mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-18 21:45:24 +00:00
* po/*.po: remerge
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_5_X@24832 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
8896987c68
commit
70053121d7
361
po/ca.po
361
po/ca.po
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 23:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <jmontane@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
@ -6424,7 +6424,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -11609,6 +11609,323 @@ msgid ""
|
||||
"Read 'info date' for more information.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Escala de grisos"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Text pla"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "Text pla"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "Text pla"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "Actualitza PostScript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "Punts d'interès|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "Punts d'interès|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "&Opcions del LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "&Opcions del LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Actualitza el PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Text pla"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Text pla"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Text pla"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Text pla"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Text pla"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "Mostra el PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "Mostra el PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Mostra el PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "Mostra el PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "Mostra el PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "Mostra el PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "&Esborrany"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "NotaAEditor"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "Obre el document"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "Ordre Index:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Vista preliminar"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Paràgraf"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Tipus de lletra normal de text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "Paraules"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "Paraules"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "Paraules"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal"
|
||||
@ -13496,53 +13813,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "Seleccionar fins al final del document"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Substituir"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Vols salvar el document?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "Llista de figures"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "Altres paràmetres de lletra"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "Taula de continguts"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr "Per defecte"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "Imprimeix el document"
|
||||
@ -14691,10 +14998,6 @@ msgstr "Icones normals"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Icones grans"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
msgstr "versió desconeguda"
|
||||
@ -15161,10 +15464,6 @@ msgstr "Par
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Sortides"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Text pla"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "Format de data"
|
||||
@ -16218,6 +16517,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Usuari desconegut"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "Substituir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "Intercanvia files|S"
|
||||
|
||||
|
360
po/cs.po
360
po/cs.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lyx 1.5.3svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 04:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -6304,7 +6304,7 @@ msgstr "Sender Address:"
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr "Sender Phone:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -11429,6 +11429,322 @@ msgstr ""
|
||||
"Dne¹ní datum.\n"
|
||||
"Pro dal¹í informace si pøeètìte manuálovou stránku ('info date').\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Stupnì ¹edi"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Prostý text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "Prostý text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "Prostý text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "Pøizpùsobit výst&up"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "Zálo¾ky|l"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "Zálo¾ky|l"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "®ádné"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "®ádné"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "Parametry pro LaTe&X:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "Parametry pro LaTe&X:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Aktualizovat PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Prostý text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Prostý text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Prostý text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Prostý text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Prostý text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Prostý text, spojit øádky"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "Prohlí¾et PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "Prohlí¾et PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Prohlí¾et PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "Prohlí¾et PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "Prohlí¾et PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "Prohlí¾et PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "&Koncept"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "NoteToEditor"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "Otevøít dokument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "Pøíkaz &rejstøíku:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Náhled"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Výpis zdrojového kódu"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Text. normální písmo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "Words"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "Words"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "Words"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø"
|
||||
@ -13362,45 +13678,37 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "Návrat k ulo¾ené verzi dokumentu ?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "®ádné otevøené dokumenty !"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "®ádné otevøené dokumenty !"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Jako prostý text"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Prostý text, spojit øádky"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Hlavní dokument"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "Seznam výpisù"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "Dal¹í plovoucí objekty"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "Bez obsahu|B"
|
||||
|
||||
# TODO co to je?
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr " (auto)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "Dokument neobsahuje vìtvení !"
|
||||
|
||||
@ -14515,10 +14823,6 @@ msgstr "Norm
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Velké ikony"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
msgstr "neznámá verze"
|
||||
@ -14965,10 +15269,6 @@ msgstr "Jazykov
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Výstup"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Prostý text"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "Formát datumu"
|
||||
@ -16007,6 +16307,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Neznámý u¾ivatel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "Jako prostý text"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "Pøehodit øádky|h"
|
||||
|
||||
@ -16119,9 +16422,6 @@ msgstr "Nezn
|
||||
#~ msgid "Use printer name explicitely"
|
||||
#~ msgstr "Explicitní jméno tiskárny"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adapt outp&ut"
|
||||
#~ msgstr "Pøizpùsobit výst&up"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Type:"
|
||||
#~ msgstr "&Typ:"
|
||||
|
||||
|
321
po/de.po
321
po/de.po
@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-19 16:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX-team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -6404,7 +6404,7 @@ msgstr "Absender-Adresse:"
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr "Absender Telefon:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -11535,6 +11535,286 @@ msgstr ""
|
||||
"Das heutige Datum.\n"
|
||||
"Bitte lesen Sie 'info date' für weitere Informationen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr "Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr "JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Einfacher Text (Schach)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "Einfacher Text (Bild)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "Einfacher Text (XFig-Ausgabe)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "Datum (Ausgabe)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond-Musik"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (normal)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (normal)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr "LinuxDoc"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr "LinuxDoc|x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Einfacher Text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Einfacher Text|E"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Einfacher Text (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Einfacher Text (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Einfacher Text (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr "HTML|H"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "date-Befehl"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr "Komma-separierte Werte"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "LyX-Vorschau"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr "PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr "PSTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Rich-Text-Format"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows-Metadatei (WMF)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Erweiterte Metadatei"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
|
||||
@ -13540,44 +13820,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "Keine Dokumente geöffnet!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "Kein Dokument geöffnet!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Einfacher Text"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Hauptdokument"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "Listingsverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "Andere Gleitobjekte"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr " (automatisch)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "Kein Zweig im Dokument!"
