mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-26 03:11:59 +00:00
minor update to de.po
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@10694 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
42e9668159
commit
7562e52b85
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2006-01-01 Michael Gerz <michael.gerz@teststep.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* de.po: minor changes proposed by Hartmut Haase
|
||||||
|
|
||||||
2005-12-28 Lars Gullik Bjønnes <larsbj@gullik.net>
|
2005-12-28 Lars Gullik Bjønnes <larsbj@gullik.net>
|
||||||
|
|
||||||
* pl.po: update from Tomasz Luczak
|
* pl.po: update from Tomasz Luczak
|
||||||
|
28
po/de.po
28
po/de.po
@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-01-01 14:04+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:12+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:12+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>\n"
|
"Last-Translator: Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "&Abschnittsspezifisches Literaturverzeichnis"
|
|||||||
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
|
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
|
||||||
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
|
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wählen Sie dies, wenn Sie ihr Literaturverzeichnis in Abschnitte aufteilen "
|
"Wählen Sie dies, wenn Sie Ihr Literaturverzeichnis in Abschnitte aufteilen "
|
||||||
"möchten"
|
"möchten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
|
#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
|
||||||
@ -5371,7 +5371,7 @@ msgstr "Literaturverzeichnis"
|
|||||||
#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
|
#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
|
||||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
|
#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
|
||||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
|
#: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
|
||||||
#: src/rowpainter.C:423
|
#: src/rowpainter.C:425
|
||||||
msgid "Appendix"
|
msgid "Appendix"
|
||||||
msgstr "Anhang"
|
msgstr "Anhang"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7451,7 +7451,7 @@ msgstr "Gedichttitel*"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/memoir.layout:150
|
#: lib/layouts/memoir.layout:150
|
||||||
msgid "Legend"
|
msgid "Legend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Legende"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/paper.layout:153
|
#: lib/layouts/paper.layout:153
|
||||||
msgid "SubTitle"
|
msgid "SubTitle"
|
||||||
@ -7496,7 +7496,7 @@ msgstr "\\Alph{chapter}"
|
|||||||
#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
|
#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
|
||||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:32
|
#: lib/layouts/scrclass.inc:32
|
||||||
msgid "Labeling"
|
msgid "Labeling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Labeling"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlettr.layout:59
|
#: lib/layouts/scrlettr.layout:59
|
||||||
msgid "L"
|
msgid "L"
|
||||||
@ -7818,11 +7818,11 @@ msgstr "-- Kopfzeile --"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
|
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
|
||||||
msgid "Special-section"
|
msgid "Special-section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spezialabschnitt"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
|
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
|
||||||
msgid "Special-section:"
|
msgid "Special-section:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spezialabschnitt:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
|
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
|
||||||
msgid "AGU-journal"
|
msgid "AGU-journal"
|
||||||
@ -11022,9 +11022,9 @@ msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
|||||||
msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert"
|
msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/exporter.C:233
|
#: src/exporter.C:233
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||||
msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert"
|
msgstr "Dokument als %1$s exportiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/format.C:229 src/format.C:263
|
#: src/format.C:229 src/format.C:263
|
||||||
msgid "Cannot view file"
|
msgid "Cannot view file"
|
||||||
@ -11548,7 +11548,7 @@ msgstr "unbekanntes Datum"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
|
#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
|
||||||
msgid "Done merging changes"
|
msgid "Done merging changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Änderungen wurden zusammengefasst"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
|
#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
|
||||||
#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
|
#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
|
||||||
@ -11646,7 +11646,7 @@ msgid "Paragraph Settings"
|
|||||||
msgstr "Absatz-Einstellungen"
|
msgstr "Absatz-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
|
#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
|
||||||
#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620
|
#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
|
||||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||||
msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
|
msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -12253,7 +12253,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"characters:\n"
|
"characters:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"LyX bietet keine LaTeX-Unterstützung für Dateinamen, die eines der folgenden "
|
"LyX bietet keine LaTeX-Unterstützung für Dateinamen, die eines der folgenden "
|
||||||
"Zeichen einhalten:\n"
|
"Zeichen enthalten:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
|
#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
|
||||||
msgid "OK|^M"
|
msgid "OK|^M"
|
||||||
@ -12269,8 +12269,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
|
"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
|
||||||
" Using black instead, sorry!"
|
" Using black instead, sorry!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s\n"
|
"LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s,\n"
|
||||||
" Sorry, verwende stattdessen schwarz!"
|
" verwende stattdessen schwarz!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
|
#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user