mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 13:18:28 +00:00
Update sk.po
This commit is contained in:
parent
97fbc64977
commit
75580f5f13
86
po/sk.po
86
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-28 20:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 18:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 10:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 08:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -13840,9 +13840,9 @@ msgstr "Skupina"
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Tablo"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:179
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:222
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Zoznam Tablou"
|
||||
msgstr "Zoznam Tablov"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -14946,10 +14946,10 @@ msgstr "Menované Teorémy"
|
||||
#: lib/layouts/theorems-named.module:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
|
||||
"'Short Title' inset."
|
||||
"'Additional Theorem Text' argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umožňuje používanie menovaných teorém. Meno teorému ide do vložky 'Krátky "
|
||||
"Titul'."
|
||||
"Umožňuje používanie menovaných teorém. Meno teorému ide do vložky 'Dodatočný "
|
||||
"Text Teorémy'."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/theorems-named.module:11
|
||||
msgid "Named Theorem"
|
||||
@ -17685,9 +17685,9 @@ msgstr "PDF komentáre|D"
|
||||
msgid "PDF forms|o"
|
||||
msgstr "PDF forms|o"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:610
|
||||
msgid "Risk and Safety Statements|R"
|
||||
msgstr "Rizikové a Poistné Príkazy|R"
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:616
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "Rizikové a Bezpečnostné Inštrukcie|R"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
@ -22488,8 +22488,8 @@ msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:576
|
||||
msgid "sxd|OpenOffice"
|
||||
msgstr "sxd|OpenOffice"
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "sxd|OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:579
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
@ -22673,8 +22673,8 @@ msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Excel tabuľkový procesor"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "OpenOffice spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenOffice tabuľkový procesor"
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenDocument tabuľkový procesor"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
@ -22792,9 +22792,17 @@ msgstr "htm|HTML"
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "OpenDocument"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
@ -22812,6 +22820,14 @@ msgstr "MS Word"
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS-Word Office-Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|W"
|
||||
msgstr "MS-Word Office-Open XML|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "date command"
|
||||
msgstr "príkaz pre dátum"
|
||||
@ -24388,6 +24404,29 @@ msgstr "LyX varovanie: "
|
||||
msgid "uncodable character"
|
||||
msgstr "Nekódovateľný znak"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1970
|
||||
msgid "Uncodable character in user preamble"
|
||||
msgstr "Nekódovateľný znak v preambule používateľa"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1972
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
|
||||
"current document encoding (namely %1$s).\n"
|
||||
"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
|
||||
"output.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please select an appropriate document encoding\n"
|
||||
"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preambula vášho dokumentu obsahuje glyfy, ktoré sú neznáme v kódovaní "
|
||||
"aktuálneho dokumentu (menovite %1$s).\n"
|
||||
"Tieto glyfy budú pri exporte do LaTeX-u vynechané, čo môže končiť neúplnom "
|
||||
"výstupe.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vyberte vhodné kódovanie dokumentu (napr. utf8)\n"
|
||||
"alebo zmeňte primerane preambulu."
|
||||
|
||||
#: src/Exporter.cpp:50
|
||||
msgid "&Keep file"
|
||||
msgstr "Súbor &držať"
|
||||
@ -30813,6 +30852,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Risk and Safety Statements|R"
|
||||
#~ msgstr "Rizikové a Poistné Príkazy|R"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Could not print the document %1$s.\n"
|
||||
#~ "Check that your printer is set up correctly."
|
||||
@ -33962,3 +34004,13 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compressed|m"
|
||||
#~ msgstr "Komprimované|m"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OpenOffice spreadsheet"
|
||||
#~ msgstr "OpenOffice tabuľkový procesor"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
|
||||
#~ "'Short Title' inset."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Umožňuje používanie menovaných teorém. Meno teorému ide do vložky 'Krátky "
|
||||
#~ "Titul'."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user