ctest update.

Debian stable ships now TL18, we don't need to care for older TL versions.

Make CJK-ko documentation more robust (failed with non-TeX fonts and XeTeX,
if LatinModern is not installed system-wide).

The test sample for LyX bug 3059 triggers an error only with
"fontencoding auto-legacy" and can be safely ignored with non-TeX fonts.
This commit is contained in:
Günter Milde 2019-11-13 17:34:57 +01:00
parent 967158c054
commit 70bdbd3a57
4 changed files with 32 additions and 63 deletions

View File

@ -38,11 +38,11 @@ Sublabel: special
# XeTeX with TeX fonts
######################
export/export/latex/lyxbugs/wrong_output_3059-rtl-tables-xetex_pdf4_texF
# XeTeX with TeX-fonts works only for input encodings "utf8-plain" and "ascii".
# Ignore all (excect dedicated XeTeX tests):
!export/export/.*xetex.*_pdf4_texF
export/.*/(|ar|ca|cs|da|de|en|el|es|eu|fa|fr|gl|he|hu|id|it|nb||nl|pl|pt|pt_BR|pt_PT|ro|ru|sk|sl|sr|sv|uk).*_pdf4_texF
export/export/latex/lyxbugs/wrong_output_3059-rtl-tables-xetex_pdf4_texF
# Only PDFLaTeX
###############
@ -178,8 +178,9 @@ export/export/latex/.*(lyx..|xhtml)
export/export/latex/inputenc-.*_systemF # 11522 still open but already tested
export/export/latex/languages/supported-languages_babel_(pdf|dvi)._systemF
export/export/latex/languages/supported-languages_babel_auto-legacy_.*_systemF
export/export/latex/lyxbugs/3059-language-in-tables_pdf4_systemF
export/export/latex/lyxbugs/6197-polish-amssymb_pdf5_systemF
# wrong output but does not fail:
export/export/latex/lyxbugs/3059-language-in-tables_.*_systemF
# don't test with TeX fonts:
export/export/latex/languages/supported-languages_babel_non-tex_.*(dvi|pdf.?|texF)

View File

@ -80,6 +80,10 @@ export/doc/ja/(Formula-numbering|Customization|EmbeddedObjects|Intro)_pdf4_syste
# ! Package xypdf Error: pdfTeX version 1.40.0 or higher is needed for the xypdf
export/examples/ja/Graphics_and_Insets/XY-Pic.*_systemF
# Does this still fail in TL19? What is the error?
export/doc/he/.*pdf5_systemF
export/.*/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
# ================================================
Sublabel: lyxbugs
@ -89,7 +93,6 @@ Sublabel: lyxbugs
# Dedicated tests in export/latex/lyxbugs start with the ticket number
# (move to export/latex/lyxbugs-resolved when the problem is fixed).
# catchall:
!export/export/latex/lyxbugs/3059.*(dvi3|pdf5)_systemF
export/export/latex/lyxbugs/[0-9].*
@ -284,16 +287,6 @@ export/export/latex/languages/he-.*(dvi3|pdf5)_texF
export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi3|pdf5)_texF
export/export/latex/languages/supported-languages_babel_(dvi3|pdf5)_texF
# Polyglossia bug with LuaTeX and LTR languages (Arab, Hebrew and Farsi):
# Undefined control sequences "\luatexpardir" and "\luatextextdir".
# https://github.com/reutenauer/polyglossia/commit/ccb0e9e2c6411170ad779b05ff5076f1193cc323
#export/.*/ar/.*(dvi3|pdf5)_systemF
export/.*/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
# terminal message: "Language hebrew not found in language.dat.lua"
export/doc/he/.*pdf5_systemF
#export/.*/he/.*(dvi3|pdf5)_systemF
#export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi3|pdf5)_systemF
# Ukrainian
# See comment in unreliableTests
export/export/latex/languages/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_pdf5_texF