|
||||
|
||||
@ -14696,10 +14968,6 @@ msgstr "Normale Symbole"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Große Symbole"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
msgstr "unbekannte Version"
|
||||
@ -15151,10 +15419,6 @@ msgstr "Spracheinstellungen"
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Ausgaben"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Einfacher Text"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "Datumsformat"
|
||||
@ -16197,6 +16461,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Unbekannter Benutzer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "Einfacher Text"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "Zeilen vertauschen|v"
|
||||
|
||||
|
357
po/es.po
357
po/es.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 23:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eulogio Serradilla <eulogio.sr@terra.es>\n"
|
||||
"Language-Team: <es@li.org>\n"
|
||||
@ -6319,7 +6319,7 @@ msgstr "Remite:"
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr "Teléfono del remitente:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -11449,6 +11449,322 @@ msgstr ""
|
||||
"La fecha de hoy.\n"
|
||||
"Leer 'info date' para más información.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Escala de grises"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Texto simple"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "Texto simple"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "Texto simple"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "Actualizar PostScript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "Marcadores|M"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "Marcadores|M"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "&Opciones LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "&Opciones LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Actualizar PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Texto simple"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Texto simple"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Texto simple"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Texto simple"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Texto simple"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Texto simple, unir líneas"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "&Borrador"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "NotaAlEditor"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "Comando índice:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Vista preliminar"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Listado de programa"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Fuente texto normal"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "Palabras"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "Palabras"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "Palabras"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal"
|
||||
@ -13423,44 +13739,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "¿Revertir a la versión guardada del documento?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "¡Ningún documento abierto!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "¡Ningún documento abierto!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Texto simple"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Texto simple, unir líneas"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Documento maestro"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "Lista de listados"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "Otros flotantes"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "Sin índice general"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr " (auto)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "¡Ninguna rama en el documento!"
|
||||
|
||||
@ -14579,10 +14887,6 @@ msgstr "Iconos tama
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Iconos tamaño-grande"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
msgstr "versión desconocida"
|
||||
@ -15031,10 +15335,6 @@ msgstr "Configuraci
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Salidas"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Texto simple"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "Formato de fecha"
|
||||
@ -16072,6 +16372,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Usuario desconocido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "Texto simple"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "Intercambiar filas|t"
|
||||
|
||||
|
361
po/eu.po
361
po/eu.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "Bidaltzaile-helbidea:"
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr "Bidaltzaile-telefonoa:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Faxa"
|
||||
|
||||
@ -11912,6 +11912,320 @@ msgid ""
|
||||
"Read 'info date' for more information.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Gris-eskala"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Testu soila"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "Testu soila"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "Testu soila"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "Egokitu ir&teera"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "Laster-markak|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "Laster-markak|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "Bat ere ez"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "Bat ere ez"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX &aukerak:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX &aukerak:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX testua"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Testu soila"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Testu soila"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Testu soila"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Testu soila"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Testu soila"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Testu soila lerro gisa"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "LaTeX testua"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX testua"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "LaTeX testua"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "LaTeX testua"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "&Zirriborroa"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "OharraEditoreari"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "Ireki dokumentua"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "Indize-komandoa:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Aurrebista"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programaren hasieratzea"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Testua, letra-tipo arrunta"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "Hitzak"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "Hitzak"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "Hitzak"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu"
|
||||
@ -13871,52 +14185,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "Ez da dokumenturik ireki!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "Ez da dokumenturik ireki!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Testu soila"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Testu soila lerro gisa"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Gorde dokumentua"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "Irudien zerrenda"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "Inprimatua dokumentua"
|
||||
@ -15022,10 +15326,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
@ -15472,10 +15772,6 @@ msgstr "Paragrafo-ezarpenak"
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Irteera"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Testu soila"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "Data-formatua"
|
||||
@ -16522,6 +16818,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "Testu soila"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "Trukatu errenkadak"
|
||||
@ -16634,9 +16934,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
|
||||
#~ msgid "Use printer name explicitely"
|
||||
#~ msgstr "Erabili inprimagailu-izena esplizitoki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adapt outp&ut"
|
||||
#~ msgstr "Egokitu ir&teera"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Type:"
|
||||
#~ msgstr "&Mota:"
|
||||
|
||||
|
360
po/fi.po
360
po/fi.po
@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 11:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
@ -6369,7 +6369,7 @@ msgstr "L
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr "Lähettäjän puh.:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Faksi"
|
||||
|
||||
@ -11517,6 +11517,322 @@ msgstr ""
|
||||
"Tämän päivän päivämäärä.\n"
|
||||
"Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Harmaasävyinen"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Perusteksti"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "Perusteksti"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "Perusteksti"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "&Mukauta tuloste"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "Kirjanmerkit|#m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "Kirjanmerkit|#m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "Ei mikään"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "Ei mikään"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "Lilypond nuottien ladonta"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX-&valinnat:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX-&valinnat:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Päivitä PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Perusteksti"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Perusteksti"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Perusteksti"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Perusteksti"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Perusteksti"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Perusteksti riveinä"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Jalkikirjoitus:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Jalkikirjoitus:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "Katsele PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "Katsele PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Katsele PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "Katsele PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "Katsele PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "Katsele PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "&Luonnostila"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Huomautus toimittajalle"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "Asiakirja avautuu"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "Luo hakemisto -komento:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Esikatselu|#E"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Ohjelmalistaus"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "Sanat"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "Sanat"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "Sanat"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui"
|
||||
@ -13446,45 +13762,37 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Perusteksti"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Perusteksti riveinä"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Pääasiakirja"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "Listausten luettelo"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "Muut kelluvat upotteet"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "Ei sisällysluetteloa"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr "automaattinen"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!"
