Remerge strings.

This commit is contained in:
Richard Heck 2014-09-16 12:08:09 -04:00
parent c71017dcca
commit 6c7c09f14d
64 changed files with 29905 additions and 31113 deletions

BIN
po/ar.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-10 03:30+0300\n"
"Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.hatim@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LyX team <theblackdragon_100@hotmail.com>\n"
@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "عالج تحويل الملف بالأمر ($$FName = file name)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
@ -24478,7 +24478,7 @@ msgstr "نسق"
msgid " not known"
msgstr "مجهول"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
#, fuzzy
msgid "Missing argument"
msgstr "صنع قائمة البارامترات"
@ -25024,62 +25024,62 @@ msgstr "حول ليك"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "ليك: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "حول %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "تفضيلات"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "اعادة الضبط"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "إغلاق %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "لا شئ لتنفيذه"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "فعل مجهول"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
#, fuzzy
msgid "Command not handled"
msgstr "تعطيل أمر"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "تعطيل أمر"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "هذا الامر غير متاح بدون مستند مفتوح"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "بدء الاعداد"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "إعادة ضبط الإعدادات..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "تعذر اعادة ضبط النظام"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -25091,11 +25091,11 @@ msgstr ""
"بكفاءة.\n"
"من فضلك أعد الضبط مرة أخرى عند الحاجة."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "تم اعادة ضبط النظام"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -25105,47 +25105,47 @@ msgstr ""
"انت بحاجة لأعادة تشغيل LyX لتتمكن من استخدام \n"
"تحديثات تصنيف اقسام الوثيقة."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "خروج."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "فتح ملف المساعدة %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "المستند يحفظ افتراضياً في %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "تعذر حفظ اعدادات المستند الأفتراضية"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "دالة مجهولة."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "المستند الحالي اغلق"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -25153,24 +25153,24 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "غير قادر على العثور على ملف الـUI الأفتراضي"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -25181,11 +25181,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"فضلا تأكد من عملية التنصيب."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "غير قادر على العثور على ملف الـUI الأفتراضي"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
#, fuzzy
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
@ -25195,7 +25195,7 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"من فضلك تأكد من عملية التنصيب."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/ca.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 17:53+0100\n"
"Last-Translator: joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@ -25718,7 +25718,7 @@ msgstr "Format"
msgid " not known"
msgstr " desconegut"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Manca argument"
@ -26272,65 +26272,65 @@ msgstr "Quan al LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#, fuzzy
msgid "About %1"
msgstr "Quan al LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigura|R"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
#, fuzzy
msgid "Quit %1"
msgstr "Surt del LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "No res a fer"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Acció desconeguda"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
#, fuzzy
msgid "Command not handled"
msgstr "Ordre deshabilitada"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Ordre deshabilitada"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Ordre no permesa sense cap document obert"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "S'està configurant..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "S'està carregant la configuració..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "La reconfiguració del sistema ha fallat"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
#, fuzzy
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
@ -26343,11 +26343,11 @@ msgstr ""
"adient.\n"
"Si us plau, reconfigureu el sistema altre cop si és necessari."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "El sistema s'ha reconfigurat"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -26357,49 +26357,49 @@ msgstr ""
"Heu de reiniciar el LyX per poder usar qualsevol\n"
"de les noves especificacions actualitzades"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "S'està sortint"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "S'està obrint el fitxer d'ajuda %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxi: set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Ha fallat set-color \"%1$s\" - color no està definit o no és pot redefinir"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "S'han desat els valors predeterminats del document a %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "No s'han pogut desar els valors predeterminats del document"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Funció desconeguda."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "La impressió del document ha fallat"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -26407,24 +26407,24 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -26435,12 +26435,12 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Comproveu la instal·lació."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
#, fuzzy
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
#, fuzzy
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
@ -26450,7 +26450,7 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Comproveu la instal·lació."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/cs.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 01:09-0800\n"
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Zpracuj konvertovaný soubor tímto příkazem ($$FName = jméno souboru
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@ -24497,7 +24497,7 @@ msgstr "Rozvržení "
msgid " not known"
msgstr " neznámý"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Chybí argument"
@ -25083,60 +25083,60 @@ msgstr "O programu LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "O programu %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfigurovat"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "Ukončit %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic k vykonání"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznámá akce"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
msgid "Command not handled"
msgstr "Příkaz nelze obsloužit"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Příkaz vypnut"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Příkaz není povolen bez otevřeného dokumentu"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "<LFUN-COMMAND> argument funkce buffer-forall není platný"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "Spouštění konfigurace..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Znovunačtení konfigurace..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Rekonfigurace systému selhala"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -25148,11 +25148,11 @@ msgstr ""
"pracovat správně.\n"
"Je-li zapotřebí, zkuste prosím rekonfigurovat znovu."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systém překonfigurován"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -25162,48 +25162,48 @@ msgstr ""
"Musíte znovu spustit LyX, aby se nechala používat všechna\n"
"aktualizovaná nastavení tříd dokumentů."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "Ukončování."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otvírání nápovědy %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze předefinovat"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "\"%1$s\" aplikován na %2$d dokument(ů)"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Standardní nastavení dokumentu uloženo v %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Nelze uložit standardní nastavení dokumentu"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Neznámá funkce."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "Aktuální dokukment byl uzavřen."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -25215,12 +25215,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyjímka: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Detekována softwarová vyjímka"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -25228,12 +25228,12 @@ msgstr ""
"LyX zachytil neobvyklou vyjímku a nyní se pokusí uložit všechny neuložené "
"dokumenty a skončit."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nelze přečíst definiční soubor uživatelského rozhraní"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -25244,11 +25244,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"Zkontrolujte prosím vaši instalaci."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Nelze nalézt standardní soubor uživatelského rozhraní"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -25256,7 +25256,7 @@ msgstr ""
"LyX nenašel standardní soubor uživatelského rozhraní (.ui)!\n"
"Zkontrolujte prosím vaši instalaci."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/da.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Jesper Stemann Andersen <jesper@sait.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Processen konverterede filen med følgende kommando ($$FName = filnavn)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@ -25655,7 +25655,7 @@ msgstr "Layout "
msgid " not known"
msgstr " ikke kendt"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Mangler parameter"
@ -26189,61 +26189,61 @@ msgstr "Om LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "Om %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Genkonfigurér"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "Slut LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Ukendt handling"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
msgid "Command not handled"
msgstr "Kommando ikke håndteret"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Kommando deaktiveret"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Kommandoen er ikke tilladt uden et åbent dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "Kører \"configure\"..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Genindlæser konfiguration..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "System-genkonfiguration mislykkedes"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -26251,11 +26251,11 @@ msgid ""
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systemet genkonfigureret"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -26265,50 +26265,50 @@ msgstr ""
"De er nødt til at genstarte LyX før de opdaterede \n"
"dokumentklasse-specifikationer kan benyttes."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "Afslutter."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
"ikke gendefineret"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokument ikke gemt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Gem som dokumentstandarder"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Ukendt funktion."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "Det nuværende dokument blev lukket."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -26316,23 +26316,23 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Kunne ikke finde UI-definitionfil"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -26343,11 +26343,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"Kontrollér venligst Deres installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Kunne ikke finde standard-UI-fil"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
#, fuzzy
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
@ -26356,7 +26356,7 @@ msgstr ""
"LyX kunne ikke finde den normale UI-fil!\n"
"Kontrollér venligst Deres installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-devel@lists.lyx.org>\n"
@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -24772,7 +24772,7 @@ msgstr "Format "
msgid " not known"
msgstr " unbekannt"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
@ -25371,60 +25371,60 @@ msgstr "Über LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "Über %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Neu konfigurieren"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "%1 beenden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nichts zu tun"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Unbekannte Aktion"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
msgid "Command not handled"
msgstr "Befehl wurde nicht ausgeführt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Befehl ist deaktiviert"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "Das <LFUN-COMMAND>-Argument des Befehls 'buffer-forall' ist ungültig."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Neukonfiguration des Systems fehlgeschlagen"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -25436,11 +25436,11 @@ msgstr ""
