mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-26 01:49:22 +00:00
Remerge strings.
This commit is contained in:
parent
c71017dcca
commit
6c7c09f14d
76
po/ar.po
76
po/ar.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-10 03:30+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.hatim@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX team <theblackdragon_100@hotmail.com>\n"
|
||||
@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "عالج تحويل الملف بالأمر ($$FName = file name)"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "الغاء"
|
||||
@ -24478,7 +24478,7 @@ msgstr "نسق"
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr "مجهول"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "صنع قائمة البارامترات"
|
||||
@ -25024,62 +25024,62 @@ msgstr "حول ليك"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "ليك: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "حول %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "تفضيلات"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "اعادة الضبط"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "إغلاق %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "لا شئ لتنفيذه"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "فعل مجهول"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "تعطيل أمر"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "تعطيل أمر"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "هذا الامر غير متاح بدون مستند مفتوح"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "بدء الاعداد"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "إعادة ضبط الإعدادات..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "تعذر اعادة ضبط النظام"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -25091,11 +25091,11 @@ msgstr ""
|
||||
"بكفاءة.\n"
|
||||
"من فضلك أعد الضبط مرة أخرى عند الحاجة."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "تم اعادة ضبط النظام"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -25105,47 +25105,47 @@ msgstr ""
|
||||
"انت بحاجة لأعادة تشغيل LyX لتتمكن من استخدام \n"
|
||||
"تحديثات تصنيف اقسام الوثيقة."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "خروج."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "فتح ملف المساعدة %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "المستند يحفظ افتراضياً في %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "تعذر حفظ اعدادات المستند الأفتراضية"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "دالة مجهولة."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "المستند الحالي اغلق"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -25153,24 +25153,24 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "غير قادر على العثور على ملف الـUI الأفتراضي"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -25181,11 +25181,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"فضلا تأكد من عملية التنصيب."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "غير قادر على العثور على ملف الـUI الأفتراضي"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
@ -25195,7 +25195,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"من فضلك تأكد من عملية التنصيب."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/ca.po
76
po/ca.po
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 17:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: joan <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
@ -25718,7 +25718,7 @@ msgstr "Format"
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " desconegut"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Manca argument"
|
||||
|
||||
@ -26272,65 +26272,65 @@ msgstr "Quan al LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Quan al LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferències"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Reconfigura|R"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Surt del LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "No res a fer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Acció desconeguda"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Ordre deshabilitada"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Ordre deshabilitada"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Ordre no permesa sense cap document obert"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "S'està configurant..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "S'està carregant la configuració..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "La reconfiguració del sistema ha fallat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
@ -26343,11 +26343,11 @@ msgstr ""
|
||||
"adient.\n"
|
||||
"Si us plau, reconfigureu el sistema altre cop si és necessari."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "El sistema s'ha reconfigurat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -26357,49 +26357,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Heu de reiniciar el LyX per poder usar qualsevol\n"
|
||||
"de les noves especificacions actualitzades"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "S'està sortint"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "S'està obrint el fitxer d'ajuda %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Sintaxi: set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha fallat set-color \"%1$s\" - color no està definit o no és pot redefinir"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "S'han desat els valors predeterminats del document a %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "No s'han pogut desar els valors predeterminats del document"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Funció desconeguda."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "La impressió del document ha fallat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -26407,24 +26407,24 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -26435,12 +26435,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Comproveu la instal·lació."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
@ -26450,7 +26450,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Comproveu la instal·lació."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/cs.po
76
po/cs.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lyx 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 01:09-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Zpracuj konvertovaný soubor tímto příkazem ($$FName = jméno souboru
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
@ -24497,7 +24497,7 @@ msgstr "Rozvržení "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " neznámý"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Chybí argument"
|
||||
|
||||
@ -25083,60 +25083,60 @@ msgstr "O programu LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "O programu %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Rekonfigurovat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Ukončit %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Nic k vykonání"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Neznámá akce"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Příkaz nelze obsloužit"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Příkaz vypnut"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Příkaz není povolen bez otevřeného dokumentu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr "<LFUN-COMMAND> argument funkce buffer-forall není platný"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Spouštění konfigurace..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Znovunačtení konfigurace..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Rekonfigurace systému selhala"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -25148,11 +25148,11 @@ msgstr ""
|
||||
"pracovat správně.\n"
|
||||
"Je-li zapotřebí, zkuste prosím rekonfigurovat znovu."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Systém překonfigurován"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -25162,48 +25162,48 @@ msgstr ""
|
||||
"Musíte znovu spustit LyX, aby se nechala používat všechna\n"
|
||||
"aktualizovaná nastavení tříd dokumentů."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Ukončování."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Otvírání nápovědy %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze předefinovat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr "\"%1$s\" aplikován na %2$d dokument(ů)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Standardní nastavení dokumentu uloženo v %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "Nelze uložit standardní nastavení dokumentu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Neznámá funkce."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Aktuální dokukment byl uzavřen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -25215,12 +25215,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vyjímka: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Detekována softwarová vyjímka"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -25228,12 +25228,12 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX zachytil neobvyklou vyjímku a nyní se pokusí uložit všechny neuložené "
|
||||
"dokumenty a skončit."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Nelze přečíst definiční soubor uživatelského rozhraní"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -25244,11 +25244,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"Zkontrolujte prosím vaši instalaci."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "Nelze nalézt standardní soubor uživatelského rozhraní"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
@ -25256,7 +25256,7 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX nenašel standardní soubor uživatelského rozhraní (.ui)!\n"
|
||||
"Zkontrolujte prosím vaši instalaci."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/da.po
76
po/da.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: da\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 12:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesper Stemann Andersen <jesper@sait.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Processen konverterede filen med følgende kommando ($$FName = filnavn)"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
@ -25655,7 +25655,7 @@ msgstr "Layout "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " ikke kendt"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Mangler parameter"
|
||||
|
||||
@ -26189,61 +26189,61 @@ msgstr "Om LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Om %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Genkonfigurér"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Slut LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Intet at gøre"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Ukendt handling"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Kommando ikke håndteret"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Kommando deaktiveret"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Kommandoen er ikke tilladt uden et åbent dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Kører \"configure\"..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Genindlæser konfiguration..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "System-genkonfiguration mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -26251,11 +26251,11 @@ msgid ""
|
||||
"Please reconfigure again if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Systemet genkonfigureret"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -26265,50 +26265,50 @@ msgstr ""
|
||||
"De er nødt til at genstarte LyX før de opdaterede \n"
|
||||
"dokumentklasse-specifikationer kan benyttes."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Afslutter."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
|
||||
"ikke gendefineret"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Dokument ikke gemt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "Gem som dokumentstandarder"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Ukendt funktion."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Det nuværende dokument blev lukket."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -26316,23 +26316,23 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finde UI-definitionfil"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -26343,11 +26343,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"Kontrollér venligst Deres installation."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finde standard-UI-fil"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
@ -26356,7 +26356,7 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX kunne ikke finde den normale UI-fil!\n"
|
||||
"Kontrollér venligst Deres installation."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/de.po
76
po/de.po
@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 22:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-devel@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
@ -24772,7 +24772,7 @@ msgstr "Format "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " unbekannt"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Fehlendes Argument"
|
||||
|
||||
@ -25371,60 +25371,60 @@ msgstr "Über LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Über %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Neu konfigurieren"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "%1 beenden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Nichts zu tun"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Unbekannte Aktion"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Befehl wurde nicht ausgeführt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Befehl ist deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr "Das <LFUN-COMMAND>-Argument des Befehls 'buffer-forall' ist ungültig."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Neukonfiguration des Systems fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -25436,11 +25436,11 @@ msgstr ""
|
||||
"der Lage, korrekt zu arbeiten.\n"
|
||||
"Bitte rekonfigurieren Sie nochmals, wenn nötig."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -25450,49 +25450,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten\n"
