* po/*.po: remerge

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_5_X@24832 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Jürgen Spitzmüller 2008-05-19 09:07:16 +00:00
parent 8896987c68
commit 70053121d7
22 changed files with 7214 additions and 641 deletions

361
po/ca.po
View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Joan Montané <jmontane@gmail.com>\n"
"Language-Team: catalan <ca@li.org>\n"
@ -6424,7 +6424,7 @@ msgstr ""
msgid "Sender Phone:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -11609,6 +11609,323 @@ msgid ""
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Escala de grisos"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Text pla"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Text pla"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Text pla"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "Actualitza PostScript"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "Punts d'interès|B"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "Punts d'interès|B"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "Cap"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "Cap"
#: lib/configure.py:270
#, fuzzy
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "&Opcions del LaTeX:"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "&Opcions del LaTeX:"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "Actualitza el PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Text pla"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Text pla"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Text pla"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Text pla"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Text pla"
#: lib/configure.py:278
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "EPS"
msgstr "PS"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "Mostra el PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "Mostra el PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "Mostra el PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "Mostra el PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "Mostra el PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "Mostra el PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "&Esborrany"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "NotaAEditor"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "Obre el document"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "Ordre Index:"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Vista preliminar"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Paràgraf"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Tipus de lletra normal de text"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "Paraules"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "Paraules"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "Paraules"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal"
@ -13496,53 +13813,43 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Seleccionar fins al final del document"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
#, fuzzy
msgid "No Document Open!"
msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
#: src/MenuBackend.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Plain Text"
msgstr "Substituir"
#: src/MenuBackend.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Master Document"
msgstr "Vols salvar el document?"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
#, fuzzy
msgid "List of listings"
msgstr "Llista de figures"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Other floats"
msgstr "Altres paràmetres de lletra"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
#, fuzzy
msgid " (auto)"
msgstr "Per defecte"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
#, fuzzy
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Imprimeix el document"
@ -14691,10 +14998,6 @@ msgstr "Icones normals"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Icones grans"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
msgid "unknown version"
msgstr "versió desconeguda"
@ -15161,10 +15464,6 @@ msgstr "Par
msgid "Outputs"
msgstr "Sortides"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Text pla"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "Format de data"
@ -16218,6 +16517,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Usuari desconegut"
#, fuzzy
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Substituir"
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "Intercanvia files|S"

360
po/cs.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.5.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 04:42+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@ -6304,7 +6304,7 @@ msgstr "Sender Address:"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Sender Phone:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -11429,6 +11429,322 @@ msgstr ""
"Dne¹ní datum.\n"
"Pro dal¹í informace si pøeètìte manuálovou stránku ('info date').\n"
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Stupnì ¹edi"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Prostý text"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Prostý text"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Prostý text"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "Pøizpùsobit výst&up"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "Zálo¾ky|l"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "Zálo¾ky|l"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "®ádné"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "®ádné"
#: lib/configure.py:270
#, fuzzy
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "Parametry pro LaTe&X:"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "Parametry pro LaTe&X:"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "Aktualizovat PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Prostý text"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Prostý text"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Prostý text"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Prostý text"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Prostý text"
#: lib/configure.py:278
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Prostý text, spojit øádky"
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "EPS"
msgstr "PS"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "Prohlí¾et PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "Prohlí¾et PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "Prohlí¾et PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "Prohlí¾et PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "Prohlí¾et PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "Prohlí¾et PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "&Koncept"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "NoteToEditor"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "Otevøít dokument"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "Pøíkaz &rejstøíku:"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Náhled"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Výpis zdrojového kódu"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Text. normální písmo"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "Words"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "Words"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "Words"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø"
@ -13362,45 +13678,37 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Návrat k ulo¾ené verzi dokumentu ?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
msgid "No Documents Open!"
msgstr "®ádné otevøené dokumenty !"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
msgid "No Document Open!"
msgstr "®ádné otevøené dokumenty !"
#: src/MenuBackend.cpp:544
msgid "Plain Text"
msgstr "Jako prostý text"
#: src/MenuBackend.cpp:546
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Prostý text, spojit øádky"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
msgid "Master Document"
msgstr "Hlavní dokument"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
msgid "List of listings"
msgstr "Seznam výpisù"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
msgid "Other floats"
msgstr "Dal¹í plovoucí objekty"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "Bez obsahu|B"
# TODO co to je?
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
msgid " (auto)"
msgstr " (auto)"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Dokument neobsahuje vìtvení !"
@ -14515,10 +14823,6 @@ msgstr "Norm
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Velké ikony"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
msgid "unknown version"
msgstr "neznámá verze"
@ -14965,10 +15269,6 @@ msgstr "Jazykov
msgid "Outputs"
msgstr "Výstup"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Prostý text"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "Formát datumu"
@ -16007,6 +16307,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámý u¾ivatel"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Jako prostý text"
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "Pøehodit øádky|h"
@ -16119,9 +16422,6 @@ msgstr "Nezn
#~ msgid "Use printer name explicitely"
#~ msgstr "Explicitní jméno tiskárny"
#~ msgid "Adapt outp&ut"
#~ msgstr "Pøizpùsobit výst&up"
#~ msgid "&Type:"
#~ msgstr "&Typ:"

321
po/de.po
View File

@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-19 16:26+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: LyX-team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -6404,7 +6404,7 @@ msgstr "Absender-Adresse:"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Absender Telefon:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -11535,6 +11535,286 @@ msgstr ""
"Das heutige Datum.\n"
"Bitte lesen Sie 'info date' für weitere Informationen.\n"
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr "Tgif"
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:242
msgid "Grace"
msgstr "Grace"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:263
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Einfacher Text (Schach)"
#: lib/configure.py:264
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Einfacher Text (Bild)"
#: lib/configure.py:265
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Einfacher Text (XFig-Ausgabe)"
#: lib/configure.py:266
msgid "date (output)"
msgstr "Datum (Ausgabe)"
#: lib/configure.py:267
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:267
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:269
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:269
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:270
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond-Musik"
#: lib/configure.py:271
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (normal)"
#: lib/configure.py:271
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (normal)|L"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr "LinuxDoc"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr "LinuxDoc|x"
#: lib/configure.py:273
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Einfacher Text"
#: lib/configure.py:274
msgid "Plain text|a"
msgstr "Einfacher Text|E"
#: lib/configure.py:275
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Einfacher Text (pstotext)"
#: lib/configure.py:276
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Einfacher Text (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:277
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Einfacher Text (catdvi)"
#: lib/configure.py:278
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden"
#: lib/configure.py:283
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:284
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:284
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:288
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:288
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:289
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:290
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:290
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:296
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:302
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:305
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:308
msgid "date command"
msgstr "date-Befehl"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr "Komma-separierte Werte"
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:317
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX-Vorschau"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:319
msgid "Program"
msgstr "Programm"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:321
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich-Text-Format"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.org (sxw)"
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows-Metadatei (WMF)"
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Erweiterte Metadatei"
#: lib/configure.py:325
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:325
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:326
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
@ -13540,44 +13820,36 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Keine Dokumente geöffnet!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
msgid "No Document Open!"
msgstr "Kein Dokument geöffnet!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
msgid "Plain Text"
msgstr "Einfacher Text"
#: src/MenuBackend.cpp:546
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
msgid "Master Document"
msgstr "Hauptdokument"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
msgid "List of listings"
msgstr "Listingsverzeichnis"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
msgid "Other floats"
msgstr "Andere Gleitobjekte"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
msgid " (auto)"
msgstr " (automatisch)"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Kein Zweig im Dokument!"
@ -14696,10 +14968,6 @@ msgstr "Normale Symbole"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Große Symbole"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
msgid "unknown version"
msgstr "unbekannte Version"
@ -15151,10 +15419,6 @@ msgstr "Spracheinstellungen"
msgid "Outputs"
msgstr "Ausgaben"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Einfacher Text"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
@ -16197,6 +16461,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Einfacher Text"
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "Zeilen vertauschen|v"