"der Lage, korrekt zu arbeiten.\n"
"Bitte rekonfigurieren Sie nochmals, wenn nötig."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -25450,49 +25450,49 @@ msgstr ""
"Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten\n"
"Spezifikationen für die Dokumentklassen zu nutzen."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "LyX wird beendet."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder "
"darf nicht umdefiniert werden."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Dateien (Pufferspeicher) angewandt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Unbekannte Funktion."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -25504,12 +25504,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Exception: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Softwareausnahme erkannt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -25517,12 +25517,12 @@ msgstr ""
"LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt "
"versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -25533,13 +25533,13 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr ""
"Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden "
"werden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -25548,7 +25548,7 @@ msgstr ""
"für die Benutzeroberfläche!\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/el.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 02:31+0100\n"
"Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής <o2d@freemail.gr>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@ -25128,7 +25128,7 @@ msgstr "Διάταξη"
msgid " not known"
msgstr " άγνωστο"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Λείπει όρισμα"
@ -25676,62 +25676,62 @@ msgstr "Περί του LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "Περί %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Επαναρύθμιση"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "Έξοδος %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Τίποτα να κάνω"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Άγνωστη ενέργεια"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
#, fuzzy
msgid "Command not handled"
msgstr "Η εντολή απενεργοποιήθηκε"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Η εντολή απενεργοποιήθηκε"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Η εντολή δεν επιτρέπεται χωρίς κάποιο ανοιχτό έγγραφο"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "Εκτέλεση διαμόρφωσης..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Επαναφόρτωση διαμόρφωσης..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Η επαναδιαμόρφωση του συστήματος απέτυχε"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
#, fuzzy
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
@ -25744,11 +25744,11 @@ msgstr ""
"αλλά το LyX ενδέχεται να μην δουλεύει σωστά.\n"
"Επαναρυθμίστε ξανά εφόσον χρειάζεται."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "Το σύστημα επαναδιαμορφώθηκε"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -25758,49 +25758,49 @@ msgstr ""
"Πρέπει να επανακινήσετε το LyX για να χρησιμοποιήσετε\n"
"τις ενημερωμένες προδιαγραφές των κλάσεων εγγράφων."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "Έξοδος."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Άνοιγμα αρχείου βοήθειας %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Σύνταξη: set-color <όνομα_lyx> <όνομα_x11>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Η set-color \"%1$s\" απέτυχε - το χρώμα δεν έχει οριστεί ή δεν μπορεί να "
"επαναοριστεί"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" στα ενθέματα %2$d"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Οι προεπιλογές του εγγράφου αποθηκεύτηκαν στο %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων του εγγράφου"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Άγνωστη συνάρτηση."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "Το τρέχον έγγραφο έκλεισε."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -25812,12 +25812,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Εξαίρεση:"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Ανιχνεύθηκε εξαίρεση λογισμικού"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -25825,12 +25825,12 @@ msgstr ""
"Το LyX εντόπισε μια αξιοπερίεργη εξαίρεση, θα επιχειρήσει τώρα να "
"αποθηκεύσει όλα τα μη αποθηκευμένα έγγραφα και να τερματιστεί."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο ορισμού διεπαφής χρήστη"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -25841,11 +25841,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προκαθορισμένου αρχείου διεπαφής χρήστη"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -25854,7 +25854,7 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/en.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 08:29+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -23923,7 +23923,7 @@ msgstr ""
msgid " not known"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr ""
@ -24425,60 +24425,60 @@ msgstr ""
msgid "LyX: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
msgid "Command not handled"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -24486,58 +24486,58 @@ msgid ""
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -24545,23 +24545,23 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -24569,17 +24569,17 @@ msgid ""
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/es.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -24603,7 +24603,7 @@ msgstr "Estilo "
msgid " not known"
msgstr " no conocido"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Falta argumento"
@ -25187,60 +25187,60 @@ msgstr "Acerca de LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "Acerca de %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurar"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "Salir de %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Acción desconocida"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
msgid "Command not handled"
msgstr "Comando no manejado"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Comando desactivado"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Comando no permitido sin un buffer abierto"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "el argumento <LFUN-COMMAND> de buffer-forall no es válido"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "Ejecutando configurar..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Recargando configuración..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Falló la reconfiguración del sistema"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -25252,11 +25252,11 @@ msgstr ""
"es posible que LyX no funcione adecuadamente.\n"
"Vuelve a reconfigurar si es necesario."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistema reconfigurado"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -25266,48 +25266,48 @@ msgstr ""
"Necesita reiniciar LyX para hacer uso de cualquier\n"
"especificación de clase de documento actualizada."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "Saliendo."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxis: set-color <nombre_lyx> <nombre_x11>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d buffer(s)"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Predeterminados del documento guardados en %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Función desconocida."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "El documento actual se ha cerrado."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -25319,12 +25319,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Excepción: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Detectada excepción del programa"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -25332,12 +25332,12 @@ msgstr ""
"LyX ha atrapado alguna excepción realmente rara, ahora intentará guardar "
"todos los documentos no guardados y salir."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "No se pudo encontrar archivo de definición de IU"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -25348,11 +25348,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Comprobar la instalación."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "No se pudo encontrar el archivo predeterminado de IU"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -25361,7 +25361,7 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Comprobar su instalación."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/eu.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx_2.0.0_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-21 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
@ -25174,7 +25174,7 @@ msgstr "Diseinua "
msgid " not known"
msgstr " ezezaguna"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentua falta da"
@ -25768,61 +25768,61 @@ msgstr "LyX-i buruz"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "%1(r)i buruz"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Birkonfiguratu"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "Irten %1(e)tik"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ezin ezer egin"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Ekintza ezezaguna"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
msgid "Command not handled"
msgstr "Kudeatu gabeko komandoa"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Komandoa desgaitua"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Ezin da komandoa erabili dokumentu bat ireki arte"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Huts egin du sistema birkonfiguratzean"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
#, fuzzy
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
@ -25835,11 +25835,11 @@ msgstr ""
"funtzionatzea.\n"
"Birkonfiguratu berriro beharrezkoa izanez gero."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistema birkonfiguratuta"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -25849,49 +25849,49 @@ msgstr ""
"LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n"
"dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "Irtetzen."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Huts egin du set-color \"%1$s\" - kolorea definitu gabe dago edo ezin da "
"berriz definitu"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "\"%1$s\" aplikatuta %2$d txertakuntzei"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Funtzio ezezaguna."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "Uneko dokumentua itxita dago."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -25903,12 +25903,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Salbuespena: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Softwarearen salbuespena antzeman da"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -25916,12 +25916,12 @@ msgstr ""
"LyX-ek nolabaiteko salbuespen bitxia antzeman du. gorde gabeko dokumentu "
"guztiak gordetzen saiatuko da eta irten egingo da."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Ezin izan da interfazeko definizioen fitxategia aurkitu"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -25932,11 +25932,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Egiaztatu instalazioa."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Ezin izan da interfazeko fitxategi lehenetsia irakurri"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -25944,7 +25944,7 @@ msgstr ""
"LyX-ek ezin izan du interfazeko fitxategi lehenetsia aurkitu.\n"
"Egiaztatu instalazioa."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/fi.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@ -25932,7 +25932,7 @@ msgstr "Muotoilu "
msgid " not known"
msgstr " tuntematon"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentti puuttuu"
@ -26480,63 +26480,63 @@ msgstr "LyXistä"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "LyXistä %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Konfiguroi uudelleen"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "Poistu %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tehtävää"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Tuntematon toiminto"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
#, fuzzy
msgid "Command not handled"
msgstr "Komento ei käytössä"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Komento ei käytössä"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "\"configure\" käynnissä..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -26544,61 +26544,61 @@ msgid ""
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "Lopetan."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
"määritellä uudelleen."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Asiakirjan oletusasetukset tallennettiin tiedostoon %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Tuntematon funktio."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -26606,24 +26606,24 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -26633,12 +26633,12 @@ msgstr ""
"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
"Tarkista installaatiosi."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
#, fuzzy
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
#, fuzzy
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
@ -26647,7 +26647,7 @@ msgstr ""
"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
"Tarkista installaatiosi."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/fr.gmo

Binary file not shown.

