Some small fixes

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/lyx-1_1_5@1000 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Jean-Marc Lasgouttes 2000-09-04 15:11:11 +00:00
parent 9ac94c7876
commit 728f1e8cca
8 changed files with 130 additions and 80 deletions

View File

@ -1,3 +1,22 @@
2000-08-04 Jean-Marc Lasgouttes <Jean-Marc.Lasgouttes@inria.fr>
* src/bmtable.c (fl_set_bmtable_pixmap_file): use C-style
comments, not C++ ones.
* src/support/strerror.c: ditto.
2000-08-01 Dekel Tsur <dekel@math.tau.ac.il>
* src/mathed/math_write.C (MathDecorationInset::Write) Put \protect
before \overbrace, \underbrace, \overleftarrow, or \overrightarrow.
2000-07-31 Matej Cepl <CeplM@seznam.cz>
* lib/kbd/czech.kmap: new file. standard Czech keyboard as found
on usual typewriter.
* lib/kbd/czech-prg.kmap: simpler czech kmap (which was the
earlier czech.kmap), useful only for programming.
2000-07-27 Jean-Marc Lasgouttes <Jean-Marc.Lasgouttes@inria.fr> 2000-07-27 Jean-Marc Lasgouttes <Jean-Marc.Lasgouttes@inria.fr>
* src/version.h (LYX_VERSION): reset version number to * src/version.h (LYX_VERSION): reset version number to

View File

@ -278,7 +278,8 @@ Preparing a binary distribution for the use of others
in some private place and running it. In particular, check the in some private place and running it. In particular, check the
output of `ldd lyx' to know which libraries are really needed. output of `ldd lyx' to know which libraries are really needed.
o Upload your binary file to ftp.lyx.org:/pub/lyx/uploads. o Upload your binary file to ftp.devel.lyx.org:/pub/incoming, and
notify larsbj@lyx.org.
Problems Problems

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# #
\kmod = acute aceilnorsuyzACEILNORSUYZ # acute is on '=' \kmod = acute aceilnorsuyzACEILNORSUYZ # acute is on '='
\kmod + caron cdelnrstzCDELNRSTZ # caron is on Shift-'=' \kmod + caron cdelnrstzCDELNRSTY # caron is on Shift-'='
\kmap ~ ; \kmap ~ ;
\kmap 1 + # map numbers to Czech letters and \kmap 1 + # map numbers to Czech letters and
\kmap ! 1 # Shift-numbers to numbers \kmap ! 1 # Shift-numbers to numbers
@ -50,5 +50,11 @@
\kxmod caron L "\\q{L}" \kxmod caron L "\\q{L}"
\kxmod caron d "\\q{d}" \kxmod caron d "\\q{d}"
\kxmod acute i "\\'{\\i}" # use only root of i for i acute \kxmod acute i "\\'{\\i}" # use only root of i for i acute
# Switch Z and Y as on the standard Czech professional keyboard
\kmap Z Y
\kmap Y Z
\kmap z y
\kmap y z
\kxmod caron Y "\\v{Z}"
\kxmod caron y "\\v{z}"

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2000-09-04 Jean-Marc Lasgouttes <Jean-Marc.Lasgouttes@inria.fr>
* fr.po: update from Jean-Pierre
2000-07-07 Jean-Marc Lasgouttes <Jean-Marc.Lasgouttes@inria.fr> 2000-07-07 Jean-Marc Lasgouttes <Jean-Marc.Lasgouttes@inria.fr>
* de.po: update from Pit * de.po: update from Pit