357
po/es.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Eulogio Serradilla <eulogio.sr@terra.es>\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
@ -6319,7 +6319,7 @@ msgstr "Remite:"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Teléfono del remitente:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -11449,6 +11449,322 @@ msgstr ""
"La fecha de hoy.\n"
"Leer 'info date' para más información.\n"
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Escala de grises"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Texto simple"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Texto simple"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Texto simple"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "Actualizar PostScript"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "Marcadores|M"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "Marcadores|M"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "Ninguno"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "Ninguno"
#: lib/configure.py:270
#, fuzzy
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "&Opciones LaTeX:"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "&Opciones LaTeX:"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "Actualizar PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simple"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Texto simple"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Texto simple"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Texto simple"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Texto simple"
#: lib/configure.py:278
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texto simple, unir líneas"
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "EPS"
msgstr "PS"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "&Borrador"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "NotaAlEditor"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "Abrir documento"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "Comando índice:"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Vista preliminar"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Listado de programa"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Fuente texto normal"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "Palabras"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "Palabras"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "Palabras"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal"
@ -13423,44 +13739,36 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "¿Revertir a la versión guardada del documento?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
msgid "No Documents Open!"
msgstr "¡Ningún documento abierto!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
msgid "No Document Open!"
msgstr "¡Ningún documento abierto!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto simple"
#: src/MenuBackend.cpp:546
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texto simple, unir líneas"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
msgid "Master Document"
msgstr "Documento maestro"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
msgid "List of listings"
msgstr "Lista de listados"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
msgid "Other floats"
msgstr "Otros flotantes"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "Sin índice general"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
msgid " (auto)"
msgstr " (auto)"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "¡Ninguna rama en el documento!"
@ -14579,10 +14887,6 @@ msgstr "Iconos tama
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Iconos tamaño-grande"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
msgid "unknown version"
msgstr "versión desconocida"
@ -15031,10 +15335,6 @@ msgstr "Configuraci
msgid "Outputs"
msgstr "Salidas"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simple"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha"
@ -16072,6 +16372,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Usuario desconocido"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Texto simple"
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "Intercambiar filas|t"

361
po/eu.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "Bidaltzaile-helbidea:"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Bidaltzaile-telefonoa:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "Faxa"
@ -11912,6 +11912,320 @@ msgid ""
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Gris-eskala"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Testu soila"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Testu soila"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Testu soila"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "Egokitu ir&teera"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "Laster-markak|L"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "Laster-markak|L"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "Bat ere ez"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "Bat ere ez"
#: lib/configure.py:270
msgid "LilyPond music"
msgstr ""
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX &aukerak:"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX &aukerak:"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX testua"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Testu soila"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Testu soila"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Testu soila"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Testu soila"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Testu soila"
#: lib/configure.py:278
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Testu soila lerro gisa"
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "EPS"
msgstr "PS"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "LaTeX testua"
#: lib/configure.py:288
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr ""
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "LaTeX testua"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "LaTeX testua"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "LaTeX testua"
#: lib/configure.py:290
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "&Zirriborroa"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "OharraEditoreari"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "Ireki dokumentua"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "Indize-komandoa:"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Aurrebista"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Programaren hasieratzea"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Testua, letra-tipo arrunta"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "Hitzak"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "Hitzak"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "Hitzak"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu"
@ -13871,52 +14185,42 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Ez da dokumenturik ireki!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
#, fuzzy
msgid "No Document Open!"
msgstr "Ez da dokumenturik ireki!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Plain Text"
msgstr "Testu soila"
#: src/MenuBackend.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Testu soila lerro gisa"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Master Document"
msgstr "Gorde dokumentua"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
#, fuzzy
msgid "List of listings"
msgstr "Irudien zerrenda"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Other floats"
msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
#, fuzzy
msgid " (auto)"
msgstr "Data"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
#, fuzzy
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Inprimatua dokumentua"
@ -15022,10 +15326,6 @@ msgstr ""
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
#, fuzzy
msgid "unknown version"
@ -15472,10 +15772,6 @@ msgstr "Paragrafo-ezarpenak"
msgid "Outputs"
msgstr "Irteera"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Testu soila"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "Data-formatua"
@ -16522,6 +16818,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
#, fuzzy
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Testu soila"
#, fuzzy
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "Trukatu errenkadak"
@ -16634,9 +16934,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
#~ msgid "Use printer name explicitely"
#~ msgstr "Erabili inprimagailu-izena esplizitoki"
#~ msgid "Adapt outp&ut"
#~ msgstr "Egokitu ir&teera"
#~ msgid "&Type:"
#~ msgstr "&Mota:"

