diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 2b09a49564..a27fe818aa 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2000-11-30 Angus Leeming + + * lyx.man: + * src/lyx_main.C (commandLineHelp, easyParse): documented remianing + command line options. + 2000-11-17 Jean-Marc Lasgouttes * src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C (makeMenubar): use diff --git a/lyx.man b/lyx.man index 018ddcb79f..0b81a53792 100644 --- a/lyx.man +++ b/lyx.man @@ -57,6 +57,16 @@ specifies the preferred size and position of the main \fBLyX\fR window; see \fIX .BI \-dbg " feature[,feature...]" where feature is a name or number. Use "\fBlyx -dbg\fR" to see the list of available debug features. +.TP +\fB -x [--execute]\fP \fIcommand +where command is a lyx command. +.TP +\fB -e [--export]\fP \fIfmt +where fmt is the export format of choice. +.TP +\fB -i [--import]\fP \fIfmt file.xxx +where fmt is the import format of choice and file.xxx is the file to be imported. + .PP Furthermore, \fBLyX\fR understands the following generic command line options from the \fBForms Library\fR: diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c79c4e4bd9..e8b924c4c4 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2000-11-30 Angus Leeming + + * *.po: Ensure they have valid shortcuts. Ie, replace "|xyz" with "xyz". + Also removed all instances of "%x". + 2000-11-15 Lars Gullik Bjønnes * merge te po files with latest pot diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 28b7fbfba0..6aa2c4156d 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Altre...|#O" #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 #, fuzzy msgid "Import|I" -msgstr "|Importar%m" +msgstr "Importar%m" #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30 #, fuzzy @@ -782,32 +782,32 @@ msgstr "N #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "|Salvar%x51" +msgstr "Salvar" #: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|Verifiqueu Modificacions%x52" +msgstr "Verifiqueu Modificacions" #: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|Verificat per edició%x53" +msgstr "Verificat per edició" #: src/ext_l10n.h:34 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "|Recarregar la versió precedent%x54" +msgstr "Recarregar la versió precedent" #: src/ext_l10n.h:35 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "|Desfer última verificació%x55" +msgstr "Desfer última verificació" #: src/ext_l10n.h:36 #, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "|Mostrar Historial%x56" +msgstr "Mostrar Historial" #: src/ext_l10n.h:37 #, fuzzy @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "Multicolumnes|#M" #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|Primera Filae%B%x36" +msgstr "Primera Filae" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|Última Fila%B%x37" +msgstr "Última Fila" #: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Dreta|#R" #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|Aliniar a l'Esquerra%R%x40" +msgstr "Aliniar a l'Esquerra" #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Aliniaci #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|Aliniar a la Dreta%R%x41" +msgstr "Aliniar a la Dreta" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -984,12 +984,12 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Centrar%R%x42%l" +msgstr "Centrar" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|Última Fila%B%x37" +msgstr "Última Fila" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Misc." #: src/ext_l10n.h:331 #, fuzzy msgid "modying" -msgstr "|Importar%m" +msgstr "Importar%m" #: src/ext_l10n.h:332 #, fuzzy @@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr "Anar a la Refer #: src/importer.C:39 #, fuzzy msgid "Importing" -msgstr "|Importar%m" +msgstr "Importar%m" #: src/importer.C:57 #, fuzzy diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b2ae59cccb..a6e660af59 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Jin #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 #, fuzzy msgid "Import|I" -msgstr "|Import%m" +msgstr "Import%m" #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30 #, fuzzy @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Vlo #: src/ext_l10n.h:27 #, fuzzy msgid "Export|E" -msgstr "|Export%m%l" +msgstr "Export%m%l" #: src/ext_l10n.h:28 #, fuzzy @@ -778,32 +778,32 @@ msgstr "Fax #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "|Registrace%x51" +msgstr "Registrace" #: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|Zapi¹ zmìny%x52" +msgstr "Zapi¹ zmìny" #: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|Vyjmi pro editaci%x53" +msgstr "Vyjmi pro editaci" #: src/ext_l10n.h:34 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "|Návrat k poslední verzi%x54" +msgstr "Návrat k poslední verzi" #: src/ext_l10n.h:35 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "|Zru¹ení posledního zápisu%x55" +msgstr "Zru¹ení posledního zápisu" #: src/ext_l10n.h:36 #, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "|Uka¾ historii%x56" +msgstr "Uka¾ historii" #: src/ext_l10n.h:37 #, fuzzy @@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "V #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|Linka nahoøe%B%x36" +msgstr "Linka nahoøe" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|Linka dole%B%x37" +msgstr "Linka dole" #: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Vpravo" #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|Zarovnání vlevo%R%x40" +msgstr "Zarovnání vlevo" #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Zarovn #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|Zarovnání vpravo%R%x41" +msgstr "Zarovnání vpravo" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -980,12 +980,12 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Zarovnání na støed%R%x42%l" +msgstr "Zarovnání na støed" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|Linka dole%B%x37" +msgstr "Linka dole" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy msgid "URL...|U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:93 #, fuzzy @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Dal #: src/ext_l10n.h:331 #, fuzzy msgid "modying" -msgstr "|Import%m" +msgstr "Import%m" #: src/ext_l10n.h:332 #, fuzzy @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 #, fuzzy msgid "URL" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:492 msgid "Use" @@ -6272,7 +6272,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29 #, fuzzy msgid "URL|#U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34 msgid "Name|#N" @@ -6345,7 +6345,7 @@ msgstr "Jdi na zna #: src/importer.C:39 #, fuzzy msgid "Importing" -msgstr "|Import%m" +msgstr "Import%m" #: src/importer.C:57 #, fuzzy @@ -7093,7 +7093,7 @@ msgstr "Vyber do konce dokumentu" #: src/LyXAction.C:128 #, fuzzy msgid "Export to" -msgstr "|Export%m%l" +msgstr "Export%m%l" #: src/LyXAction.C:130 msgid "Fax" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index fe96268c89..be3c56e2da 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Andet...|#A" #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 #, fuzzy msgid "Import|I" -msgstr "|Importér%m" +msgstr "Importér%m" #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30 #, fuzzy @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Inds #: src/ext_l10n.h:27 #, fuzzy msgid "Export|E" -msgstr "|Eksportér%m%l" +msgstr "Eksportér%m%l" #: src/ext_l10n.h:28 #, fuzzy @@ -801,37 +801,37 @@ msgstr "Fax no.:|#F" #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "|Registrér%x51" +msgstr "Registrér" # , c-format #: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|Check ændringer ind%x52" +msgstr "Check ændringer ind" # , c-format #: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|Check ud for redigering%x53" +msgstr "Check ud for redigering" # , c-format #: src/ext_l10n.h:34 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "|Gendan sidste version%x54" +msgstr "Gendan sidste version" # , c-format #: src/ext_l10n.h:35 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "|Fortryd sidste check-ind%x55" +msgstr "Fortryd sidste check-ind" # , c-format #: src/ext_l10n.h:36 #, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "|Vis historie%x56" +msgstr "Vis historie" #: src/ext_l10n.h:37 #, fuzzy @@ -969,12 +969,12 @@ msgstr "Flerkolonne|#F" #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|Toplinie%B%x36" +msgstr "Toplinie" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|Bundlinie%B%x37" +msgstr "Bundlinie" #: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "H #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|Venstrejustering%R%x40" +msgstr "Venstrejustering" #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Justering" #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|Højrejustering%R%x41" +msgstr "Højrejustering" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -1008,12 +1008,12 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Centrér%R%x42%l" +msgstr "Centrér" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|Bundlinie%B%x37" +msgstr "Bundlinie" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy msgid "URL...|U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:93 #, fuzzy @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Div." #: src/ext_l10n.h:331 #, fuzzy msgid "modying" -msgstr "|Importér%m" +msgstr "Importér%m" #: src/ext_l10n.h:332 #, fuzzy @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 #, fuzzy msgid "URL" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:492 msgid "Use" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29 #, fuzzy msgid "URL|#U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34 msgid "Name|#N" @@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr "G #: src/importer.C:39 #, fuzzy msgid "Importing" -msgstr "|Importér%m" +msgstr "Importér%m" #: src/importer.C:57 #, fuzzy @@ -7121,7 +7121,7 @@ msgstr "Mark #: src/LyXAction.C:128 #, fuzzy msgid "Export to" -msgstr "|Eksportér%m%l" +msgstr "Eksportér%m%l" #: src/LyXAction.C:130 msgid "Fax" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2d069c0767..53f2e5fd0d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -773,32 +773,32 @@ msgstr "Faxnummer:|#n" #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "|Registrieren%x51" +msgstr "Registrieren" #: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|Änderungen an VK übergeben%x52" +msgstr "Änderungen an VK übergeben" #: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|Arbeitskopie erzeugen%x53" +msgstr "Arbeitskopie erzeugen" #: src/ext_l10n.h:34 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "|Letzte Version wiederherstellen%x54" +msgstr "Letzte Version wiederherstellen" #: src/ext_l10n.h:35 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "|Letzte Version wiederrufen%x55" +msgstr "Letzte Version wiederrufen" #: src/ext_l10n.h:36 #, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "|Entwicklung anzeigen%x56" +msgstr "Entwicklung anzeigen" #: src/ext_l10n.h:37 #, fuzzy @@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "Mehrspaltig|#p" #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|Linie oben%B%x36" +msgstr "Linie oben" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|Linie unten%B%x37" +msgstr "Linie unten" #: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Rechts|#R" #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|Linksbündig%R%x40" +msgstr "Linksbündig" #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Ausrichtung" #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|Rechtsbündig%R%x41" +msgstr "Rechtsbündig" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -975,12 +975,12 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Zentrieren%R%x42%l" +msgstr "Zentrieren" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|Linie unten%B%x37" +msgstr "Linie unten" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy msgid "URL...|U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:93 #, fuzzy @@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 #, fuzzy msgid "URL" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:492 msgid "Use" @@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr " Inhalt | Abbildungen | Tabellen | Algorithmen " #: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29 #, fuzzy msgid "URL|#U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34 msgid "Name|#N" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6c362132bf..056467ee48 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Otro...|#O" #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 #, fuzzy msgid "Import|I" -msgstr "|Importar%m" +msgstr "Importar%m" #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30 #, fuzzy @@ -779,32 +779,32 @@ msgstr "N #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "|Registrar%x51" +msgstr "Registrar" #: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|Entrar revisión (check-in) de cambios%d%x52" +msgstr "Entrar revisión (check-in) de cambios" #: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|Obtener revisión (check-out) para editar%x53" +msgstr "Obtener revisión (check-out) para editar" #: src/ext_l10n.h:34 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "|Volver a la última versión%x54" +msgstr "Volver a la última versión" #: src/ext_l10n.h:35 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "|Deshacer última entrada de revisión%x55" +msgstr "Deshacer última entrada de revisión" #: src/ext_l10n.h:36 #, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "|Mostrar Historial%x56" +msgstr "Mostrar Historial" #: src/ext_l10n.h:37 #, fuzzy @@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "Multicolumna|#M" #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|Línea de arriba%B%x36" +msgstr "Línea de arriba" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|Línea del fondo%B%x37" +msgstr "Línea del fondo" #: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Dcha.|#D" #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|Alineado a la izq.%R%x40" +msgstr "Alineado a la izq." #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Alineaci #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|Alineado a la dcha.%R%x41" +msgstr "Alineado a la dcha." #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -981,12 +981,12 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Centrado%R%x42%l" +msgstr "Centrado" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|Línea del fondo%B%x37" +msgstr "Línea del fondo" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy msgid "URL...