8367
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
po/gl.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Procesar o ficheiro convertido co comando ($$FName = nome de ficheiro)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -25913,7 +25913,7 @@ msgstr "Estilo "
msgid " not known"
msgstr " descoñecido"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Falta argumento"
@ -26463,63 +26463,63 @@ msgstr "Acerca de LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "Acerca %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigura"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "Sair de %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que facer"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Acción descoñecida"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
#, fuzzy
msgid "Command not handled"
msgstr "Comando desactivado"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Comando desactivado"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Comando non permitido sen un documento aberto"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "Executando configurar..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Recarregando configuración..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Sistema reconfigurado"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -26527,11 +26527,11 @@ msgid ""
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistema reconfigurado"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -26541,50 +26541,50 @@ msgstr ""
"Cumpre reiniciar LyX para facer uso de calquer\n"
"especificación de clase de documento actualizada."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "Saindo."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Abrindo ficheiro de axuda %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxe: set-color <nome_lyx> <nome_x11>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"set-color \"%1$s\" fallou - a cor non está definida ou pode non ser "
"redefinida"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Configuracións predefinidas gravados en %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Función descoñecida."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Fallou a impresión do documento"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -26592,24 +26592,24 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Non foi posíbel ler ficheiro de configuración"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -26620,12 +26620,12 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Comprobe a sua instalación."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
#, fuzzy
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Non foi posíbel ler ficheiro de configuración"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
#, fuzzy
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
@ -26635,7 +26635,7 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Comprobe a sua instalación."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/he.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-26 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Gilad Orr <giladorr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "שנה את הקובץ המומר בעזרת הפקודה הזו ($$FNam
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@ -25446,7 +25446,7 @@ msgstr "פריסה"
msgid " not known"
msgstr "לא ידוע"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "ארגומנט חסר"
@ -25983,61 +25983,61 @@ msgstr "אודות LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "אודות %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "הגדר מחדש"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "יציאה %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "אין מה לעשות"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "פעולה לא ידועה"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
msgid "Command not handled"
msgstr "הפקודה לא טופלה"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "פקודה לא פעילה"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "מריץ הגדרה מחדש..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
#, fuzzy
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
@ -26049,11 +26049,11 @@ msgstr ""
"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n"
"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -26063,47 +26063,47 @@ msgstr ""
"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "יוצא."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "תחביר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "פונקציה לא ידועה."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "המסמך הנוכחי נסגר."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
#, fuzzy
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
@ -26115,23 +26115,23 @@ msgstr ""
"\n"
"חריגה: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "כשל במציאת קובץ הגדרות הממשק"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -26142,11 +26142,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -26154,7 +26154,7 @@ msgstr ""
"LyX כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק!\n"
"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/hu.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@ -25310,7 +25310,7 @@ msgstr "Elrendezés "
msgid " not known"
msgstr " ismeretlen"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Hiányzó paraméter"
@ -25896,62 +25896,62 @@ msgstr "LyX névjegy"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "%1 névjegy"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Újrakonfigurálás"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "Kilépés %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nincs mit tenni"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Ismeretlen művelet"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
#, fuzzy
msgid "Command not handled"
msgstr "Letiltott parancs"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Letiltott parancs"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "Beállítás folyamatban..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Beállítások újratöltése..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "A rendszer beállítása sikertelen"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
#, fuzzy
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
@ -25964,11 +25964,11 @@ msgstr ""
"mégsem fog megfelelően működni.\n"
"Kérem állítsa be újra, amennyiben szükséges."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "A rendszer beállítása megtörtént"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -25978,49 +25978,49 @@ msgstr ""
"Újra kell indítania a LyX-et az új beállítások\n"
"használatba vételéhez."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "Kilépés."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Szintaxis: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet "
"újradefiniálni"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokumentum alapértékek mentése %1$s-ban."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Ismeretlen funkció."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "Az aktuális dokumentum bezárva."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -26032,12 +26032,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kivétel: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Szoftveres kivétel történt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -26045,12 +26045,12 @@ msgstr ""
"A LyX elkapott egy nagyon durva kivételt, meg fogja próbálni menteni a még "
"mentetlen dokumentumokat és ki fog lépni."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nem találom az UI definíciós fájlt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -26061,11 +26061,11 @@ msgstr ""
"include fájl olvasása közben.\n"
"Ellenőrizze a program beállításait."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Nem találom az alapértelmezett UI fájlt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -26073,7 +26073,7 @@ msgstr ""
"A LyX nem találja az alapértelmezett UI fájlt!\n"
"Ellenőrizze a program telepítettségét."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/ia.gmo

Binary file not shown.

2665
po/ia.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
po/id.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 00:38+0100\n"
"Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Tidak jadi"
@ -24982,7 +24982,7 @@ msgstr "Tataletak "
msgid " not known"
msgstr "tidak dikenal"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumen tidak lengkap"
@ -25574,61 +25574,61 @@ msgstr "Tentang LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "Tentang %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Konfigurasi Ulang"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "Keluar %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Tidak ada hubungannya"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Aksi yang tidak dikenal"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
msgid "Command not handled"
msgstr "Perintah tidak dikerjakan"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Perintah dibekukan"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "Melakukan konfigurasi..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Memuat kembali konfigurasi..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Konfigurasi ulang gagal"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
#, fuzzy
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
@ -25641,11 +25641,11 @@ msgstr ""
"dengan baik.\n"
"Silahkan dicoba lagi konfigurasi ulang."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "Konfigurasi ulang selesai"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -25655,49 +25655,49 @@ msgstr ""
"Anda perlu jalankan ulang LyX agar kelas dokumen\n"
"dapat berfungsi seperti yang diharapkan."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "Sedang Keluar."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Membuka berkas bantuan %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" telah gagal- warna tidak terdefinisi atau sudah "
"didefinisikan ulang"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokumen disimpan di %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen bawaan"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Fungsi tidak dikenal."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -25709,12 +25709,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Keanehan: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Keanehan software Terdeteksi"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -25722,12 +25722,12 @@ msgstr ""
"LyX teleh mendeteksi hal yang sangat tidak wajar,sekarang akan menyimpan "
"perubahan kemudian keluart."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Tidak bisa menemukan berkas definisi UI"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -25738,11 +25738,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Periksa kesempurnaan instalasi."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -25750,7 +25750,7 @@ msgstr ""
"LyX tidak bisa menemukan berkas UI bawaan!\n"
"Periksa kesempurnaan instalasi."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/it.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Elabora il file convertito con questo comando ($$FName = nome file)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
@ -24599,7 +24599,7 @@ msgstr "Layout "
msgid " not known"
msgstr " sconosciuto"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Argomento mancante"
@ -25185,60 +25185,60 @@ msgstr "Informazioni su LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "Informazioni su %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Riconfigura"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "Chiudi %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Azione sconosciuta"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
msgid "Command not handled"
msgstr "Comando non trattato"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Comando disabilitato"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Il comando non è permesso senza alcun buffer aperto"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "l'argomento <LFUN-COMMAND> di buffer-forall è invalido"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "Sto configurando il sistema..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Riconfigurazione non riuscita"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -25250,11 +25250,11 @@ msgstr ""
"ma LyX potrebbe non funzionare correttamente.\n"
"Si consiglia di riconfigurare se necessario."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "Il sistema è stato riconfigurato"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -25264,49 +25264,49 @@ msgstr ""
"Occorre riavviare LyX per potere usare tutte le\n"
"specifiche aggiornate delle classi di documento."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "Esco."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintassi: set-color <nome_lyx> <nome_X11>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non "
"può essere ridefinito."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d buffer"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Funzione sconosciuta."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "Il documento corrente è stato chiuso."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -25318,12 +25318,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Eccezione: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Rilevato problema software"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -25331,12 +25331,12 @@ msgstr ""
"LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei "
"documenti modificati prima di terminare."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Non riesco a trovare il file UI delle definizioni"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -25347,11 +25347,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Per favore, controllate l'installazione."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Non riesco a trovare il file UI di default"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -25359,7 +25359,7 @@ msgstr ""
"Non trovo il file UI di default!\n"
"Per favore, controllate l'installazione."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/ja.gmo

Binary file not shown.