|
||||
"Spezifikationen für die Dokumentklassen zu nutzen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "LyX wird beendet."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder "
|
||||
"darf nicht umdefiniert werden."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Dateien (Pufferspeicher) angewandt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Unbekannte Funktion."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -25504,12 +25504,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Exception: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Softwareausnahme erkannt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -25517,12 +25517,12 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt "
|
||||
"versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -25533,13 +25533,13 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden "
|
||||
"werden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
@ -25548,7 +25548,7 @@ msgstr ""
|
||||
"für die Benutzeroberfläche!\n"
|
||||
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/el.po
76
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 02:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής <o2d@freemail.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
@ -25128,7 +25128,7 @@ msgstr "Διάταξη"
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " άγνωστο"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Λείπει όρισμα"
|
||||
|
||||
@ -25676,62 +25676,62 @@ msgstr "Περί του LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Περί %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Προτιμήσεις"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Επαναρύθμιση"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Έξοδος %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Τίποτα να κάνω"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Άγνωστη ενέργεια"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Η εντολή απενεργοποιήθηκε"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Η εντολή απενεργοποιήθηκε"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Η εντολή δεν επιτρέπεται χωρίς κάποιο ανοιχτό έγγραφο"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Εκτέλεση διαμόρφωσης..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Επαναφόρτωση διαμόρφωσης..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Η επαναδιαμόρφωση του συστήματος απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
@ -25744,11 +25744,11 @@ msgstr ""
|
||||
"αλλά το LyX ενδέχεται να μην δουλεύει σωστά.\n"
|
||||
"Επαναρυθμίστε ξανά εφόσον χρειάζεται."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Το σύστημα επαναδιαμορφώθηκε"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -25758,49 +25758,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Πρέπει να επανακινήσετε το LyX για να χρησιμοποιήσετε\n"
|
||||
"τις ενημερωμένες προδιαγραφές των κλάσεων εγγράφων."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Έξοδος."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Άνοιγμα αρχείου βοήθειας %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Σύνταξη: set-color <όνομα_lyx> <όνομα_x11>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η set-color \"%1$s\" απέτυχε - το χρώμα δεν έχει οριστεί ή δεν μπορεί να "
|
||||
"επαναοριστεί"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" στα ενθέματα %2$d"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Οι προεπιλογές του εγγράφου αποθηκεύτηκαν στο %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων του εγγράφου"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Άγνωστη συνάρτηση."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Το τρέχον έγγραφο έκλεισε."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -25812,12 +25812,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Εξαίρεση:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Ανιχνεύθηκε εξαίρεση λογισμικού"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -25825,12 +25825,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Το LyX εντόπισε μια αξιοπερίεργη εξαίρεση, θα επιχειρήσει τώρα να "
|
||||
"αποθηκεύσει όλα τα μη αποθηκευμένα έγγραφα και να τερματιστεί."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο ορισμού διεπαφής χρήστη"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -25841,11 +25841,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προκαθορισμένου αρχείου διεπαφής χρήστη"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
@ -25854,7 +25854,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/en.po
76
po/en.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 08:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -23923,7 +23923,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -24425,60 +24425,60 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -24486,58 +24486,58 @@ msgid ""
|
||||
"Please reconfigure again if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
"updated document class specifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -24545,23 +24545,23 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -24569,17 +24569,17 @@ msgid ""
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/es.po
76
po/es.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 10:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
@ -24603,7 +24603,7 @@ msgstr "Estilo "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " no conocido"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Falta argumento"
|
||||
|
||||
@ -25187,60 +25187,60 @@ msgstr "Acerca de LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Acerca de %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Reconfigurar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Salir de %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Nada que hacer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Acción desconocida"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Comando no manejado"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Comando desactivado"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Comando no permitido sin un buffer abierto"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr "el argumento <LFUN-COMMAND> de buffer-forall no es válido"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Ejecutando configurar..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Recargando configuración..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Falló la reconfiguración del sistema"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -25252,11 +25252,11 @@ msgstr ""
|
||||
"es posible que LyX no funcione adecuadamente.\n"
|
||||
"Vuelve a reconfigurar si es necesario."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Sistema reconfigurado"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -25266,48 +25266,48 @@ msgstr ""
|
||||
"Necesita reiniciar LyX para hacer uso de cualquier\n"
|
||||
"especificación de clase de documento actualizada."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Saliendo."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Sintaxis: set-color <nombre_lyx> <nombre_x11>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d buffer(s)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Predeterminados del documento guardados en %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Función desconocida."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "El documento actual se ha cerrado."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -25319,12 +25319,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Excepción: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Detectada excepción del programa"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -25332,12 +25332,12 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX ha atrapado alguna excepción realmente rara, ahora intentará guardar "
|
||||
"todos los documentos no guardados y salir."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar archivo de definición de IU"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -25348,11 +25348,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Comprobar la instalación."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar el archivo predeterminado de IU"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
@ -25361,7 +25361,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Comprobar su instalación."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/eu.po
76
po/eu.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx_2.0.0_eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-21 12:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Utzi"
|
||||
@ -25174,7 +25174,7 @@ msgstr "Diseinua "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Argumentua falta da"
|
||||
|
||||
@ -25768,61 +25768,61 @@ msgstr "LyX-i buruz"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "%1(r)i buruz"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Hobespenak"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Birkonfiguratu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Irten %1(e)tik"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Ezin ezer egin"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Ekintza ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Kudeatu gabeko komandoa"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Komandoa desgaitua"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Ezin da komandoa erabili dokumentu bat ireki arte"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Huts egin du sistema birkonfiguratzean"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
@ -25835,11 +25835,11 @@ msgstr ""
|
||||
"funtzionatzea.\n"
|
||||
"Birkonfiguratu berriro beharrezkoa izanez gero."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Sistema birkonfiguratuta"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -25849,49 +25849,49 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n"
|
||||
"dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Irtetzen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Huts egin du set-color \"%1$s\" - kolorea definitu gabe dago edo ezin da "
|
||||
"berriz definitu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr "\"%1$s\" aplikatuta %2$d txertakuntzei"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Funtzio ezezaguna."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Uneko dokumentua itxita dago."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -25903,12 +25903,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Salbuespena: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Softwarearen salbuespena antzeman da"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -25916,12 +25916,12 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX-ek nolabaiteko salbuespen bitxia antzeman du. gorde gabeko dokumentu "
|
||||
"guztiak gordetzen saiatuko da eta irten egingo da."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Ezin izan da interfazeko definizioen fitxategia aurkitu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -25932,11 +25932,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Egiaztatu instalazioa."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "Ezin izan da interfazeko fitxategi lehenetsia irakurri"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
@ -25944,7 +25944,7 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX-ek ezin izan du interfazeko fitxategi lehenetsia aurkitu.\n"
|
||||
"Egiaztatu instalazioa."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/fi.po
76
po/fi.po
@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 16:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peru"
|
||||
@ -25932,7 +25932,7 @@ msgstr "Muotoilu "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " tuntematon"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Argumentti puuttuu"
|
||||
|
||||
@ -26480,63 +26480,63 @@ msgstr "LyXistä"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "LyXistä %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Konfiguroi uudelleen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Poistu %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Ei mitään tehtävää"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Tuntematon toiminto"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Komento ei käytössä"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Komento ei käytössä"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "\"configure\" käynnissä..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -26544,61 +26544,61 @@ msgid ""
|
||||
"Please reconfigure again if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
"updated document class specifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Lopetan."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
|
||||
"määritellä uudelleen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Asiakirjan oletusasetukset tallennettiin tiedostoon %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Tuntematon funktio."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -26606,24 +26606,24 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -26633,12 +26633,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
|
||||
"Tarkista installaatiosi."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
@ -26647,7 +26647,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
|
||||
"Tarkista installaatiosi."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/gl.po
76
po/gl.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Procesar o ficheiro convertido co comando ($$FName = nome de ficheiro)"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
@ -25913,7 +25913,7 @@ msgstr "Estilo "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " descoñecido"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Falta argumento"
|
||||
|
||||