View File

@ -131,58 +131,26 @@ Sublabel: varying_versions
# (see https://www.gnu.org/software/libiconv/)
export/export/latex/inputenc-cp858_pdf2
# Fails with current TexLive (works with TL16/17 from Debian/stable)
# -------------------------------------------------------------------------
# (see "invertedTests" for description)
export/examples/(|fr/)seminar_(dvi|pdf).*
export/export/latex/inputenc-luatex-utf8_pdf5_texF
# Fails with TL18 from Debian/stable (resolved with TexLive 19)
# -------------------------------------------------------------
# since TL18, Babel-Ukrainean uses UTF-8 if it detects Xe/LuaTeX (for "\date").
# * garbled output with LuaTeX + TeX fonts (since TL18)
# * missing chars with XeTeX + TeX fonts (see invertedTests)
export/export/latex/languages/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_.*_texF
export/(doc|examples)/uk/(Intro|Welcome)_.*_texF
# Compilation errors under TeXLive-19 with XeTeX, TeX-fonts, inputenc utf8,
# and expl3.sty (TL 17 works).
export/export/latex/inputenc-xetex-utf8-expl3-bug_pdf4_texF
# Polyglossia bug with LuaTeX and LTR languages (Arab, Hebrew and Farsi):
# Undefined control sequences "\luatexpardir" and "\luatextextdir".
# https://github.com/reutenauer/polyglossia/commit/ccb0e9e2c6411170ad779b05ff5076f1193cc323
export/.*/ar/.*(dvi3|pdf5)_systemF
export/.*/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
# Babel bug (see entry in invertedTests for more information)
export/export/latex/languages/supported-languages_babel_non-tex_pdf4_systemF
# Beamer fails also with XeTeX
export/examples/ar/Presentations/Beamer_.*_systemF
# Fails with TL16/17 from Debian/stable (resolved with new TexLive)
# -------------------------------------------------------------------------
# aastex: hard-coded version in class name:
# 2018-05-12 aastex6.cls -> aastex62.cls
export/examples/Articles/American_Astronomical_Society_.*
export/templates/Articles/American_Astronomical_Society_.*
# LuaTeX for Japanese documents using graphicx.sty
# ! Package pdftex.def Error: Option `pdftex' requires pdfTeX,
# (pdftex.def) but pdfTeX features are missing.
export/doc/ja/Tutorial_(dvi3|pdf5)_systemF
# Korean with LuaTeX:
# pop-up: "external command lualatex finished with an error"
# terminal message:
# Language korean not found in language.dat.lua
# [\directlua]:1: You cannot set field spec in a node of type glue
export/examples/ko/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
export/export/latex/CJK/en-de-el-ru-ko_utf8_(dvi3|pdf5)_systemF
export/export/latex/languages/supported-languages_polyglossia_(dvi3|pdf5)_systemF
# Arabic Beamer example
export/examples/ar/Presentations/Beamer_pdf4_.*
# `acmart` calls "libertine" as default font.
# With TeXLive < 18, this clashes with LyX setting up 8-bit TeX fonts
# PDF (luatex) and PDF (xetex) (compilation error or wrong fonts).
# See also #9744 allow parallel configuration of TeX and non-TeX fonts.
export/templates/Articles/Association_for_Computing_Machinery_pdf[45]_texF
# terminal message: "Language hebrew not found in language.dat.lua"
export/.*/he/.*(dvi3|pdf5)_systemF
export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi3|pdf5)_systemF
Sublabel: wrong_output
@ -254,3 +222,8 @@ export/doc/zh_CN/(Intro|Tutorial)_dvi3_systemF
# In a Greek document, Latin letters in a text part set to "Chinese"
# come out as Greek letters:
export/export/latex/CJK/el-zh_CN_utf8-cjk.*
# Bug 3059: document language instead of "outer language" in table cells
# This document fails with "fontencoding=auto-legacy"
# and has wrong output (RTL in table cells) with all export formats.
export/export/latex/lyxbugs-resolved/3059.*

View File

@ -1,5 +1,5 @@
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
\lyxformat 577
\lyxformat 589
\begin_document
\begin_header
\save_transient_properties true
@ -23,13 +23,13 @@
\@ifpackageloaded{fontspec}{
\usepackage[cjk,hangul]{kotex}
% itemize bullet character missing in Korean non-TeX font "Un Jamo Batang":
\newfontfamily\lmodern{Latin Modern Roman}
\newcommand{\lmtextbullet}{\lmodern\textbullet}
\newfontfamily\dejavusans{DejaVu Sans}
\newcommand{\mytextbullet}{\dejavusans\textbullet}
% Hanja numerals missing in "Un Jamo Batang"
\newfontfamily\hanjafamily{IPAexMincho}
}{
\usepackage[cjk,hangul,usedotemph]{kotex}
\newcommand{\lmtextbullet}{\textbullet}
\newcommand{\mytextbullet}{\textbullet}
\newcommand{\hanjafamily}{} % dummy definition
}
\end_preamble
@ -47,7 +47,9 @@
\font_default_family default
\use_non_tex_fonts false
\font_sc false
\font_osf false
\font_roman_osf false
\font_sans_osf false
\font_typewriter_osf false
\font_sf_scale 100 100
\font_tt_scale 100 100
\font_cjk mj
@ -115,7 +117,7 @@
\papersides 1
\paperpagestyle default
\tablestyle default
\bulletLaTeX 0 "\lmtextbullet"
\bulletLaTeX 0 "\mytextbullet"
\tracking_changes false
\output_changes false
\html_math_output 0