mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-25 10:58:52 +00:00
ru.po: updates by Yuriy
This commit is contained in:
parent
a30972a39c
commit
6fa7a4ce70
109
po/ru.po
109
po/ru.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 21:42-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 18:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-05 15:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -1684,11 +1684,11 @@ msgstr "&Низ страницы"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
|
||||
msgid "&Span columns"
|
||||
msgstr "&Охватывать все столбцы"
|
||||
msgstr "&Занимать все столбцы"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
|
||||
msgid "&Rotate sideways"
|
||||
msgstr "Пов&ернуть в сторону"
|
||||
msgstr "Пов&ернуть набок"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
|
||||
msgid "FontUi"
|
||||
@ -5407,27 +5407,27 @@ msgstr "Единицы измерения ширины"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
|
||||
msgid "number of needed lines"
|
||||
msgstr "нужное количество строк"
|
||||
msgstr "Количество строк"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
|
||||
msgid "use number of lines"
|
||||
msgstr "использовать количество строк"
|
||||
msgstr "Использовать заданное количество строк"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
|
||||
msgid "&Line span:"
|
||||
msgstr "&Междустрочный интервал:"
|
||||
msgstr "&Строки:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
|
||||
msgid "Outer (default)"
|
||||
msgstr "Наружный (по умолчанию)"
|
||||
msgstr "Наружное (по умолчанию)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
|
||||
msgid "Inner"
|
||||
msgstr "Внутренний"
|
||||
msgstr "Внутреннее"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
|
||||
msgid "use overhang"
|
||||
msgstr "с выступом"
|
||||
msgstr "Использовать выступ"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
|
||||
msgid "Over&hang:"
|
||||
@ -5435,7 +5435,7 @@ msgstr "Выступ:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
|
||||
msgid "Overhang value"
|
||||
msgstr "Выступ"
|
||||
msgstr "Значение выступа"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
|
||||
msgid "Unit of overhang value"
|
||||
@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr "Единицы измерения выступа"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
|
||||
msgid "Check this to allow flexible placement"
|
||||
msgstr "Отметьте для разрешения гибкого расположения"
|
||||
msgstr "Отметьте для плавающего размещения объекта"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
|
||||
msgid "Allow &floating"
|
||||
@ -17757,7 +17757,7 @@ msgstr "Ограничители...|г"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:472
|
||||
msgid "Matrix...|x"
|
||||
msgstr "Матрица|М"
|
||||
msgstr "Матрица...|М"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:473
|
||||
msgid "Macro|o"
|
||||
@ -17971,15 +17971,15 @@ msgstr "Простая рамка, разрывы строк|р"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:504
|
||||
msgid "Oval, Thin|a"
|
||||
msgstr "Овальная, тонкая|а"
|
||||
msgstr "Тонкая овальная рамка|о"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:505
|
||||
msgid "Oval, Thick|v"
|
||||
msgstr "Овальная, толстая|я"
|
||||
msgstr "Толстая овальная рамка|в"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:506
|
||||
msgid "Drop Shadow|w"
|
||||
msgstr "Отбрасывать тень|т"
|
||||
msgstr "Рамка с тенью|т"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:507
|
||||
msgid "Shaded Background|B"
|
||||
@ -18024,7 +18024,7 @@ msgstr "Вертикальный фантом"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:432
|
||||
msgid "Interword Space|w"
|
||||
msgstr "Пробел между слов|б"
|
||||
msgstr "Пробел между словами|б"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:235
|
||||
msgid "Protected Space|o"
|
||||
@ -18040,30 +18040,30 @@ msgstr "Тонкий пробел|Т"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:263
|
||||
msgid "Negative Thin Space|N"
|
||||
msgstr "Отрицательный промежуток|О"
|
||||
msgstr "Отрицательный тонкий пробел|О"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266
|
||||
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
|
||||
msgstr "Полуквадрат (Enskip)|л"
|
||||
msgstr "Полуквадрат (enskip)|л"
|
||||
|
||||
# Неразрывный пробел в пол квадрата?
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:240
|
||||
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
|
||||
msgstr "Узкий неразрывный пробел (Enspace)|У"
|
||||
msgstr "Защищённый полуквадрат (enspace)|щ"