@ -26463,63 +26463,63 @@ msgstr "Acerca de LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Acerca %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferéncias"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Reconfigura"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Sair de %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Nada que facer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Acción descoñecida"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Comando desactivado"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Comando desactivado"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Comando non permitido sen un documento aberto"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Executando configurar..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Recarregando configuración..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Sistema reconfigurado"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -26527,11 +26527,11 @@ msgid ""
|
||||
"Please reconfigure again if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Sistema reconfigurado"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -26541,50 +26541,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Cumpre reiniciar LyX para facer uso de calquer\n"
|
||||
"especificación de clase de documento actualizada."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Saindo."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Abrindo ficheiro de axuda %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Sintaxe: set-color <nome_lyx> <nome_x11>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"set-color \"%1$s\" fallou - a cor non está definida ou pode non ser "
|
||||
"redefinida"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Configuracións predefinidas gravados en %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Función descoñecida."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Fallou a impresión do documento"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -26592,24 +26592,24 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel ler ficheiro de configuración"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -26620,12 +26620,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Comprobe a sua instalación."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel ler ficheiro de configuración"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
@ -26635,7 +26635,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Comprobe a sua instalación."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/he.po
76
po/he.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-26 20:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gilad Orr <giladorr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <>\n"
|
||||
@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "שנה את הקובץ המומר בעזרת הפקודה הזו ($$FNam
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
@ -25446,7 +25446,7 @@ msgstr "פריסה"
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr "לא ידוע"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "ארגומנט חסר"
|
||||
|
||||
@ -25983,61 +25983,61 @@ msgstr "אודות LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "אודות %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "העדפות"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "הגדר מחדש"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "יציאה %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "אין מה לעשות"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "פעולה לא ידועה"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "הפקודה לא טופלה"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "פקודה לא פעילה"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "מריץ הגדרה מחדש..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
@ -26049,11 +26049,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n"
|
||||
"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -26063,47 +26063,47 @@ msgstr ""
|
||||
"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
|
||||
"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "יוצא."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "תחביר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "פונקציה לא ידועה."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "המסמך הנוכחי נסגר."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
@ -26115,23 +26115,23 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"חריגה: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "כשל במציאת קובץ הגדרות הממשק"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -26142,11 +26142,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
@ -26154,7 +26154,7 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק!\n"
|
||||
"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/hu.po
76
po/hu.po
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
|
||||
@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
@ -25310,7 +25310,7 @@ msgstr "Elrendezés "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " ismeretlen"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Hiányzó paraméter"
|
||||
|
||||
@ -25896,62 +25896,62 @@ msgstr "LyX névjegy"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "%1 névjegy"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Újrakonfigurálás"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Kilépés %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Nincs mit tenni"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Ismeretlen művelet"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Letiltott parancs"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Letiltott parancs"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Beállítás folyamatban..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Beállítások újratöltése..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "A rendszer beállítása sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
@ -25964,11 +25964,11 @@ msgstr ""
|
||||
"mégsem fog megfelelően működni.\n"
|
||||
"Kérem állítsa be újra, amennyiben szükséges."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "A rendszer beállítása megtörtént"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -25978,49 +25978,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Újra kell indítania a LyX-et az új beállítások\n"
|
||||
"használatba vételéhez."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Kilépés."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Szintaxis: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet "
|
||||
"újradefiniálni"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Dokumentum alapértékek mentése %1$s-ban."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Ismeretlen funkció."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Az aktuális dokumentum bezárva."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -26032,12 +26032,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Kivétel: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Szoftveres kivétel történt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -26045,12 +26045,12 @@ msgstr ""
|
||||
"A LyX elkapott egy nagyon durva kivételt, meg fogja próbálni menteni a még "
|
||||
"mentetlen dokumentumokat és ki fog lépni."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Nem találom az UI definíciós fájlt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -26061,11 +26061,11 @@ msgstr ""
|
||||
"include fájl olvasása közben.\n"
|
||||
"Ellenőrizze a program beállításait."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "Nem találom az alapértelmezett UI fájlt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
@ -26073,7 +26073,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A LyX nem találja az alapértelmezett UI fájlt!\n"
|
||||
"Ellenőrizze a program telepítettségét."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/id.po
76
po/id.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 00:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
|
||||
@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Tidak jadi"
|
||||
@ -24982,7 +24982,7 @@ msgstr "Tataletak "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr "tidak dikenal"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Argumen tidak lengkap"
|
||||
|
||||
@ -25574,61 +25574,61 @@ msgstr "Tentang LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Tentang %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferensi"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Ulang"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Keluar %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Tidak ada hubungannya"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Aksi yang tidak dikenal"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Perintah tidak dikerjakan"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Perintah dibekukan"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Melakukan konfigurasi..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Memuat kembali konfigurasi..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Konfigurasi ulang gagal"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
@ -25641,11 +25641,11 @@ msgstr ""
|
||||
"dengan baik.\n"
|
||||
"Silahkan dicoba lagi konfigurasi ulang."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Konfigurasi ulang selesai"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -25655,49 +25655,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Anda perlu jalankan ulang LyX agar kelas dokumen\n"
|
||||
"dapat berfungsi seperti yang diharapkan."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Sedang Keluar."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Membuka berkas bantuan %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Set-color \"%1$s\" telah gagal- warna tidak terdefinisi atau sudah "
|
||||
"didefinisikan ulang"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Dokumen disimpan di %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen bawaan"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Fungsi tidak dikenal."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -25709,12 +25709,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Keanehan: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Keanehan software Terdeteksi"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -25722,12 +25722,12 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX teleh mendeteksi hal yang sangat tidak wajar,sekarang akan menyimpan "
|
||||
"perubahan kemudian keluart."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Tidak bisa menemukan berkas definisi UI"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -25738,11 +25738,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Periksa kesempurnaan instalasi."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
@ -25750,7 +25750,7 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX tidak bisa menemukan berkas UI bawaan!\n"
|
||||
"Periksa kesempurnaan instalasi."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/it.po
76
po/it.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 14:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
|
||||
@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Elabora il file convertito con questo comando ($$FName = nome file)"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
@ -24599,7 +24599,7 @@ msgstr "Layout "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Argomento mancante"
|
||||
|
||||
@ -25185,60 +25185,60 @@ msgstr "Informazioni su LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Informazioni su %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Riconfigura"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Chiudi %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Niente da fare"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Azione sconosciuta"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Comando non trattato"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Comando disabilitato"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Il comando non è permesso senza alcun buffer aperto"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr "l'argomento <LFUN-COMMAND> di buffer-forall è invalido"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Sto configurando il sistema..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Riconfigurazione non riuscita"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -25250,11 +25250,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ma LyX potrebbe non funzionare correttamente.\n"
|
||||
"Si consiglia di riconfigurare se necessario."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Il sistema è stato riconfigurato"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -25264,49 +25264,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Occorre riavviare LyX per potere usare tutte le\n"
|
||||
"specifiche aggiornate delle classi di documento."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Esco."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Sintassi: set-color <nome_lyx> <nome_X11>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non "
|
||||
"può essere ridefinito."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d buffer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Funzione sconosciuta."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Il documento corrente è stato chiuso."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -25318,12 +25318,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Eccezione: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Rilevato problema software"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -25331,12 +25331,12 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei "
|
||||
"documenti modificati prima di terminare."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Non riesco a trovare il file UI delle definizioni"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -25347,11 +25347,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Per favore, controllate l'installazione."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "Non riesco a trovare il file UI di default"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
@ -25359,7 +25359,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Non trovo il file UI di default!\n"
|
||||
"Per favore, controllate l'installazione."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/nb.po