162
po/fr.po
View File

@ -112,10 +112,15 @@
# JPC 04 Juillet 2000 # JPC 04 Juillet 2000
# correction menus Edit (manque les listes) # correction menus Edit (manque les listes)
# + revue des menus déroulants principaux, quelques manques corrigés # + revue des menus déroulants principaux, quelques manques corrigés
# -------------------------------------------------------------------------
# JPC 07 août 2000
# correction mineures suite à la diffusion de la 1.1.5fix1
# + puissance -> exposant (EG)
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.4\n" "Project-Id-Version: LyX 1.1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-04 17:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-07-17 23:44-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-10 02:56+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-10 02:56+01:00\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr>\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr <http://www.bde.enseeiht.fr/~faucheo/lyxfr.html>\n" "Language-Team: lyxfr <http://www.bde.enseeiht.fr/~faucheo/lyxfr.html>\n"
@ -382,7 +387,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier sp
# à revoir # à revoir
#: src/BufferView2.C:203 src/insets/insetert.C:66 #: src/BufferView2.C:203 src/insets/insetert.C:66
#: src/insets/insettabular.C:1130 src/lyx_cb.C:2648 src/text.C:2294 #: src/insets/insettabular.C:1130 src/lyx_cb.C:2646 src/text.C:2344
msgid "Impossible Operation!" msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Opération interdite !" msgstr "Opération interdite !"
@ -393,8 +398,8 @@ msgstr "Interdiction d'ins
#: src/BufferView2.C:205 src/CutAndPaste.C:424 src/CutAndPaste.C:433 #: src/BufferView2.C:205 src/CutAndPaste.C:424 src/CutAndPaste.C:433
#: src/insets/insetert.C:68 src/insets/insettabular.C:1132 #: src/insets/insetert.C:68 src/insets/insettabular.C:1132
#: src/insets/insettext.C:1510 src/lyx_cb.C:2650 src/text.C:2296 #: src/insets/insettext.C:1510 src/lyx_cb.C:2648 src/text.C:2346
#: src/text.C:4637 src/text.C:4645 src/text.C:4660 src/text.C:4677 #: src/text.C:4687 src/text.C:4695 src/text.C:4710 src/text.C:4727
#: src/text2.C:2483 src/text2.C:2493 #: src/text2.C:2483 src/text2.C:2493
msgid "Sorry." msgid "Sorry."
msgstr "Désolé." msgstr "Désolé."
@ -761,7 +766,7 @@ msgstr ""
# à revoir # à revoir
#: src/CutAndPaste.C:422 src/CutAndPaste.C:431 src/insets/insettext.C:1508 #: src/CutAndPaste.C:422 src/CutAndPaste.C:431 src/insets/insettext.C:1508
#: src/text.C:4635 src/text.C:4643 src/text.C:4660 src/text.C:4675 #: src/text.C:4685 src/text.C:4693 src/text.C:4710 src/text.C:4725
#: src/text2.C:2010 src/text2.C:2022 src/text2.C:2215 src/text2.C:2227 #: src/text2.C:2010 src/text2.C:2022 src/text2.C:2215 src/text2.C:2227
#: src/text2.C:2306 src/text2.C:2319 src/text2.C:2423 src/text2.C:2436 #: src/text2.C:2306 src/text2.C:2319 src/text2.C:2423 src/text2.C:2436
#: src/text2.C:2481 src/text2.C:2491 #: src/text2.C:2481 src/text2.C:2491
@ -1190,7 +1195,7 @@ msgstr ""
msgid "Opened inset" msgid "Opened inset"
msgstr "Insert ouvert" msgstr "Insert ouvert"
#: src/insets/inseterror.C:70 src/insets/inseterror.C:91 src/lyx_cb.C:3124 #: src/insets/inseterror.C:70 src/insets/inseterror.C:91 src/lyx_cb.C:3122
#: src/lyxfunc.C:1344 #: src/lyxfunc.C:1344
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
@ -1364,7 +1369,7 @@ msgstr "PrettyRef : "
msgid "Opened Tabular Inset" msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Insert de tableau ouvert" msgstr "Insert de tableau ouvert"
#: src/insets/insettabular.C:1131 src/text.C:2295 #: src/insets/insettabular.C:1131 src/text.C:2345
msgid "Multicolumns can only be horizontally." msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Les multicolonnes ne peuvent être qu'horizontales." msgstr "Les multicolonnes ne peuvent être qu'horizontales."
@ -1586,15 +1591,15 @@ msgstr ""
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Gallois" msgstr "Gallois"