26830
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
po/nb.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-06 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Behandle konvertert fil med denne kommandoen ($$FName = filnavn)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -24550,7 +24550,7 @@ msgstr "Stil "
msgid " not known"
msgstr " ukjent"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Mangler argument"
@ -25126,60 +25126,60 @@ msgstr "Om LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "Om %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Oppsett"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfigurer"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "Avslutt %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å utføre"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Ukjent operasjon"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
msgid "Command not handled"
msgstr "Kommandoen ble ikke håndtert"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Det går ikke her og nå"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Kommandoen er ikke mulig uten et åpent dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "ugyldig <LFUN-COMMAND>-argument for \"buffer-forall\""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "Kjører \"configure\"..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Rekonfigurering mislyktes"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -25190,11 +25190,11 @@ msgstr ""
"LyX bruker standart dokumentklasse, men vil ikke nødvendigvis virke.\n"
"Rekonfigurer omigjen, om nødvendig."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -25204,48 +25204,48 @@ msgstr ""
"Du må restarte LyX for å kunne\n"
"bruke oppdaterte dokumentklasser."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "Avslutter."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Kunne ikke bruke fargen \"%1$s\", fargen er ukjent eller kan ikke forandres."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Utførte \"%1$s\" på %2$d objekt(er)"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Ukjent funksjon."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "Dokumentet ble lukket."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -25256,12 +25256,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Unntak: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Programfeil (software exception)"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -25269,12 +25269,12 @@ msgstr ""
"LyX har støtt på et sært problem, og vil nå forsøke å lagre dokumenter og "
"avslutte."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Fant ikke brukergrensesnittfilen"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -25285,11 +25285,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Sjekk om LyX er rett installert."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Fant ikke standard brukergrensesnittfil"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -25297,7 +25297,7 @@ msgstr ""
"LyX fant ikke standard brukergrensesnittfil!\n"
"Sjekk om LyX er rett installert."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/nl.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:14+0100\n"
"Last-Translator: Timo Kluck <tkluck@infty.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@ -24930,7 +24930,7 @@ msgstr ""
msgid " not known"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr ""
@ -25452,61 +25452,61 @@ msgstr "Over LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "Over %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Opnieuw instellen"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "%1 afsluiten"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
#, fuzzy
msgid "Command not handled"
msgstr "Document niet geladen"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -25514,58 +25514,58 @@ msgid ""
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "Bezig met afsluiten."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -25573,23 +25573,23 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -25597,17 +25597,17 @@ msgid ""
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/nn.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -24873,7 +24873,7 @@ msgstr "Stil "
msgid " not known"
msgstr " ukjent"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Manglande val"
@ -25456,60 +25456,60 @@ msgstr "Om LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "Om %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "LyX-Val"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Set opp på nytt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "Skru av %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Har ingenting å gjere"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Ukjend handling"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
msgid "Command not handled"
msgstr "Den kommandoen er ikkje handtert"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Den kommandoen er stengt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Kan ikkje gjera den kommandoen utan eit ope buffer"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "<LFUN-COMMAND> argumentet for buffer-forall er ikkje gyldig"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Les innstillingane om igjen..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Systemet kunne ikkje bli sett opp på nytt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -25521,11 +25521,11 @@ msgstr ""
"men det er ikkje sikkert at LyX vil fungere.\n"
"Prøv å sette opp på nytt om det er nødvendig."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -25535,48 +25535,48 @@ msgstr ""
"Du må starte LyX på nytt for å\n"
"kunne nytte endringane."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "Avsluttar."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Gjorde \"%1$s\" med %2$d buffer"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Standardval for dokument er lagra i %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Ukjent funksjon."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "Dette dokument vart lukka."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -25588,12 +25588,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Unntaket: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Mjukvare unntak oppdaga"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -25601,12 +25601,12 @@ msgstr ""
"LyX har oppdaga eit merkeleg unntak og vil no prøve å lagre dokumenta dine "
"og avslutte."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Kan ikkje lese fila med brukerinnstillingar"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -25617,11 +25617,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Sjekk installasjonen din."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Kunne ikkje finne fila med brukarinnstillingar"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -25630,7 +25630,7 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Sjekk installasjonen din."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/pl.gmo

Binary file not shown.