76
po/nb.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx 1.6.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-06 23:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
|
||||
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
|
||||
@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Behandle konvertert fil med denne kommandoen ($$FName = filnavn)"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
@ -24550,7 +24550,7 @@ msgstr "Stil "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " ukjent"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Mangler argument"
|
||||
|
||||
@ -25126,60 +25126,60 @@ msgstr "Om LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Om %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Oppsett"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Rekonfigurer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Avslutt %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Ingenting å utføre"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Ukjent operasjon"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Kommandoen ble ikke håndtert"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Det går ikke her og nå"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Kommandoen er ikke mulig uten et åpent dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr "ugyldig <LFUN-COMMAND>-argument for \"buffer-forall\""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Kjører \"configure\"..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Rekonfigurering mislyktes"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -25190,11 +25190,11 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX bruker standart dokumentklasse, men vil ikke nødvendigvis virke.\n"
|
||||
"Rekonfigurer omigjen, om nødvendig."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -25204,48 +25204,48 @@ msgstr ""
|
||||
"Du må restarte LyX for å kunne\n"
|
||||
"bruke oppdaterte dokumentklasser."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Avslutter."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke bruke fargen \"%1$s\", fargen er ukjent eller kan ikke forandres."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr "Utførte \"%1$s\" på %2$d objekt(er)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Ukjent funksjon."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Dokumentet ble lukket."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -25256,12 +25256,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Unntak: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Programfeil (software exception)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -25269,12 +25269,12 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX har støtt på et sært problem, og vil nå forsøke å lagre dokumenter og "
|
||||
"avslutte."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Fant ikke brukergrensesnittfilen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -25285,11 +25285,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Sjekk om LyX er rett installert."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "Fant ikke standard brukergrensesnittfil"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
@ -25297,7 +25297,7 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX fant ikke standard brukergrensesnittfil!\n"
|
||||
"Sjekk om LyX er rett installert."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/nl.po
76
po/nl.po
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Timo Kluck <tkluck@infty.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
@ -24930,7 +24930,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -25452,61 +25452,61 @@ msgstr "Over LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Over %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Opnieuw instellen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "%1 afsluiten"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Document niet geladen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -25514,58 +25514,58 @@ msgid ""
|
||||
"Please reconfigure again if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
"updated document class specifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Bezig met afsluiten."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -25573,23 +25573,23 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -25597,17 +25597,17 @@ msgid ""
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/nn.po
76
po/nn.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 19:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
@ -24873,7 +24873,7 @@ msgstr "Stil "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " ukjent"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Manglande val"
|
||||
|
||||
@ -25456,60 +25456,60 @@ msgstr "Om LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Om %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "LyX-Val"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Set opp på nytt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Skru av %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Har ingenting å gjere"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Ukjend handling"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Den kommandoen er ikkje handtert"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Den kommandoen er stengt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Kan ikkje gjera den kommandoen utan eit ope buffer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr "<LFUN-COMMAND> argumentet for buffer-forall er ikkje gyldig"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Les innstillingane om igjen..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Systemet kunne ikkje bli sett opp på nytt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -25521,11 +25521,11 @@ msgstr ""
|
||||
"men det er ikkje sikkert at LyX vil fungere.\n"
|
||||
"Prøv å sette opp på nytt om det er nødvendig."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -25535,48 +25535,48 @@ msgstr ""
|
||||
"Du må starte LyX på nytt for å\n"
|
||||
"kunne nytte endringane."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Avsluttar."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr "Gjorde \"%1$s\" med %2$d buffer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Standardval for dokument er lagra i %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Ukjent funksjon."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Dette dokument vart lukka."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -25588,12 +25588,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Unntaket: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Mjukvare unntak oppdaga"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -25601,12 +25601,12 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX har oppdaga eit merkeleg unntak og vil no prøve å lagre dokumenta dine "
|
||||
"og avslutte."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Kan ikkje lese fila med brukerinnstillingar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -25617,11 +25617,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Sjekk installasjonen din."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "Kunne ikkje finne fila med brukarinnstillingar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
@ -25630,7 +25630,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Sjekk installasjonen din."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
245
po/pl.po
245
po/pl.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-29 23:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Manveru <michal.fita@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: http://localize.drupal.org/\n"
|
||||
@ -131,7 +131,8 @@ msgstr "Z czcionkami spoza &TeX:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
|
||||
msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
|
||||
msgstr "Domyślny format wyjściowy dla dokumentów używających czcionek spoza TeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domyślny format wyjściowy dla dokumentów używających czcionek spoza TeX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1094,8 +1095,7 @@ msgstr "LyX: Wpisz tekst"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
|
||||
msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli wybierzesz tą opcję, LyX nie pokaże więcej ostrzeżenia w danym "
|
||||
"wypadku."
|
||||
"Jeśli wybierzesz tą opcję, LyX nie pokaże więcej ostrzeżenia w danym wypadku."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
|
||||
msgid "&Do not show this warning again!"
|
||||
@ -1761,7 +1761,8 @@ msgstr "Styl"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
|
||||
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
|
||||
msgstr "Użyj formalnego (à la booktabs) stylu obramowania (bez linii pionowych)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użyj formalnego (à la booktabs) stylu obramowania (bez linii pionowych)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
|
||||
msgid "Fo&rmal"
|
||||
@ -1870,7 +1871,8 @@ msgstr "Nagłówek:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
|
||||
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
|
||||
msgstr "Powtarzaj ten wiersz jako nagłówek na każdej stronie (oprócz pierwszej)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Powtarzaj ten wiersz jako nagłówek na każdej stronie (oprócz pierwszej)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
|
||||
@ -2315,7 +2317,8 @@ msgstr "Wysokość"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
|
||||
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
|
||||
msgstr "Wnętrze pudełka -- potrzebne dla ustalenia szerokości i łamania wierszy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wnętrze pudełka -- potrzebne dla ustalenia szerokości i łamania wierszy"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
|
||||
@ -2448,7 +2451,7 @@ msgstr "Proces konwersji pliku za pomocą polecenia ($$FName = nazwa pliku)"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
@ -2727,7 +2730,8 @@ msgstr "Określa komunikaty diagnostyczne, które mają być wyświetlane"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
|
||||
msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
|
||||
msgstr "Automatyczne czyszczenie okna przed rozpoczęciem kompilacji przez LaTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatyczne czyszczenie okna przed rozpoczęciem kompilacji przez LaTeX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
|
||||
msgid "&Clear automatically"
|
||||
@ -3231,10 +3235,9 @@ msgid ""
|
||||
"It will be shown right away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie żadnego "
|
||||
"opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone "
|
||||
"natychmiast.Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie "
|
||||
"żadnego opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone "
|
||||
"natychmiast."
|
||||
"opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone natychmiast."
|
||||
"Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie żadnego "
|
||||
"opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone natychmiast."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
|
||||
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
|
||||
@ -3720,8 +3723,7 @@ msgstr "&Wyświetlanie w LyX"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
|
||||
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przypisuje rysunek do grupy rysunków, które współdzielą takie same "
|
||||
"ustawienia"
|
||||
"Przypisuje rysunek do grupy rysunków, które współdzielą takie same ustawienia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
|
||||
msgid "Graphics Group"
|
||||
@ -4043,8 +4045,7 @@ msgstr "Skalowan&ie obrazów matematycznych:"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
|
||||
msgid "Scaling factor for images used for math output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Współczynnik skalowania obrazków użytych w publikacji wyrażeń "
|
||||
"matematycznych."
|
||||
"Współczynnik skalowania obrazków użytych w publikacji wyrażeń matematycznych."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
|
||||
msgid "Write CSS to File"
|
||||
@ -4127,7 +4128,8 @@ msgstr "S&kala [%]:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
|
||||
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
|
||||
msgstr "Skaluj czcionkę bezszeryfową, aby dopasować rozmiar do czcionki bazowej"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skaluj czcionkę bezszeryfową, aby dopasować rozmiar do czcionki bazowej"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
|
||||
msgid "&Typewriter:"
|
||||
@ -8000,7 +8002,8 @@ msgstr "Tryb Specyfikacji|S"
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:396
|
||||
msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
|
||||
msgstr "Określ, w którym trybie (artykułu, prezentacji) pojawi się ten nagłówek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Określ, w którym trybie (artykułu, prezentacji) pojawi się ten nagłówek"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/tufte-handout.layout:41
|
||||
#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/scrclass.inc:119
|
||||
@ -22127,7 +22130,8 @@ msgstr "Błąd dyskowy:"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
|
||||
msgstr "LyX nie może utworzyć kaalogu tymczasowego \"%1$s\" (Czyżby pełny dysk?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LyX nie może utworzyć kaalogu tymczasowego \"%1$s\" (Czyżby pełny dysk?)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:492
|
||||
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
|
||||
@ -22184,10 +22188,10 @@ msgid ""
|
||||
"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
|
||||
"LaTeX preamble."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmiany nie będą widoczne na wyjściu LaTeX, ponieważ ani dvipost, ani "
|
||||
"xcolor/soul nie są zainstalowane.\n"
|
||||
"Proszę zainstalować te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and \\lyxdeleted "
|
||||
"w preambule LaTeX."