|
||||
|
||||
@ -14598,10 +14906,6 @@ msgstr "Tavalliset ikoonit"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Isot ikoonit"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
msgstr "tuntematon versio"
|
||||
@ -15055,10 +15359,6 @@ msgstr "kieliasetukset"
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Tulosteet"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Perusteksti"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "Päiväysmuoto"
|
||||
@ -16087,6 +16387,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Tuntematon käyttäjä"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "Perusteksti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "Vaihda rivit"
|
||||
|
||||
@ -16188,9 +16491,6 @@ msgstr "Tuntematon k
|
||||
#~ msgid "Use printer name explicitely"
|
||||
#~ msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adapt outp&ut"
|
||||
#~ msgstr "&Mukauta tuloste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Type:"
|
||||
#~ msgstr "T&yyppi:"
|
||||
|
||||
|
360
po/fr.po
360
po/fr.po
@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.5.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-07 12:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: lyxfr\n"
|
||||
@ -6523,7 +6523,7 @@ msgstr "Adresse de l'exp
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr "Téléphone de l'expéditeur :"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -11653,6 +11653,322 @@ msgstr ""
|
||||
"La date du jour.\n"
|
||||
"Lire 'info date' pour plus d'information.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Niveaux de gris"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Texte brut"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "Texte brut"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "Texte brut"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "&Adapter la sortie"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "Signets|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "Signets|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "Sans"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "Sans"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "Options LaTe&X :"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "Options LaTe&X :"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Mise à jour PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Texte brut"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Texte brut"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Texte brut"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Texte brut"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Texte brut"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Texte brut par Lignes"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Post Scriptum :"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Post Scriptum :"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "Visualise PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "Visualise PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Visualise PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "Visualise PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "Visualise PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "Visualise PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "&Brouillon"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Note_À_l'Éditeur"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "Ouvrir un document"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "Commande d'index :"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Aperçu"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Listing de code source"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Texte police normale"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "Mots"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "Mots"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "Mots"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire"
|
||||
@ -13637,44 +13953,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "Aucun document ouvert !"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "Aucun document ouvert !"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Texte brut"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Texte brut par Lignes"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Document maître"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "Liste des listings"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "Autres flottants"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "Pas de table des matières"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr " (auto)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "Pas de branche dans le document"
|
||||
|
||||
@ -14792,10 +15100,6 @@ msgstr "Ic
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Icônes de grande taille"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
msgstr "version inconnue"
|
||||
@ -15245,10 +15549,6 @@ msgstr "Param
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Sorties"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Texte brut"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "Format de la date"
|
||||
@ -16300,6 +16600,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Utilisateur inconnu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "Texte brut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "Échanger Lignes|L"
|
||||
|
||||
@ -16738,9 +17041,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu"
|
||||
#~ msgid "Use printer name explicitely"
|
||||
#~ msgstr "Utiliser le nom de l'imprimante explicitement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adapt outp&ut"
|
||||
#~ msgstr "&Adapter la sortie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Type:"
|
||||
#~ msgstr "&Type :"
|
||||
|
||||
|
357
po/gl.po
357
po/gl.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-07 09:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
@ -6302,7 +6302,7 @@ msgstr "Remite:"
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr "Teléfono do remitente:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -11428,6 +11428,322 @@ msgstr ""
|
||||
"Data de hoxe.\n"
|
||||
"Lea 'info date' para obter mais información.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Escala de cincentos"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "Actualiza PostScript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "Marcadores|M"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "Marcadores|M"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "Nengun"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "Nengun"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "O&pcións LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "O&pcións LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Actualiza PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Texto simples, une as liñas"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "&Rascuño"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "NotaAoEditor"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "Abre documento"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "Comando índice:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Vista preliminar"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Código programación"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Fonte texto normal"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "Palabras"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "Palabras"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "Palabras"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel eliminar directória temporária"
|
||||
@ -13394,44 +13710,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "Reverter á versión gravada do documento?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "Nengun documento aberto!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "Nengun documento aberto!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Texto simples, une as liñas"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Documento mestre"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "Lista de códigos de programación"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "Outros flutuantes"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "Sen Índice xeral"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr "(auto)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "Nengunha pola no documento!"
|
||||
|
||||
@ -14549,10 +14857,6 @@ msgstr "Icones normais"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Icones grandes"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
msgstr "versión descoñecida"
|
||||
@ -15002,10 +15306,6 @@ msgstr "Configuraci
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Saídas"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "Formato de data"
|
||||
@ -16041,3 +16341,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/support/userinfo.cpp:44
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Usuário descoñecido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "Texto simples"
|
||||
|
356
po/he.po
356
po/he.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-20 12:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
|
||||
@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr "כתובת המוען:"
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr "טלפון של השולח:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "פקס"
|
||||
|
||||
@ -11437,6 +11437,321 @@ msgstr ""
|
||||
"התאריך של היום.\n"
|
||||
"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "גווני אפור"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "עדכן PostScript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "סימניות"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "סימניות"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "ללא"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "ללא"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "אפשרויות LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "אפשרויות LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "הצג PostScript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "הצג PostScript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "טיוטה"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "הערה לעורך"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "פתח מסמך"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "פקודת אינדקס:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "תצוגה מקדימה"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "רישום קוד"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "גופן טקסט רגיל"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "מילים"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "מילים"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "מילים"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
|
||||
@ -13261,44 +13576,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "אין מסמך פתוח!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "מסמך ראשי"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "רשימה של רישומי קוד"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "אין תוכן עניינים"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr "(אוטומטי)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "אין ענף במסמך!"