245
po/pl.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-29 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Manveru <michal.fita@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://localize.drupal.org/\n"
@ -131,7 +131,8 @@ msgstr "Z czcionkami spoza &TeX:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
msgstr "Domyślny format wyjściowy dla dokumentów używających czcionek spoza TeX"
msgstr ""
"Domyślny format wyjściowy dla dokumentów używających czcionek spoza TeX"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid ""
@ -1094,8 +1095,7 @@ msgstr "LyX: Wpisz tekst"
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
msgstr ""
"Jeśli wybierzesz tą opcję, LyX nie pokaże więcej ostrzeżenia w danym "
"wypadku."
"Jeśli wybierzesz tą opcję, LyX nie pokaże więcej ostrzeżenia w danym wypadku."
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
msgid "&Do not show this warning again!"
@ -1761,7 +1761,8 @@ msgstr "Styl"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr "Użyj formalnego (à la booktabs) stylu obramowania (bez linii pionowych)"
msgstr ""
"Użyj formalnego (à la booktabs) stylu obramowania (bez linii pionowych)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
msgid "Fo&rmal"
@ -1870,7 +1871,8 @@ msgstr "Nagłówek:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr "Powtarzaj ten wiersz jako nagłówek na każdej stronie (oprócz pierwszej)"
msgstr ""
"Powtarzaj ten wiersz jako nagłówek na każdej stronie (oprócz pierwszej)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
@ -2315,7 +2317,8 @@ msgstr "Wysokość"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr "Wnętrze pudełka -- potrzebne dla ustalenia szerokości i łamania wierszy"
msgstr ""
"Wnętrze pudełka -- potrzebne dla ustalenia szerokości i łamania wierszy"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
@ -2448,7 +2451,7 @@ msgstr "Proces konwersji pliku za pomocą polecenia ($$FName = nazwa pliku)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@ -2727,7 +2730,8 @@ msgstr "Określa komunikaty diagnostyczne, które mają być wyświetlane"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
msgstr "Automatyczne czyszczenie okna przed rozpoczęciem kompilacji przez LaTeX"
msgstr ""
"Automatyczne czyszczenie okna przed rozpoczęciem kompilacji przez LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
msgid "&Clear automatically"
@ -3231,10 +3235,9 @@ msgid ""
"It will be shown right away."
msgstr ""
"Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie żadnego "
"opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone "
"natychmiast.Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie "
"żadnego opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone "
"natychmiast."
"opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone natychmiast."
"Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie żadnego "
"opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone natychmiast."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
@ -3720,8 +3723,7 @@ msgstr "&Wyświetlanie w LyX"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
msgstr ""
"Przypisuje rysunek do grupy rysunków, które współdzielą takie same "
"ustawienia"
"Przypisuje rysunek do grupy rysunków, które współdzielą takie same ustawienia"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
msgid "Graphics Group"
@ -4043,8 +4045,7 @@ msgstr "Skalowan&ie obrazów matematycznych:"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
msgid "Scaling factor for images used for math output."
msgstr ""
"Współczynnik skalowania obrazków użytych w publikacji wyrażeń "
"matematycznych."
"Współczynnik skalowania obrazków użytych w publikacji wyrażeń matematycznych."
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
msgid "Write CSS to File"
@ -4127,7 +4128,8 @@ msgstr "S&kala [%]:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
msgstr "Skaluj czcionkę bezszeryfową, aby dopasować rozmiar do czcionki bazowej"
msgstr ""
"Skaluj czcionkę bezszeryfową, aby dopasować rozmiar do czcionki bazowej"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
msgid "&Typewriter:"
@ -8000,7 +8002,8 @@ msgstr "Tryb Specyfikacji|S"
#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
#: lib/layouts/beamer.layout:396
msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
msgstr "Określ, w którym trybie (artykułu, prezentacji) pojawi się ten nagłówek"
msgstr ""
"Określ, w którym trybie (artykułu, prezentacji) pojawi się ten nagłówek"
#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/tufte-handout.layout:41
#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/scrclass.inc:119
@ -22127,7 +22130,8 @@ msgstr "Błąd dyskowy:"
#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "LyX nie może utworzyć kaalogu tymczasowego \"%1$s\" (Czyżby pełny dysk?)"
msgstr ""
"LyX nie może utworzyć kaalogu tymczasowego \"%1$s\" (Czyżby pełny dysk?)"
#: src/Buffer.cpp:492
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
@ -22184,10 +22188,10 @@ msgid ""
"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
"Zmiany nie będą widoczne na wyjściu LaTeX, ponieważ ani dvipost, ani "
"xcolor/soul nie są zainstalowane.\n"
"Proszę zainstalować te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and \\lyxdeleted "
"w preambule LaTeX."
"Zmiany nie będą widoczne na wyjściu LaTeX, ponieważ ani dvipost, ani xcolor/"
"soul nie są zainstalowane.\n"
"Proszę zainstalować te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and "
"\\lyxdeleted w preambule LaTeX."
#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
msgid ""
@ -22211,7 +22215,6 @@ msgid "File Not Found"
msgstr "Plik nie znaleziony"
#: src/Buffer.cpp:1091
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open file `%1$s'."
msgstr "Niezdolny do otwarcia pliku \"%1$s\"."
@ -22263,7 +22266,7 @@ msgid "Conversion script failed"
msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji"
#: src/Buffer.cpp:1239
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
@ -22272,7 +22275,7 @@ msgstr ""
"próbie konwersji."
#: src/Buffer.cpp:1246
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
"it."
@ -22375,7 +22378,7 @@ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s\n"
#: src/Buffer.cpp:1430 src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1457
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr "Zapisano do %1$s. Uff.\n"
@ -22401,8 +22404,8 @@ msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"installed"
msgstr ""
"Proszę sprawdzić, czy oprogramowanie wspierające dla twojego kodowania (%"
"1$s) jest poprawnie zainstalowane."
"Proszę sprawdzić, czy oprogramowanie wspierające dla twojego kodowania "
"(%1$s) jest poprawnie zainstalowane."
#: src/Buffer.cpp:1580
#, c-format
@ -22432,7 +22435,7 @@ msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Znak niekodowalny w ścieżce pliku"
#: src/Buffer.cpp:1700
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"(%1$s)\n"
@ -22806,7 +22809,7 @@ msgstr ""
"matematycznej \"utilde\""
#: src/BufferParams.cpp:625
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
"\t%1$s\n"
@ -22838,7 +22841,7 @@ msgid "Uncodable characters"
msgstr "Niekodowalne znaki"
#: src/BufferParams.cpp:1815
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in an index name are not\n"
"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
@ -23086,7 +23089,7 @@ msgid "Uncodable character in author name"
msgstr "Znak niekodowalny w nazwie autora"
#: src/Changes.cpp:375
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"The author name '%1$s',\n"
"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
@ -23474,7 +23477,7 @@ msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Wystąpiły błędy w trakcie budowania."
#: src/Converter.cpp:518
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while running:\n"
"%1$s"
@ -23549,19 +23552,20 @@ msgid "Layout Not Found"
msgstr "Nie odnaleziono układu"
#: src/CutAndPaste.cpp:752
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
msgstr ""
"Elastyczna wstawka %1$s jest niezdefiniowana po przeładowaniu układu \"%2$s\"."
"Elastyczna wstawka %1$s jest niezdefiniowana po przeładowaniu układu \"%2$s"
"\"."
#: src/CutAndPaste.cpp:755
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
"%3$s'."
msgstr ""
"Elastyczna wstawka %1$s jest niezdefiniowana ponieważ konwersja układu z „%"
"2$s\" do „%3$s\"."
"Elastyczna wstawka %1$s jest niezdefiniowana ponieważ konwersja układu z "
"„%2$s\" do „%3$s\"."
#: src/CutAndPaste.cpp:760
msgid "Undefined flex inset"
@ -24056,8 +24060,8 @@ msgstr ""
" gdzie polecenie jest poleceniem LyX'a\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" gdzie fmt oznacza wybrany format eksportu. Zajrzyj do\n"
" Narzędzia->Preferencje->Obsługa plików->Formaty "
"plików->Krótkie nazwy\n"
" Narzędzia->Preferencje->Obsługa plików->Formaty plików-"
">Krótkie nazwy\n"
" aby poznać jakie parametry powinny zostać przekazane.\n"
" Uwaga na istotną kolejność parametrów -e i -x.\n"
" -E [--export-to[ fmt nazwapliku\n"
@ -24207,8 +24211,8 @@ msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
"Polecenie uruchamiania programu chktex. Przykładowo: \"chktex -n11 -n1 -n3 "
"-n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pełna składnia programu ChkTeX opisana jest w "
"Polecenie uruchamiania programu chktex. Przykładowo: \"chktex -n11 -n1 -n3 -"
"n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pełna składnia programu ChkTeX opisana jest w "
"jego dokumentacji."
#: src/LyXRC.cpp:3166
@ -24317,7 +24321,8 @@ msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3231
msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
msgstr "Wyłącz jakikolwiek kerning i ligatury dla tekstu rysowanego na ekranie."
msgstr ""
"Wyłącz jakikolwiek kerning i ligatury dla tekstu rysowanego na ekranie."
#: src/LyXRC.cpp:3238
msgid ""
@ -24347,8 +24352,7 @@ msgid ""
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
"Pozwala na użycie właściwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje się gdy "
"chcemy wpisywać znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie "
"przystosowanej."
"chcemy wpisywać znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej."
#: src/LyXRC.cpp:3259
msgid ""
@ -24368,9 +24372,8 @@ msgid ""
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
"Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu. Na przykład "
"\\selectlanguage{$$lang}, gdzie $$lang będzie zastępowane nazwą nowego "
"języka."
"Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu. Na przykład \\selectlanguage{$"
"$lang}, gdzie $$lang będzie zastępowane nazwą nowego języka."
#: src/LyXRC.cpp:3271
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
@ -24635,7 +24638,8 @@ msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3487
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr "Zezwala menadżerowi sesji na zapisywanie i przywracanie geometrii okna."
msgstr ""
"Zezwala menadżerowi sesji na zapisywanie i przywracanie geometrii okna."
#: src/LyXRC.cpp:3491
msgid ""
@ -24700,8 +24704,8 @@ msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3549
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Podaj polecenie paper dla przeglądarki DVI (pozostaw puste lub użyj "
"\"-paper\")"
"Podaj polecenie paper dla przeglądarki DVI (pozostaw puste lub użyj \"-paper"
"\")"
#: src/LyXVC.cpp:104
#, c-format
@ -24909,7 +24913,7 @@ msgstr "Układ"
msgid " not known"
msgstr " nieznane"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Brakuje argumentu"
@ -24931,7 +24935,8 @@ msgstr "Brakujący plik"
#: src/TextClass.cpp:829
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Nie można odnaleść stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!"
msgstr ""
"Nie można odnaleść stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!"
#: src/TextClass.cpp:832
msgid "Corrupt File"
@ -24939,7 +24944,8 @@ msgstr "Uszkodzony plik"
#: src/TextClass.cpp:833
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Nie można odczytać stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!"
msgstr ""
"Nie można odczytać stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!"
#: src/TextClass.cpp:1504
#, c-format
@ -25067,7 +25073,7 @@ msgstr ""
"Po naciśnięciu OK dokument zostanie ponownie otwarty."
#: src/VCBackend.cpp:950
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
@ -25116,8 +25122,7 @@ msgid ""
"You have to check in the first revision before you can revert."
msgstr ""
"Dokument %1$s nie jest w repozytorium.\n"
"Musisz zameldować dokument w pierwszej wersji zanim będziesz mógł "
"przywracać."
"Musisz zameldować dokument w pierwszej wersji zanim będziesz mógł przywracać."
#: src/VCBackend.cpp:1046
#, c-format
@ -25357,7 +25362,7 @@ msgid "Manuals"
msgstr "Podręczniki"
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
@ -25366,7 +25371,7 @@ msgstr ""
"Czy kontynuować poszukiwania od początku dokumentu?"
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
@ -25492,60 +25497,60 @@ msgstr "O LyX-ie"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "O %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfiguruj"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "Wyjdź z %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Nieznane polecenie"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
msgid "Command not handled"
msgstr "Polecenie nie obsłużone"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Polecenie zablokowane"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Polecenie nie dostępne bez otwartego bufora"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "argument <LFUN-COMMAND> z dla wszystkich w buforze nie jest poprawna"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Przeładowanie konfiguracji..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Niepowodzenie rekonfiguracji systemu"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -25557,11 +25562,11 @@ msgstr ""
"jednakże LyX może nie działać poprawnie.\n"
"Proszę rekonfigurować ponownie, gdy zajdzie potrzeba."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "System został zrekonfigurowany"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -25571,49 +25576,49 @@ msgstr ""
"Niezbędne jest ponowne uruchomienie programu LyX\n"
"dla odświeżenia informacji o klasach."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "Zakończanie."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Składnia: set-color <kolor_LyX> <kolor_X11>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Ustawienie koloru %1$s nie powiodło się -- kolor nie został zdefiniowany lub "
"nie można go przedefiniować"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#, c-format, c-format
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Zastosowano \"%1$s\" do %2$d bufora(-ów)"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Ustawienia domyślne dokumentu zapisano w %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Nieznane polecenie"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "Aktualny dokument został zamknięty."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -25625,12 +25630,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Wyjątek: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -25638,12 +25643,12 @@ msgstr ""
"LyX uchwycił jakiś wyjątkowo zakręcony wyjątek, nastąpi teraz próba "
"zapisania wszystkich niezapisanych dokumentów, następnie wyjścia."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nie można odnaleźć pliku definicji UI"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -25654,11 +25659,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Proszę sprawdzić swoją instalację."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Nie można odnaleźć domyślnego pliku UI"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -25666,7 +25671,7 @@ msgstr ""
"LyX nie mógł odnaleźć domyślnego pliku interfejsu użytkownika!\n"
"Proszę sprawdzić swoją instalację."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -25928,7 +25933,7 @@ msgid "pasted"
msgstr "wklejony"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid "%1$s Files"
msgstr "%1$s plików"
@ -26303,7 +26308,7 @@ msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Pakiety LaTeX AMS są zawsze w użyciu"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Pakiet LaTeX %1$s jest zawsze w użyciu"
@ -26312,13 +26317,13 @@ msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Pakiety LaTeX AMS są nigdy nieużywane"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Pakiet LaTeX %1$s jest nigdy nieużywany"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Klasa \"%2$s\"]"
@ -26517,7 +26522,7 @@ msgid "Module provided by document class."
msgstr "Moduł dostarczony przez klasę dokumentu."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Kategoria: %1$s."
@ -27238,14 +27243,13 @@ msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Nieprawidłowa lub pusta sekwencja klawiszy"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
msgstr ""
"Skrót \"%1$s\" jest już przyłączony do %2$s.\n"
"Czy jesteś pewien, że chcesz odłączyć aktualny skrót i przyłączyć go do %"
"3$s?"
"Czy jesteś pewien, że chcesz odłączyć aktualny skrót i przyłączyć go do %3$s?"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
#, fuzzy
@ -27990,7 +27994,7 @@ msgid "&Rename"
msgstr "&Zmień nazwę"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
"\n"
@ -28160,7 +28164,7 @@ msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Otwieranie dokumentu podrzędnego %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3155
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Brak bufora dla pliku: %1$s."
@ -28285,7 +28289,7 @@ msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr "Wprowadź znaki, aby filtrować listę."
#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid "%1$s (unknown)"
msgstr "%1$s (nieznane)"
@ -28411,17 +28415,16 @@ msgid "No citations selected!"
msgstr "Nie wybrano cytatów!"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1643
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid "Caption (%1$s)"
msgstr "Podpis (%1$s)"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1694
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid "Start New Environment (%1$s)"
msgstr "Rozpocznij nowe środowisko (%1$s)"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1701
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
msgstr "Rozpocznij nowe nadrzędne środowisko (%1$s)"
@ -28745,8 +28748,8 @@ msgid ""
"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
"sure to save the master."
msgstr ""
"Stan gałęzi \"%1$s\" został zmieniony w głównym pliku. Proszę upewnić się, że "
"główny plik został zapisany."
"Stan gałęzi \"%1$s\" został zmieniony w głównym pliku. Proszę upewnić się, "
"że główny plik został zapisany."
#: src/insets/InsetCaption.cpp:397
#, c-format
@ -28857,7 +28860,7 @@ msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Plik rysunku: %1$s"
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in the href inset are not\n"
"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
@ -28913,7 +28916,7 @@ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Próba zawarcia pliku %1$s w samym sobie! Zawarcie zignorowane."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:637
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
"`%1$s'\n"
@ -29171,7 +29174,8 @@ msgstr "Powinno być złożone z jednego lub więcej elementów z %1$s."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr "Użyj \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily lub czegoś podobnego"
msgstr ""
"Użyj \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily lub czegoś podobnego"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
msgid ""
@ -29187,8 +29191,7 @@ msgid ""
"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
"Podaj cztery znaki (albo t = zaokręglenie albo f = kąt prosty) kolejno dla "
"prawego górnego, prawego dolnego, lewego dolnego i prawego dolnego "
"narożnika."
"prawego górnego, prawego dolnego, lewego dolnego i prawego dolnego narożnika."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
msgid "Enter something like \\color{white}"
@ -29756,8 +29759,8 @@ msgstr "Binaria LyX nie znalezione"
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr ""
"Nie można określić ścieżki do katalogu systemowego LyX'a z wiersza poleceń %"
"1$s"
"Nie można określić ścieżki do katalogu systemowego LyX'a z wiersza poleceń "
"%1$s"
#: src/support/Package.cpp:629
#, c-format
@ -29808,7 +29811,7 @@ msgid "Directory not found"
msgstr "Katalog nieznaleziony"
#: src/support/Systemcall.cpp:405
#, c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"%1$s\n"