|U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:93 #, fuzzy @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Varios" #: src/ext_l10n.h:331 #, fuzzy msgid "modying" -msgstr "|Importar%m" +msgstr "Importar%m" #: src/ext_l10n.h:332 #, fuzzy @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 #, fuzzy msgid "URL" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:492 msgid "Use" @@ -6271,7 +6271,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29 #, fuzzy msgid "URL|#U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34 msgid "Name|#N" @@ -6343,7 +6343,7 @@ msgstr "Ir a referencia|#G" #: src/importer.C:39 #, fuzzy msgid "Importing" -msgstr "|Importar%m" +msgstr "Importar%m" #: src/importer.C:57 #, fuzzy diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index ceb78909ec..557150490e 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -772,32 +772,32 @@ msgstr "Fax zbka:|#F" #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "|Izenpetu%x51" +msgstr "Izenpetu" #: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|Aldaketen Egiztaketan Sartu%d%x52" +msgstr "Aldaketen Egiztaketan Sartu" #: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|Argitaratzeko Egiztaketa Lortu%x53" +msgstr "Argitaratzeko Egiztaketa Lortu" #: src/ext_l10n.h:34 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "|Azken Bertsiora Itzuli%x54" +msgstr "Azken Bertsiora Itzuli" #: src/ext_l10n.h:35 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "|Azken Egiztaketa Desegin%x55" +msgstr "Azken Egiztaketa Desegin" #: src/ext_l10n.h:36 #, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "|Historiala Erakutsi%x56" +msgstr "Historiala Erakutsi" #: src/ext_l10n.h:37 #, fuzzy @@ -935,12 +935,12 @@ msgstr "Zutabe anitza|#M" #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|Goikaldeko Lerroa%B%x36" +msgstr "Goikaldeko Lerroa" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|Behekaldeko Lerroa%B%x37" +msgstr "Behekaldeko Lerroa" #: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Eskuin|#D" #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|Ezker Lerrokaketa%R%x40" +msgstr "Ezker Lerrokaketa" #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Lerrokaketa" #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|Eskuin Lerrokaketa%R%x41" +msgstr "Eskuin Lerrokaketa" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -974,12 +974,12 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Erdi Lerrokaketa%R%x42%l" +msgstr "Erdi Lerrokaketa" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|Behekaldeko Lerroa%B%x37" +msgstr "Behekaldeko Lerroa" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy msgid "URL...|U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:93 #, fuzzy @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 #, fuzzy msgid "URL" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:492 msgid "Use" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr "AO | IZ | TZ | AZ " #: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29 #, fuzzy msgid "URL|#U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34 msgid "Name|#N" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 9a255dede9..9adaa863dd 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -773,32 +773,32 @@ msgstr "Faksi no.:|#F" #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "|Rekisteröi%x51" +msgstr "Rekisteröi" #: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|Kirjaa muutokset%x52" +msgstr "Kirjaa muutokset" #: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|Kirjaa ulos muokattavaksi%x53" +msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi" #: src/ext_l10n.h:34 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "|Palauta viimeisin versio%x54" +msgstr "Palauta viimeisin versio" #: src/ext_l10n.h:35 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "|Peruuta viimeisin kirjautuminen%x55" +msgstr "Peruuta viimeisin kirjautuminen" #: src/ext_l10n.h:36 #, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "|Näytä historia%x56" +msgstr "Näytä historia" #: src/ext_l10n.h:37 #, fuzzy @@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|#M" #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|Viiva yllä%B%x36" +msgstr "Viiva yllä" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|Viiva alla%B%x37" +msgstr "Viiva alla" #: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Oikea|#O" #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|Tasaa vasemmalle%R%x40" +msgstr "Tasaa vasemmalle" #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Tasaus" #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|Tasaa oikealle%R%x41" +msgstr "Tasaa oikealle" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -975,12 +975,12 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Keskitä%R%x42%l" +msgstr "Keskitä" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|Viiva alla%B%x37" +msgstr "Viiva alla" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy msgid "URL...|U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:93 #, fuzzy @@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 #, fuzzy msgid "URL" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:492 msgid "Use" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr " Sis #: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29 #, fuzzy msgid "URL|#U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34 msgid "Name|#N" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 69b5d1ecad..2c819849aa 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -873,32 +873,32 @@ msgstr "N #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "|Initialiser le contrôle%x51" +msgstr "Initialiser le contrôle" #: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|Figer cette version%x52" +msgstr "Figer cette version" #: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|Nouvelle version éditable%x53" +msgstr "Nouvelle version éditable" #: src/ext_l10n.h:34 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "|Recharger la version précédente%x54" +msgstr "Recharger la version précédente" #: src/ext_l10n.h:35 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "|Annuler figer%x55" +msgstr "Annuler figer" #: src/ext_l10n.h:36 #, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "|Visualiser historique%x56" +msgstr "Visualiser historique" #: src/ext_l10n.h:37 #, fuzzy @@ -1039,12 +1039,12 @@ msgstr "Multicol.|#M" #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|Ligne Haute%B%x36" +msgstr "Ligne Haute" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|Ligne basse%B%x37" +msgstr "Ligne basse" # contrainte de longueur #: src/ext_l10n.h:69 @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Dr.|#R" #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|Aligner à gauche%R%x40" +msgstr "Aligner à gauche" #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Align." #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|Aligner à droite%R%x41" +msgstr "Aligner à droite" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -1080,12 +1080,12 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Centrer%R%x42%l" +msgstr "Centrer" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|Ligne basse%B%x37" +msgstr "Ligne basse" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy diff --git a/po/he.po b/po/he.po index f8ec3e36e8..887dd693de 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr " #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 #, fuzzy msgid "Import|I" -msgstr "|i àåáé%m" +msgstr "i àåáé%m" #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30 #, fuzzy @@ -774,32 +774,32 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "|r øâàîá íåùø%x51" +msgstr "r øâàîá íåùø" #: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|i øâàîá ïëãò(Check In)%x52" +msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" #: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|o øâàîäî ïëãò(Check Out)%x53" +msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)" #: src/ext_l10n.h:34 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "|l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç%x54" +msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç" #: src/ext_l10n.h:35 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "|u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá%x55" +msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá" #: src/ext_l10n.h:36 #, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "|h äéøåèñä äàøä%x56" +msgstr "h äéøåèñä äàøä" #: src/ext_l10n.h:37 #, fuzzy @@ -925,42 +925,42 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:66 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" -msgstr "|m (Multicolumn)éøåè áø %B%x44%l" +msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|t ìòî å÷%B%x36" +msgstr "t ìòî å÷" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|b úçúî å÷%B%x37" +msgstr "b úçúî å÷" #: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy msgid "Line Left|L" -msgstr "|l ìàîùî å÷%B%x38" +msgstr "l ìàîùî å÷" #: src/ext_l10n.h:70 #, fuzzy msgid "Line Right|R" -msgstr "|r ïéîéî å÷%B%x39%l" +msgstr "r ïéîéî å÷" #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|e äìàîù øåùé%R%x40" +msgstr "e äìàîù øåùé" #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy msgid "Align Center|C" -msgstr "|c æåëøî%R%x42%l" +msgstr "c æåëøî" #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|i äðéîé øåùé%R%x41" +msgstr "i äðéîé øåùé" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -969,32 +969,32 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|c æåëøî%R%x42%l" +msgstr "c æåëøî" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|b úçúî å÷%B%x37" +msgstr "b úçúî å÷" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy msgid "Append Row|A" -msgstr "|o äøåù úôñåä%x32" +msgstr "o äøåù úôñåä" #: src/ext_l10n.h:78 #, fuzzy msgid "Append Column|u" -msgstr "|u äãåîò úôñåä%x33%l" +msgstr "u äãåîò úôñåä" #: src/ext_l10n.h:79 #, fuzzy msgid "Delete Row|w" -msgstr "|w äøåù ú÷éçî%x34" +msgstr "w äøåù ú÷éçî" #: src/ext_l10n.h:80 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" -msgstr "|n äãåîò ú÷éçî%x35%l" +msgstr "n äãåîò ú÷éçî" #: src/ext_l10n.h:81 #, fuzzy @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy msgid "URL...|U" -msgstr "|u URL" +msgstr "u URL" #: src/ext_l10n.h:93 msgid "Note...|N" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr " #: src/ext_l10n.h:331 #, fuzzy msgid "modying" -msgstr "|i àåáé%m" +msgstr "i àåáé%m" #: src/ext_l10n.h:332 #, fuzzy @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 #, fuzzy msgid "URL" -msgstr "|u URL" +msgstr "u URL" #: src/ext_l10n.h:492 msgid "Use" @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:536 #, fuzzy msgid "Delete|#D" -msgstr "|w äøåù ú÷éçî%x34" +msgstr "w äøåù ú÷éçî" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1230 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1232 @@ -5911,7 +5911,7 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:269 #, fuzzy msgid "Alignment|#A" -msgstr "|c æåëøî%R%x42%l" +msgstr "c æåëøî" #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:185 msgid "Special column" @@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:283 #, fuzzy msgid "Special Multicolumn" -msgstr "|m (Multicolumn)éøåè áø %B%x44%l" +msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:309 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310 @@ -6032,7 +6032,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29 #, fuzzy msgid "URL|#U" -msgstr "|u URL" +msgstr "u URL" #: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34 msgid "Name|#N" @@ -6103,7 +6103,7 @@ msgstr "" #: src/importer.C:39 #, fuzzy msgid "Importing" -msgstr "|i àåáé%m" +msgstr "i àåáé%m" #: src/importer.C:57 #, fuzzy diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7b445d3b89..dca358c67f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Egy #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 #, fuzzy msgid "Import|I" -msgstr "|Beillesztés%m" +msgstr "Beillesztés%m" #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30 #, fuzzy @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Besz #: src/ext_l10n.h:27 #, fuzzy msgid "Export|E" -msgstr "|Exportálás%m%l" +msgstr "Exportálás%m%l" #: src/ext_l10n.h:28 #, fuzzy @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "Regisztrálás%x51" +msgstr "Regisztrálás" #: src/ext_l10n.h:32 msgid "Check In Changes|I" @@ -931,17 +931,17 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|Felsõ szegély%B%x36" +msgstr "Felsõ szegély" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|Alsó szegély%B%x37" +msgstr "Alsó szegély" #: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy msgid "Line Left|L" -msgstr "|Baloldali szegély%B%x38" +msgstr "Baloldali szegély" #: src/ext_l10n.h:70 #, fuzzy @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Jobbra|#J" #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|Balra igazítás%R%x40" +msgstr "Balra igazítás" #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Igaz #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|Jobbra igazítás%R%x41" +msgstr "Jobbra igazítás" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -970,32 +970,32 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Középre igazítás%R%x42%l" +msgstr "Középre igazítás" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|Alsó szegély%B%x37" +msgstr "Alsó szegély" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy msgid "Append Row|A" -msgstr "|Sor beszúrása%x32" +msgstr "Sor beszúrása" #: src/ext_l10n.h:78 #, fuzzy msgid "Append Column|u" -msgstr "|Oszlop beszúrása%x33%l" +msgstr "Oszlop beszúrása" #: src/ext_l10n.h:79 #, fuzzy msgid "Delete Row|w" -msgstr "|Sor törlése%x34" +msgstr "Sor törlése" #: src/ext_l10n.h:80 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" -msgstr "|Oszlop törlése%x35%l" +msgstr "Oszlop törlése" #: src/ext_l10n.h:81 #, fuzzy @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "Besz #: src/ext_l10n.h:331 #, fuzzy msgid "modying" -msgstr "|Beillesztés%m" +msgstr "Beillesztés%m" #: src/ext_l10n.h:332 #, fuzzy @@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:536 #, fuzzy msgid "Delete|#D" -msgstr "|Sor törlése%x34" +msgstr "Sor törlése" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1230 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1232 @@ -6252,7 +6252,7 @@ msgstr "Kereszthivatkoz #: src/importer.C:39 #, fuzzy msgid "Importing" -msgstr "|Beillesztés%m" +msgstr "Beillesztés%m" #: src/importer.C:57 #, fuzzy @@ -6983,7 +6983,7 @@ msgstr "Kijel #: src/LyXAction.C:128 #, fuzzy msgid "Export to" -msgstr "|Exportálás%m%l" +msgstr "Exportálás%m%l" #: src/LyXAction.C:130 msgid "Fax" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 2fd037e4e8..5f95e75807 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Altro...