|
||||
|
||||
# ?
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
|
||||
msgid "Quad Space|Q"
|
||||
msgstr "Пробел в 1em|П"
|
||||
msgstr "Квадрат (1em)|К"
|
||||
|
||||
# ?
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268
|
||||
msgid "Double Quad Space|u"
|
||||
msgstr "Пробел в 2em|р"
|
||||
msgstr "Двойной квадрат (2em)|Д"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:243
|
||||
msgid "Horizontal Fill|F"
|
||||
msgstr "Гор. заполнение|Г"
|
||||
msgstr "Горизонтальное заполнение|Г"
|
||||
|
||||
# ?
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:244
|
||||
@ -18072,11 +18072,11 @@ msgstr "Защищённое горизонтальное заполнение|
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:245
|
||||
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
|
||||
msgstr "Горизонтальное заполнение(точки)|т"
|
||||
msgstr "Горизонтальное заполнение (точки)|т"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:246
|
||||
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
|
||||
msgstr "Горизонтальное заполнение(линия)|л"
|
||||
msgstr "Горизонтальное заполнение (линия)|л"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:247
|
||||
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
|
||||
@ -18096,7 +18096,7 @@ msgstr "Горизонтальное заполнение (нижняя скоб
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269
|
||||
msgid "Custom Length|C"
|
||||
msgstr "Выборочная длина|В"
|
||||
msgstr "Заданная длина|и"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:261
|
||||
msgid "Medium Space|M"
|
||||
@ -18144,11 +18144,11 @@ msgstr "Настройки...|Н"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
|
||||
msgid "Include|c"
|
||||
msgstr "Включение|к"
|
||||
msgstr "Включить|к"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
|
||||
msgid "Input|p"
|
||||
msgstr "Вхождение|х"
|
||||
msgstr "Ввести|х"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
|
||||
msgid "Verbatim|V"
|
||||
@ -18156,7 +18156,7 @@ msgstr "Дословно|Д"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
|
||||
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
|
||||
msgstr "Дословно (отмеченные пробелы)|Д"
|
||||
msgstr "Дословно (видимые пробелы)|Д"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581
|
||||
msgid "Listing|L"
|
||||
@ -18675,7 +18675,7 @@ msgstr "Закрыть окно|ы"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:65
|
||||
msgid "Exit|x"
|
||||
msgstr "Выйти|В"
|
||||
msgstr "Выход|В"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:73
|
||||
msgid "Register...|R"
|
||||
@ -18884,7 +18884,7 @@ msgstr "Разложить стиль текста"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:186
|
||||
msgid "Customized...|C"
|
||||
msgstr "Выборочно...|В"
|
||||
msgstr "Заданный пользователем...|З"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:188
|
||||
msgid "Capitalize|a"
|
||||
@ -19320,7 +19320,7 @@ msgstr "Горизонтальный отступ...|Г"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:435
|
||||
msgid "Horizontal Line...|L"
|
||||
msgstr "Горизонтальная линия"
|
||||
msgstr "Горизонтальная линия..."
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:436
|
||||
msgid "Vertical Space...|V"
|
||||
@ -19580,7 +19580,7 @@ msgstr "Специальные руководства"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:624
|
||||
msgid "About LyX|X"
|
||||
msgstr "О LyX|X"
|
||||
msgstr "О программе LyX...|X"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:628
|
||||
msgid "Beamer Presentations|B"
|
||||
@ -25920,7 +25920,7 @@ msgstr "Ветка уже существует"
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||
msgstr "Документ вставляется %1$s..."
|
||||
msgstr "Вставка документа %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2763
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -27237,7 +27237,8 @@ msgstr "Отсутствует команда после ключа --execute"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1279
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
|
||||
msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --export-to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отсутствует тип файла [например, latex, ps, ...] после ключа --export-to"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1284
|
||||
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
|
||||
@ -27245,11 +27246,11 @@ msgstr "Отсутствует имя файла после ключа --export-
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1297
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --export"
|
||||
msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps, ...] после ключа --export"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1310
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --import"
|
||||
msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps, ...] после ключа --import"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1315
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
@ -28298,7 +28299,7 @@ msgstr "Прервать"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528
|
||||
msgid "View &Log ..."
|
||||
msgstr "Просмотр &журнала ..."
|
||||
msgstr "Просмотр &журнала..."