BIN
po/pt.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 01:10+0100\n"
"Last-Translator: Susana Barbosa <susanabarb@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -25508,7 +25508,7 @@ msgstr "Layout"
msgid " not known"
msgstr " desconhecido"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumento em falta"
@ -26101,62 +26101,62 @@ msgstr "Acerca do LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "Acerca %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurar"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "Sair %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada a fazer"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Função desconhecida"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
#, fuzzy
msgid "Command not handled"
msgstr "Comando desactivado"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Comando desactivado"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "A corre configurar..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "A recarregar a configuração..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Reconfiguração do sistema falhou"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
#, fuzzy
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
@ -26169,11 +26169,11 @@ msgstr ""
"correctamente.\n"
"Por favor reconfigurar novamente se necessário."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistema reconfigurado"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -26183,48 +26183,48 @@ msgstr ""
"É necessário reiniciar o LyX para usar quaisquer\n"
"especificações de classe de documento actualizadas."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "A sair."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "A abrir ficheiro de ajuda %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Síntaxe: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" falhou - cor não definida ou que não pode ser redefinida"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Pré-definições do documento guardadas em %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Não é possível guardar pré-definições do documento"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Função desconhecida."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "O documento actual foi fechado"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -26236,12 +26236,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Excepção:"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Excepção de software Detectada"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -26249,12 +26249,12 @@ msgstr ""
"O LyX encontrou uma excepção mesmo estranha, tentará agora guardar todos os "
"documentos não guardados e sair."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Não foi possível encontrar ficheiro de definição de UI"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -26265,11 +26265,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Por favor verifique a sua instalação."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Não foi possível encontrar ficheiro UI por omissão"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -26277,7 +26277,7 @@ msgstr ""
"O LyX não conseguiu encontrar o ficheiro UI pré-definido!\n"
"Por favor verifique a sua instalação."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/ro.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 10:58-0400\n"
"Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"
@ -25589,7 +25589,7 @@ msgstr "Format|F"
msgid " not known"
msgstr "necunoscut"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
#, fuzzy
msgid "Missing argument"
msgstr "Parametrii listă"
@ -26134,70 +26134,70 @@ msgstr "Despre LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "Vizualizează DVI"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#, fuzzy
msgid "About %1"
msgstr "Despre LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurează|R"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
#, fuzzy
msgid "Quit %1"
msgstr "Despre LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nimic de indexat"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
#, fuzzy
msgid "Unknown action"
msgstr "necunoscut"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
#, fuzzy
msgid "Command not handled"
msgstr "S&fîrșit comandă:"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "S&fîrșit comandă:"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
#, fuzzy
msgid "Running configure..."
msgstr "Reconfigurează|R"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
#, fuzzy
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Reconfigurează|R"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Reconfigurează|R"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -26205,63 +26205,63 @@ msgid ""
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Reconfigurează|R"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Ieșire|I"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Document implicit|#D"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "necunoscut"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Verteiler"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -26269,24 +26269,24 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Listă de slide-uri"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -26297,12 +26297,12 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Te rog verifică instalarea."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
#, fuzzy
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Listă de slide-uri"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
#, fuzzy
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
@ -26312,7 +26312,7 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Te rog verifică instalarea."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/ru.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 02:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kruvalig@gmail.com>\n"
@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
@ -25947,7 +25947,7 @@ msgstr "Формат "
msgid " not known"
msgstr " неизвестен"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Отсутствует аргумент"
@ -26531,62 +26531,62 @@ msgstr "О LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "О %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Переконфигурировать"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "Выйти из %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Выполнять нечего"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Неизвестная команда"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
#, fuzzy
msgid "Command not handled"
msgstr "Команда отключена"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Команда отключена"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Команда недопустима без открытых документов"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "Выполняю конфигурирование..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Перезагружаю конфигурацию..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Сбой переконфигурации системы"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
#, fuzzy
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
@ -26598,11 +26598,11 @@ msgstr ""
"Классы текста по умолчанию будут использованы, но LyX может работать\n"
"неправильно. Переконфигурируйте еще раз, если понадобится."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "Система была переконфигурирована"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -26612,49 +26612,49 @@ msgstr ""
"Необходимо перезапустить LyX, чтобы использовать\n"
"обновленные классы документов."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "Выхожу."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Открываем файл помощи %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Синтаксис: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Установка цвета не удалась \"%1$s\" - цвет не определён или не может быть "
"переопределён"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Настройки документа по умолчанию сохранены в %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Невозможно сохранить как документ по умолчанию"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Неизвестная функция."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "Текущий документ был закрыт."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -26666,12 +26666,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ошибка: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Обнаружена ошибка в программе"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -26679,12 +26679,12 @@ msgstr ""
"LyX получил сообщение о серьёзной ошибке, сейчас он попытается сохранить все "
"документы и выйти."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Не удалось найти файл определения UI"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -26695,11 +26695,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Проверьте вашу установку."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "На удалось найти файл UI по умолчанию"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -26707,7 +26707,7 @@ msgstr ""
"LyX не смог найти файл UI по умолчанию!\n"
"Проверьте вашу установку."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/sk.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-15 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Spracovať konvertovaný súbor týmto príkazom ($$FName = meno súboru
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@ -24505,7 +24505,7 @@ msgstr "Schéma "
msgid " not known"
msgstr " neznámy"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Chýba parameter"
@ -25087,60 +25087,60 @@ msgstr "O programe LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "O %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencie"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfigurácia"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "Opustiť %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nie je čo robiť"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznáma akcia"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
msgid "Command not handled"
msgstr "Príkaz bez spracovávania"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Príkaz blokovaný"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaľ nie je otvorený aspoň jeden zásobník"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "argument pre <LFUN-COMMAND> buffer-forall je neplatný"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "Spúšťam konfigurovanie..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Nové načítanie konfigurácie..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Rekonfigurácia systému zlyhala"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -25152,11 +25152,11 @@ msgstr ""
"ale LyX možno nebude schopný pracovať správne.\n"
"Keď nutné, skúste prosím ešte raz rekonfigurovať."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systém je rekonfigurovaný"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -25166,49 +25166,49 @@ msgstr ""
"Musíte reštartovať LyX, keď chcete použiť akúkoľvek z\n"
"aktualizovaných nastavení tried dokumentov."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "Končím."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otváram súbor s pomocníkom %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Nepodarilo sa nastaviť farbu \"%1$s\" - alebo nie je definovaná alebo sa "
"nedá predefinovať"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Aplikované \"%1$s\" na %2$d zásobníkoch"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Štandardy dokumentu uložené v %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Nedajú sa uložiť štandardné definície dokumentu"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Neznáma funkcia."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "Aktuálny dokument sa zavrel."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -25220,12 +25220,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Výnimka: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Detekovaná softvérová výnimka"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -25233,12 +25233,12 @@ msgstr ""
"LyX zachytil záhadnú výnimku a teraz sa pokúsi uložiť všetky neuložené "
"dokumenty a skončiť."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nemôžem nájsť súbor definíc pre UI"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -25249,11 +25249,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Skontrolujte prosím vašu inštaláciu."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Nemôžem nájsť predvolený UI-súbor"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -25261,7 +25261,7 @@ msgstr ""
"LyX nenašiel predvolený UI súbor!\n"
"Skontrolujte prosím vašu inštaláciu."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/sr.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-21 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Zoran T. Filipović <zoran.filipovic@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
@ -25046,7 +25046,7 @@ msgstr ""
msgid " not known"
msgstr "nepoznato"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Nedostaje argument"
@ -25576,62 +25576,62 @@ msgstr "O LyX-u"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "Zatvori %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ništa da se uradi"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Nepoznata radnja"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
#, fuzzy
msgid "Command not handled"
msgstr "Ne mogu da pročitam dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Naredba nije dozvoljena bez otvaranja dokumenta"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "Pokretanje konfiguracije..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Zapisivanje konfiguracije..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Sistem rekonfiguracie nije uspeo"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -25639,58 +25639,58 @@ msgid ""
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otvaranje pomoćne datoteke %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Nepoznata funkcija."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "Trenutni dokument je zatvoren."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -25698,23 +25698,23 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nije moguće pronaći UI datoteku definicije"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -25724,11 +25724,11 @@ msgstr ""
"LyX ne može da nađe podrazumevani UI dokument!\n"
"Molimo Vas proverite vašu instalaciju."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Ne mogu da pronađe podrazumevani UI dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -25736,7 +25736,7 @@ msgstr ""
"LyX ne može da nađe podrazumevani UI dokument!\n"
"Molimo Vas proverite vašu instalaciju."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/sv.gmo