|
||||
|
||||
@ -14408,10 +14715,6 @@ msgstr "סמלים רגילים"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "סמלים גדולים"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
msgstr "גרסה לא ידועה"
|
||||
@ -14856,10 +15159,6 @@ msgstr "הגדרות שפה"
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "פלט"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "תצורת תאריך"
|
||||
@ -15885,6 +16184,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "משתמש לא מוכר"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "טקסט רגיל"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "החלף טורים"
|
||||
|
||||
|
360
po/hu.po
360
po/hu.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.5.4svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-16 21:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Szõke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
|
||||
@ -6304,7 +6304,7 @@ msgstr "K
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr "Küldõ telefonszáma:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -11429,6 +11429,322 @@ msgstr ""
|
||||
"A mai dátum.\n"
|
||||
"További információért olvassa az 'info date'-et.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Szürkeskála"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Sima szöveg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "Sima szöveg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "Sima szöveg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "Kimenet illes&ztése"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "Könyvjelzõk|K"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "Könyvjelzõk|K"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX &opciók:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX &opciók:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex) frissítése"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Sima szöveg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Sima szöveg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Sima szöveg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Sima szöveg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Sima szöveg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Sima szöveg, sorok befûzése"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "UI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Utóirat:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Utóirat:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex) nézete"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex) nézete"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex) nézete"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex) nézete"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex) nézete"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex) nézete"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "&Vázlat"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Megjegyzés a szerkesztõnek"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "Dokumentum megnyitása "
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "Tárgymutató parancsa:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Elõnézet"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programlista"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Szöveg alap betûkészlet"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "Szavak"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "Szavak"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "Szavak"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhetõ"
|
||||
@ -13377,44 +13693,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "Nincs nyitott dokumentum!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "Nincs nyitott dokumentum!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Sima szöveg"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Sima szöveg, sorok befûzése"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Fõdokumentum"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "Listák listája"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "Egyéb lebegõk"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "Nincs tartalomjegyzék"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr " (automatikus)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "A dokumentumban nincs változat megadva!"
|
||||
|
||||
@ -14528,10 +14836,6 @@ msgstr "Norm
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Nagy-méretû ikonok"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
msgstr "ismeretlen verzió"
|
||||
@ -14981,10 +15285,6 @@ msgstr "Nyelvi be
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Kimenetek"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Sima szöveg"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "Dátumforma"
|
||||
@ -16025,6 +16325,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Ismeretlen felhasználó"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "Sima szöveg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "Sorok cseréje|r"
|
||||
|
||||
@ -16142,9 +16445,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhaszn
|
||||
#~ msgid "Use printer name explicitely"
|
||||
#~ msgstr "Használja pontosan a nyomtató nevét"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adapt outp&ut"
|
||||
#~ msgstr "Kimenet illes&ztése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Type:"
|
||||
#~ msgstr "&Típus:"
|
||||
|
||||
|
357
po/it.po
357
po/it.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 01:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@tlc.unipr.it>\n"
|
||||
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
|
||||
@ -6310,7 +6310,7 @@ msgstr "Indirizzo mittente:"
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr "Telefono mittente:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -11435,6 +11435,322 @@ msgstr ""
|
||||
"Data odierna.\n"
|
||||
"Consultare 'info date' per ulteriori informazioni.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Scala di grigi"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Testo semplice"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "Testo semplice"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "Testo semplice"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "Aggiorna Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "Segnalibri|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "Segnalibri|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "&Opzioni per LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "&Opzioni per LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Aggiorna PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Testo semplice"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Testo semplice"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Testo semplice"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Testo semplice"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Testo semplice"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Testo semplice, per paragrafi"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "&Bozza"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Nota per il redattore"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "Apri documento "
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "Comando di indice:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Listato di programma"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Carattere normale di testo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "Parole"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "Parole"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "Parole"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
|
||||
@ -13403,44 +13719,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "Nessun documento aperto!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "Nessun documento aperto!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Tasto semplice, per linee"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Testo semplice, per paragrafi"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Documento padre"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "Elenco dei listati"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "Altri oggetti flottanti"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "Nessun indice generale"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr " (auto)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "Nessun ramo nel documento!"