|
||||
"Zmiany nie będą widoczne na wyjściu LaTeX, ponieważ ani dvipost, ani xcolor/"
|
||||
"soul nie są zainstalowane.\n"
|
||||
"Proszę zainstalować te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and "
|
||||
"\\lyxdeleted w preambule LaTeX."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -22211,7 +22215,6 @@ msgid "File Not Found"
|
||||
msgstr "Plik nie znaleziony"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1091
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to open file `%1$s'."
|
||||
msgstr "Niezdolny do otwarcia pliku \"%1$s\"."
|
||||
@ -22263,7 +22266,7 @@ msgid "Conversion script failed"
|
||||
msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1239
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
|
||||
"convert it."
|
||||
@ -22272,7 +22275,7 @@ msgstr ""
|
||||
"próbie konwersji."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1246
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
|
||||
"it."
|
||||
@ -22375,7 +22378,7 @@ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
|
||||
msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1430 src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1457
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
|
||||
msgstr "Zapisano do %1$s. Uff.\n"
|
||||
|
||||
@ -22401,8 +22404,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
|
||||
"installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proszę sprawdzić, czy oprogramowanie wspierające dla twojego kodowania (%"
|
||||
"1$s) jest poprawnie zainstalowane."
|
||||
"Proszę sprawdzić, czy oprogramowanie wspierające dla twojego kodowania "
|
||||
"(%1$s) jest poprawnie zainstalowane."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1580
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -22432,7 +22435,7 @@ msgid "Uncodable character in file path"
|
||||
msgstr "Znak niekodowalny w ścieżce pliku"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1700
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path of your document\n"
|
||||
"(%1$s)\n"
|
||||
@ -22806,7 +22809,7 @@ msgstr ""
|
||||
"matematycznej \"utilde\""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:625
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected document class\n"
|
||||
"\t%1$s\n"
|
||||
@ -22838,7 +22841,7 @@ msgid "Uncodable characters"
|
||||
msgstr "Niekodowalne znaki"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1815
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following characters that are used in an index name are not\n"
|
||||
"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
|
||||
@ -23086,7 +23089,7 @@ msgid "Uncodable character in author name"
|
||||
msgstr "Znak niekodowalny w nazwie autora"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:375
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The author name '%1$s',\n"
|
||||
"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
|
||||
@ -23474,7 +23477,7 @@ msgid "There were errors during the build process."
|
||||
msgstr "Wystąpiły błędy w trakcie budowania."
|
||||
|
||||
#: src/Converter.cpp:518
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while running:\n"
|
||||
"%1$s"
|
||||
@ -23549,19 +23552,20 @@ msgid "Layout Not Found"
|
||||
msgstr "Nie odnaleziono układu"
|
||||
|
||||
#: src/CutAndPaste.cpp:752
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elastyczna wstawka %1$s jest niezdefiniowana po przeładowaniu układu \"%2$s\"."
|
||||
"Elastyczna wstawka %1$s jest niezdefiniowana po przeładowaniu układu \"%2$s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#: src/CutAndPaste.cpp:755
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
|
||||
"%3$s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elastyczna wstawka %1$s jest niezdefiniowana ponieważ konwersja układu z „%"
|
||||
"2$s\" do „%3$s\"."
|
||||
"Elastyczna wstawka %1$s jest niezdefiniowana ponieważ konwersja układu z "
|
||||
"„%2$s\" do „%3$s\"."
|
||||
|
||||
#: src/CutAndPaste.cpp:760
|
||||
msgid "Undefined flex inset"
|
||||
@ -24056,8 +24060,8 @@ msgstr ""
|
||||
" gdzie polecenie jest poleceniem LyX'a\n"
|
||||
"\t-e [--export] fmt\n"
|
||||
" gdzie fmt oznacza wybrany format eksportu. Zajrzyj do\n"
|
||||
" Narzędzia->Preferencje->Obsługa plików->Formaty "
|
||||
"plików->Krótkie nazwy\n"
|
||||
" Narzędzia->Preferencje->Obsługa plików->Formaty plików-"
|
||||
">Krótkie nazwy\n"
|
||||
" aby poznać jakie parametry powinny zostać przekazane.\n"
|
||||
" Uwaga na istotną kolejność parametrów -e i -x.\n"
|
||||
" -E [--export-to[ fmt nazwapliku\n"
|
||||
@ -24207,8 +24211,8 @@ msgid ""
|
||||
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
|
||||
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Polecenie uruchamiania programu chktex. Przykładowo: \"chktex -n11 -n1 -n3 "
|
||||
"-n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pełna składnia programu ChkTeX opisana jest w "
|
||||
"Polecenie uruchamiania programu chktex. Przykładowo: \"chktex -n11 -n1 -n3 -"
|
||||
"n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pełna składnia programu ChkTeX opisana jest w "
|
||||
"jego dokumentacji."
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3166
|
||||
@ -24317,7 +24321,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3231
|
||||
msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
|
||||
msgstr "Wyłącz jakikolwiek kerning i ligatury dla tekstu rysowanego na ekranie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyłącz jakikolwiek kerning i ligatury dla tekstu rysowanego na ekranie."
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3238
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -24347,8 +24352,7 @@ msgid ""
|
||||
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pozwala na użycie właściwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje się gdy "
|
||||
"chcemy wpisywać znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie "
|
||||
"przystosowanej."
|
||||
"chcemy wpisywać znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej."
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3259
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -24368,9 +24372,8 @@ msgid ""
|
||||
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
|
||||
"name of the second language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu. Na przykład "
|
||||
"\\selectlanguage{$$lang}, gdzie $$lang będzie zastępowane nazwą nowego "
|
||||
"języka."
|
||||
"Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu. Na przykład \\selectlanguage{$"
|
||||
"$lang}, gdzie $$lang będzie zastępowane nazwą nowego języka."
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3271
|
||||
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
|
||||
@ -24635,7 +24638,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3487
|
||||
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
|
||||
msgstr "Zezwala menadżerowi sesji na zapisywanie i przywracanie geometrii okna."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zezwala menadżerowi sesji na zapisywanie i przywracanie geometrii okna."
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3491
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -24700,8 +24704,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3549
|
||||
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podaj polecenie paper dla przeglądarki DVI (pozostaw puste lub użyj "
|
||||
"\"-paper\")"
|
||||
"Podaj polecenie paper dla przeglądarki DVI (pozostaw puste lub użyj \"-paper"
|
||||
"\")"
|
||||
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:104
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -24909,7 +24913,7 @@ msgstr "Układ"
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " nieznane"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Brakuje argumentu"
|
||||
|
||||
@ -24931,7 +24935,8 @@ msgstr "Brakujący plik"
|
||||
|
||||
#: src/TextClass.cpp:829
|
||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||
msgstr "Nie można odnaleść stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można odnaleść stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!"
|
||||
|
||||
#: src/TextClass.cpp:832
|
||||
msgid "Corrupt File"
|
||||
@ -24939,7 +24944,8 @@ msgstr "Uszkodzony plik"
|
||||
|
||||
#: src/TextClass.cpp:833
|
||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||
msgstr "Nie można odczytać stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można odczytać stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!"
|
||||
|
||||
#: src/TextClass.cpp:1504
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -25067,7 +25073,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Po naciśnięciu OK dokument zostanie ponownie otwarty."