360
po/fi.po
View File

@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 11:00+0300\n"
"Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -6369,7 +6369,7 @@ msgstr "L
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Lähettäjän puh.:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "Faksi"
@ -11517,6 +11517,322 @@ msgstr ""
"Tämän päivän päivämäärä.\n"
"Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n"
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Harmaasävyinen"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Perusteksti"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Perusteksti"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Perusteksti"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "&Mukauta tuloste"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "Kirjanmerkit|#m"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "Kirjanmerkit|#m"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "Ei mikään"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "Ei mikään"
#: lib/configure.py:270
#, fuzzy
msgid "LilyPond music"
msgstr "Lilypond nuottien ladonta"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX-&valinnat:"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX-&valinnat:"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "Päivitä PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Perusteksti"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Perusteksti"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Perusteksti"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Perusteksti"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Perusteksti"
#: lib/configure.py:278
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Perusteksti riveinä"
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "EPS"
msgstr "PS"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "Jalkikirjoitus:"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "Jalkikirjoitus:"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "Katsele PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "Katsele PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "Katsele PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "Katsele PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "Katsele PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "Katsele PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "&Luonnostila"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "Huomautus toimittajalle"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "Asiakirja avautuu"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "Luo hakemisto -komento:"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Esikatselu|#E"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Ohjelmalistaus"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "Sanat"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "Sanat"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "Sanat"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui"
@ -13446,45 +13762,37 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
msgid "No Document Open!"
msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
msgid "Plain Text"
msgstr "Perusteksti"
#: src/MenuBackend.cpp:546
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Perusteksti riveinä"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
msgid "Master Document"
msgstr "Pääasiakirja"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
msgid "List of listings"
msgstr "Listausten luettelo"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
msgid "Other floats"
msgstr "Muut kelluvat upotteet"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "Ei sisällysluetteloa"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
#, fuzzy
msgid " (auto)"
msgstr "automaattinen"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!"
@ -14598,10 +14906,6 @@ msgstr "Tavalliset ikoonit"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Isot ikoonit"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
msgid "unknown version"
msgstr "tuntematon versio"
@ -15055,10 +15359,6 @@ msgstr "kieliasetukset"
msgid "Outputs"
msgstr "Tulosteet"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Perusteksti"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "Päiväysmuoto"
@ -16087,6 +16387,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Tuntematon käyttäjä"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Perusteksti"
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "Vaihda rivit"
@ -16188,9 +16491,6 @@ msgstr "Tuntematon k
#~ msgid "Use printer name explicitely"
#~ msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti"
#~ msgid "Adapt outp&ut"
#~ msgstr "&Mukauta tuloste"
#~ msgid "&Type:"
#~ msgstr "T&yyppi:"

360
po/fr.po
View File

@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-07 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
@ -6523,7 +6523,7 @@ msgstr "Adresse de l'exp
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Téléphone de l'expéditeur :"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -11653,6 +11653,322 @@ msgstr ""
"La date du jour.\n"
"Lire 'info date' pour plus d'information.\n"
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Niveaux de gris"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Texte brut"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Texte brut"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Texte brut"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "&Adapter la sortie"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "Signets|S"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "Signets|S"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "Sans"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "Sans"
#: lib/configure.py:270
#, fuzzy
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "Options LaTe&X :"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "Options LaTe&X :"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "Mise à jour PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Texte brut"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Texte brut"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Texte brut"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Texte brut"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Texte brut"
#: lib/configure.py:278
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texte brut par Lignes"
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "EPS"
msgstr "PS"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "Post Scriptum :"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "Post Scriptum :"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "Visualise PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "Visualise PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "Visualise PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "Visualise PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "Visualise PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "Visualise PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "&Brouillon"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "Note_À_l'Éditeur"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "Ouvrir un document"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "Commande d'index :"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Aperçu"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Listing de code source"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Texte police normale"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "Mots"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "Mots"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "Mots"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire"
@ -13637,44 +13953,36 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Aucun document ouvert !"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
msgid "No Document Open!"
msgstr "Aucun document ouvert !"
#: src/MenuBackend.cpp:544
msgid "Plain Text"
msgstr "Texte brut"
#: src/MenuBackend.cpp:546
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texte brut par Lignes"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
msgid "Master Document"
msgstr "Document maître"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
msgid "List of listings"
msgstr "Liste des listings"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
msgid "Other floats"
msgstr "Autres flottants"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "Pas de table des matières"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
msgid " (auto)"
msgstr " (auto)"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Pas de branche dans le document"
@ -14792,10 +15100,6 @@ msgstr "Ic
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Icônes de grande taille"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
msgid "unknown version"
msgstr "version inconnue"
@ -15245,10 +15549,6 @@ msgstr "Param
msgid "Outputs"
msgstr "Sorties"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Texte brut"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "Format de la date"
@ -16300,6 +16600,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Utilisateur inconnu"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Texte brut"
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "Échanger Lignes|L"
@ -16738,9 +17041,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
#~ msgid "Use printer name explicitely"
#~ msgstr "Utiliser le nom de l'imprimante explicitement"
#~ msgid "Adapt outp&ut"
#~ msgstr "&Adapter la sortie"
#~ msgid "&Type:"
#~ msgstr "&Type :"

357
po/gl.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-07 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@ -6302,7 +6302,7 @@ msgstr "Remite:"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Teléfono do remitente:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -11428,6 +11428,322 @@ msgstr ""
"Data de hoxe.\n"
"Lea 'info date' para obter mais información.\n"
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Escala de cincentos"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "Actualiza PostScript"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "Marcadores|M"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "Marcadores|M"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "Nengun"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "Nengun"
#: lib/configure.py:270
#, fuzzy
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "O&pcións LaTeX:"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "O&pcións LaTeX:"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "Actualiza PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:278
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texto simples, une as liñas"
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "EPS"
msgstr "PS"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "&Rascuño"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "NotaAoEditor"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "Abre documento"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "Comando índice:"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Vista preliminar"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Código programación"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Fonte texto normal"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "Palabras"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "Palabras"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "Palabras"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Non foi posíbel eliminar directória temporária"
@ -13394,44 +13710,36 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Reverter á versión gravada do documento?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Nengun documento aberto!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
msgid "No Document Open!"
msgstr "Nengun documento aberto!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto simples"
#: src/MenuBackend.cpp:546
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texto simples, une as liñas"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
msgid "Master Document"
msgstr "Documento mestre"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
msgid "List of listings"
msgstr "Lista de códigos de programación"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
msgid "Other floats"
msgstr "Outros flutuantes"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "Sen Índice xeral"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
msgid " (auto)"
msgstr "(auto)"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Nengunha pola no documento!"
@ -14549,10 +14857,6 @@ msgstr "Icones normais"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Icones grandes"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
msgid "unknown version"
msgstr "versión descoñecida"
@ -15002,10 +15306,6 @@ msgstr "Configuraci
msgid "Outputs"
msgstr "Saídas"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
@ -16041,3 +16341,6 @@ msgstr ""
#: src/support/userinfo.cpp:44
msgid "Unknown user"
msgstr "Usuário descoñecido"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Texto simples"