|
||||
|
||||
@ -14563,10 +14871,6 @@ msgstr "Icone normali"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Icone grandi"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
msgstr "versione sconosciuta"
|
||||
@ -15016,10 +15320,6 @@ msgstr "Impostazioni di lingua"
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Uscite"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Testo semplice"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "Formato data"
|
||||
@ -16061,6 +16361,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Utente sconosciuto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "Tasto semplice, per linee"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "Scambia righe|m"
|
||||
|
||||
|
357
po/ja.po
357
po/ja.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ja\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 23:25+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <lyx-devel@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -6300,7 +6300,7 @@ msgstr "送り主住所:"
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr "送り主電話番号:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "ファックス"
|
||||
|
||||
@ -11423,6 +11423,322 @@ msgstr ""
|
||||
"今日の日付。\n"
|
||||
"もっと詳しい情報は「info date」を読んでください。\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "グレイスケール"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "平文"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "平文"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "平文"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "PostScriptを更新"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "しおり(B)|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "しおり(B)|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeXオプション(&O):"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeXオプション(&O):"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF(pdflatex)を更新"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "平文"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "平文"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "平文"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "平文"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "平文"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "平文(行を連結して)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "追伸:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "追伸:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF(pdflatex)を表示"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF(pdflatex)を表示"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF(pdflatex)を表示"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF(pdflatex)を表示"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF(pdflatex)を表示"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF(pdflatex)を表示"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "下書き(&D)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "編集者への注釈"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "文書を開く"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "索引コマンド:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "プレビュー"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "プログラムリスト"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "標準テキストフォント"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "単語"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "単語"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "単語"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "作業ディレクトリを削除することができませんでした"
|
||||
@ -13370,44 +13686,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "文書を保管されている版に戻しますか?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "文書が一つも開かれていません!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "文書が開かれていませんよ!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "平文(a)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "平文(行を連結して)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "マスター文書"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "プログラムリスト一覧"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "その他のフロート"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "目次がありません"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr " (自動)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "文書にまだ派生枝が定義されていません!"
|
||||
|
||||
@ -14520,10 +14828,6 @@ msgstr "中アイコン"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "大アイコン"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
msgstr "不明なバージョン"
|
||||
@ -14972,10 +15276,6 @@ msgstr "言語設定"
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "出力"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "平文"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "日付書式"
|
||||
@ -16014,6 +16314,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "未知のユーザー"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "平文(a)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "行を交換(S)|S"
|
||||
|
||||
|
353
po/ko.po
353
po/ko.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
|
||||
"Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
|
||||
@ -6335,7 +6335,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11521,6 +11521,316 @@ msgid ""
|
||||
"Read 'info date' for more information.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "그림(&Graphics)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "보통 문(Plain Text)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "보통 문(Plain Text)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "보통 문(Plain Text)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "노우트(Note)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "노우트(Note)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX 실행 실패함"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX 실행 실패함"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX 텍스트"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "보통 문(Plain Text)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "보통 문(Plain Text)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "보통 문(Plain Text)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "보통 문(Plain Text)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "보통 문(Plain Text)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "보통 문(Plain Text)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "하부 글자(Subscript)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "하부 글자(Subscript)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "LaTeX 텍스트"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX 텍스트"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "LaTeX 텍스트"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "LaTeX 텍스트"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "노우트(Note)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "문서 열기"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "수식 삽입"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "단락 구성(Paragraph settings)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "본문용 정상 폰트(Text Normal Font)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr " 단어 수 세기(Count Words)|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr " 단어 수 세기(Count Words)|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
@ -13349,51 +13659,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "열려있는 문서가 없음!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "열려있는 문서가 없음!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "문서 저장하기"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "그림 목록"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "날짜 형태(format)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "목차 없음"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr "날짜"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "문서 인쇄"
|
||||
@ -14487,10 +14788,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
msgstr "모르는 판(version)"
|
||||
@ -14951,11 +15248,6 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "날짜 형태(format)"
|
||||
@ -16004,6 +16296,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "모르는 사용자(user)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "보통 문(Plain Text)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Formatting document..."
|
||||
#~ msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
|
||||
|
359
po/nb.po
359
po/nb.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 01:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
|
||||
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
|
||||
@ -6309,7 +6309,7 @@ msgstr "Avsenderadresse:"
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11439,6 +11439,321 @@ msgstr ""
|
||||
"Dagens dato.\n"
|
||||
"Se 'man date' for mer informasjon.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Gråskala"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Ren tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "Ren tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "Ren tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "Tilpass utskrift"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "Bokmerker|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "Bokmerker|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX-opsjoner"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX-opsjoner"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Oppdater PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Ren tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Ren tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Ren tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Ren tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Ren tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Post Scriptum"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Post Scriptum"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "Vis PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "Vis PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Vis PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "Vis PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "Vis PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "Vis PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "Kladd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Notat til redaktør"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "Åpne dokument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "Register-kommando:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Forhåndsvisning"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programlisting"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Normal tekstfont"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "Ord"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "Ord"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "Ord"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
|
||||
@ -13305,48 +13620,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "Intet åpent dokument!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "Intet åpent dokument!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Bare tekst"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Hoveddokument"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "Liste over figurer"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "Andre font innstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr "akutt aksent \\acute"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "Ingen grener i dokumentet!"
