mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 13:18:28 +00:00
* sk.po
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@35357 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
402b9ec199
commit
731db84bfc
95
po/sk.po
95
po/sk.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-10 11:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-13 16:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenčina <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -980,33 +980,28 @@ msgid "Shaded boxes:"
|
||||
msgstr "Tieňované rámky:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Compare Revisions"
|
||||
msgstr "Porovnaj s poslednou revíziou"
|
||||
msgstr "Porovnaj revízie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Revisions back"
|
||||
msgstr "Revízia"
|
||||
msgstr "Revízie naspäť"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Between revisions"
|
||||
msgstr "Medzi riadkami:"
|
||||
msgstr "Medzi revíziami"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
|
||||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stará:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New:"
|
||||
msgstr "&Nové:"
|
||||
msgstr "Nová:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
|
||||
msgid "&New Document:"
|
||||
@ -1037,10 +1032,12 @@ msgid ""
|
||||
"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
|
||||
"resulting document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zapne sledovanie zmien a ukazovanie zmien v LaTeXovom výstupe pre nasledovný "
|
||||
"dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
|
||||
msgid "Enable &change tracking features in the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umožni sledovanie zmien vo výstupe"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
|
||||
@ -2065,33 +2062,28 @@ msgid "&Quote Style:"
|
||||
msgstr "Typ úvodzoviek:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Offset:"
|
||||
msgstr "Offsets"
|
||||
msgstr "Vyrovnanie:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Value of the vertical line offset."
|
||||
msgstr "Veľkosť vertikálnej medzery"
|
||||
msgstr "Veľkosť vertikálneho vyrovnania riadku."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "Šír&ka:"
|
||||
msgstr "Šírka:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Value of the line width."
|
||||
msgstr "Zalamovať riadky presahujúce štandardnú šírku riadkov"
|
||||
msgstr "Hodnota šírky riadku."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "&Výška:"
|
||||
msgstr "Výška:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102
|
||||
msgid "Value of the line height."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hodnota výšky riadku."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
|
||||
msgid "Input here the listings parameters"
|
||||
@ -2516,28 +2508,24 @@ msgid "Use &esint package"
|
||||
msgstr "Použiť balík e&sint"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
|
||||
"into formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LaTeX balík mhchem použiť len v prípade, keď sa vo formulách nájdu aj "
|
||||
"symboly \\ce alebo \\cf"
|
||||
"LaTeX balík mathdots sa použije len v prípade, keď sa vo formulách nájde aj "
|
||||
"symbol \\iddots"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use math&dots package automatically"
|
||||
msgstr "&Automaticky používať balík AMS math"
|
||||
msgstr "Automaticky používať mat. balík dots"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The LaTeX package mathdots is used"
|
||||
msgstr "LaTeX balík mhchem použiť každopádne"
|
||||
msgstr "LaTeX balík mathdots je používaný"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use math&dots package"
|
||||
msgstr "Použiť balík AMS &matematiky"
|
||||
msgstr "Použiť mat. balík dots"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6090,24 +6078,20 @@ msgid "Acknowledgments"
|
||||
msgstr "Poďakovania"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agutex.layout:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
msgstr "Autori"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Affiliation Mark"
|
||||
msgstr "Pričlenenie"
|
||||
msgstr "Príslušná Značka"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agutex.layout:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Author affiliation"
|
||||
msgstr "Alt. pričlenenie"
|
||||
msgstr "Príslušenstvo autora"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agutex.layout:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Author affiliation:"
|
||||
msgstr "Pričlenenie:"
|
||||
msgstr "Príslušenstvo autora:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
|
||||
@ -6118,7 +6102,6 @@ msgid "Abstract."
|
||||
msgstr "Súhrn."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agutex.layout:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Acknowledgments."
|
||||
msgstr "Poďakovania."
|
||||
|
||||
@ -7200,7 +7183,7 @@ msgstr "Akceptované:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/egs.layout:451
|
||||
msgid "Offsets"
|
||||
msgstr "Offsets"
|
||||
msgstr "Vyrovnania"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/egs.layout:464
|
||||
msgid "reprint_reqs_to:"
|
||||
@ -12675,9 +12658,8 @@ msgid "Wrap by Preview|P"
|
||||
msgstr "Obtekať pri náhľade"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:649
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Target...|O"
|
||||
msgstr "Otvoriť...|O"
|
||||
msgstr "Otvoriť Cieľ...|O"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:33
|
||||
msgid "Document|D"
|
||||
@ -12720,9 +12702,8 @@ msgid "Update Local Directory From Repository|d"
|
||||
msgstr "Aktualizuj Lokálny Adresár Z Repositáru"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Compare with Older Revision...|C"
|
||||
msgstr "Porovnaj zo Staršou Revíziou"
|
||||
msgstr "Porovnaj zo Staršou Revíziou..."
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:80
|
||||
msgid "Use Locking Property|L"
|
||||
@ -13117,9 +13098,8 @@ msgid "Protected Space|P"
|
||||
msgstr "Chránená medzera"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Horizontal Line...|L"
|
||||
msgstr "Horizontálna čiara"
|
||||
msgstr "Horizontálna Čiara..."
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:394
|
||||
msgid "Vertical Space...|V"
|
||||
@ -17866,9 +17846,8 @@ msgid " Number %1$s"
|
||||
msgstr " Číslo %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Format.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot view URL"
|
||||
msgstr "Nemôžem zobraziť súbor"
|
||||
msgstr "Nemôžem zobraziť URL"
|
||||
|
||||
#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:301 src/Format.cpp:311 src/Format.cpp:346
|
||||
msgid "Cannot view file"
|
||||
@ -19944,9 +19923,8 @@ msgid "differences"
|
||||
msgstr "rozdiely"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Compare different revisions"
|
||||
msgstr "Porovnaj zo staršou revíziou"
|
||||
msgstr "Porovnaj rozličné revízie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
|
||||
msgid "big[[delimiter size]]"
|
||||
@ -22050,7 +22028,6 @@ msgid "More Spelling Suggestions"
|
||||
msgstr "Viacej Pravopisných Návrhov"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to personal dictionary|n"
|
||||
msgstr "Pridať do osobného slovníka"
|
||||
|
||||
@ -22544,17 +22521,16 @@ msgstr "Grafický súbor: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
|
||||
msgid "www"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "www"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "novýsúbor"
|
||||
msgstr "súbor"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
|
||||
msgstr "Vetva (%1$s): %2$s"
|
||||
msgstr "Hyperlinka (%1$s) na %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
|
||||
msgid "Verbatim Input"
|
||||
@ -22706,7 +22682,6 @@ msgid "DUPLICATE: "
|
||||
msgstr "DUPLIKÁT: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetLine.cpp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Horizontal line"
|
||||
msgstr "Horizontálna čiara"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user