|#l" #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 #, fuzzy msgid "Import|I" -msgstr "|Importa%m" +msgstr "Importa%m" #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30 #, fuzzy @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Inserisci" #: src/ext_l10n.h:27 #, fuzzy msgid "Export|E" -msgstr "|Esporta%m%l" +msgstr "Esporta%m%l" #: src/ext_l10n.h:28 #, fuzzy @@ -782,32 +782,32 @@ msgstr "Fax n.:|#F" #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "|Registro%x51" +msgstr "Registro" #: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|Controlla i cambiamenti%x52" +msgstr "Controlla i cambiamenti" #: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|Controlla le modifiche%x53" +msgstr "Controlla le modifiche" #: src/ext_l10n.h:34 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "|Ritorna all'ultima versione%x54" +msgstr "Ritorna all'ultima versione" #: src/ext_l10n.h:35 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "|Annulla l'ultimo controllo%x55" +msgstr "Annulla l'ultimo controllo" #: src/ext_l10n.h:36 #, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "|Mostra la cronologia%x56" +msgstr "Mostra la cronologia" #: src/ext_l10n.h:37 #, fuzzy @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "Multi colonna|#u" #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|Linea in alto%B%x36" +msgstr "Linea in alto" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|Linea in basso%B%x37" +msgstr "Linea in basso" #: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Destra|#D" #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|Allinea a sinistra%R%x40" +msgstr "Allinea a sinistra" #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Allineamento" #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|Allinea a destra%R%x41" +msgstr "Allinea a destra" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -984,12 +984,12 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Allinea al centro%R%x42%l" +msgstr "Allinea al centro" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|Linea in basso%B%x37" +msgstr "Linea in basso" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Altro" #: src/ext_l10n.h:331 #, fuzzy msgid "modying" -msgstr "|Importa%m" +msgstr "Importa%m" #: src/ext_l10n.h:332 #, fuzzy @@ -6340,7 +6340,7 @@ msgstr "Vai al riferimento|#V" #: src/importer.C:39 #, fuzzy msgid "Importing" -msgstr "|Importa%m" +msgstr "Importa%m" #: src/importer.C:57 #, fuzzy @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgstr "Seleziona fino alla fine del documento" #: src/LyXAction.C:128 #, fuzzy msgid "Export to" -msgstr "|Esporta%m%l" +msgstr "Esporta%m%l" #: src/LyXAction.C:130 msgid "Fax" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 5437ecf0c2..28ec937714 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "o Andere...|#O" #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 #, fuzzy msgid "Import|I" -msgstr "|Importeren%m" +msgstr "Importeren%m" #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30 #, fuzzy @@ -779,32 +779,32 @@ msgstr "Fax no.:|#F" #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "|Registreren%x51" +msgstr "Registreren" #: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|i Veranderingen inboeken%x52" +msgstr "i Veranderingen inboeken" #: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|o Uitboeken voor wijzigen%x53" +msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" #: src/ext_l10n.h:34 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "|l Vorige versie terughalen%x54" +msgstr "l Vorige versie terughalen" #: src/ext_l10n.h:35 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "|Laatste inboeking annuleren%x55" +msgstr "Laatste inboeking annuleren" #: src/ext_l10n.h:36 #, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "|Geschiedenis tonen%x56" +msgstr "Geschiedenis tonen" #: src/ext_l10n.h:37 #, fuzzy @@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "Meerkolom|#M" #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|t Lijn boven%B%x36" +msgstr "t Lijn boven" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|b Lijn onder%B%x37" +msgstr "b Lijn onder" #: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Rechts|#R" #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|e Links uitlijnen%R%x40" +msgstr "e Links uitlijnen" #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Uitlijning" #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|i Rechts uitlijnen%R%x41" +msgstr "i Rechts uitlijnen" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -983,12 +983,12 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Centreren%R%x42%l" +msgstr "Centreren" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|b Lijn onder%B%x37" +msgstr "b Lijn onder" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy msgid "URL...|U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:93 #, fuzzy @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "Div." #: src/ext_l10n.h:331 #, fuzzy msgid "modying" -msgstr "|Importeren%m" +msgstr "Importeren%m" #: src/ext_l10n.h:332 #, fuzzy @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 #, fuzzy msgid "URL" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:492 msgid "Use" @@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29 #, fuzzy msgid "URL|#U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34 msgid "Name|#N" @@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "g Naar verwijzing|#G" #: src/importer.C:39 #, fuzzy msgid "Importing" -msgstr "|Importeren%m" +msgstr "Importeren%m" #: src/importer.C:57 #, fuzzy diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 86817be810..98a9a21e9c 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,112 +5,124 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-17 18:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-11-15 14:52+01:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-11-30 14:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-11-30 17:27+01:00\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: src/buffer.C:488 +msgid "Textclass error" +msgstr "Feil med tekstklasse" + +#: src/buffer.C:489 +msgid "The document uses an unknown textclass \"" +msgstr "Dokumentet bruker en ukjent tekstklasse \\\"" + +#: src/buffer.C:491 +msgid "LyX will not be able to produce output correctly." +msgstr "LyX will ikke vare i stand til å produsere korrekt resultat." + #. if the textclass wasn't loaded properly #. we need to either substitute another #. or stop loading the file. #. I can substitute but I don't see how I can #. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:496 +#: src/buffer.C:500 msgid "Textclass Loading Error!" msgstr "Tekstklasse lese feil!" -#: src/buffer.C:497 +#: src/buffer.C:501 msgid "Can't load textclass " msgstr "Kan ikke lese tekstklasse " -#: src/buffer.C:499 +#: src/buffer.C:503 msgid "-- substituting default" msgstr "-- erstatter standard verdi" -#: src/buffer.C:1050 +#: src/buffer.C:1059 #, c-format msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f" msgstr "Advarsel: trenger lyxformat %.2f men fant %.2f" -#: src/buffer.C:1054 +#: src/buffer.C:1063 #, c-format msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f" msgstr "FEIL: trenger lyxformat %.2f men fant %.2f" -#: src/buffer.C:1065 +#: src/buffer.C:1074 msgid "Warning!" msgstr "Advarsel!" -#: src/buffer.C:1066 +#: src/buffer.C:1075 msgid "Reading of document is not complete" msgstr "Lesing av dokumentet er ikke fullstendig" -#: src/buffer.C:1067 +#: src/buffer.C:1076 msgid "Maybe the document is truncated" msgstr "Kanskje er dokumentet forkortet" #. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1073 src/buffer.C:1080 src/buffer.C:1083 +#: src/buffer.C:1082 src/buffer.C:1089 src/buffer.C:1092 msgid "ERROR!" msgstr "FEIL!" -#: src/buffer.C:1074 +#: src/buffer.C:1083 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!" -#: src/buffer.C:1080 +#: src/buffer.C:1089 msgid "Not a LyX file!" msgstr "Ikke en LyX fil!" -#: src/buffer.C:1083 +#: src/buffer.C:1092 msgid "Unable to read file!" msgstr "Kan ikke lese filen!" -#: src/buffer.C:1177 src/buffer.C:1180 +#: src/buffer.C:1186 src/buffer.C:1189 msgid "Error! Document is read-only: " msgstr "Feil! Dokumentet er skrivebeskyttet: " -#: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1193 +#: src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1202 msgid "Error! Cannot write file: " msgstr "Feil! Kan ikke skrive til fil: " -#: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204 +#: src/buffer.C:1210 src/buffer.C:1213 msgid "Error! Cannot open file: " msgstr "Feil! Kan ikke åpne fil: " -#: src/buffer.C:1490 +#: src/buffer.C:1499 msgid "Error: Cannot write file:" msgstr "Feil: Kan ikke skrive fil:" -#: src/buffer.C:1523 +#: src/buffer.C:1532 msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Feil: Kan ikke åpne fil: " -#: src/buffer.C:2148 src/buffer.C:2779 +#: src/buffer.C:2157 src/buffer.C:2806 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "LYX_FEIL:" -#: src/buffer.C:2148 src/buffer.C:2779 +#: src/buffer.C:2157 src/buffer.C:2806 msgid "Cannot write file" msgstr "Kan ikke skrive fil" -#: src/buffer.C:2235 src/buffer.C:2861 +#: src/buffer.C:2244 src/buffer.C:2888 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType kommando.\n" #. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3170 +#: src/buffer.C:3197 msgid "Running chktex..." msgstr "Kjører chktex..." -#: src/buffer.C:3183 +#: src/buffer.C:3210 msgid "chktex did not work!" msgstr "chktex fungerte ikke!" -#: src/buffer.C:3184 +#: src/buffer.C:3211 msgid "Could not run with file:" msgstr "Kunne ikke kjøre filen:" @@ -165,7 +177,7 @@ msgid "Load that one instead?" msgstr "Les den isteden?" #: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/bufferlist.C:449 -#: src/lyx_cb.C:298 src/lyx_sendfax_main.C:252 +#: src/lyx_cb.C:298 msgid "Error!" msgstr "Feil!" @@ -371,7 +383,7 @@ msgstr "Pixel [" msgid "] is used." msgstr "] er brukt." -#: src/combox.C:467 +#: src/combox.C:502 msgid "Done" msgstr "Ferdig" @@ -412,19 +424,16 @@ msgid "You should try to fix them." msgstr "Du burde forsøke å fikse dem." #: src/converter.C:663 -#, fuzzy msgid "Error while trying to move directory:" -msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:" +msgstr "Feil under flytting av filområde:" #: src/converter.C:673 -#, fuzzy msgid "Error while trying to move file:" -msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne fil:" +msgstr "Feil under flytting av fil:" #: src/converter.C:674 -#, fuzzy msgid "to " -msgstr " til " +msgstr "til " #: src/converter.C:754 src/converter.C:824 msgid "One error detected" @@ -470,33 +479,32 @@ msgstr "Mangler logg fil:" msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX." -#: src/credits.C:54 +#: src/credits.C:55 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file" msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer" -#: src/credits.C:58 +#: src/credits.C:59 msgid "Please install correctly to estimate the great" msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se" -#: src/credits.C:61 +#: src/credits.C:62 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet." -#: src/credits.C:71 +#: src/credits.C:72 msgid "Credits" msgstr "Kreditteringer" #: src/credits_form.C:19 src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:81 #: src/frontends/xforms/form_document.C:40 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:37 +#: src/frontends/xforms/form_index.C:38 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:251 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:57 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:46 src/frontends/xforms/form_ref.C:56 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:48 src/insets/form_graphics.C:62 -#: src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47 -#: src/lyx.C:105 src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28 -#: src/sp_form.C:38 +#: src/frontends/xforms/form_url.C:52 src/insets/insetbib.C:60 +#: src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47 src/lyx.C:105 +#: src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28 src/sp_form.C:38 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -520,8 +528,8 @@ msgstr "" "\n" "grunnet klasse endring fra\n" -#: src/CutAndPaste.C:477 src/insets/insettext.C:938 src/text.C:3908 -#: src/text.C:3916 src/text.C:3943 src/text2.C:2200 src/text2.C:2313 +#: src/CutAndPaste.C:477 src/insets/insettext.C:938 src/text.C:3938 +#: src/text.C:3946 src/text.C:3973 src/text2.C:2200 src/text2.C:2313 msgid "Impossible operation" msgstr "Umulig operasjon" @@ -530,25 +538,22 @@ msgid "Can't paste float into float!" msgstr "Kan ikke lime inn float i float!" #: src/CutAndPaste.C:479 src/insets/insetert.C:67 -#: src/insets/insettabular.C:1510 src/insets/insettext.C:940 src/text.C:3910 -#: src/text.C:3918 src/text.C:3945 +#: src/insets/insettabular.C:1547 src/insets/insettext.C:940 src/text.C:3940 +#: src/text.C:3948 src/text.C:3975 msgid "Sorry." msgstr "Beklager." #: src/debug.C:32 -#, fuzzy msgid "No debugging message" -msgstr "(ingen logg melding)" +msgstr "Ingen debug meldinge" #: src/debug.C:33 -#, fuzzy msgid "General information" -msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" +msgstr "Generel informasjon" #: src/debug.C:34 -#, fuzzy msgid "Program initialisation" -msgstr "(ingen beskrivelse)" +msgstr "Initialisering av programmet" #: src/debug.C:35 msgid "Keyboard events handling" @@ -564,7 +569,7 @@ msgstr "" #: src/debug.C:38 msgid "Configuration files reading" -msgstr "" +msgstr "Lesning av konfigurasjons filer" #: src/debug.C:39 msgid "Custom keyboard definition" @@ -572,12 +577,11 @@ msgstr "" #: src/debug.C:40 msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" +msgstr "LaTeX generering/kjøring" #: src/debug.C:41 -#, fuzzy msgid "Math editor" -msgstr "Matte editerings modus" +msgstr "Matte editor" #: src/debug.C:42 msgid "Font handling" @@ -592,18 +596,16 @@ msgid "Version control" msgstr "Versjonskontroll" #: src/debug.C:45 -#, fuzzy msgid "External control interface" -msgstr "External inset file" +msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt" #: src/debug.C:46 msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "" +msgstr "Behold *roff temporære filer" #: src/debug.C:47 -#, fuzzy msgid "User commands" -msgstr "kommando" +msgstr "Bruker kommandoer" #: src/debug.C:48 msgid "The LyX Lexxer" @@ -619,15 +621,15 @@ msgstr "LyX Insets" #: src/debug.C:51 msgid "Files used by LyX" -msgstr "" +msgstr "Filer brukt av LyX" #: src/debug.C:52 msgid "All debugging messages" -msgstr "" +msgstr "Alle debug meldinger" #: src/debug.C:100 msgid "Debugging `" -msgstr "" +msgstr "Debugger `" #: src/exporter.C:47 msgid "Can not export file" @@ -775,9 +777,8 @@ msgid "Ascii as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii tekst som avsnitt...