|
||||
|
||||
@ -14448,10 +14755,6 @@ msgstr "Normale ikoner"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Store ikoner"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
msgstr "ukjent versjon"
|
||||
@ -14897,10 +15200,6 @@ msgstr "Språkinnstillinger"
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Utdata"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Ren tekst"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "Datoformat"
|
||||
@ -15946,6 +16245,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Ukjent bruker"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "Bare tekst"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "Bytt om rader"
|
||||
|
||||
@ -16032,9 +16334,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
|
||||
#~ msgid "Use printer name explicitely"
|
||||
#~ msgstr "Bruk skrivernavnet eksplisitt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adapt outp&ut"
|
||||
#~ msgstr "Tilpass utskrift"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Type:"
|
||||
#~ msgstr "&Type:"
|
||||
|
||||
|
359
po/nn.po
359
po/nn.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-26 21:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
|
||||
@ -6344,7 +6344,7 @@ msgstr "SendarSinAdresse:"
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr "Sendaren sin telefon:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Faks"
|
||||
|
||||
@ -11475,6 +11475,321 @@ msgid ""
|
||||
"Read 'info date' for more information.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Gråtonar"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Rein tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "Rein tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "Rein tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "S&end skrivar namn"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "Bokmerke|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "Bokmerke|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX-&val:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX-&val:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Oppdater pdf (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Rein tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Rein tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Rein tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Rein tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Rein tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "Vis pdf (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "Vis pdf (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Vis pdf (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "Vis pdf (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "Vis pdf (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "Vis pdf (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "Kla&dd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Notat_Til_Utgjevar"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "Opna eit dokument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "Indeks kommando:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Førehandsvising"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Kodelister"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Normal tekst skriftype"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "Ord"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "Ord"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "Ord"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen"
|
||||
@ -13409,45 +13724,37 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "Ingen opne dokument!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "Ingen opne dokument!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Rein tekst"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Hovuddokumentet"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "Liste over kodelister"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "Andre flytarar"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "Inga innhaldsliste"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr " (auto)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "Ingen greiner i dokumentet!"
|
||||
|
||||
@ -14558,10 +14865,6 @@ msgstr "Normale ikon"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Store ikon"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
msgstr "ukjent versjon"
|
||||
@ -15007,10 +15310,6 @@ msgstr "Spr
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Eksportvegar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Rein tekst"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "Datoformat"
|
||||
@ -16045,6 +16344,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "ukjend brukar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "Rein tekst"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "Byt om på rader|d"
|
||||
|
||||
@ -16139,9 +16441,6 @@ msgstr "ukjend brukar"
|
||||
#~ msgid "Use printer name explicitely"
|
||||
#~ msgstr "Bruk namnet på skrivaren utan omsvøp "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adapt outp&ut"
|
||||
#~ msgstr "S&end skrivar namn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "To &file:"
|
||||
#~ msgstr "Utskrift til &fil:"
|
||||
|
||||
|
361
po/pl.po
361
po/pl.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrzej Tomaszewski <tomaszewski@wne.uw.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
|
||||
@ -6511,7 +6511,7 @@ msgstr "Adres Nadawcy:"
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr "Telefon Nadawcy"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -11979,6 +11979,320 @@ msgid ""
|
||||
"Read 'info date' for more information.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Skala szaro¶ci"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Tekst ASCII"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "Tekst ASCII"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "Tekst ASCII"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "&U¿ywaj nazwy"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "Zak³adki|Z"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "Zak³adki|Z"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "Opcje &LaTeX-a:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "Opcje &LaTeX-a:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Polecenie LaTeX-a"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Tekst ASCII"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Tekst ASCII"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Tekst ASCII"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Tekst ASCII"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Tekst ASCII"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Plik ASCII jako wiersze"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "Polecenie LaTeX-a"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Polecenie LaTeX-a"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "Polecenie LaTeX-a"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "Polecenie LaTeX-a"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "&Szkic"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "UwagaDoEdytora"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "Otwórz dokument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "Polecenie generowania indeksu:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Podgl±d"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Inicjacja programu"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Zwyk³a"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "S³owa"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "S³owa"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "S³owa"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego"
|
||||
@ -13891,52 +14205,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "Przywróciæ zapisan± wersjê dokumentu?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Tekst ASCII"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Plik ASCII jako wiersze"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Zapisz dokument"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "Spis rysunków"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "Inne ustawienia czcionek"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "Brak spisu tre¶ci"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "Drukuj dokument"
|
||||
@ -15049,10 +15353,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
@ -15515,10 +15815,6 @@ msgstr "Ustawienia akapitu"
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Dane wyj¶ciowe"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Tekst ASCII"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "Format daty"
|
||||
@ -16578,6 +16874,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Nieznany u¿ytkownik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "Tekst ASCII"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "Zamieñ wiersze"
|
||||
@ -16693,9 +16993,6 @@ msgstr "Nieznany u
|
||||
#~ msgid "Use printer name explicitely"
|
||||
#~ msgstr "U¿yj nazwy drukarki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adapt outp&ut"
|
||||
#~ msgstr "&U¿ywaj nazwy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Type:"
|
||||
#~ msgstr "&Typ:"
|
||||
|
||||
|
357
po/pt.po
357
po/pt.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-15 12:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Susana Barbosa <susana.barbosa@fc.up.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
@ -6325,7 +6325,7 @@ msgstr "Endere
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr "Telefone do Remetente"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -11845,6 +11845,322 @@ msgstr ""
|
||||
"Data de hoje.\n"
|
||||
"Ler 'info date' para mais informação.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Tons de cinzento"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "ActualizarPostScript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "Opções LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "Opções LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Actualizar PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Texto simples, Juntar Linhas"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "Rascunho"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "NotaParaEditor"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "Comando do Índice remissivo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Pré-visualização"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Listagem de Programa"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Fonte texto normal"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "Palavras"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "Palavras"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "Palavras"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "Não é possível remover pasta temporária"
|
||||
@ -13825,45 +14141,37 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "Voltar à versão armazenada do documento?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "Sem Abrir Documento!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "Sem Abrir Documento!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Texto Simples"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Texto simples, Juntar Linhas"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Documento Mestre"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "Lista de listagens"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "Outros flutuantes"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "Sem Índice"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr " (auto)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "Sem Ramo no Documento!"