356
po/he.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-20 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr "כתובת המוען:"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "טלפון של השולח:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "פקס"
@ -11437,6 +11437,321 @@ msgstr ""
"התאריך של היום.\n"
"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "גווני אפור"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "טקסט רגיל"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "טקסט רגיל"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "טקסט רגיל"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "עדכן PostScript"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "סימניות"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "סימניות"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "ללא"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "ללא"
#: lib/configure.py:270
#, fuzzy
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "אפשרויות LaTeX:"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "אפשרויות LaTeX:"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "טקסט רגיל"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "טקסט רגיל"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "טקסט רגיל"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "טקסט רגיל"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "טקסט רגיל"
#: lib/configure.py:278
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
#: lib/configure.py:283
msgid "EPS"
msgstr ""
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "הצג PostScript"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "הצג PostScript"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "טיוטה"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "הערה לעורך"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "פתח מסמך"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "פקודת אינדקס:"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "רישום קוד"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "גופן טקסט רגיל"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "מילים"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "מילים"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "מילים"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
@ -13261,44 +13576,36 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
msgid "No Documents Open!"
msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
msgid "No Document Open!"
msgstr "אין מסמך פתוח!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
msgid "Plain Text"
msgstr "טקסט רגיל"
#: src/MenuBackend.cpp:546
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
msgid "Master Document"
msgstr "מסמך ראשי"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
msgid "List of listings"
msgstr "רשימה של רישומי קוד"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
msgid "Other floats"
msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "אין תוכן עניינים"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
msgid " (auto)"
msgstr "(אוטומטי)"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "אין ענף במסמך!"
@ -14408,10 +14715,6 @@ msgstr "סמלים רגילים"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "סמלים גדולים"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
msgid "unknown version"
msgstr "גרסה לא ידועה"
@ -14856,10 +15159,6 @@ msgstr "הגדרות שפה"
msgid "Outputs"
msgstr "פלט"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "טקסט רגיל"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "תצורת תאריך"
@ -15885,6 +16184,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "משתמש לא מוכר"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "טקסט רגיל"
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "החלף טורים"

360
po/hu.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.4svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-16 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Szõke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
@ -6304,7 +6304,7 @@ msgstr "K
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Küldõ telefonszáma:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -11429,6 +11429,322 @@ msgstr ""
"A mai dátum.\n"
"További információért olvassa az 'info date'-et.\n"
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Szürkeskála"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Sima szöveg"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Sima szöveg"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Sima szöveg"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "Kimenet illes&ztése"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "Könyvjelzõk|K"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "Könyvjelzõk|K"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "Nincs"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "Nincs"
#: lib/configure.py:270
#, fuzzy
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX &opciók:"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX &opciók:"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex) frissítése"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Sima szöveg"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Sima szöveg"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Sima szöveg"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Sima szöveg"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Sima szöveg"
#: lib/configure.py:278
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Sima szöveg, sorok befûzése"
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "EPS"
msgstr "UI"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "Utóirat:"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "Utóirat:"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (pdflatex) nézete"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (pdflatex) nézete"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex) nézete"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex) nézete"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (pdflatex) nézete"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (pdflatex) nézete"
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "&Vázlat"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "Megjegyzés a szerkesztõnek"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "Dokumentum megnyitása "
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "Tárgymutató parancsa:"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Elõnézet"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Programlista"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Szöveg alap betûkészlet"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "Szavak"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "Szavak"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "Szavak"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhetõ"
@ -13377,44 +13693,36 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Nincs nyitott dokumentum!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
msgid "No Document Open!"
msgstr "Nincs nyitott dokumentum!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
msgid "Plain Text"
msgstr "Sima szöveg"
#: src/MenuBackend.cpp:546
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Sima szöveg, sorok befûzése"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
msgid "Master Document"
msgstr "Fõdokumentum"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
msgid "List of listings"
msgstr "Listák listája"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
msgid "Other floats"
msgstr "Egyéb lebegõk"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "Nincs tartalomjegyzék"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
msgid " (auto)"
msgstr " (automatikus)"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "A dokumentumban nincs változat megadva!"
@ -14528,10 +14836,6 @@ msgstr "Norm
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Nagy-méretû ikonok"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
msgid "unknown version"
msgstr "ismeretlen verzió"
@ -14981,10 +15285,6 @@ msgstr "Nyelvi be
msgid "Outputs"
msgstr "Kimenetek"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Sima szöveg"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "Dátumforma"
@ -16025,6 +16325,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Ismeretlen felhasználó"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Sima szöveg"
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "Sorok cseréje|r"
@ -16142,9 +16445,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhaszn
#~ msgid "Use printer name explicitely"
#~ msgstr "Használja pontosan a nyomtató nevét"
#~ msgid "Adapt outp&ut"
#~ msgstr "Kimenet illes&ztése"
#~ msgid "&Type:"
#~ msgstr "&Típus:"

357
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 01:37+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@tlc.unipr.it>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
@ -6310,7 +6310,7 @@ msgstr "Indirizzo mittente:"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Telefono mittente:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -11435,6 +11435,322 @@ msgstr ""
"Data odierna.\n"
"Consultare 'info date' per ulteriori informazioni.\n"
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Scala di grigi"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Testo semplice"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Testo semplice"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Testo semplice"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "Aggiorna Postscript"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "Segnalibri|S"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "Segnalibri|S"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "Nessuno"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "Nessuno"
#: lib/configure.py:270
#, fuzzy
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "&Opzioni per LaTeX:"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "&Opzioni per LaTeX:"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "Aggiorna PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Testo semplice"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Testo semplice"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Testo semplice"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Testo semplice"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Testo semplice"
#: lib/configure.py:278
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Testo semplice, per paragrafi"
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "EPS"
msgstr "PS"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "&Bozza"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "Nota per il redattore"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "Apri documento "
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "Comando di indice:"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Anteprima"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Listato di programma"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Carattere normale di testo"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "Parole"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "Parole"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "Parole"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
@ -13403,44 +13719,36 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Nessun documento aperto!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
msgid "No Document Open!"
msgstr "Nessun documento aperto!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
msgid "Plain Text"
msgstr "Tasto semplice, per linee"
#: src/MenuBackend.cpp:546
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Testo semplice, per paragrafi"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
msgid "Master Document"
msgstr "Documento padre"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
msgid "List of listings"
msgstr "Elenco dei listati"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
msgid "Other floats"
msgstr "Altri oggetti flottanti"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "Nessun indice generale"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
msgid " (auto)"
msgstr " (auto)"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Nessun ramo nel documento!"
@ -14563,10 +14871,6 @@ msgstr "Icone normali"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Icone grandi"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
msgid "unknown version"
msgstr "versione sconosciuta"
@ -15016,10 +15320,6 @@ msgstr "Impostazioni di lingua"
msgid "Outputs"
msgstr "Uscite"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Testo semplice"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "Formato data"
@ -16061,6 +16361,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Utente sconosciuto"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Tasto semplice, per linee"
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "Scambia righe|m"