Binary file not shown.

20859
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
po/tr.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Dönüştürülmüş dosyayı bu komutla işle ($$FName = file name)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
@ -25380,7 +25380,7 @@ msgstr "Yerleşim "
msgid " not known"
msgstr " bilinmiyor"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Eksik parametre"
@ -25940,62 +25940,62 @@ msgstr "LyX Hakkında"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "%1 Hakkında"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Yeniden yapılandır"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "%1 Çıkılıyor"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapılacak birşey yok"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Bilinmeyen eylem"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
#, fuzzy
msgid "Command not handled"
msgstr "Komut kapalı"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Komut kapalı"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Yapılandırma yenileniyor..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
#, fuzzy
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
@ -26007,11 +26007,11 @@ msgstr ""
"Öntanımlı metin sınıfı kullanılıyor fakat LyX düzgün çalışamayabilir.\n"
"Gerekirse yeniden yapılandırın."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -26021,49 +26021,49 @@ msgstr ""
"Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n"
"için, LyX'i yeniden başlatmalısınız."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "Çıkılıyor."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" başarısız - renk tanımlı değil ya da yeniden "
"tanımlanmayabilir"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "Mevcut belge kapatıldı."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -26075,12 +26075,12 @@ msgstr ""
"\n"
"İstisna: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Yazılım İstisnası Yakalandı"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -26088,12 +26088,12 @@ msgstr ""
"Lyx çok garip kural dışı durum yakaladı, kaydedilmemiş tüm belgeleri "
"kaydetmeye çalışacak ve çıkacak."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -26104,12 +26104,12 @@ msgstr ""
"okunurken hata oluştur.\n"
"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
#, fuzzy
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
#, fuzzy
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
@ -26119,7 +26119,7 @@ msgstr ""
"okunurken hata oluştur.\n"
"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

BIN
po/uk.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 08:27+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
@ -24588,7 +24588,7 @@ msgstr "Формат "
msgid " not known"
msgstr " невідомий"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Відсутній аргумент"
@ -25175,60 +25175,60 @@ msgstr "Про LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "Про %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "Переналаштувати"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "Завершити роботу %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нічого виконувати"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "Невідома команда"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
msgid "Command not handled"
msgstr "Команду не оброблено"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "Команду вимкнено"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Команда неприпустима без відкритих буферів"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "аргумент <LFUN-COMMAND> buffer-forall є некоректним"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "Виконую конфігурування…"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Перезавантажую конфігурацію…"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Спроба повторної конфігурації системи зазнала невдачі"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -25240,11 +25240,11 @@ msgstr ""
"зможе працювати належним чином.\n"
"Будь ласка, повторіть конфігурацію системи ще раз, якщо це потрібно."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "Система була переконфігурована."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -25254,49 +25254,49 @@ msgstr ""
"Потрібно перезапустити LyX, щоб використовувати\n"
"оновлені специфікації класів."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "Вихід."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Відкриваємо файл допомоги %1$s…"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Синтаксис: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Встановлення кольору не вдалося \"%1$s\" - колір не визначено або не може "
"бути перевизначено"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "«%1$s» застосовано до %2$d буферів"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Типові параметри документа збережено до %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Зберегти як параметри документа типовий"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "Невідома функція."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "Поточний документ було закрито."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -25308,12 +25308,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Виключення: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Виявлено виключення у програмі"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -25321,12 +25321,12 @@ msgstr ""
"У LyX сталося якесь дуже дивне виключення, зараз програма спробує зберегти "
"всі незбережені документи і завершити роботу."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Не вдалося знайти файл налаштувань інтерфейсу"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -25337,11 +25337,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"Будь ласка перевірте встановлене."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Не вдалося знайти типовий файл налаштувань інтерфейсу"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -25349,7 +25349,7 @@ msgstr ""
"LyX не вдалося знайти типовий файл інтерфейсу користувача!\n"
"Будь ласка, перевірте, чи належним чином встановлено програму."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

Binary file not shown.

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:00+1000\n"
"Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
"Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -25312,7 +25312,7 @@ msgstr "显示布局 "
msgid " not known"
msgstr "未知"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "缺失参数"
@ -25852,63 +25852,63 @@ msgstr "关于LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "关于%1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "重新配置"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "退出%1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "无操作"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "未知操作"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
#, fuzzy
msgid "Command not handled"
msgstr "被禁止命令"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "被禁止命令"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "执行配置程序..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "读入系统配置..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "重配置系统完毕"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -25916,11 +25916,11 @@ msgid ""
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "重配置系统完毕"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -25930,48 +25930,48 @@ msgstr ""
"您必须重启动LyX\n"
"以便使用更新的文档类列表."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "退出."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "无法保存文档缺省设置"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "未知函数"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "打印文件失败"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -25979,24 +25979,24 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "检测到软件异常"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "无法读取配置文件"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -26007,12 +26007,12 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"请检查您的安装过程."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
#, fuzzy
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "无法读取配置文件"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
#, fuzzy
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
@ -26022,7 +26022,7 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"请检查您的安装过程."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"

Binary file not shown.

View File

@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 11:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 19:41+0800\n"
"Last-Translator: Mingyi Wu <mingi.wu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "在此輸入轉換程式的命令, 用 $$FName 代表檔案"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -24407,7 +24407,7 @@ msgstr "布局 "
msgid " not known"
msgstr " 未知"
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "缺少引數"
@ -24983,60 +24983,60 @@ msgstr "關於 LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
msgid "About %1"
msgstr "關於 %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:639
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Reconfigure"
msgstr "重新配置"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:641
msgid "Quit %1"
msgstr "離開 %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Nothing to do"
msgstr "無事可做"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1084
msgid "Unknown action"
msgstr "不明的動作"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
msgid "Command not handled"
msgstr "命令無法處理"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1134
msgid "Command disabled"
msgstr "命令停用"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "無已開啟的緩衝區, 命令不允許"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "buffer-forall 的 <LFUN-COMMAND> 參數是無效的"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1447
msgid "Running configure..."
msgstr "配置執行中..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "重新載入配置..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "系統重新配置失敗"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -25047,11 +25047,11 @@ msgstr ""
"已使用預設的文字類別, 但 LyX 可能無法正常工作\n"
"如果需要, 請重新配置系統."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
msgid "System reconfigured"
msgstr "系統重新配置"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -25061,47 +25061,47 @@ msgstr ""
"您需要重新啟動 LyX 以利用任何\n"
"更新的文件類別."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "Exiting."
msgstr "離開中."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1637
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "開啟說明檔案 %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "語法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "Set-color「%1$s」失敗 - 顏色未定義或是不可重新定義"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "已套用「%1$s」到 %2$d 緩衝區"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1942
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "文件預設儲存在 %1$s 中"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1946
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "無法儲存文件預設值"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2104
msgid "Unknown function."
msgstr "不明的函數."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2541
msgid "The current document was closed."
msgstr "目前文件已關閉."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -25112,23 +25112,23 @@ msgstr ""
"\n"
"異常: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2536
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2561
msgid "Software exception Detected"
msgstr "偵測到軟體產生異常"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr "LyX 捕獲到一些奇怪的異常狀況, 即將儲存所有文件並且關閉程式."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2815
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "無法讀取 UI 組態檔案"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2804
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2829
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -25139,11 +25139,11 @@ msgstr ""
"%1$s. \n"
"請檢查您的安裝."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2810
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2835
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "無法讀取預設的 UI 組態檔案"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2811
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -25152,7 +25152,7 @@ msgstr ""
"%1$s. \n"
"請檢查您的安裝."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2816
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2841
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"