|
||||
|
||||
@ -14990,10 +15298,6 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Ícons de tamanho grande"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
msgstr "versão desconhecida"
|
||||
@ -15448,10 +15752,6 @@ msgstr "Configura
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Resultados"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "Formato da Data"
|
||||
@ -16511,6 +16811,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Utilizador desconhecido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "Texto Simples"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "Trocar Linhas"
|
||||
|
||||
|
365
po/ro.po
365
po/ro.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ro\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 21:00-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
|
||||
@ -6334,7 +6334,7 @@ msgstr "Adres
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr "Telefon Expeditor"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -11791,6 +11791,322 @@ msgid ""
|
||||
"Read 'info date' for more information.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Nuanþe de gri"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Place"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "Place"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "Place"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "A&dapteazã rezultatul"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "Semne de carte|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "Semne de carte|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "Nimic"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "Nimic"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "&Opþiuni LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "&Opþiuni LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "text LaTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Place"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Place"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Place"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Place"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Place"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Text ASCII ca linii"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "&Driver PostScript:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "&Driver PostScript:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "text LaTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "text LaTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "text LaTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "text LaTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "Mod &ciornã"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "NotãCãtreEditor"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "Salvare &documente"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "Comenda de indexare"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "Vizualizeazã DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Previzualizeazã|#P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Listare program"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Font normal text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "Cuvinte"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "Cuvinte"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "Cuvinte"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
@ -13678,52 +13994,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "Selecteazã pînã la sfîrºitul documentului"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "Nu existã nici un document deschis!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "Nu existã nici un document deschis!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Place"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Text ASCII ca linii"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Salvare &documente"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "Listã de figuri"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "Alte setãri de font"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "Nu existã cuprins"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr "Datã"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "Documente"
|
||||
@ -14920,11 +15226,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "Vizualizeazã DVI"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
@ -15435,11 +15736,6 @@ msgstr "Set
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Ieºire"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Place"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
@ -16564,6 +16860,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Cuvînt necunoscut:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "Place"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "Schimbã liniile între ele"
|
||||
@ -16683,9 +16983,6 @@ msgstr "Cuv
|
||||
#~ msgid "Use printer name explicitely"
|
||||
#~ msgstr "Utilizeazã explicit numele imprimantei"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adapt outp&ut"
|
||||
#~ msgstr "A&dapteazã rezultatul"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Type:"
|
||||
#~ msgstr "&Tip:"
|
||||
|
||||
|
360
po/ru.po
360
po/ru.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:55+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrey V. Panov <panov@canopus.iacp.dvo.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "æÁËÓ"
|
||||
|
||||
@ -11968,6 +11968,322 @@ msgid ""
|
||||
"Read 'info date' for more information.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "îÅÔ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "îÅÔ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, ÏÂßÅÄÉÎÉÔØ ÓÔÒÏËÉ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "ìÉÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "ìÉÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "ìÉÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
|
||||
@ -13902,44 +14218,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, ÏÂßÅÄÉÎÉÔØ ÓÔÒÏËÉ"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "çÏÌÏ×ÎÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "óÐÉÓÏË ÌÉÓÔÉÎÇÏ×"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÅ ÏÂßÅËÔÙ"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr " (Á×ÔÏ)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
|
||||
@ -15061,10 +15369,6 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "&âÏÌØÛÉÅ ÚÎÁÞËÉ"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ"
|
||||
@ -15509,10 +15813,6 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "÷Ù×ÏÄ"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
|
||||
@ -16535,6 +16835,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
|
||||
|
||||
@ -17284,9 +17587,6 @@ msgstr "
|
||||
#~ msgid "&Retry"
|
||||
#~ msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DocBook Source"
|
||||
#~ msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ DocBook"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Literate Source"
|
||||
#~ msgstr "çÒÁÍÏÔÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ"
|
||||
|
||||
|
357
po/tr.po
357
po/tr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gürer Özen <gurer@pardus.org.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
@ -6549,7 +6549,7 @@ msgstr "G
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr "Gönderen Telefonu:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Faks"
|
||||
|
||||
@ -11994,6 +11994,319 @@ msgid ""
|
||||
"Read 'info date' for more information.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Gri tonlarý"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Düz metin"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "Düz metin"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "Düz metin"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "Yerimleri|Y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "Yerimleri|Y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "Yok"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "Yok"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX metni"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Düz metin"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Düz metin"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Düz metin"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Düz metin"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Düz metin"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "LaTeX metni"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX metni"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "LaTeX metni"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "LaTeX metni"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "&Taslak"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Not"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "Belge aç"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "Sonraki komut"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Önizleme"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Program açýlýþý"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Metin Normal Font"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "&Sýnýrlar"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "&Sýnýrlar"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "&Sýnýrlar"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "Geçici dizin silinemedi"
|
||||
@ -13848,52 +14161,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "Belgeyi kayýtlý sürüme geri al?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "Açýk belge yok!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "Açýk belge yok!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Düz metin"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Belgeyi kaydet"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "Figür Listesi"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "Diðer font ayarlarý"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "Ýçindekiler boþ"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr "Tarih"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "Belgeyi Yazdýr"
|
||||
@ -15007,10 +15310,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
@ -15471,10 +15770,6 @@ msgstr "Dil ayarlar
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Çýktýlar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Düz metin"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "Tarih biçimi"
|
||||
@ -16539,6 +16834,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen kullanýcý"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "Düz metin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "Satýr Deðiþtokuþ|þ"
|
||||
|
||||
|
360
po/zh_CN.po