|a" #: src/ext_l10n.h:41 -#, fuzzy msgid "External Material...|E" -msgstr "Sett inn eksternt materiale...|e" +msgstr "Eksternt materiale...|E" #: src/ext_l10n.h:42 src/ext_l10n.h:56 msgid "Preferences...|P" @@ -792,7 +793,6 @@ msgid "Undo|U" msgstr "Angre|A" #: src/ext_l10n.h:45 -#, fuzzy msgid "Redo|d" msgstr "Gjør om|G" @@ -805,23 +805,20 @@ msgid "Copy|o" msgstr "Kopier|o" #: src/ext_l10n.h:48 -#, fuzzy msgid "Paste|a" msgstr "Lim inn|L" #: src/ext_l10n.h:49 -#, fuzzy msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Lim inn primær merking" +msgstr "Lim inn ekstern merking" #: src/ext_l10n.h:50 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Finn & Erstatt...|F" #: src/ext_l10n.h:51 -#, fuzzy msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabell" +msgstr "Tabell|T" #: src/ext_l10n.h:52 msgid "Floats & Insets|I" @@ -836,45 +833,40 @@ msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|j" #: src/ext_l10n.h:55 -#, fuzzy msgid "Remove All Error Boxes|E" -msgstr "Fjern alle feilbokser" +msgstr "Fjern alle feilbokser|F" #: src/ext_l10n.h:58 msgid "as Lines|L" msgstr "som linjer|l" #: src/ext_l10n.h:59 -#, fuzzy msgid "as Paragraphs|P" msgstr "som avsnitt|a" #: src/ext_l10n.h:60 -#, fuzzy msgid "Open/Close|O" -msgstr "Åpne/Lukk..." +msgstr "Åpne/Lukk...|L" #: src/ext_l10n.h:61 -#, fuzzy msgid "Melt|M" -msgstr "Smelt" +msgstr "Løs opp|o" #: src/ext_l10n.h:62 msgid "Open All Figures/Tables|F" -msgstr "" +msgstr "Åpner alle figurer/tabeller" #: src/ext_l10n.h:63 msgid "Close All Figures/Tables|T" -msgstr "" +msgstr "Lukk alle figurer/tabeller" #: src/ext_l10n.h:64 -#, fuzzy msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A" -msgstr "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Åpne alle fotnoter og margnotiser|a" #: src/ext_l10n.h:65 msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C" -msgstr "" +msgstr "Lukk alle fotnoter og margnotiser|L" #: src/ext_l10n.h:66 msgid "Multicolumn|M" @@ -917,7 +909,6 @@ msgid "V.Align Center|n" msgstr "V. justering midt|n" #: src/ext_l10n.h:76 -#, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "V. justering bunn|u" @@ -938,31 +929,26 @@ msgid "Delete Column|D" msgstr "Slett kolonne|S" #: src/ext_l10n.h:81 -#, fuzzy msgid "Math Text|T" -msgstr "Matte modus|M" +msgstr "Matte Text|T" #: src/ext_l10n.h:82 -#, fuzzy msgid "Math Display|D" -msgstr "Display|D" +msgstr "Matte display|M" #: src/ext_l10n.h:83 msgid "Math Panel...|P" msgstr "Matte panel|p" #: src/ext_l10n.h:84 -#, fuzzy msgid "Special Character|S" msgstr "Spesielt tegn|S" #: src/ext_l10n.h:85 -#, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Siterings referanse...|i" #: src/ext_l10n.h:86 -#, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Kryssreferanse...|K" @@ -975,17 +961,14 @@ msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnote|F" #: src/ext_l10n.h:89 -#, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Margnotis|M" #: src/ext_l10n.h:90 -#, fuzzy msgid "Index Entry...|I" -msgstr "Indeks element...|d" +msgstr "Indeks element...|I" #: src/ext_l10n.h:91 -#, fuzzy msgid "Index Entry of Last Word|W" msgstr "Indeks element av siste ord|o" @@ -1002,40 +985,34 @@ msgid "Figure...|g" msgstr "Figur...|g" #: src/ext_l10n.h:95 -#, fuzzy msgid "Tabular...|b" -msgstr "Tabell...|T" +msgstr "Tabell...|b" #: src/ext_l10n.h:96 msgid "Floats|a" msgstr "Floats|a" #: src/ext_l10n.h:97 -#, fuzzy msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Lister & TOC|T" +msgstr "Lister & TOC|O" #: src/ext_l10n.h:98 -#, fuzzy msgid "Superscript|S" -msgstr "script" +msgstr "Superscript|S" #: src/ext_l10n.h:99 -#, fuzzy msgid "Subscript|u" -msgstr "script" +msgstr "Subscript|u" #: src/ext_l10n.h:100 msgid "HFill|H" msgstr "HFILL|H" #: src/ext_l10n.h:101 -#, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Hyphenation point|p" +msgstr "Orddelingspunkt|p" #: src/ext_l10n.h:102 -#, fuzzy msgid "Protected Blank|B" msgstr "Protected blank|b" @@ -1048,7 +1025,6 @@ msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis|i" #: src/ext_l10n.h:105 -#, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Slutt på setning|S" @@ -1061,27 +1037,22 @@ msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menyseparator|M" #: src/ext_l10n.h:108 -#, fuzzy msgid "Figure Float|F" msgstr "Figur float|F" #: src/ext_l10n.h:109 -#, fuzzy msgid "Table Float|T" msgstr "Tabell float|T" #: src/ext_l10n.h:110 -#, fuzzy msgid "Wide Figure Float|W" msgstr "Vid figur float|V" #: src/ext_l10n.h:111 -#, fuzzy msgid "Wide Table Float|d" msgstr "Vid tabell float|b" #: src/ext_l10n.h:112 -#, fuzzy msgid "Algorithm Float|A" msgstr "Algoritme float|A" @@ -1106,7 +1077,6 @@ msgid "Index List|I" msgstr "Indeksliste|I" #: src/ext_l10n.h:118 -#, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX referanse...|B" @@ -1143,27 +1113,22 @@ msgid "TeX Style|X" msgstr "TeX stil|X" #: src/ext_l10n.h:127 -#, fuzzy msgid "Change Environment Depth|v" msgstr "Endre omgivelsesdybde|v" #: src/ext_l10n.h:128 -#, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|L" -msgstr "LaTeX preamble...|a" +msgstr "LaTeX preamble...|L" #: src/ext_l10n.h:129 -#, fuzzy msgid "Toggle Appendix|A" -msgstr "Appendix" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:130 -#, fuzzy msgid "Save Layout as Default|S" msgstr "Lagre stil som standard|s" #: src/ext_l10n.h:131 -#, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Lag programm|o" @@ -1172,24 +1137,20 @@ msgid "Update|U" msgstr "Oppdater|O" #: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" -msgstr "LaTeX Logg" +msgstr "LaTeX Logg|L" #: src/ext_l10n.h:134 -#, fuzzy msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Innholdsfortegnelse|h" +msgstr "Innholdsfortegnelse|I" #: src/ext_l10n.h:135 -#, fuzzy msgid "Error|E" -msgstr "Feil" +msgstr "Feil|F" #: src/ext_l10n.h:136 -#, fuzzy msgid "Note|N" -msgstr "Notis...|N" +msgstr "Notis|N" #: src/ext_l10n.h:137 msgid "Introduction|I" @@ -1204,9 +1165,8 @@ msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukermanual|B" #: src/ext_l10n.h:140 -#, fuzzy msgid "Extended Features|E" -msgstr "Extended Features|x" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:141 msgid "Customization|C" @@ -1221,7 +1181,6 @@ msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" #: src/ext_l10n.h:144 -#, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innholdsfortegnelse|h" @@ -1238,9 +1197,8 @@ msgid "Copyright and Warranty...|o" msgstr "Copyright and Warranty...|o" #: src/ext_l10n.h:148 -#, fuzzy msgid "Credits...|d" -msgstr "Credits...|e" +msgstr "" #: src/ext_l10n.h:149 msgid "Version...|V" @@ -1882,7 +1840,7 @@ msgstr "Labeling" msgid "Land" msgstr "Land" -#: src/ext_l10n.h:309 src/frontends/xforms/form_preferences.C:730 +#: src/ext_l10n.h:309 src/frontends/xforms/form_preferences.C:744 msgid "landscape" msgstr "landscape" @@ -2220,7 +2178,7 @@ msgid "Recieved/Accepted" msgstr "Mottatt/Akseptert" #: src/ext_l10n.h:393 src/frontends/kde/refdlg.C:61 -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:36 msgid "Reference" msgstr "Referanse" @@ -2823,14 +2781,18 @@ msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" #: src/ext_l10n.h:543 -msgid "Usorbian" -msgstr "Usorbian" +msgid "Ukraninian" +msgstr "Ukrainsk" #: src/ext_l10n.h:544 +msgid "Usorbian" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:545 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" -#: src/filedlg.C:201 +#: src/filedlg.C:200 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:" @@ -2870,8 +2832,8 @@ msgstr "Annet...|#n" msgid "Other...|#T" msgstr "Annet...|#A" -#: src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:274 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:271 +#: src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:276 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:284 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -2907,41 +2869,40 @@ msgstr "EPS fil|#E" msgid "Full Screen Preview|#v" msgstr "Fullskjerm forhåndsvisning|#F" -#: src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:263 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:264 src/insets/form_graphics.C:40 -#: src/insets/form_graphics.C:41 src/lyx.C:83 +#: src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:264 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:265 src/lyx.C:83 msgid "Browse...|#B" msgstr "Se igjennom...|#j" -#: src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_citation.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:66 +#: src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_citation.C:84 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:85 #: src/frontends/xforms/form_document.C:36 #: src/frontends/xforms/form_document.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:53 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:110 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111 +#: src/frontends/xforms/form_index.C:41 src/frontends/xforms/form_index.C:42 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:247 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:248 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:30 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:59 src/frontends/xforms/form_print.C:60 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:49 src/frontends/xforms/form_print.C:50 +#: src/frontends/xforms/form_ref.C:63 src/frontends/xforms/form_ref.C:64 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 src/insets/form_graphics.C:56 -#: src/insets/form_graphics.C:57 src/layout_forms.C:48 src/layout_forms.C:94 -#: src/lyx.C:50 src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106 -#: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31 -#: src/sp_form.C:62 +#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 +#: src/frontends/xforms/form_url.C:55 src/frontends/xforms/form_url.C:56 +#: src/layout_forms.C:48 src/layout_forms.C:94 src/lyx.C:50 +#: src/mathed/math_forms.C:106 src/mathed/math_forms.C:156 +#: src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31 src/sp_form.C:62 msgid "Apply|#A" msgstr "Bruk|#B" -#: src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/frontends/xforms/form_graphics.C:55 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:56 src/insets/form_graphics.C:68 -#: src/insets/form_graphics.C:69 src/insets/insetbib.C:63 +#: src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/frontends/xforms/form_graphics.C:113 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:114 src/insets/insetbib.C:63 #: src/insets/insetbib.C:64 src/insets/insetinclude.C:55 #: src/insets/insetinclude.C:56 src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53 -#: src/lyx_gui_misc.C:350 src/lyx_gui_misc.C:354 src/lyx_gui_misc.C:370 -#: src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100 -#: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34 -#: src/sp_form.C:42 +#: src/lyx_gui_misc.C:404 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_gui_misc.C:424 +#: src/mathed/math_forms.C:100 src/mathed/math_forms.C:130 +#: src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34 src/sp_form.C:42 msgid "Cancel|^[" msgstr "Avbryt|^[" @@ -2953,11 +2914,11 @@ msgstr "Vis ramme|#r" msgid "Do Translations|#r" msgstr "Utfør translasjoner|#U" -#: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/sp_form.C:58 +#: src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 msgid "Options" msgstr "Opsjoner" -#: src/form1.C:133 src/insets/form_graphics.C:79 src/insets/form_graphics.C:80 +#: src/form1.C:133 msgid "Angle:|#L" msgstr "Vinkel:|#V" @@ -2979,22 +2940,20 @@ msgid "inches|#h" msgstr "tommer|#o" #: src/form1.C:153 src/frontends/xforms/form_graphics.C:48 -#: src/insets/form_graphics.C:84 msgid "Display" msgstr "Vis" #: src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:40 -#: src/insets/form_graphics.C:90 msgid "Height" msgstr "Høyde" #: src/form1.C:161 src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:91 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:38 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:170 src/insets/form_graphics.C:96 +#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:170 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: src/form1.C:165 src/insets/form_graphics.C:101 +#: src/form1.C:165 msgid "Rotation" msgstr "Rotasjon" @@ -3220,16 +3179,16 @@ msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Sjekk at parameterene er riktige" #. goto button labels -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:112 -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:285 src/frontends/xforms/FormRef.C:307 +#: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:211 src/frontends/xforms/FormRef.C:234 msgid "Goto reference" msgstr "Goto reference" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:277 +#: src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:203 msgid "Go back" msgstr "Go back" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:139 +#: src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:130 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***" @@ -3298,7 +3257,7 @@ msgstr "Liste over tabeller" msgid "List of Algorithms" msgstr "Liste over algoritmer" -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:109 +#: src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:113 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Intet Dokument ***" @@ -3348,14 +3307,14 @@ msgstr "&Fjern" #: src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:80 #: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:40 src/frontends/kde/indexdlgdata.C:68 -#: src/frontends/kde/paradlg.C:50 src/frontends/kde/refdlg.C:85 +#: src/frontends/kde/paradlg.C:52 src/frontends/kde/refdlg.C:85 #: src/frontends/kde/urldlg.C:51 