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:950
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There were detected changes in the working directory:\n"
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
@ -25116,8 +25122,7 @@ msgid ""
|
||||
"You have to check in the first revision before you can revert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokument %1$s nie jest w repozytorium.\n"
|
||||
"Musisz zameldować dokument w pierwszej wersji zanim będziesz mógł "
|
||||
"przywracać."
|
||||
"Musisz zameldować dokument w pierwszej wersji zanim będziesz mógł przywracać."
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1046
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -25357,7 +25362,7 @@ msgid "Manuals"
|
||||
msgstr "Podręczniki"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
|
||||
"Continue searching from the beginning?"
|
||||
@ -25366,7 +25371,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Czy kontynuować poszukiwania od początku dokumentu?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
|
||||
"Continue searching from the end?"
|
||||
@ -25492,60 +25497,60 @@ msgstr "O LyX-ie"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "O %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Rekonfiguruj"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Wyjdź z %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Nic do zrobienia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Nieznane polecenie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Polecenie nie obsłużone"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Polecenie zablokowane"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Polecenie nie dostępne bez otwartego bufora"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr "argument <LFUN-COMMAND> z dla wszystkich w buforze nie jest poprawna"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Przeładowanie konfiguracji..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Niepowodzenie rekonfiguracji systemu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -25557,11 +25562,11 @@ msgstr ""
|
||||
"jednakże LyX może nie działać poprawnie.\n"
|
||||
"Proszę rekonfigurować ponownie, gdy zajdzie potrzeba."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "System został zrekonfigurowany"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -25571,49 +25576,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Niezbędne jest ponowne uruchomienie programu LyX\n"
|
||||
"dla odświeżenia informacji o klasach."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Zakończanie."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Składnia: set-color <kolor_LyX> <kolor_X11>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustawienie koloru %1$s nie powiodło się -- kolor nie został zdefiniowany lub "
|
||||
"nie można go przedefiniować"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr "Zastosowano \"%1$s\" do %2$d bufora(-ów)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Ustawienia domyślne dokumentu zapisano w %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Nieznane polecenie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Aktualny dokument został zamknięty."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -25625,12 +25630,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Wyjątek: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -25638,12 +25643,12 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX uchwycił jakiś wyjątkowo zakręcony wyjątek, nastąpi teraz próba "
|
||||
"zapisania wszystkich niezapisanych dokumentów, następnie wyjścia."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Nie można odnaleźć pliku definicji UI"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -25654,11 +25659,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Proszę sprawdzić swoją instalację."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "Nie można odnaleźć domyślnego pliku UI"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
@ -25666,7 +25671,7 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX nie mógł odnaleźć domyślnego pliku interfejsu użytkownika!\n"
|
||||
"Proszę sprawdzić swoją instalację."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -25928,7 +25933,7 @@ msgid "pasted"
|
||||
msgstr "wklejony"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s Files"
|
||||
msgstr "%1$s plików"
|
||||
|
||||
@ -26303,7 +26308,7 @@ msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
|
||||
msgstr "Pakiety LaTeX AMS są zawsze w użyciu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
|
||||
msgstr "Pakiet LaTeX %1$s jest zawsze w użyciu"
|
||||
|
||||
@ -26312,13 +26317,13 @@ msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
|
||||
msgstr "Pakiety LaTeX AMS są nigdy nieużywane"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
|
||||
msgstr "Pakiet LaTeX %1$s jest nigdy nieużywany"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
|
||||
msgstr "%1$s [Klasa \"%2$s\"]"
|
||||
|
||||
@ -26517,7 +26522,7 @@ msgid "Module provided by document class."
|
||||
msgstr "Moduł dostarczony przez klasę dokumentu."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Category: %1$s."
|
||||
msgstr "Kategoria: %1$s."
|
||||
|
||||
@ -27238,14 +27243,13 @@ msgid "Invalid or empty key sequence"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa lub pusta sekwencja klawiszy"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
|
||||
"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skrót \"%1$s\" jest już przyłączony do %2$s.\n"
|
||||
"Czy jesteś pewien, że chcesz odłączyć aktualny skrót i przyłączyć go do %"
|
||||
"3$s?"
|
||||
"Czy jesteś pewien, że chcesz odłączyć aktualny skrót i przyłączyć go do %3$s?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -27990,7 +27994,7 @@ msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Zmień nazwę"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s is already registered.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -28160,7 +28164,7 @@ msgid "Opening child document %1$s..."
|
||||
msgstr "Otwieranie dokumentu podrzędnego %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3155
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No buffer for file: %1$s."
|
||||
msgstr "Brak bufora dla pliku: %1$s."
|
||||
|
||||
@ -28285,7 +28289,7 @@ msgid "Enter characters to filter the layout list."
|
||||
msgstr "Wprowadź znaki, aby filtrować listę."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s (unknown)"
|
||||
msgstr "%1$s (nieznane)"
|
||||
|
||||
@ -28411,17 +28415,16 @@ msgid "No citations selected!"
|
||||
msgstr "Nie wybrano cytatów!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1643
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Caption (%1$s)"
|
||||
msgstr "Podpis (%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1694
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Start New Environment (%1$s)"
|
||||
msgstr "Rozpocznij nowe środowisko (%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1701
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
|
||||
msgstr "Rozpocznij nowe nadrzędne środowisko (%1$s)"
|
||||
@ -28745,8 +28748,8 @@ msgid ""
|
||||
"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
|
||||
"sure to save the master."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stan gałęzi \"%1$s\" został zmieniony w głównym pliku. Proszę upewnić się, że "
|
||||
"główny plik został zapisany."
|
||||
"Stan gałęzi \"%1$s\" został zmieniony w głównym pliku. Proszę upewnić się, "
|
||||
"że główny plik został zapisany."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetCaption.cpp:397
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -28857,7 +28860,7 @@ msgid "Graphics file: %1$s"
|
||||
msgstr "Plik rysunku: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following characters that are used in the href inset are not\n"
|
||||
"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
|
||||
@ -28913,7 +28916,7 @@ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
|
||||
msgstr "Próba zawarcia pliku %1$s w samym sobie! Zawarcie zignorowane."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:637
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not load included file\n"
|
||||
"`%1$s'\n"
|
||||
@ -29171,7 +29174,8 @@ msgstr "Powinno być złożone z jednego lub więcej elementów z %1$s."
|
||||
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
|
||||
msgstr "Użyj \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily lub czegoś podobnego"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użyj \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily lub czegoś podobnego"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -29187,8 +29191,7 @@ msgid ""
|
||||
"right, bottom left and top left corner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podaj cztery znaki (albo t = zaokręglenie albo f = kąt prosty) kolejno dla "
|
||||
"prawego górnego, prawego dolnego, lewego dolnego i prawego dolnego "
|
||||
"narożnika."