357
po/ja.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 23:25+0900\n"
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <lyx-devel@lists.lyx.org>\n"
@ -6300,7 +6300,7 @@ msgstr "送り主住所:"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "送り主電話番号:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "ファックス"
@ -11423,6 +11423,322 @@ msgstr ""
"今日の日付。\n"
"もっと詳しい情報は「info date」を読んでください。\n"
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "グレイスケール"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "平文"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "平文"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "平文"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "PostScriptを更新"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "しおり(B)|B"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "しおり(B)|B"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "なし"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "なし"
#: lib/configure.py:270
#, fuzzy
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeXオプション(&O):"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeXオプション(&O):"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "PDF(pdflatex)を更新"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "平文"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "平文"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "平文"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "平文"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "平文"
#: lib/configure.py:278
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "平文(行を連結して)"
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "EPS"
msgstr "PS"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "追伸:"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "追伸:"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF(pdflatex)を表示"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF(pdflatex)を表示"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF(pdflatex)を表示"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF(pdflatex)を表示"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF(pdflatex)を表示"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF(pdflatex)を表示"
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "下書き(&D)"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "編集者への注釈"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "文書を開く"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "索引コマンド:"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "プレビュー"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "プログラムリスト"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "標準テキストフォント"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "単語"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "単語"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "単語"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "作業ディレクトリを削除することができませんでした"
@ -13370,44 +13686,36 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "文書を保管されている版に戻しますか?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
msgid "No Documents Open!"
msgstr "文書が一つも開かれていません!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
msgid "No Document Open!"
msgstr "文書が開かれていませんよ!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
msgid "Plain Text"
msgstr "平文(a)"
#: src/MenuBackend.cpp:546
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "平文(行を連結して)"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
msgid "Master Document"
msgstr "マスター文書"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
msgid "List of listings"
msgstr "プログラムリスト一覧"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
msgid "Other floats"
msgstr "その他のフロート"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "目次がありません"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
msgid " (auto)"
msgstr " (自動)"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "文書にまだ派生枝が定義されていません!"
@ -14520,10 +14828,6 @@ msgstr "中アイコン"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "大アイコン"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
msgid "unknown version"
msgstr "不明なバージョン"
@ -14972,10 +15276,6 @@ msgstr "言語設定"
msgid "Outputs"
msgstr "出力"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "平文"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "日付書式"
@ -16014,6 +16314,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "未知のユーザー"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "平文(a)"
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "行を交換(S)|S"

353
po/ko.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
"Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
"Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
@ -6335,7 +6335,7 @@ msgstr ""
msgid "Sender Phone:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr ""
@ -11521,6 +11521,316 @@ msgid ""
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "그림(&Graphics)"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "보통 문(Plain Text)"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "보통 문(Plain Text)"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "보통 문(Plain Text)"
#: lib/configure.py:266
msgid "date (output)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "노우트(Note)"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "노우트(Note)"
#: lib/configure.py:270
msgid "LilyPond music"
msgstr ""
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX 실행 실패함"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX 실행 실패함"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX 텍스트"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Plain text"
msgstr "보통 문(Plain Text)"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "보통 문(Plain Text)"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "보통 문(Plain Text)"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "보통 문(Plain Text)"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "보통 문(Plain Text)"
#: lib/configure.py:278
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "보통 문(Plain Text)"
#: lib/configure.py:283
msgid "EPS"
msgstr ""
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "하부 글자(Subscript)"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "하부 글자(Subscript)"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "LaTeX 텍스트"
#: lib/configure.py:288
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr ""
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "LaTeX 텍스트"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "LaTeX 텍스트"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "LaTeX 텍스트"
#: lib/configure.py:290
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
msgid "DraftDVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "노우트(Note)"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "문서 열기"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "수식 삽입"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
msgid "LyX Preview"
msgstr ""
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "단락 구성(Paragraph settings)"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "본문용 정상 폰트(Text Normal Font)"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr " 단어 수 세기(Count Words)|W"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr " 단어 수 세기(Count Words)|W"
#: lib/configure.py:326
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
@ -13349,51 +13659,42 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "열려있는 문서가 없음!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
#, fuzzy
msgid "No Document Open!"
msgstr "열려있는 문서가 없음!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
msgid "Plain Text"
msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
#: src/MenuBackend.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Master Document"
msgstr "문서 저장하기"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
#, fuzzy
msgid "List of listings"
msgstr "그림 목록"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Other floats"
msgstr "날짜 형태(format)"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "목차 없음"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
#, fuzzy
msgid " (auto)"
msgstr "날짜"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
#, fuzzy
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "문서 인쇄"
@ -14487,10 +14788,6 @@ msgstr ""
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
msgid "unknown version"
msgstr "모르는 판(version)"
@ -14951,11 +15248,6 @@ msgstr "
msgid "Outputs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Plain text"
msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "날짜 형태(format)"
@ -16004,6 +16296,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "모르는 사용자(user)"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "보통 문(Plain Text)"
#, fuzzy
#~ msgid "Formatting document..."
#~ msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."

359
po/nb.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 01:35+0100\n"
"Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
@ -6309,7 +6309,7 @@ msgstr "Avsenderadresse:"
msgid "Sender Phone:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr ""
@ -11439,6 +11439,321 @@ msgstr ""
"Dagens dato.\n"
"Se 'man date' for mer informasjon.\n"
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Gråskala"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "Tilpass utskrift"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "Bokmerker|B"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "Bokmerker|B"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "Ingen"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "Ingen"
#: lib/configure.py:270
#, fuzzy
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX-opsjoner"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX-opsjoner"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "Oppdater PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:278
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer"
#: lib/configure.py:283
msgid "EPS"
msgstr ""
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "Post Scriptum"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "Post Scriptum"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "Vis PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "Vis PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "Vis PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "Vis PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "Vis PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "Vis PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "Kladd"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "Notat til redaktør"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "Åpne dokument"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "Register-kommando:"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Programlisting"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Normal tekstfont"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "Ord"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "Ord"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "Ord"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
@ -13305,48 +13620,40 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Intet åpent dokument!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
msgid "No Document Open!"
msgstr "Intet åpent dokument!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
msgid "Plain Text"
msgstr "Bare tekst"
#: src/MenuBackend.cpp:546
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
msgid "Master Document"
msgstr "Hoveddokument"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
#, fuzzy
msgid "List of listings"
msgstr "Liste over figurer"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Other floats"
msgstr "Andre font innstillinger"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
#, fuzzy
msgid " (auto)"
msgstr "akutt aksent \\acute"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Ingen grener i dokumentet!"
@ -14448,10 +14755,6 @@ msgstr "Normale ikoner"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Store ikoner"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
msgid "unknown version"
msgstr "ukjent versjon"
@ -14897,10 +15200,6 @@ msgstr "Språkinnstillinger"
msgid "Outputs"
msgstr "Utdata"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Ren tekst"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "Datoformat"
@ -15946,6 +16245,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Ukjent bruker"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Bare tekst"
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "Bytt om rader"
@ -16032,9 +16334,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
#~ msgid "Use printer name explicitely"
#~ msgstr "Bruk skrivernavnet eksplisitt"
#~ msgid "Adapt outp&ut"
#~ msgstr "Tilpass utskrift"
#~ msgid "&Type:"
#~ msgstr "&Type:"