#: src/LaTeX.C:178 src/LaTeX.C:203 src/LaTeX.C:269 src/LaTeX.C:319 #: src/LaTeX.C:179 src/LaTeX.C:204 src/LaTeX.C:270 src/LaTeX.C:320
msgid "LaTeX run number " msgid "LaTeX run number "
msgstr "Exécution LaTeX n°" msgstr "Exécution LaTeX n°"
#: src/LaTeX.C:230 src/LaTeX.C:297 #: src/LaTeX.C:231 src/LaTeX.C:298
msgid "Running MakeIndex." msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Exécution de MakeIndex" msgstr "Exécution de MakeIndex"
#: src/LaTeX.C:244 #: src/LaTeX.C:245
msgid "Running BibTeX." msgid "Running BibTeX."
msgstr "Exécution de BibTeX" msgstr "Exécution de BibTeX"
@ -1806,9 +1811,10 @@ msgstr "Avant|#o"
msgid "Below|#l" msgid "Below|#l"
msgstr "Après|#l" msgstr "Après|#l"
# contrainte de longueur
#: src/layout_forms.C:321 #: src/layout_forms.C:321
msgid "No Indent|#I" msgid "No Indent|#I"
msgstr "Pas d'indentation|#I" msgstr "Pas d'indent.|#I"
# contrainte de longueur # contrainte de longueur
#: src/layout_forms.C:325 src/layout_forms.C:589 src/mathed/math_forms.C:92 #: src/layout_forms.C:325 src/layout_forms.C:589 src/mathed/math_forms.C:92
@ -2533,7 +2539,7 @@ msgstr "Enlever toutes les marques d'erreur"
msgid "Insert a new ERT Inset" msgid "Insert a new ERT Inset"
msgstr "Insérer un nouveau ERT" msgstr "Insérer un nouveau ERT"
#: src/LyXAction.C:186 src/lyx_cb.C:2927 #: src/LyXAction.C:186 src/lyx_cb.C:2925
msgid "Insert Figure" msgid "Insert Figure"
msgstr "Insérer figure" msgstr "Insérer figure"
@ -2746,7 +2752,7 @@ msgstr "Reconfigurer"
msgid "Insert cross reference" msgid "Insert cross reference"
msgstr "Insérer une référence croisée" msgstr "Insérer une référence croisée"
#: src/LyXAction.C:348 src/lyx_cb.C:2939 #: src/LyXAction.C:348 src/lyx_cb.C:2937
msgid "Insert Table" msgid "Insert Table"
msgstr "Insérer un tableau" msgstr "Insérer un tableau"
@ -3119,145 +3125,145 @@ msgid "as default for new documents?"
msgstr "comme paramètres par défaut pour les nouveaux documents ?" msgstr "comme paramètres par défaut pour les nouveaux documents ?"
# à revoir # à revoir
#: src/lyx_cb.C:2212 #: src/lyx_cb.C:2210
msgid "Paragraph layout set" msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Le style du paragraphe a été paramétré" msgstr "Le style du paragraphe a été paramétré"
#: src/lyx_cb.C:2287 #: src/lyx_cb.C:2285
msgid "Should I set some parameters to" msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Dois-je allouer moi-même" msgstr "Dois-je allouer moi-même"
#: src/lyx_cb.C:2289 #: src/lyx_cb.C:2287
msgid "the defaults of this document class?" msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "les paramètres par défaut de cette classe de documents ?" msgstr "les paramètres par défaut de cette classe de documents ?"
#. unable to load new style #. unable to load new style
#: src/lyx_cb.C:2298 src/lyx_cb.C:2443 src/lyx_cb.C:2450 #: src/lyx_cb.C:2296 src/lyx_cb.C:2441 src/lyx_cb.C:2448
msgid "Conversion Errors!" msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Erreurs de conversion !" msgstr "Erreurs de conversion !"
#: src/lyx_cb.C:2299 src/lyx_cb.C:2451 #: src/lyx_cb.C:2297 src/lyx_cb.C:2449
msgid "Unable to switch to new document class." msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Impossible de passer à la nouvelle classe de documents." msgstr "Impossible de passer à la nouvelle classe de documents."
#: src/lyx_cb.C:2300 src/lyx_cb.C:2452 #: src/lyx_cb.C:2298 src/lyx_cb.C:2450
msgid "Reverting to original document class." msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Retour à la classe originelle." msgstr "Retour à la classe originelle."
#: src/lyx_cb.C:2428 #: src/lyx_cb.C:2426
msgid "Converting document to new document class..." msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
#: src/lyx_cb.C:2438 #: src/lyx_cb.C:2436
msgid "One paragraph couldn't be converted" msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Un paragraphe n'a pu être converti" msgstr "Un paragraphe n'a pu être converti"