|
||||
"prawego górnego, prawego dolnego, lewego dolnego i prawego dolnego narożnika."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
|
||||
msgid "Enter something like \\color{white}"
|
||||
@ -29756,8 +29759,8 @@ msgstr "Binaria LyX nie znalezione"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można określić ścieżki do katalogu systemowego LyX'a z wiersza poleceń %"
|
||||
"1$s"
|
||||
"Nie można określić ścieżki do katalogu systemowego LyX'a z wiersza poleceń "
|
||||
"%1$s"
|
||||
|
||||
#: src/support/Package.cpp:629
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -29808,7 +29811,7 @@ msgid "Directory not found"
|
||||
msgstr "Katalog nieznaleziony"
|
||||
|
||||
#: src/support/Systemcall.cpp:405
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The command\n"
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
|
76
po/pt.po
76
po/pt.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 01:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Susana Barbosa <susanabarb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
@ -25508,7 +25508,7 @@ msgstr "Layout"
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " desconhecido"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Argumento em falta"
|
||||
|
||||
@ -26101,62 +26101,62 @@ msgstr "Acerca do LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Acerca %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Reconfigurar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Sair %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Nada a fazer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Função desconhecida"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Comando desactivado"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Comando desactivado"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "A corre configurar..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "A recarregar a configuração..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Reconfiguração do sistema falhou"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
@ -26169,11 +26169,11 @@ msgstr ""
|
||||
"correctamente.\n"
|
||||
"Por favor reconfigurar novamente se necessário."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Sistema reconfigurado"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -26183,48 +26183,48 @@ msgstr ""
|
||||
"É necessário reiniciar o LyX para usar quaisquer\n"
|
||||
"especificações de classe de documento actualizadas."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "A sair."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "A abrir ficheiro de ajuda %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Síntaxe: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Set-color \"%1$s\" falhou - cor não definida ou que não pode ser redefinida"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Pré-definições do documento guardadas em %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "Não é possível guardar pré-definições do documento"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Função desconhecida."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "O documento actual foi fechado"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -26236,12 +26236,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Excepção:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Excepção de software Detectada"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -26249,12 +26249,12 @@ msgstr ""
|
||||
"O LyX encontrou uma excepção mesmo estranha, tentará agora guardar todos os "
|
||||
"documentos não guardados e sair."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar ficheiro de definição de UI"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -26265,11 +26265,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Por favor verifique a sua instalação."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar ficheiro UI por omissão"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
@ -26277,7 +26277,7 @@ msgstr ""
|
||||
"O LyX não conseguiu encontrar o ficheiro UI pré-definido!\n"
|
||||
"Por favor verifique a sua instalação."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/ro.po
76
po/ro.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ro\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 10:58-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
|
||||
@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Renunță"
|
||||
@ -25589,7 +25589,7 @@ msgstr "Format|F"
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr "necunoscut"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Parametrii listă"
|
||||
@ -26134,70 +26134,70 @@ msgstr "Despre LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "Vizualizează DVI"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Despre LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferințe"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Reconfigurează|R"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Despre LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Nimic de indexat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "necunoscut"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "S&fîrșit comandă:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "S&fîrșit comandă:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Reconfigurează|R"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Reconfigurează|R"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Reconfigurează|R"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -26205,63 +26205,63 @@ msgid ""
|
||||
"Please reconfigure again if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Reconfigurează|R"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
"updated document class specifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Ieșire|I"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Document implicit|#D"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "necunoscut"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Verteiler"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -26269,24 +26269,24 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Listă de slide-uri"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -26297,12 +26297,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Te rog verifică instalarea."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "Listă de slide-uri"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
@ -26312,7 +26312,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Te rog verifică instalarea."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/ru.po
76
po/ru.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 02:16+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kruvalig@gmail.com>\n"
|
||||
@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
@ -25947,7 +25947,7 @@ msgstr "Формат "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " неизвестен"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Отсутствует аргумент"
|
||||
|
||||
@ -26531,62 +26531,62 @@ msgstr "О LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "О %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Переконфигурировать"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Выйти из %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Выполнять нечего"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Неизвестная команда"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Команда отключена"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Команда отключена"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Команда недопустима без открытых документов"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Выполняю конфигурирование..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Перезагружаю конфигурацию..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Сбой переконфигурации системы"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
@ -26598,11 +26598,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Классы текста по умолчанию будут использованы, но LyX может работать\n"
|
||||
"неправильно. Переконфигурируйте еще раз, если понадобится."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Система была переконфигурирована"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -26612,49 +26612,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Необходимо перезапустить LyX, чтобы использовать\n"
|
||||
"обновленные классы документов."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Выхожу."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Открываем файл помощи %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Синтаксис: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установка цвета не удалась \"%1$s\" - цвет не определён или не может быть "
|
||||
"переопределён"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Настройки документа по умолчанию сохранены в %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "Невозможно сохранить как документ по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Неизвестная функция."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Текущий документ был закрыт."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -26666,12 +26666,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ошибка: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Обнаружена ошибка в программе"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -26679,12 +26679,12 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX получил сообщение о серьёзной ошибке, сейчас он попытается сохранить все "
|
||||
"документы и выйти."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Не удалось найти файл определения UI"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -26695,11 +26695,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Проверьте вашу установку."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "На удалось найти файл UI по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
@ -26707,7 +26707,7 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX не смог найти файл UI по умолчанию!\n"
|
||||
"Проверьте вашу установку."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/sk.po
76
po/sk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-15 17:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Spracovať konvertovaný súbor týmto príkazom ($$FName = meno súboru
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušiť"
|
||||
@ -24505,7 +24505,7 @@ msgstr "Schéma "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " neznámy"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Chýba parameter"
|
||||
|
||||
@ -25087,60 +25087,60 @@ msgstr "O programe LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "O %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Rekonfigurácia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Opustiť %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Nie je čo robiť"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Neznáma akcia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Príkaz bez spracovávania"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Príkaz blokovaný"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaľ nie je otvorený aspoň jeden zásobník"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr "argument pre <LFUN-COMMAND> buffer-forall je neplatný"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Spúšťam konfigurovanie..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Nové načítanie konfigurácie..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Rekonfigurácia systému zlyhala"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -25152,11 +25152,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ale LyX možno nebude schopný pracovať správne.\n"
|
||||
"Keď nutné, skúste prosím ešte raz rekonfigurovať."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Systém je rekonfigurovaný"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -25166,49 +25166,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Musíte reštartovať LyX, keď chcete použiť akúkoľvek z\n"
|
||||
"aktualizovaných nastavení tried dokumentov."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Končím."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Otváram súbor s pomocníkom %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodarilo sa nastaviť farbu \"%1$s\" - alebo nie je definovaná alebo sa "
|
||||
"nedá predefinovať"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr "Aplikované \"%1$s\" na %2$d zásobníkoch"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Štandardy dokumentu uložené v %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "Nedajú sa uložiť štandardné definície dokumentu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Neznáma funkcia."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Aktuálny dokument sa zavrel."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -25220,12 +25220,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Výnimka: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Detekovaná softvérová výnimka"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -25233,12 +25233,12 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX zachytil záhadnú výnimku a teraz sa pokúsi uložiť všetky neuložené "
|
||||
"dokumenty a skončiť."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Nemôžem nájsť súbor definíc pre UI"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -25249,11 +25249,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"Skontrolujte prosím vašu inštaláciu."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "Nemôžem nájsť predvolený UI-súbor"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
@ -25261,7 +25261,7 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX nenašiel predvolený UI súbor!\n"
|
||||
"Skontrolujte prosím vašu inštaláciu."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/sr.po
76
po/sr.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-21 20:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zoran T. Filipović <zoran.filipovic@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Poništi"
|
||||
@ -25046,7 +25046,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr "nepoznato"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Nedostaje argument"
|
||||
|
||||