360
po/zh_CN.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
|
||||
"Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
|
||||
@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "发件人地址"
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr "发件人电话"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "传真"
|
||||
|
||||
@ -11443,6 +11443,322 @@ msgstr ""
|
||||
"今天的日期.\n"
|
||||
"详情请参阅 'info date'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "灰度"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "存文本"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "存文本"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "存文本"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "Adapt outp&ut"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "书签(B)|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "书签(B)|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX选项(&o)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX选项(&o)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "更新PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "存文本"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "存文本"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "存文本"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "存文本"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "存文本"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "纯文本, 连接段落"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "显示PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "显示PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "显示PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "显示PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "显示PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "显示PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "草稿(&D)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "NoteToEditor"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "打开文档"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "Index命令"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "预览"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "程序列表"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "普通文本字体"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "单词数"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "单词数"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "单词数"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "无法删除临时目录"
|
||||
@ -13375,45 +13691,37 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "使用保存的版本吗?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "无打开文档!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "无打开文档!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "纯文本"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "纯文本, 连接段落"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "主文档"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "程序列表列表"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "其他浮动项"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "无目录"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr " (自动)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "文档中无分支!"
|
||||
|
||||
@ -14523,10 +14831,6 @@ msgstr "中图标"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "大图标"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
msgstr "未知的版本"
|
||||
@ -14970,10 +15274,6 @@ msgstr "语言设置"
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "输出"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "存文本"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "日期格式"
|
||||
@ -16000,6 +16300,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "未知用户"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "纯文本"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "交换行(S)|S"
|
||||
|
||||
@ -16147,6 +16450,3 @@ msgstr "未知用户"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use printer name explicitely"
|
||||
#~ msgstr "Use printer name explicitely"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adapt outp&ut"
|
||||
#~ msgstr "Adapt outp&ut"
|
||||
|
357
po/zh_TW.po
357
po/zh_TW.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 21:30+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr "寄件者位址:"
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
msgstr "寄件者電話:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:310
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "傳真"
|
||||
|
||||
@ -11425,6 +11425,322 @@ msgstr ""
|
||||
"今天日期。\n"
|
||||
"讀取「info date」以獲得更多資訊。\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:236
|
||||
msgid "Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:239
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "灰階"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:245
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:249
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:250
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:251
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:252
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:253
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:254
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:255
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:256
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:257
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:258
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "純文字"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (image)"
|
||||
msgstr "純文字"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||
msgstr "純文字"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date (output)"
|
||||
msgstr "更新 PostScript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "書籤|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "書籤|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:268
|
||||
msgid "Docbook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "無"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "無"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX 選項(&O):"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX 選項(&O):"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:272
|
||||
msgid "LinuxDoc|x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "更新 PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "純文字"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "純文字"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "純文字"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "純文字"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "純文字"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:278
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "純文字,聯結線"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:293
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "草稿(&D)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:299
|
||||
msgid "HTML|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "NoteToEditor"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "開啟文件"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "索引命令:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:309
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:312
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:313
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:314
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:315
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:316
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "預覽"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:318
|
||||
msgid "PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "程式清單"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:320
|
||||
msgid "PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "文字一般字型"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:322
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:323
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:324
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "字詞"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "字詞"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||
msgstr "字詞"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:238
|
||||
msgid "Could not remove temporary directory"
|
||||
msgstr "無法移除暫存目錄"
|
||||
@ -13298,44 +13614,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "還原成文件的已儲存版本?"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:476
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:477
|
||||
msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "沒有文件開啟!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:576 src/MenuBackend.cpp:598
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:621 src/MenuBackend.cpp:707 src/MenuBackend.cpp:822
|
||||
msgid "No Document Open!"
|
||||
msgstr "沒有文件開啟!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:544
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "純文字"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:546
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "純文字,聯結線"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:727
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:722
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "主控文件"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:756
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:751
|
||||
msgid "List of listings"
|
||||
msgstr "表列清單"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:760
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:755
|
||||
msgid "Other floats"
|
||||
msgstr "其他浮動"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:770
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:765
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
msgstr "沒有內容表"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:816
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:811
|
||||
msgid " (auto)"
|
||||
msgstr " (自動)"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:835
|
||||
#: src/MenuBackend.cpp:830
|
||||
msgid "No Branch in Document!"
|
||||
msgstr "文件中沒有分支!"
|
||||
|
||||
@ -14439,10 +14747,6 @@ msgstr "中尺寸圖示"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "大尺寸圖示"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
|
||||
msgid "unknown version"
|
||||
msgstr "不明的版本"
|
||||
@ -14885,10 +15189,6 @@ msgstr "語言設定值"
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "輸出"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:176
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "純文字"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:207
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "日期格式"
|
||||
@ -15914,6 +16214,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "不明的使用者"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plain Text"
|
||||
#~ msgstr "純文字"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap Rows|S"
|
||||
#~ msgstr "交換列|S"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user