#: src/lyx_cb.C:2441 #: src/lyx_cb.C:2439
msgid " paragraphs couldn't be converted" msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " paragraphes n'ont pu être convertis" msgstr " paragraphes n'ont pu être convertis"
#: src/lyx_cb.C:2444 #: src/lyx_cb.C:2442
msgid "into chosen document class" msgid "into chosen document class"
msgstr "dans la classe choisie" msgstr "dans la classe choisie"
#: src/lyx_cb.C:2530 #: src/lyx_cb.C:2528
msgid "Document layout set" msgid "Document layout set"
msgstr "Mise en page du document paramétrée" msgstr "Mise en page du document paramétrée"
#: src/lyx_cb.C:2566 #: src/lyx_cb.C:2564
msgid "Quotes type set" msgid "Quotes type set"
msgstr "Guillemets paramétrés" msgstr "Guillemets paramétrés"
#: src/lyx_cb.C:2628 #: src/lyx_cb.C:2626
msgid "LaTeX preamble set" msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "Préambule LaTeX paramétré" msgstr "Préambule LaTeX paramétré"
# à revoir # à revoir
#: src/lyx_cb.C:2649 #: src/lyx_cb.C:2647
msgid "Cannot insert table in table." msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Interdiction d'insérer un tableau dans un autre tableau." msgstr "Interdiction d'insérer un tableau dans un autre tableau."
#: src/lyx_cb.C:2654 #: src/lyx_cb.C:2652
msgid "Inserting table..." msgid "Inserting table..."
msgstr "Insertion tableau..." msgstr "Insertion tableau..."
#: src/lyx_cb.C:2721 #: src/lyx_cb.C:2719
msgid "Table inserted" msgid "Table inserted"
msgstr "Tableau inséré" msgstr "Tableau inséré"
#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2797 #: src/lyx_cb.C:2777 src/lyx_cb.C:2795
msgid "ERROR! Unable to print!" msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "ERREUR ! Impossible d'imprimer" msgstr "ERREUR ! Impossible d'imprimer"
#: src/lyx_cb.C:2780 #: src/lyx_cb.C:2778
msgid "Check 'range of pages'!" msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "Vérifier les pages !" msgstr "Vérifier les pages !"
#: src/lyx_cb.C:2798 #: src/lyx_cb.C:2796
msgid "Check 'number of copies'!" msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr "Vérifier le nombre de copies !" msgstr "Vérifier le nombre de copies !"
#: src/lyx_cb.C:2907 #: src/lyx_cb.C:2905
msgid "Error:" msgid "Error:"
msgstr "Erreur :" msgstr "Erreur :"
#: src/lyx_cb.C:2908 #: src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "Impossible d'imprimer" msgstr "Impossible d'imprimer"
#: src/lyx_cb.C:2909 #: src/lyx_cb.C:2907
msgid "Check that your parameters are correct" msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Vérifier que les paramètres sont corrects" msgstr "Vérifier que les paramètres sont corrects"
#: src/lyx_cb.C:2954 #: src/lyx_cb.C:2952
msgid "Inserting figure..." msgid "Inserting figure..."
msgstr "Insertion figure..." msgstr "Insertion figure..."
#: src/lyx_cb.C:2959 src/lyx_cb.C:3011 #: src/lyx_cb.C:2957 src/lyx_cb.C:3009
msgid "Figure inserted" msgid "Figure inserted"
msgstr "Figure insérée" msgstr "Figure insérée"
#: src/lyx_cb.C:3049 #: src/lyx_cb.C:3047
msgid "Screen options set" msgid "Screen options set"
msgstr "Options écran paramétrées" msgstr "Options écran paramétrées"
#: src/lyx_cb.C:3079 #: src/lyx_cb.C:3077
msgid "LaTeX Options" msgid "LaTeX Options"
msgstr "Options LaTeX" msgstr "Options LaTeX"
#: src/lyx_cb.C:3088 #: src/lyx_cb.C:3086
msgid "Running configure..." msgid "Running configure..."
msgstr "Lancement de configure..." msgstr "Lancement de configure..."
#: src/lyx_cb.C:3095 #: src/lyx_cb.C:3093
msgid "Reloading configuration..." msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Rechargement de la configuration" msgstr "Rechargement de la configuration"
#: src/lyx_cb.C:3097 #: src/lyx_cb.C:3095
msgid "The system has been reconfigured." msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Le système a été reconfiguré." msgstr "Le système a été reconfiguré."
#: src/lyx_cb.C:3098 #: src/lyx_cb.C:3096
msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Il faut redémarrer LyX pour utiliser" msgstr "Il faut redémarrer LyX pour utiliser"
#: src/lyx_cb.C:3099 #: src/lyx_cb.C:3097
msgid "updated document class specifications." msgid "updated document class specifications."
msgstr "les classes modifiées" msgstr "les classes modifiées"
#: src/lyx_cb.C:3125 src/lyxfunc.C:1345 #: src/lyx_cb.C:3123 src/lyxfunc.C:1345
msgid "Couldn't find this label" msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Impossible de trouver cette étiquette" msgstr "Impossible de trouver cette étiquette"
#: src/lyx_cb.C:3126 src/lyxfunc.C:1346 #: src/lyx_cb.C:3124 src/lyxfunc.C:1346
msgid "in current document." msgid "in current document."
msgstr "dans le document courant." msgstr "dans le document courant."
#: src/lyx_cb.C:3144 #: src/lyx_cb.C:3142
msgid "*** No Document ***" msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Pas de Document ***" msgstr "*** Pas de Document ***"
#: src/lyx_cb.C:3283 #: src/lyx_cb.C:3281
msgid "*** No labels found in document ***" msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Pas d´étiquettes dans ce document ***" msgstr "*** Pas d´étiquettes dans ce document ***"
@ -3682,19 +3688,27 @@ msgstr ""
msgid " Single | OneHalf | Double | Other " msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
msgstr "Simple | Un et demi | Double | Autre " msgstr "Simple | Un et demi | Double | Autre "
#: src/lyx_gui.C:427 #: src/lyx_gui.C:400
msgid "No change"
msgstr "Idem"
#: src/lyx_gui.C:401
msgid "Reset"
msgstr "RAZ"
#: src/lyx_gui.C:428
msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
msgstr "Petit | Moyen | Grand | Valeur " msgstr "Petit | Moyen | Grand | Valeur "
#: src/lyx_gui.C:439 #: src/lyx_gui.C:440
msgid "" msgid ""
" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
"B4 | B5 " "B4 | B5 "
msgstr "" msgstr ""
"Défaut | Personnalisée | Lettre US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 " " Défaut | Personnalisée | Lettre US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 "
"| B3 | B4 | B5 " "| B3 | B4 | B5 "
#: src/lyx_gui.C:442 #: src/lyx_gui.C:443
msgid "" msgid ""
" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
@ -3702,15 +3716,15 @@ msgstr ""
"Aucune | A4 petites marges (portrait seulement) | A4 très petites marges " "Aucune | A4 petites marges (portrait seulement) | A4 très petites marges "
"(portrait seulement) | A4 très grandes marges (portrait seulement) " "(portrait seulement) | A4 très grandes marges (portrait seulement) "
#: src/lyx_gui.C:488 #: src/lyx_gui.C:489
msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
msgstr " ``texte'' | ''texte'' | ,,texte`` | ,,texte'' | «texte» | »texte« " msgstr " ``texte'' | ''texte'' | ,,texte`` | ,,texte'' | «texte» | »texte« "
#: src/lyx_gui.C:534 #: src/lyx_gui.C:535
msgid " TOC | LOF | LOT | LOA " msgid " TOC | LOF | LOT | LOA "
msgstr "Plan | LDF | LDT | LDA " msgstr "Plan | LDF | LDT | LDA "
#: src/lyx_gui.C:574 #: src/lyx_gui.C:575
msgid "LyX Banner" msgid "LyX Banner"
msgstr "Étendard de LyX" msgstr "Étendard de LyX"
@ -5119,7 +5133,7 @@ msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..." "Panel..."
msgstr "" msgstr ""
"Fraction|Racine carrée|Puissance|Indice|Somme|Intégrale%l|Mode " "Fraction|Racine carrée|Exposant|Indice|Somme|Intégrale%l|Mode "
"mathématique|Déploiement%l|Palette mathématique..." "mathématique|Déploiement%l|Palette mathématique..."
#: src/menus.C:1901 #: src/menus.C:1901
@ -5410,15 +5424,15 @@ msgstr ""
msgid "Ascii|#s" msgid "Ascii|#s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/spellchecker.C:219 #: src/spellchecker.C:223
msgid "Spellchecker Options" msgid "Spellchecker Options"
msgstr "Options correcteur orthographique" msgstr "Options correcteur orthographique"
#: src/spellchecker.C:553 #: src/spellchecker.C:557
msgid "Spellchecker" msgid "Spellchecker"
msgstr "Correcteur orthographique" msgstr "Correcteur orthographique"