@ -25576,62 +25576,62 @@ msgstr "O LyX-u"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Zatvori %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Ništa da se uradi"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Nepoznata radnja"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Ne mogu da pročitam dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Naredba nije dozvoljena bez otvaranja dokumenta"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Pokretanje konfiguracije..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Zapisivanje konfiguracije..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Sistem rekonfiguracie nije uspeo"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -25639,58 +25639,58 @@ msgid ""
|
||||
"Please reconfigure again if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
"updated document class specifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Otvaranje pomoćne datoteke %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Nepoznata funkcija."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Trenutni dokument je zatvoren."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -25698,23 +25698,23 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Nije moguće pronaći UI datoteku definicije"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -25724,11 +25724,11 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX ne može da nađe podrazumevani UI dokument!\n"
|
||||
"Molimo Vas proverite vašu instalaciju."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "Ne mogu da pronađe podrazumevani UI dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
@ -25736,7 +25736,7 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX ne može da nađe podrazumevani UI dokument!\n"
|
||||
"Molimo Vas proverite vašu instalaciju."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/tr.po
76
po/tr.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Dönüştürülmüş dosyayı bu komutla işle ($$FName = file name)"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Vazgeç"
|
||||
@ -25380,7 +25380,7 @@ msgstr "Yerleşim "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " bilinmiyor"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Eksik parametre"
|
||||
|
||||
@ -25940,62 +25940,62 @@ msgstr "LyX Hakkında"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "%1 Hakkında"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Tercihler"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Yeniden yapılandır"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "%1 Çıkılıyor"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Yapılacak birşey yok"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen eylem"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Komut kapalı"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Komut kapalı"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Yapılandırma yenileniyor..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
@ -26007,11 +26007,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Öntanımlı metin sınıfı kullanılıyor fakat LyX düzgün çalışamayabilir.\n"
|
||||
"Gerekirse yeniden yapılandırın."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -26021,49 +26021,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n"
|
||||
"için, LyX'i yeniden başlatmalısınız."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Çıkılıyor."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Set-color \"%1$s\" başarısız - renk tanımlı değil ya da yeniden "
|
||||
"tanımlanmayabilir"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Mevcut belge kapatıldı."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -26075,12 +26075,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"İstisna: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Yazılım İstisnası Yakalandı"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -26088,12 +26088,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Lyx çok garip kural dışı durum yakaladı, kaydedilmemiş tüm belgeleri "
|
||||
"kaydetmeye çalışacak ve çıkacak."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -26104,12 +26104,12 @@ msgstr ""
|
||||
"okunurken hata oluştur.\n"
|
||||
"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
@ -26119,7 +26119,7 @@ msgstr ""
|
||||
"okunurken hata oluştur.\n"
|
||||
"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
76
po/uk.po
76
po/uk.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 08:27+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||
@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
@ -24588,7 +24588,7 @@ msgstr "Формат "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " невідомий"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Відсутній аргумент"
|
||||
|
||||
@ -25175,60 +25175,60 @@ msgstr "Про LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Про %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Переналаштувати"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Завершити роботу %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "Нічого виконувати"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Невідома команда"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "Команду не оброблено"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "Команду вимкнено"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Команда неприпустима без відкритих буферів"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr "аргумент <LFUN-COMMAND> buffer-forall є некоректним"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "Виконую конфігурування…"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "Перезавантажую конфігурацію…"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "Спроба повторної конфігурації системи зазнала невдачі"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -25240,11 +25240,11 @@ msgstr ""
|
||||
"зможе працювати належним чином.\n"
|
||||
"Будь ласка, повторіть конфігурацію системи ще раз, якщо це потрібно."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "Система була переконфігурована."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -25254,49 +25254,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Потрібно перезапустити LyX, щоб використовувати\n"
|
||||
"оновлені специфікації класів."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Вихід."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "Відкриваємо файл допомоги %1$s…"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Синтаксис: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Встановлення кольору не вдалося \"%1$s\" - колір не визначено або не може "
|
||||
"бути перевизначено"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr "«%1$s» застосовано до %2$d буферів"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "Типові параметри документа збережено до %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "Зберегти як параметри документа типовий"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "Невідома функція."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Поточний документ було закрито."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -25308,12 +25308,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Виключення: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Виявлено виключення у програмі"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -25321,12 +25321,12 @@ msgstr ""
|
||||
"У LyX сталося якесь дуже дивне виключення, зараз програма спробує зберегти "
|
||||
"всі незбережені документи і завершити роботу."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти файл налаштувань інтерфейсу"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -25337,11 +25337,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"Будь ласка перевірте встановлене."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти типовий файл налаштувань інтерфейсу"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
@ -25349,7 +25349,7 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX не вдалося знайти типовий файл інтерфейсу користувача!\n"
|
||||
"Будь ласка, перевірте, чи належним чином встановлено програму."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
BIN
po/zh_CN.gmo
BIN
po/zh_CN.gmo
Binary file not shown.
76
po/zh_CN.po
76
po/zh_CN.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:00+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
|
||||
"Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
@ -25312,7 +25312,7 @@ msgstr "显示布局 "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "缺失参数"
|
||||
|
||||
@ -25852,63 +25852,63 @@ msgstr "关于LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "关于%1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "首选项"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "重新配置"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "退出%1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "无操作"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "未知操作"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "被禁止命令"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "被禁止命令"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "执行配置程序..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "读入系统配置..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "重配置系统完毕"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -25916,11 +25916,11 @@ msgid ""
|
||||
"Please reconfigure again if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "重配置系统完毕"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -25930,48 +25930,48 @@ msgstr ""
|
||||
"您必须重启动LyX\n"
|
||||
"以便使用更新的文档类列表."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "退出."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "无法保存文档缺省设置"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "未知函数"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "打印文件失败"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -25979,24 +25979,24 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "检测到软件异常"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "无法读取配置文件"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -26007,12 +26007,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"请检查您的安装过程."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "无法读取配置文件"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
@ -26022,7 +26022,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s.\n"
|
||||
"请检查您的安装过程."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
BIN
po/zh_TW.gmo
BIN
po/zh_TW.gmo
Binary file not shown.
76
po/zh_TW.po
76
po/zh_TW.po
@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx 2.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 19:41+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Mingyi Wu <mingi.wu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "在此輸入轉換程式的命令, 用 $$FName 代表檔案"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
@ -24407,7 +24407,7 @@ msgstr "布局 "
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " 未知"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
|
||||
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "缺少引數"
|
||||
|
||||
@ -24983,60 +24983,60 @@ msgstr "關於 LyX"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "關於 %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "偏好設定"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "重新配置"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "離開 %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
|
||||
msgid "Nothing to do"
|
||||
msgstr "無事可做"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "不明的動作"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
|
||||
msgid "Command not handled"
|
||||
msgstr "命令無法處理"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
|
||||
msgid "Command disabled"
|
||||
msgstr "命令停用"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "無已開啟的緩衝區, 命令不允許"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
|
||||
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
|
||||
msgstr "buffer-forall 的 <LFUN-COMMAND> 參數是無效的"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
|
||||
msgid "Running configure..."
|
||||
msgstr "配置執行中..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
|
||||
msgid "Reloading configuration..."
|
||||
msgstr "重新載入配置..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
msgid "System reconfiguration failed"
|
||||
msgstr "系統重新配置失敗"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system reconfiguration has failed.\n"
|
||||
"Default textclass is used but LyX may\n"
|
||||
@ -25047,11 +25047,11 @@ msgstr ""
|
||||
"已使用預設的文字類別, 但 LyX 可能無法正常工作\n"
|
||||
"如果需要, 請重新配置系統."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
msgid "System reconfigured"
|
||||
msgstr "系統重新配置"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system has been reconfigured.\n"
|
||||
"You need to restart LyX to make use of any\n"
|
||||
@ -25061,47 +25061,47 @@ msgstr ""
|
||||
"您需要重新啟動 LyX 以利用任何\n"
|
||||
"更新的文件類別."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "離開中."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening help file %1$s..."
|
||||
msgstr "開啟說明檔案 %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "語法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr "Set-color「%1$s」失敗 - 顏色未定義或是不可重新定義"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
|
||||
msgstr "已套用「%1$s」到 %2$d 緩衝區"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document defaults saved in %1$s"
|
||||
msgstr "文件預設儲存在 %1$s 中"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
|
||||
msgid "Unable to save document defaults"
|
||||
msgstr "無法儲存文件預設值"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
|
||||
msgid "Unknown function."
|
||||
msgstr "不明的函數."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "目前文件已關閉."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -25112,23 +25112,23 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"異常: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "偵測到軟體產生異常"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr "LyX 捕獲到一些奇怪的異常狀況, 即將儲存所有文件並且關閉程式."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "無法讀取 UI 組態檔案"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the included file\n"
|
||||
@ -25139,11 +25139,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s. \n"
|
||||
"請檢查您的安裝."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
|
||||
msgid "Could not find default UI file"
|
||||
msgstr "無法讀取預設的 UI 組態檔案"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX could not find the default UI file!\n"
|
||||
"Please check your installation."
|
||||
@ -25152,7 +25152,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s. \n"
|
||||
"請檢查您的安裝."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user