359
po/nn.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-26 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
"Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -6344,7 +6344,7 @@ msgstr "SendarSinAdresse:"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Sendaren sin telefon:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
@ -11475,6 +11475,321 @@ msgid ""
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Gråtonar"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Rein tekst"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Rein tekst"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Rein tekst"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "S&end skrivar namn"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "Bokmerke|B"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "Bokmerke|B"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "Ingen"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "Ingen"
#: lib/configure.py:270
msgid "LilyPond music"
msgstr ""
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX-&val:"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX-&val:"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "Oppdater pdf (pdflatex)"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Rein tekst"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Rein tekst"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Rein tekst"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Rein tekst"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Rein tekst"
#: lib/configure.py:278
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer"
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "EPS"
msgstr "PS"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "Vis pdf (pdflatex)"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "Vis pdf (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "Vis pdf (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "Vis pdf (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "Vis pdf (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "Vis pdf (pdflatex)"
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "Kla&dd"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "Notat_Til_Utgjevar"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "Opna eit dokument"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "Indeks kommando:"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Førehandsvising"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Kodelister"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Normal tekst skriftype"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "Ord"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "Ord"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "Ord"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen"
@ -13409,45 +13724,37 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Ingen opne dokument!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
msgid "No Document Open!"
msgstr "Ingen opne dokument!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
msgid "Plain Text"
msgstr "Rein tekst"
#: src/MenuBackend.cpp:546
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
msgid "Master Document"
msgstr "Hovuddokumentet"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
msgid "List of listings"
msgstr "Liste over kodelister"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
msgid "Other floats"
msgstr "Andre flytarar"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "Inga innhaldsliste"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
msgid " (auto)"
msgstr " (auto)"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Ingen greiner i dokumentet!"
@ -14558,10 +14865,6 @@ msgstr "Normale ikon"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Store ikon"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
msgid "unknown version"
msgstr "ukjent versjon"
@ -15007,10 +15310,6 @@ msgstr "Spr
msgid "Outputs"
msgstr "Eksportvegar"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Rein tekst"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "Datoformat"
@ -16045,6 +16344,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "ukjend brukar"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Rein tekst"
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "Byt om på rader|d"
@ -16139,9 +16441,6 @@ msgstr "ukjend brukar"
#~ msgid "Use printer name explicitely"
#~ msgstr "Bruk namnet på skrivaren utan omsvøp "
#~ msgid "Adapt outp&ut"
#~ msgstr "S&end skrivar namn"
#~ msgid "To &file:"
#~ msgstr "Utskrift til &fil:"

361
po/pl.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Andrzej Tomaszewski <tomaszewski@wne.uw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
@ -6511,7 +6511,7 @@ msgstr "Adres Nadawcy:"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Telefon Nadawcy"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -11979,6 +11979,320 @@ msgid ""
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Skala szaro¶ci"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Tekst ASCII"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Tekst ASCII"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Tekst ASCII"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "&U¿ywaj nazwy"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "Zak³adki|Z"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "Zak³adki|Z"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "Brak"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "Brak"
#: lib/configure.py:270
msgid "LilyPond music"
msgstr ""
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "Opcje &LaTeX-a:"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "Opcje &LaTeX-a:"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "Polecenie LaTeX-a"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Tekst ASCII"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Tekst ASCII"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Tekst ASCII"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Tekst ASCII"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Tekst ASCII"
#: lib/configure.py:278
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Plik ASCII jako wiersze"
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "EPS"
msgstr "PS"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "Postscriptum:"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscriptum:"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "Polecenie LaTeX-a"
#: lib/configure.py:288
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr ""
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "Polecenie LaTeX-a"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "Polecenie LaTeX-a"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "Polecenie LaTeX-a"
#: lib/configure.py:290
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "&Szkic"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "UwagaDoEdytora"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "Otwórz dokument"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "Polecenie generowania indeksu:"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Podgl±d"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Inicjacja programu"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Zwyk³a"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "S³owa"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "S³owa"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "S³owa"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego"
@ -13891,52 +14205,42 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Przywróciæ zapisan± wersjê dokumentu?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
#, fuzzy
msgid "No Document Open!"
msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Plain Text"
msgstr "Tekst ASCII"
#: src/MenuBackend.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Plik ASCII jako wiersze"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Master Document"
msgstr "Zapisz dokument"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
#, fuzzy
msgid "List of listings"
msgstr "Spis rysunków"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Other floats"
msgstr "Inne ustawienia czcionek"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "Brak spisu tre¶ci"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
#, fuzzy
msgid " (auto)"
msgstr "Data"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
#, fuzzy
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Drukuj dokument"
@ -15049,10 +15353,6 @@ msgstr ""
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
#, fuzzy
msgid "unknown version"
@ -15515,10 +15815,6 @@ msgstr "Ustawienia akapitu"
msgid "Outputs"
msgstr "Dane wyj¶ciowe"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Tekst ASCII"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "Format daty"
@ -16578,6 +16874,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Nieznany u¿ytkownik"
#, fuzzy
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Tekst ASCII"
#, fuzzy
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "Zamieñ wiersze"
@ -16693,9 +16993,6 @@ msgstr "Nieznany u
#~ msgid "Use printer name explicitely"
#~ msgstr "U¿yj nazwy drukarki"
#~ msgid "Adapt outp&ut"
#~ msgstr "&U¿ywaj nazwy"
#~ msgid "&Type:"
#~ msgstr "&Typ:"

357
po/pt.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-15 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Susana Barbosa <susana.barbosa@fc.up.pt>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -6325,7 +6325,7 @@ msgstr "Endere
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Telefone do Remetente"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -11845,6 +11845,322 @@ msgstr ""
"Data de hoje.\n"
"Ler 'info date' para mais informação.\n"
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Tons de cinzento"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "ActualizarPostScript"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "Favoritos"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "Favoritos"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "Nenhum"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "Nenhum"
#: lib/configure.py:270
#, fuzzy
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "Opções LaTeX:"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "Opções LaTeX:"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "Actualizar PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:278
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texto simples, Juntar Linhas"
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "EPS"
msgstr "PS"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "Rascunho"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "NotaParaEditor"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "Abrir documento"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "Comando do Índice remissivo"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Pré-visualização"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Listagem de Programa"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Fonte texto normal"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "Palavras"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "Palavras"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "Palavras"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Não é possível remover pasta temporária"
@ -13825,45 +14141,37 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Voltar à versão armazenada do documento?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Sem Abrir Documento!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
msgid "No Document Open!"
msgstr "Sem Abrir Documento!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto Simples"
#: src/MenuBackend.cpp:546
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texto simples, Juntar Linhas"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
msgid "Master Document"
msgstr "Documento Mestre"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
msgid "List of listings"
msgstr "Lista de listagens"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
msgid "Other floats"
msgstr "Outros flutuantes"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "Sem Índice"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
msgid " (auto)"
msgstr " (auto)"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Sem Ramo no Documento!"
@ -14990,10 +15298,6 @@ msgstr "
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Ícons de tamanho grande"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
msgid "unknown version"
msgstr "versão desconhecida"
@ -15448,10 +15752,6 @@ msgstr "Configura
msgid "Outputs"
msgstr "Resultados"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "Formato da Data"
@ -16511,6 +16811,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Utilizador desconhecido"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Texto Simples"
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "Trocar Linhas"