#: src/spellchecker.C:658 #: src/spellchecker.C:662
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -5436,19 +5450,19 @@ msgstr ""
"Vérifier /usr/lib/ispell ou paramétrer un autre\n" "Vérifier /usr/lib/ispell ou paramétrer un autre\n"
"dictionnaire dans le menu Options-> Dictionnaire." "dictionnaire dans le menu Options-> Dictionnaire."
#: src/spellchecker.C:794 #: src/spellchecker.C:798
msgid " words checked." msgid " words checked."
msgstr " mots vérifiés." msgstr " mots vérifiés."
#: src/spellchecker.C:796 #: src/spellchecker.C:800
msgid " word checked." msgid " word checked."
msgstr " mot vérifié." msgstr " mot vérifié."
#: src/spellchecker.C:798 #: src/spellchecker.C:802
msgid "Spellchecking completed!" msgid "Spellchecking completed!"
msgstr "Correction orthographique terminée !" msgstr "Correction orthographique terminée !"
#: src/spellchecker.C:802 #: src/spellchecker.C:806
msgid "" msgid ""
"The ispell-process has died for some reason.\n" "The ispell-process has died for some reason.\n"
"Maybe it has been killed." "Maybe it has been killed."
@ -5582,15 +5596,15 @@ msgstr "Erreur ! Impossible de cr
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"
#: src/table.C:989 src/tabular.C:1172 #: src/table.C:990 src/tabular.C:1172
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "Attention !" msgstr "Attention !"
#: src/table.C:990 src/tabular.C:1173 #: src/table.C:991 src/tabular.C:1173
msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
msgstr "Le format Tabular < 5 n'est plus supporté\n" msgstr "Le format Tabular < 5 n'est plus supporté\n"
#: src/table.C:991 src/tabular.C:1174 #: src/table.C:992 src/tabular.C:1174
msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr "Utilisez une ancienne version de LyX (< 1.1.x) pour convertir" msgstr "Utilisez une ancienne version de LyX (< 1.1.x) pour convertir"
@ -5647,7 +5661,7 @@ msgstr "d
msgid "Don't know what to do with half tables." msgid "Don't know what to do with half tables."
msgstr "Je ne sais pas manipuler les parties de tableaux." msgstr "Je ne sais pas manipuler les parties de tableaux."
#: src/text.C:2651 #: src/text.C:2701
msgid "" msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial." "Tutorial."
@ -5655,31 +5669,31 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le manuel " "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le manuel "
"d'apprentissage." "d'apprentissage."
#: src/text.C:2653 #: src/text.C:2703
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "" msgstr ""
"Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ici. Lisez le manuel d'apprentissage." "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ici. Lisez le manuel d'apprentissage."
#: src/text.C:4028 src/text.C:4034 #: src/text.C:4078 src/text.C:4084
msgid "Page Break (top)" msgid "Page Break (top)"
msgstr "Saut de Page (Haut)" msgstr "Saut de Page (Haut)"
#: src/text.C:4210 src/text.C:4216 #: src/text.C:4260 src/text.C:4266
msgid "Page Break (bottom)" msgid "Page Break (bottom)"
msgstr "Saut de Page (Bas)" msgstr "Saut de Page (Bas)"
#: src/text.C:4636 #: src/text.C:4686
msgid "You can't insert a float in a float!" msgid "You can't insert a float in a float!"
msgstr "Insérer un flottant dans un flottant est interdit !" msgstr "Insérer un flottant dans un flottant est interdit !"
#: src/text.C:4644 #: src/text.C:4694
msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
msgstr "Insérer un [marginpar] dans une minipage est interdit !" msgstr "Insérer un [marginpar] dans une minipage est interdit !"
#: src/text.C:4660 #: src/text.C:4710
msgid "Cannot cut table." msgid "Cannot cut table."
msgstr "Impossible de couper le tableau." msgstr "Impossible de couper le tableau."
#: src/text.C:4676 #: src/text.C:4726
msgid "Float would include float!" msgid "Float would include float!"
msgstr "Un flottant inclurait un flottant !" msgstr "Un flottant inclurait un flottant !"

