 msgid "Layout is valid!" msgstr "Format ist gültig!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Format ist ungültig!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 msgid "Convert to current format" msgstr "Konvertiere in ein aktuelles Format" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633 msgid "Document Settings" msgstr "Dokument-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442 msgid "Child Document" msgstr "Unterdokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 msgid "Include to Output" msgstr "In Ausgabe einbinden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Keine (kein fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -25767,230 +25774,230 @@ msgstr "" "OpenType- und TrueType-Schriften direkt verwenden (benötigt XeTeX oder LuaTeX)\n" "Um dieses Feature zu nutzen, müssen Sie das Paket \"fontspec\" installieren." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 msgid "plain" msgstr "einfach" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 msgid "headings" msgstr "mit Überschriften" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 msgid "fancy" msgstr "ausgefallen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Sprach-Voreinstellung (ohne inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 msgid "``text''" msgstr "“Text”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 msgid "''text''" msgstr "”Text”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid ",,text``" msgstr "„Text“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid ",,text''" msgstr "„Text”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 msgid "<>" msgstr "«Text»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053 msgid ">>text<<" msgstr "»Text«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 msgid "Numbered" msgstr "Nummeriert" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100 msgid "Appears in TOC" msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1135 msgid "Author-year" msgstr "Autor-Jahr" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136 msgid "Numerical" msgstr "Nummerisch" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158 msgid "Load automatically" msgstr "Automatisch laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159 msgid "Load always" msgstr "Immer laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159 msgid "Do not load" msgstr "Nicht laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden immer verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird immer verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nie verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird nie verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and all required " @@ -25999,110 +26006,110 @@ msgstr "" "Klasse wurde von LyX nicht gefunden. Bitte prüfen Sie, ob Sie die entsprechende %1$s-Klasse " "und alle nötigen Pakete (%2$s) installiert haben." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger Parameter ein." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598 msgid "Child Documents" msgstr "Unterdokumente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Local Layout" msgstr "Lokales Format" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Text Layout" msgstr "Textformat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1109 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 msgid "Indexes" msgstr "Stichwortverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-Eigenschaften" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 msgid "Math Options" msgstr "Mathe-Optionen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 msgid "Float Placement" msgstr "Gleitobjekt-Platzierung" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 msgid "Bullets" msgstr "Auflistungszeichen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620 msgid "Branches" msgstr "Zweige" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1683 msgid "&Default..." msgstr "Stan&dard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3255 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3263 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1919 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3263 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3287 msgid " (not installed)" msgstr " (nicht installiert)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 msgid " (not available)" msgstr " (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2011 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 msgid "Class Default" msgstr "Klassenvoreinstellungen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Formatdateien|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2093 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102 msgid "Local layout file" msgstr "Lokale Formatdatei" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -26115,35 +26122,35 @@ msgstr "" "kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n" "im selben Verzeichnis wie das Dokument abgespeichert wird." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2107 msgid "&Set Layout" msgstr "&Layout übernehmen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 msgid "This is a local layout file." msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150 msgid "Select master document" msgstr "Hauptdokument wählen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" # , c-format # , c-format -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3539 msgid "Unapplied changes" msgstr "Nicht übernommene Änderungen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2364 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3532 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2365 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3540 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -26152,92 +26159,92 @@ msgstr "" "Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n" "Aktion verlorengehen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542 msgid "&Dismiss" msgstr "&Ablehnen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3550 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2302 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2303 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s und %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2317 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 msgid "Module provided by document class." msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2409 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Kategorie: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Benötigte Pakete: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2423 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2424 msgid "or" msgstr "oder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2426 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2427 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Benötigte Module: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2441 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3199 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3408 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "H&yperref-Optionen anpassen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3410 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3561 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kann Format nicht verwenden!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3562 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3653 msgid "Not Found" msgstr "nicht gefunden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3705 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -26248,11 +26255,11 @@ msgstr "" "'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n" "vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3709 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3717 msgid "Could not load master" msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3718 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -29120,7 +29127,7 @@ msgstr "Diese oder die Zielspalte ist eine Mehrfachspalte. Verschieben nicht mö msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "Diese oder die Zielzeile ist eine Mehrfachzeile. Verschieben nicht möglich." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4973 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4979 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der Zwischenablage überein." @@ -29266,15 +29273,15 @@ msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr " %1$d Zeichenketten wurden ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:1452 +#: src/lyxfind.cpp:1450 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck!" -#: src/lyxfind.cpp:1457 +#: src/lyxfind.cpp:1455 msgid "Match not found!" msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" -#: src/lyxfind.cpp:1461 +#: src/lyxfind.cpp:1459 msgid "Match found!" msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!" @@ -29304,7 +29311,7 @@ msgstr "In einer 'Fallunterscheidung' kann die Spaltenanzahl nicht geändert wer msgid "Color: %1$s" msgstr "Farbe: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:172 +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166 #, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "Verzierung: %1$s" @@ -29418,7 +29425,7 @@ msgstr "Größe: %1$s" msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "Die horizontale Ausrichtung kann in '%1$s' nicht geändert werden" -#: src/mathed/MathMacro.cpp:903 src/mathed/MathMacro.cpp:909 +#: src/mathed/MathMacro.cpp:935 src/mathed/MathMacro.cpp:941 #, c-format msgid "Macro: %1$s" msgstr "Makro: %1$s" diff --git a/status.21x b/status.21x index 8c552afc5e..a52bdaad11 100644 --- a/status.21x +++ b/status.21x @@ -50,7 +50,7 @@ What's new - New German translation of the PDF-comment example file. -- Updated Brazilian Portuguese user interface localization. +- Updated Brazilian Portuguese and German user interface localization. - Updated example file for PDF-comments.