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:987
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -28416,23 +28417,23 @@ msgstr "Не забывайте зафиксировать блокировку
|
||||
|
||||
#: src/VSpace.cpp:162
|
||||
msgid "Default skip"
|
||||
msgstr "Вертикальный отступ по молчанию"
|
||||
msgstr "по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: src/VSpace.cpp:165
|
||||
msgid "Small skip"
|
||||
msgstr "Маленький вертикальный отступ"
|
||||
msgstr "маленький"
|
||||
|
||||
#: src/VSpace.cpp:168
|
||||
msgid "Medium skip"
|
||||
msgstr "Нормальный вертикальный отступ"
|
||||
msgstr "средний"
|
||||
|
||||
#: src/VSpace.cpp:171
|
||||
msgid "Big skip"
|
||||
msgstr "Большой вертикальный отступ"
|
||||
msgstr "большой"
|
||||
|
||||
#: src/VSpace.cpp:174
|
||||
msgid "Vertical fill"
|
||||
msgstr "Вертикальное заполнение"
|
||||
msgstr "заполнение"
|
||||
|
||||
#: src/VSpace.cpp:181
|
||||
msgid "protected"
|
||||
@ -28720,7 +28721,7 @@ msgstr "Версия Qt (компиляция): %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
|
||||
msgid "About LyX"
|
||||
msgstr "О LyX"
|
||||
msgstr "О программе LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
|
||||
@ -28994,7 +28995,7 @@ msgstr "Толстая овальная рамка"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
|
||||
msgid "Drop shadow"
|
||||
msgstr "Отбрасывать тень"
|
||||
msgstr "Рамка с тенью"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
|
||||
msgid "Shaded background"
|
||||
@ -32103,19 +32104,19 @@ msgstr "простая рамка, разрыв страницы"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBox.cpp:73
|
||||
msgid "oval, thin"
|
||||
msgstr "тонкий овал"
|
||||
msgstr "тонкая овальная рамка"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBox.cpp:74
|
||||
msgid "oval, thick"
|
||||
msgstr "толстый овал"
|
||||
msgstr "толстая овальная рамка"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBox.cpp:75
|
||||
msgid "drop shadow"
|
||||
msgstr "отбрасывать тень"
|
||||
msgstr "рамка с тенью"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBox.cpp:76
|
||||
msgid "shaded background"
|
||||
msgstr "затенённый фон"
|
||||
msgstr "закрашенный фон"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBox.cpp:77
|
||||
msgid "double frame"
|
||||
@ -32325,11 +32326,11 @@ msgstr "Гиперссылка (%1$s) на %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
|
||||
msgid "Verbatim Input"
|
||||
msgstr "Буквальная вставка файла"
|
||||
msgstr "Дословно"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
|
||||
msgid "Verbatim Input*"
|
||||
msgstr "Буквальная вставка файла*"
|
||||
msgstr "Дословно*"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:392
|
||||
msgid "Include (excluded)"
|
||||
@ -33038,11 +33039,11 @@ msgstr "Размер выделения должен совпадать с ра
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
|
||||
msgid "wrap: "
|
||||
msgstr "обтекать: "
|
||||
msgstr "обтекаемый объект: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
|
||||
msgid "wrap"
|
||||
msgstr "обтекать"
|
||||
msgstr "обтекаемый объект"
|
||||
|
||||
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
|
||||
msgid "Not shown."
|
||||
@ -33062,7 +33063,7 @@ msgstr "Загружено в память. Генерируется растр
|
||||
|
||||
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
|
||||
msgid "Scaling etc..."
|
||||
msgstr "Масштабирование и др."
|
||||
msgstr "Масштабирование и т. п."
|
||||
|
||||
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
|
||||
msgid "Ready to display"
|
||||
@ -33126,7 +33127,7 @@ msgstr "пика"
|
||||
|
||||
#: src/lengthcommon.cpp:43
|
||||
msgid "pt"
|
||||
msgstr "пункт"
|
||||
msgstr "пт"
|
||||
|
||||
#: src/lengthcommon.cpp:43
|
||||
msgid "sp"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user