View File

@ -343,7 +343,7 @@ void fl_set_bmtable_pixmap_file(FL_OBJECT *ob, int nx, int ny, char const *filen
XFreePixmap(fl_display, dummy_shapemask); XFreePixmap(fl_display, dummy_shapemask);
} }
} }
//XFlush(fl_display); /* XFlush(fl_display); */
} }
} }

View File

@ -99,6 +99,12 @@ void MathDelimInset::Write(ostream & os, bool fragile)
void MathDecorationInset::Write(ostream & os, bool fragile) void MathDecorationInset::Write(ostream & os, bool fragile)
{ {
latexkeys * l = lm_get_key_by_id(deco, LM_TK_WIDE); latexkeys * l = lm_get_key_by_id(deco, LM_TK_WIDE);
if (fragile &&
(strcmp(l->name, "overbrace") == 0 ||
strcmp(l->name, "underbrace") == 0 ||
strcmp(l->name, "overleftarrow") == 0 ||
strcmp(l->name, "overrightarrow") == 0))
os << "\\protect";
os << '\\' << l->name << '{'; os << '\\' << l->name << '{';
MathParInset::Write(os, fragile); MathParInset::Write(os, fragile);
os << '}'; os << '}';

View File

@ -5,10 +5,10 @@
#include <config.h> #include <config.h>
// $Id: strerror.c,v 1.2 1999/10/02 16:21:10 larsbj Exp $ /* $Id: strerror.c,v 1.2.12.1 2000/09/04 15:11:11 lasgouttes Exp $ */
#if !defined(lint) && !defined(WITH_WARNINGS) #if !defined(lint) && !defined(WITH_WARNINGS)
static char vcid[] = "$Id: strerror.c,v 1.2 1999/10/02 16:21:10 larsbj Exp $"; static char vcid[] = "$Id: strerror.c,v 1.2.12.1 2000/09/04 15:11:11 lasgouttes Exp $";
#endif /* lint */ #endif /* lint */
extern int sys_nerr ; extern int sys_nerr ;