365
po/ro.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 21:00-0400\n"
"Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -6334,7 +6334,7 @@ msgstr "Adres
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Telefon Expeditor"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@ -11791,6 +11791,322 @@ msgid ""
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Nuanþe de gri"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Place"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Place"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Place"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "A&dapteazã rezultatul"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "Semne de carte|S"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "Semne de carte|S"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "Nimic"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "Nimic"
#: lib/configure.py:270
msgid "LilyPond music"
msgstr ""
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "&Opþiuni LaTeX:"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "&Opþiuni LaTeX:"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "text LaTeX"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Plain text"
msgstr "Place"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Place"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Place"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Place"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Place"
#: lib/configure.py:278
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Text ASCII ca linii"
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "EPS"
msgstr "PS"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "&Driver PostScript:"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "&Driver PostScript:"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "text LaTeX"
#: lib/configure.py:288
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr ""
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "text LaTeX"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "text LaTeX"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "text LaTeX"
#: lib/configure.py:290
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "Mod &ciornã"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "NotãCãtreEditor"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "Salvare &documente"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "Comenda de indexare"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
#, fuzzy
msgid "LyX"
msgstr "Vizualizeazã DVI"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Previzualizeazã|#P"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Listare program"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Font normal text"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "Cuvinte"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "Cuvinte"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "Cuvinte"
#: src/Buffer.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
@ -13678,52 +13994,42 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Selecteazã pînã la sfîrºitul documentului"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Nu existã nici un document deschis!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
#, fuzzy
msgid "No Document Open!"
msgstr "Nu existã nici un document deschis!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Plain Text"
msgstr "Place"
#: src/MenuBackend.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Text ASCII ca linii"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Master Document"
msgstr "Salvare &documente"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
#, fuzzy
msgid "List of listings"
msgstr "Listã de figuri"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Other floats"
msgstr "Alte setãri de font"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "Nu existã cuprins"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
#, fuzzy
msgid " (auto)"
msgstr "Datã"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
#, fuzzy
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Documente"
@ -14920,11 +15226,6 @@ msgstr ""
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
#, fuzzy
msgid "LyX"
msgstr "Vizualizeazã DVI"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
#, fuzzy
msgid "unknown version"
@ -15435,11 +15736,6 @@ msgstr "Set
msgid "Outputs"
msgstr "Ieºire"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Plain text"
msgstr "Place"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Date format"
@ -16564,6 +16860,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Cuvînt necunoscut:"
#, fuzzy
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Place"
#, fuzzy
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "Schimbã liniile între ele"
@ -16683,9 +16983,6 @@ msgstr "Cuv
#~ msgid "Use printer name explicitely"
#~ msgstr "Utilizeazã explicit numele imprimantei"
#~ msgid "Adapt outp&ut"
#~ msgstr "A&dapteazã rezultatul"
#~ msgid "&Type:"
#~ msgstr "&Tip:"

360
po/ru.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:55+1000\n"
"Last-Translator: Andrey V. Panov <panov@canopus.iacp.dvo.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr "
msgid "Sender Phone:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "æÁËÓ"
@ -11968,6 +11968,322 @@ msgid ""
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ DocBook"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ DocBook"
#: lib/configure.py:268
#, fuzzy
msgid "Docbook (XML)"
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ DocBook"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "îÅÔ"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "îÅÔ"
#: lib/configure.py:270
msgid "LilyPond music"
msgstr ""
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
#: lib/configure.py:278
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, ÏÂßÅÄÉÎÉÔØ ÓÔÒÏËÉ"
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "EPS"
msgstr "PS"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ:"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "ìÉÎÉÑ"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "ìÉÎÉÑ"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "ìÉÎÉÑ"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
@ -13902,44 +14218,36 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
msgid "No Documents Open!"
msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
msgid "No Document Open!"
msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
msgid "Plain Text"
msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ"
#: src/MenuBackend.cpp:546
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, ÏÂßÅÄÉÎÉÔØ ÓÔÒÏËÉ"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
msgid "Master Document"
msgstr "çÏÌÏ×ÎÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
msgid "List of listings"
msgstr "óÐÉÓÏË ÌÉÓÔÉÎÇÏ×"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
msgid "Other floats"
msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÅ ÏÂßÅËÔÙ"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
msgid " (auto)"
msgstr " (Á×ÔÏ)"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
#, fuzzy
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
@ -15061,10 +15369,6 @@ msgstr "
msgid "Big-sized icons"
msgstr "&âÏÌØÛÉÅ ÚÎÁÞËÉ"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
msgid "unknown version"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ"
@ -15509,10 +15813,6 @@ msgstr "
msgid "Outputs"
msgstr "÷Ù×ÏÄ"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
@ -16535,6 +16835,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ"
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
@ -17284,9 +17587,6 @@ msgstr "
#~ msgid "&Retry"
#~ msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
#~ msgid "DocBook Source"
#~ msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ DocBook"
#~ msgid "Literate Source"
#~ msgstr "çÒÁÍÏÔÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ"

357
po/tr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Gürer Özen <gurer@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -6549,7 +6549,7 @@ msgstr "G
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Gönderen Telefonu:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
@ -11994,6 +11994,319 @@ msgid ""
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Gri tonlarý"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Düz metin"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Düz metin"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Düz metin"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "Yerimleri|Y"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "Yerimleri|Y"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "Yok"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "Yok"
#: lib/configure.py:270
msgid "LilyPond music"
msgstr ""
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX metni"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Düz metin"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Düz metin"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Düz metin"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Düz metin"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Düz metin"
#: lib/configure.py:278
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin"
#: lib/configure.py:283
msgid "EPS"
msgstr ""
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "LaTeX metni"
#: lib/configure.py:288
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr ""
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "LaTeX metni"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "LaTeX metni"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "LaTeX metni"
#: lib/configure.py:290
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "&Taslak"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "Not"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "Belge aç"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "Sonraki komut"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Önizleme"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Program açýlýþý"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Metin Normal Font"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "&Sýnýrlar"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "&Sýnýrlar"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "&Sýnýrlar"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Geçici dizin silinemedi"
@ -13848,52 +14161,42 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Belgeyi kayýtlý sürüme geri al?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Açýk belge yok!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
#, fuzzy
msgid "No Document Open!"
msgstr "Açýk belge yok!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Plain Text"
msgstr "Düz metin"
#: src/MenuBackend.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Master Document"
msgstr "Belgeyi kaydet"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
#, fuzzy
msgid "List of listings"
msgstr "Figür Listesi"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Other floats"
msgstr "Diðer font ayarlarý"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "Ýçindekiler boþ"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
#, fuzzy
msgid " (auto)"
msgstr "Tarih"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
#, fuzzy
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Belgeyi Yazdýr"
@ -15007,10 +15310,6 @@ msgstr ""
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
#, fuzzy
msgid "unknown version"
@ -15471,10 +15770,6 @@ msgstr "Dil ayarlar
msgid "Outputs"
msgstr "Çýktýlar"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "Düz metin"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "Tarih biçimi"
@ -16539,6 +16834,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Bilinmeyen kullanýcý"
#, fuzzy
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Düz metin"
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "Satýr Deðiþtokuþ|þ"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
"Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "发件人地址"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "发件人电话"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "传真"
@ -11443,6 +11443,322 @@ msgstr ""
"今天的日期.\n"
"详情请参阅 'info date'\n"
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "灰度"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "存文本"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "存文本"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "存文本"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "Adapt outp&ut"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "书签(B)|B"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "书签(B)|B"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "无"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "无"
#: lib/configure.py:270
#, fuzzy
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX选项(&o)"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX选项(&o)"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "更新PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "存文本"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "存文本"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "存文本"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "存文本"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "存文本"
#: lib/configure.py:278
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "纯文本, 连接段落"
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "EPS"
msgstr "PS"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "显示PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "显示PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "显示PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "显示PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "显示PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "显示PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "草稿(&D)"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "NoteToEditor"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "打开文档"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "Index命令"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "预览"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "程序列表"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "普通文本字体"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "单词数"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "单词数"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "单词数"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "无法删除临时目录"
@ -13375,45 +13691,37 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "使用保存的版本吗?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "无打开文档!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
msgid "No Document Open!"
msgstr "无打开文档!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
msgid "Plain Text"
msgstr "纯文本"
#: src/MenuBackend.cpp:546
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "纯文本, 连接段落"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
msgid "Master Document"
msgstr "主文档"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
msgid "List of listings"
msgstr "程序列表列表"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
msgid "Other floats"
msgstr "其他浮动项"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "无目录"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
msgid " (auto)"
msgstr " (自动)"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "文档中无分支!"
@ -14523,10 +14831,6 @@ msgstr "中图标"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "大图标"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
msgid "unknown version"
msgstr "未知的版本"
@ -14970,10 +15274,6 @@ msgstr "语言设置"
msgid "Outputs"
msgstr "输出"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "存文本"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "日期格式"
@ -16000,6 +16300,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "未知用户"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "纯文本"
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "交换行(S)|S"
@ -16147,6 +16450,3 @@ msgstr "未知用户"
#~ msgid "Use printer name explicitely"
#~ msgstr "Use printer name explicitely"
#~ msgid "Adapt outp&ut"
#~ msgstr "Adapt outp&ut"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 21:30+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr "寄件者位址:"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "寄件者電話:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
msgid "Fax"
msgstr "傳真"
@ -11425,6 +11425,322 @@ msgstr ""
"今天日期。\n"
"讀取「info date」以獲得更多資訊。\n"
#: lib/configure.py:236
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:239
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:242
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "灰階"
#: lib/configure.py:245
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:249
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:250
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:251
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:254
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:256
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:257
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:263
#, fuzzy
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "純文字"
#: lib/configure.py:264
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "純文字"
#: lib/configure.py:265
#, fuzzy
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "純文字"
#: lib/configure.py:266
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "更新 PostScript"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "書籤|B"
#: lib/configure.py:267
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "書籤|B"
#: lib/configure.py:268
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "無"
#: lib/configure.py:269
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "無"
#: lib/configure.py:270
#, fuzzy
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX 選項(&O)"
#: lib/configure.py:271
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX 選項(&O)"
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "更新 PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "純文字"
#: lib/configure.py:274
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "純文字"
#: lib/configure.py:275
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "純文字"
#: lib/configure.py:276
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "純文字"
#: lib/configure.py:277
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "純文字"
#: lib/configure.py:278
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "純文字,聯結線"
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "EPS"
msgstr "PS"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "Post Scriptum"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "Post Scriptum"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:288
#, fuzzy
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:290
#, fuzzy
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:293
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "DraftDVI"
msgstr "草稿(&D)"
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:299
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:302
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "NoteToEditor"
#: lib/configure.py:305
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "開啟文件"
#: lib/configure.py:308
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "索引命令:"
#: lib/configure.py:309
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:312
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:316
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:317
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "預覽"
#: lib/configure.py:318
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:319
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "程式清單"
#: lib/configure.py:320
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "文字一般字型"
#: lib/configure.py:322
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:323
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word"
msgstr "字詞"
#: lib/configure.py:325
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr "字詞"
#: lib/configure.py:326
#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "字詞"
#: src/Buffer.cpp:238
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "無法移除暫存目錄"
@ -13298,44 +13614,36 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "還原成文件的已儲存版本?"
#: src/MenuBackend.cpp:476
#: src/MenuBackend.cpp:477
msgid "No Documents Open!"
msgstr "沒有文件開啟!"
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
msgid "No Document Open!"
msgstr "沒有文件開啟!"
#: src/MenuBackend.cpp:544
msgid "Plain Text"
msgstr "純文字"
#: src/MenuBackend.cpp:546
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "純文字,聯結線"
#: src/MenuBackend.cpp:727
#: src/MenuBackend.cpp:722
msgid "Master Document"
msgstr "主控文件"
#: src/MenuBackend.cpp:756
#: src/MenuBackend.cpp:751
msgid "List of listings"
msgstr "表列清單"
#: src/MenuBackend.cpp:760
#: src/MenuBackend.cpp:755
msgid "Other floats"
msgstr "其他浮動"
#: src/MenuBackend.cpp:770
#: src/MenuBackend.cpp:765
msgid "No Table of contents"
msgstr "沒有內容表"
#: src/MenuBackend.cpp:816
#: src/MenuBackend.cpp:811
msgid " (auto)"
msgstr " (自動)"
#: src/MenuBackend.cpp:835
#: src/MenuBackend.cpp:830
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "文件中沒有分支!"
@ -14439,10 +14747,6 @@ msgstr "中尺寸圖示"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "大尺寸圖示"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
msgid "unknown version"
msgstr "不明的版本"
@ -14885,10 +15189,6 @@ msgstr "語言設定值"
msgid "Outputs"
msgstr "輸出"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
msgid "Plain text"
msgstr "純文字"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
msgid "Date format"
msgstr "日期格式"
@ -15914,6 +16214,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "不明的使用者"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "純文字"
#~ msgid "Swap Rows|S"
#~ msgstr "交換列|S"