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:86 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 -#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:85 src/frontends/kde/paradlg.C:53 +#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:85 src/frontends/kde/paradlg.C:55 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:133 src/frontends/kde/refdlg.C:91 #: src/frontends/kde/urldlg.C:57 msgid "&Cancel" @@ -3379,7 +3338,6 @@ msgid "Text to place after citation" msgstr "Text to place after citation" #: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:61 -#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:28 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, \n" "1995-2000 LyX Team" @@ -3388,7 +3346,6 @@ msgstr "" "1995-2000 LyX Team" #: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:78 -#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:33 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it\n" "and/or modify it under the terms of the GNU General\n" @@ -3403,7 +3360,6 @@ msgstr "" "(at your option) any later version." #: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:95 -#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:43 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will\n" "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n" @@ -3448,7 +3404,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Index" msgstr "LyX: Indeks" -#: src/frontends/kde/FormParagraph.C:184 +#: src/frontends/kde/FormParagraph.C:186 msgid "LyX: Paragraph Options" msgstr "LyX: Avsnittsvalg" @@ -3491,15 +3447,15 @@ msgid "LyX: Table of Contents" msgstr "LyX: Innholdsfortegnelse" #: src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormBase.h:135 src/frontends/xforms/FormBase.h:152 +#: src/frontends/xforms/FormBase.h:137 src/frontends/xforms/FormBase.h:152 #: src/frontends/xforms/FormInset.h:30 src/frontends/xforms/FormInset.h:54 -#: src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 src/lyx_sendfax.C:109 -#: src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 src/lyxvc.C:263 +#: src/mathed/math_forms.C:177 msgid "Close" msgstr "Lukk" #: src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 -#: src/frontends/xforms/FormBase.h:136 src/frontends/xforms/FormBase.h:153 +#: src/frontends/xforms/FormBase.h:138 src/frontends/xforms/FormBase.h:153 #: src/frontends/xforms/FormInset.h:31 src/frontends/xforms/FormInset.h:55 #: src/lyxfunc.C:701 msgid "Cancel" @@ -3518,24 +3474,24 @@ msgstr "Indeks element" msgid "Keyword:" msgstr "Nøkkelord:" -#: src/frontends/kde/paradlg.C:47 +#: src/frontends/kde/paradlg.C:49 msgid "&General" msgstr "&Generelt" -#: src/frontends/kde/paradlg.C:48 +#: src/frontends/kde/paradlg.C:50 msgid "&Extra" msgstr "&Ekstra" -#: src/frontends/kde/paradlg.C:51 +#: src/frontends/kde/paradlg.C:53 msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" -#: src/frontends/kde/paradlg.C:52 +#: src/frontends/kde/paradlg.C:54 msgid "&Restore" msgstr "" #. FIXME: should be cleverer here -#: src/frontends/kde/paradlg.C:118 src/paragraph.C:1896 +#: src/frontends/kde/paradlg.C:120 src/paragraph.C:1911 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Uten mening for denne stilen!" @@ -3780,11 +3736,11 @@ msgstr "" msgid "Pages" msgstr "Sider" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:109 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:105 msgid "Copies" msgstr "Kopier" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:88 src/frontends/xforms/form_print.C:30 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:88 src/frontends/xforms/form_print.C:108 msgid "Print to" msgstr "Skriv til" @@ -3905,88 +3861,131 @@ msgstr "Name associated with the URL" msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Output as a hyperlink ?" +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:28 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:29 -msgid "Inset keys" -msgstr "Inset keys" +msgid "Inset keys|#I" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:33 -msgid "Bibliography keys" -msgstr "Bibliography keys" +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:34 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:35 +msgid "Bibliography keys|#B" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:37 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:40 msgid "@4->" msgstr "@4->" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:40 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:41 +msgid "#&D" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:45 msgid "@9+" msgstr "@9+" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:43 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:46 +msgid "#X" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:50 msgid "@8->" msgstr "@8->" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:46 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:51 +msgid "#&A" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:55 msgid "@2->" msgstr "@2->" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49 src/lyxvc.C:112 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56 +msgid "#&B" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:60 src/lyxvc.C:112 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:52 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:53 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:64 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:65 msgid "Citation style|#s" msgstr "Siteringsstil|#s" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:57 -msgid "Text before|#b" -msgstr "Tekstfør|#f" - -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:59 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:60 -msgid "Text after|#a" -msgstr "Tekstetter|#e" - #: src/frontends/xforms/form_citation.C:69 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:70 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:32 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:33 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:32 src/frontends/xforms/form_index.C:33 -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:60 src/frontends/xforms/form_ref.C:61 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:36 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:43 src/frontends/xforms/form_url.C:44 -#: src/lyx.C:110 -msgid "Cancel|#C^[" -msgstr "Cancel|#C^[" +msgid "Text before|#T" +msgstr "Tekstfør|#T" #: src/frontends/xforms/form_citation.C:73 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:74 +msgid "Text after|#e" +msgstr "Tekstetter|#e" + +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:77 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:78 #: src/frontends/xforms/form_document.C:45 #: src/frontends/xforms/form_document.C:46 +#: src/frontends/xforms/form_index.C:33 src/frontends/xforms/form_index.C:34 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:254 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:255 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:41 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:42 +#: src/frontends/xforms/form_ref.C:67 src/frontends/xforms/form_ref.C:68 +#: src/frontends/xforms/form_url.C:60 src/frontends/xforms/form_url.C:61 msgid "Restore|#R" msgstr "Sett tilbake|#S" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:36 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:88 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:89 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:32 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:33 +#: src/frontends/xforms/form_index.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:47 +#: src/frontends/xforms/form_ref.C:59 src/frontends/xforms/form_ref.C:60 +#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:35 +#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:36 +#: src/frontends/xforms/form_url.C:47 src/frontends/xforms/form_url.C:48 +#: src/lyx.C:110 +msgid "Cancel|#C^[" +msgstr "Cancel|#C^[" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 msgid "Citation" msgstr "Sitering" -#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:38 +#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:40 +#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:41 #: src/frontends/xforms/form_error.C:30 src/frontends/xforms/form_error.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:31 src/frontends/xforms/form_toc.C:32 +#: src/frontends/xforms/form_toc.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:42 msgid "Close|#C^[^M" msgstr "Lukk|#L^[^M" -#: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:19 +#: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:20 msgid "Copyright and Warranty" msgstr "Copyright and Warranty" +#: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51 +msgid "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, 1995-2000 LyX Team" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:56 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details. You should have received a copy of the GNU General Public License " +"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " +"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/form_document.C:30 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:241 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28 @@ -4293,19 +4292,19 @@ msgstr "" "Ingen | A4 smale marger (bare høydeformat) | A4 veldig smale marger (bare " "høydeformat) | A4 veldig vide marger (bare høydeformat) " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:178 msgid " Single | OneHalf | Double | Other " msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Annet " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:185 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:186 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " msgstr " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:232 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:234 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:262 msgid "" " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " "| huge | Huge" @@ -4313,26 +4312,26 @@ msgstr "" "standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | " "størst | enorm | gigantisk" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:270 src/insets/figinset.C:1940 -#: src/insets/insetexternal.C:129 src/lyxfunc.C:3027 src/lyxfunc.C:3103 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:272 src/insets/figinset.C:1954 +#: src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3027 src/lyxfunc.C:3103 #: src/lyxfunc.C:3235 msgid "Document" msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:272 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:274 msgid "Paper" msgstr "Ark" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:276 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 msgid "Extra" msgstr "Ekstra" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:280 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:283 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document popup has been disabled" @@ -4340,55 +4339,55 @@ msgstr "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document popup has been disabled" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:305 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:307 msgid "Document layout set" msgstr "Dokument stil satt" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:422 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:424 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:430 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:432 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:433 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " avsnitt var umulig å konvertere" #. problem changing class -- warn user and retain old style -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1098 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1100 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Konverteringsfeil!" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:438 msgid "into chosen document class" msgstr "til valgete tekstklasse" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:443 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:445 msgid "Errors loading new document class." msgstr "Feil under lesing av ny dokumentklasse." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:444 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1100 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1102 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:821 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:823 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1088 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1090 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Skal jeg sette noen paramtere til" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1089 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1091 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "sette standardverdiene for denne tekstklassen?" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1099 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Kan ikke bytte til ny dokument klasse." @@ -4403,98 +4402,105 @@ msgstr "Grafikk fil|#G" #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:35 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:36 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:414 src/insets/insetinclude.C:45 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:409 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:410 src/insets/insetinclude.C:45 #: src/insets/insetinclude.C:46 msgid "Browse|#B" msgstr "Se igjennom|#S" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:50 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:60 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:75 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:67 #, c-format msgid "% of Page" msgstr "% av siden" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:62 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:81 src/lyxfont.C:409 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:54 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:73 src/lyxfont.C:409 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:79 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:57 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:71 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:67 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:77 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:59 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:69 msgid "Inch" msgstr "Tomme" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:69 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 #, c-format msgid "% of Column" msgstr "% av kolonne" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:88 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:89 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:80 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:81 msgid "in Monochrome|#M" -msgstr "" +msgstr "i svart/hvitt" + +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:83 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:84 +msgid "in Grayscale|#G" +msgstr "i gråskala" + +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:85 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:86 +msgid "in Color|#C" +msgstr "i farger" + +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:87 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:88 +msgid "Don't display|#D" +msgstr "ikke vis" #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:91 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:92 -msgid "in Grayscale|#G" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:94 -msgid "in Color|#C" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:95 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:96 -msgid "Don't display|#D" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:99 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:100 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:101 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:92 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93 msgid "Angle|#A" msgstr "Vinkel|#V" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:104 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:95 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:96 msgid "Inline Figure|#I" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:108 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:109 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:100 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:101 msgid "Subcaption|#S" msgstr "" +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:104 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:105 src/frontends/xforms/form_ref.C:32 +#: src/frontends/xforms/form_ref.C:33 src/frontends/xforms/form_toc.C:31 +#: src/frontends/xforms/form_toc.C:32 +msgid "Update|#U" +msgstr "Oppdater|#O" + +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:108 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:382 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:362 src/insets/figinset.C:1939 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:377 src/insets/figinset.C:1953 msgid "Clipart" msgstr "Utklippsbilder" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:376 -#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:107 src/insets/figinset.C:1963 -#: src/insets/insetexternal.C:157 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:391 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:107 src/insets/figinset.C:1977 +#: src/insets/insetexternal.C:171 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:379 -#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:109 src/insets/figinset.C:1966 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:394 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:109 src/insets/figinset.C:1980 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'." @@ -4655,7 +4661,7 @@ msgstr "Floatflt|#F" #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:34 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_print.C:64 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_print.C:54 msgid "Cancel|C#C^[" msgstr "Avbryt|A#A^[" @@ -4690,7 +4696,6 @@ msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" msgstr "Advarsel: Ugyldig prosent verdi (0-100)" #: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:38 -#: src/lyx_sendfax_main.C:269 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -4708,14 +4713,12 @@ msgstr "Skrivemaskin" #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:106 -#, fuzzy msgid "Zoom %|#Z" -msgstr "eller %|#e" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:114 -#, fuzzy msgid "Use scalable fonts" -msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse" +msgstr "Bruk skalerbare fonter" #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:119 msgid "Encoding" @@ -4766,817 +4769,814 @@ msgstr "small" msgid "huger" msgstr "huger" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:184 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:185 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186 msgid "Ascii line length|#A" msgstr "Ascii linje lengde|#A" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:193 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:194 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195 msgid "TeX encoding|#T" -msgstr "TeX Enkoding" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:197 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:198 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:199 msgid "Default paper size|#p" -msgstr "paper size" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:202 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:203 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:204 msgid "ascii roff|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:207 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:208 msgid "checktex|#c" -msgstr "Center|#c" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:210 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:211 msgid "Outside code interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:236 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:237 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238 msgid "Spell command|#S" -msgstr "spool command" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:242 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:243 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244 msgid "Use alternative language|#a" -msgstr "Bruk alternativt språk" +msgstr "Bruk alternativt språk|#a" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:249 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:250 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:251 msgid "Use escape characters|#e" -msgstr "Spesielt tegn|S" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:256 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:257 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:258 msgid "Use personal dictionary|#d" -msgstr "Bruk personlig ordliste" +msgstr "Bruk personlig ordliste|#o" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:267 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:268 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:269 msgid "Accept compound words|#w" -msgstr "Tillat sammensatte ord" +msgstr "Tillat sammensatte ord|s" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:272 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:273 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:274 msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "Bruk input|#B" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:300 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:302 msgid "date format|#f" -msgstr "Update result|#U" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:327 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:329 msgid "Package|#P" -msgstr "% av siden|#s" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:331 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:332 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:333 msgid "Default language|#l" -msgstr "Bruk alternativt språk:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:335 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:336 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337 msgid "" "Keyboard\n" "map|#K" -msgstr "Nøkkelord|#k" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:340 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342 msgid "RtL support|#R" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:345 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:346 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:347 msgid "Mark foreign|#M" -msgstr "Merke på" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:350 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:352 msgid "Auto begin|#b" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:356 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:357 msgid "Auto finish|#f" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:360 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:361 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:362 msgid "Command start|#s" -msgstr "Kommando:|#K" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:364 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:365 -#, fuzzy -msgid "Command end|#e" -msgstr "Kommando:|#K" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:368 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:369 -#, fuzzy -msgid "1st|#1" -msgstr "1|#1" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:372 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:373 -#, fuzzy -msgid "2nd|#2" -msgstr "2|#2" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:376 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:378 -#, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Se &igjennom..." - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:403 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:404 -#, fuzzy -msgid "X11 color names|#X" -msgstr "LyX: X11 farge " - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:409 -#, fuzzy -msgid "Name database|#N" -msgstr "Navn|#N" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:420 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421 -#, fuzzy -msgid "R|#R" -msgstr "Høyre" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:426 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:427 -msgid "G|#G" msgstr "" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:365 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:366 +msgid "Command end|#e" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:369 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:370 +msgid "1st|#1" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:373 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:374 +msgid "2nd|#2" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:377 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:379 +msgid "Browse" +msgstr "Se igjennom" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:404 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:405 +msgid "Name database|#N" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:415 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:416 +msgid "X11 color names|#X" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:423 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:424 +msgid "LyX objects|#L" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1284 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1286 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1331 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1560 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1561 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1610 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1612 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:428 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429 +msgid "Modify|#M" +msgstr "Endre|#E" + #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:432 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:433 -#, fuzzy -msgid "B|#B" -msgstr "Se igjennom|#S" +#: src/frontends/xforms/form_ref.C:36 src/frontends/xforms/form_ref.C:37 +msgid "Sort|#S" +msgstr "Sorter|#S" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:438 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:439 -#, fuzzy -msgid "LyX objects|#L" -msgstr "LyX|#L" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:437 +msgid "S|#S" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1196 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1465 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1515 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1517 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:442 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:443 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444 -#, fuzzy -msgid "Modify|#M" -msgstr "Medium" +msgid "V|#V" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:470 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:471 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:448 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:449 +msgid "H|#H" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:452 +msgid "1" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454 +msgid "0" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1122 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:456 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:457 +msgid "Alphabet|#A" +msgstr "Alfabet|#A" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:485 msgid "All converters|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:475 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:535 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:536 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:489 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:490 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:550 msgid "Delete|#D" -msgstr "Slett fra" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1230 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1232 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1504 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1506 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:479 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:480 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:540 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1322 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1599 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1601 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:493 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:494 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:553 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:554 msgid "Add|#A" -msgstr "Legg til" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:483 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:497 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:498 msgid "Converter|#C" -msgstr "Sentrer|#n" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:487 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:488 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:502 msgid "From|#F" -msgstr "Fra" +msgstr "Fra|#F" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:491 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:492 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:505 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:506 msgid "To|#T" -msgstr "To|#T" +msgstr "Til|#T" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:495 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:496 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:509 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:510 msgid "Flags|#F" -msgstr "Fil" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:522 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:523 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:536 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:537 msgid "All formats|#A" -msgstr "Alle sidene" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:527 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:528 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:541 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:542 msgid "Format|#F" -msgstr "Floatflt|#F" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:531 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:532 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:545 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:546 msgid "GUI name|#G" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:543 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:544 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:557 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:558 msgid "Extension|#E" -msgstr "filekstensjon" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:548 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:561 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:562 msgid "Viewer|#V" -msgstr "Vis|V" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:551 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:552 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:565 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:566 msgid "Shortcut|#S" -msgstr "Sorter|#S" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:578 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:592 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:593 msgid "Show banner|#S" msgstr "Vis banner|#V" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:583 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:584 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:597 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598 msgid "Auto region delete|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:588 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:589 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:602 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:603 msgid "Exit confirmation|#E" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:607 msgid "Display keyboard shortcuts" msgstr "Display keyboard shortcuts" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:597 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:611 msgid "Autosave interval" msgstr "Autosave interval" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:606 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:619 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620 msgid "File->New asks for name|#N" msgstr "File->Ny spør etter navn|#N" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:610 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:611 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:624 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:625 msgid "Cursor follows scrollbar|#C" msgstr "Markør følger scrollbar|#M" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:615 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:629 msgid "Wheel mouse jump" msgstr "Musejulshopp" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:660 msgid "Popup Font" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:649 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:663 msgid "Menu Font" msgstr "Meny font" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:652 -msgid "Popup Encoding" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:655 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:656 -msgid "Bind file|#B" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:659 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:666 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:780 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:796 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:805 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:811 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830 -msgid "Browse..." -msgstr "Se igjennom..." - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:663 -msgid "User Interface file|#U" +msgid "Popup Encoding" msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:669 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670 +msgid "Bind file|#B" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:673 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:680 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:794 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:810 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:819 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:825 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844 +msgid "Browse..." +msgstr "Se igjennom..." + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:676 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:677 +msgid "User Interface file|#U" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:684 msgid "Override X-Windows dead-keys|#O" msgstr "Overstyr X-Windows dead-keys|#O" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:697 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:711 msgid "command" msgstr "kommando" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:700 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:714 msgid "page range" msgstr "page range" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:703 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:717 msgid "copies" msgstr "kopier" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:706 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:720 msgid "reverse" msgstr "reverse" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:709 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:723 msgid "to printer" msgstr "til skriver" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:712 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:726 msgid "file extension" msgstr "filekstensjon" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:715 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:729 msgid "spool command" msgstr "spool command" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:718 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:732 msgid "paper type" msgstr "paper type" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:721 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735 msgid "even pages" msgstr "even pages" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:724 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:738 msgid "odd pages" msgstr "odd pages" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:727 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:741 msgid "collated" msgstr "collated" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:733 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:747 msgid "to file" msgstr "til fil" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:736 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750 msgid "extra options" msgstr "extra options" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:739 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:753 msgid "spool printer prefix" msgstr "spool printer prefix" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:742 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:756 msgid "paper size" msgstr "paper size" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:745 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:759 msgid "name" msgstr "navn" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:762 msgid "adapt output" msgstr "adapt output" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:765 msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Printerkommando og flag" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:776 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:777 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:790 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:791 msgid "Default path|#p" -msgstr "Default path" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:783 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:784 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:797 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:798 msgid "Last file count|#L" -msgstr "Last file count" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:792 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:793 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:806 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807 msgid "Template path|#T" -msgstr "Template path" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:799 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:800 -#, fuzzy -msgid "Check last files|#C" -msgstr "Check last files" +msgstr "" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:813 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815 -#, fuzzy +msgid "Check last files|#C" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:828 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:829 msgid "Backup path|#B" -msgstr "Backup path" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:826 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:827 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:840 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:841 msgid "LyXServer pipe|#S" -msgstr "LyXServer pipe" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:836 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:850 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851 msgid "Temp dir|#d" -msgstr "Temp dir" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:77 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:72 msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:211 -msgid "Look and Feel" -msgstr "Look and Feel" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:224 +msgid "Look & Feel" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:214 -#, fuzzy -msgid "Usage" -msgstr "Use" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 +msgid "Lang Opts" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:217 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 msgid "Converters" -msgstr "Sentrert" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233 msgid "Inputs" msgstr "Inputs" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236 msgid "Outputs" msgstr "Outputs" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:229 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 msgid "Screen Fonts" msgstr "Skjermfonter" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 msgid "Colors" -msgstr "Lukk" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:263 src/mathed/math_forms.C:46 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:276 src/mathed/math_forms.C:46 msgid "Misc" -msgstr "Misc" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256 msgid "Formats" -msgstr "Floats|a" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Paths" msgstr "Paths" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:281 msgid "Spell checker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511 -#, fuzzy -msgid "No file found" -msgstr "Ingen advarsler funnet." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:540 +msgid "" +"Unable to find the X11 name database, usually to be found at " +"/usr/lib/X11/rgb.txt. Cannot modify LyX's colors until this file is input " +"here." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:573 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:557 msgid "The colors listed in the X11 database." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:559 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:577 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:561 msgid "The file containing the X11 color database." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:563 msgid "" -"You will only be able to modify the LyX object if the sliders and X11 " -"browser agree. Force this by clicking on the highlighted browser name." +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:583 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:566 +msgid "Sort the X11 color database alphabetically." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:568 +msgid "Sort the X11 color database based on the currently selected color." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:570 msgid "" -"Find a new color. The name highlighted in the X11 database is the closest " -"match to this." +"Toggle between sorting alphabetically or based on the currently selected " +"color." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:585 -msgid "Modify the color of the LyX object." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:574 +msgid "" +"Find a new color. You will only be able to modify the color of the LyX " +"object if the X11 browser and coloured rectangle below agree. Force this by " +"clicking on the highlighted browser name." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:607 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:605 msgid "X11 color database" -msgstr "LyX: X11 farge " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1076 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1127 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1129 +msgid "Color|#C" +msgstr "Farge:|#F" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176 msgid "All the currently defined converters known to LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1078 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1080 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1180 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1182 msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1184 msgid "Flags that control the converter behavior" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1086 -msgid "Remove the current converter from the list of available converters." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1186 +msgid "" +"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " +"you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1088 -msgid "Add the current converter to the list of available converters." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1188 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1460 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1189 +msgid "" +"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " +"must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1354 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1191 +msgid "" +"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " +"the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1446 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1356 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1448 msgid "The format identifier." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1450 msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "Reference as it appears in output" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1452 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1454 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1364 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1456 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1366 -msgid "Remove the current format from the list of available formats." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1458 +msgid "" +"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1368 -msgid "Add the current format to the list of available formats." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1461 +msgid "" +"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1484 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1463 +msgid "" +"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1579 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1656 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1750 msgid "Sys Bind" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1660 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1754 msgid "User Bind" -msgstr "Brukermanual|B" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1664 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1758 msgid "Bind file" -msgstr "[ingen fil]" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1668 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1762 msgid "Sys UI" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1672 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1766 msgid "User UI" -msgstr "Use" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1676 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1770 msgid "UI file" -msgstr "til fil" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1869 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1877 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1966 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1974 msgid "Key maps" -msgstr "Tastaturoppsett" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1873 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1881 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1970 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1978 msgid "Keyboard map" -msgstr "Nøkkelord" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2151 msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2311 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2403 msgid "Default path" msgstr "Default path" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2316 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2408 msgid "Template path" msgstr "Template path" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2321 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2413 msgid "Temp dir" msgstr "Temp dir" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2325 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2417 msgid "User" -msgstr "Use" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2328 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2420 msgid "Lastfiles" -msgstr "ListOfSlides" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2332 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2424 msgid "Backup path" msgstr "Backup path" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2787 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2429 +msgid "LyX Server pipes" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2873 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2810 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2896 msgid "" "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > " "large > larger > largest > huge > huger." msgstr "" -"standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | " -"størst | enorm | gigantisk" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2926 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3012 msgid " none | ispell | aspell " msgstr " ingen | ispell | aspell " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3041 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3124 msgid "Personal dictionary" -msgstr "Bruk personlig ordliste" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3097 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3180 msgid "WARNING!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:42 src/frontends/xforms/form_print.C:43 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:36 src/frontends/xforms/form_print.C:37 msgid "Printer|#P" msgstr "Skriver" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:46 src/frontends/xforms/form_print.C:47 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:40 src/frontends/xforms/form_print.C:41 #: src/lyx.C:80 msgid "File|#F" msgstr "Fil" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:69 src/frontends/xforms/form_print.C:70 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:59 src/frontends/xforms/form_print.C:60 msgid "All Pages|#G" msgstr "Alle sidene" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:74 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_print.C:64 msgid "Only Odd Pages|#O" msgstr "Bare odde sider" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:77 src/frontends/xforms/form_print.C:78 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:67 src/frontends/xforms/form_print.C:68 msgid "Only Even Pages|#E" msgstr "Bare like sider" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:85 src/frontends/xforms/form_print.C:86 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:75 src/frontends/xforms/form_print.C:76 msgid "Normal Order|#N" msgstr "Normal rekkefølge" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:89 src/frontends/xforms/form_print.C:90 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:79 src/frontends/xforms/form_print.C:80 msgid "Reverse Order|#R" msgstr "Omvent rekkefølge" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:95 -msgid "Order" -msgstr "Rekkefølge" +#: src/frontends/xforms/form_print.C:85 +msgid "Pages:" +msgstr "Sider: " + +#: src/frontends/xforms/form_print.C:89 +msgid "Count:" +msgstr "Antall:" + +#: src/frontends/xforms/form_print.C:93 src/frontends/xforms/form_print.C:94 +msgid "Collated|#C" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_print.C:97 +msgid "to" +msgstr "til" #: src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:37 #: src/frontends/xforms/form_print.C:99 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:103 -msgid "Pages:" -msgstr "Sider: " +#: src/frontends/xforms/form_print.C:102 +msgid "Order" +msgstr "Rekkefølge" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:113 -msgid "Count:" -msgstr "Antall:" - -#: src/frontends/xforms/form_print.C:117 src/frontends/xforms/form_print.C:118 -msgid "Collated|#C" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/form_print.C:121 -msgid "to" -msgstr "til" - -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:33 src/frontends/xforms/form_ref.C:34 -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:36 src/frontends/xforms/form_toc.C:37 -msgid "Update|#U" -msgstr "Oppdater|#O" - -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:37 src/frontends/xforms/form_ref.C:38 -msgid "Sort|#S" -msgstr "Sorter|#S" - -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:42 src/frontends/xforms/form_ref.C:43 +#: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_ref.C:42 msgid "Name:|#N" msgstr "Navn:|#N" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:45 +#: src/frontends/xforms/form_ref.C:44 msgid "Ref:" msgstr "Ref:" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:47 src/frontends/xforms/form_ref.C:48 +#: src/frontends/xforms/form_ref.C:46 src/frontends/xforms/form_ref.C:47 msgid "Reference type|#R" msgstr "Referansetype|#R" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:54 +#: src/frontends/xforms/form_ref.C:52 src/frontends/xforms/form_ref.C:53 msgid "Goto reference|#G" msgstr "Goto reference|#G" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:80 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 msgid " Ref | Page | TextRef | TextPage | PrettyRef " msgstr " Ref | Page | TextRef | TextPage | PrettyRef " @@ -5815,11 +5815,11 @@ msgstr "Kolonner" msgid "Rows" msgstr "Rader" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:30 msgid "Insert Tabular" msgstr "Sett inn tabell" -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:42 +#: src/frontends/xforms/form_toc.C:36 src/frontends/xforms/form_toc.C:37 msgid "Type|#T" msgstr "" @@ -5831,11 +5831,11 @@ msgstr " TOC | LOF | LOT | LOA " msgid "URL|#U" msgstr "URL|#U" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34 +#: src/frontends/xforms/form_url.C:34 src/frontends/xforms/form_url.C:35 msgid "Name|#N" msgstr "Navn|#N" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:38 src/frontends/xforms/form_url.C:39 +#: src/frontends/xforms/form_url.C:40 src/frontends/xforms/form_url.C:41 msgid "HTML type|#H" msgstr "HTML type|#H" @@ -5897,74 +5897,117 @@ msgstr "Sett inn pretty ref%m" msgid "Goto Reference%m" msgstr "Gå til kryssreferansse%m" +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:217 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:241 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:276 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:321 +msgid "The absolute path is required." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:223 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:247 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:286 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:331 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:228 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:291 +msgid "Cannot write to this directory." +msgstr "Kan ikke skrive til dette filområdet." + +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 +msgid "Cannot read this directory." +msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet." + +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:270 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:315 +msgid "No file input." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:297 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:342 +msgid "A file is required, not a directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:302 +msgid "Cannot write to this file." +msgstr "Kan ikke skrive til denne filen" + +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:336 +msgid "Cannot read from this directory." +msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet." + +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347 +msgid "File does not exist." +msgstr "Filen finne ikke." + +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:352 +msgid "Cannot read from this file." +msgstr "Kan ikke lese denne filen." + #: src/importer.C:39 msgid "Importing" msgstr "Importerer" #: src/importer.C:57 -#, fuzzy msgid "Can not import file" -msgstr "Kan ikke konvertere fil" +msgstr "Kan ikke importere denne filen" #: src/importer.C:58 -#, fuzzy msgid "No information for importing from " -msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra " +msgstr "Ingen informasjon om importering fra " #. we are done #: src/importer.C:81 msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/insets/figinset.C:1005 +#: src/insets/figinset.C:1019 msgid "[render error]" msgstr "[rendre feil]" -#: src/insets/figinset.C:1006 +#: src/insets/figinset.C:1020 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[rendrer ...]" -#: src/insets/figinset.C:1009 +#: src/insets/figinset.C:1023 msgid "[no file]" msgstr "[ingen fil]" -#: src/insets/figinset.C:1011 +#: src/insets/figinset.C:1025 msgid "[bad file name]" msgstr "[feil med filnavn]" -#: src/insets/figinset.C:1013 +#: src/insets/figinset.C:1027 msgid "[not displayed]" msgstr "[ikke vist]" -#: src/insets/figinset.C:1015 +#: src/insets/figinset.C:1029 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[ingen ghostscript]" -#: src/insets/figinset.C:1017 +#: src/insets/figinset.C:1031 msgid "[unknown error]" msgstr "[ukjent feil]" -#: src/insets/figinset.C:1190 +#: src/insets/figinset.C:1204 msgid "Opened figure" msgstr "Åpnet figur" -#: src/insets/figinset.C:1218 +#: src/insets/figinset.C:1232 msgid "Figure" msgstr "Figur" -#: src/insets/figinset.C:1307 src/insets/figinset.C:1370 +#: src/insets/figinset.C:1321 src/insets/figinset.C:1384 #: src/insets/insetgraphics.C:488 msgid "empty figure path" msgstr "tom figur filsti" -#: src/insets/figinset.C:1946 src/insets/figinset.C:1950 +#: src/insets/figinset.C:1960 src/insets/figinset.C:1964 msgid "EPS Figure" msgstr "EPS Figur" -#: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35 -msgid "Graphics file|#G" -msgstr "Grafikk fil|#G" - #. InsetBibtex uses the same form, with different labels #: src/insets/insetbib.C:57 src/insets/insetbib.C:58 src/insets/insetbib.C:193 #: src/insets/insetbib.C:194 @@ -6016,7 +6059,7 @@ msgstr "ERT" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Åpnet ERT inset" -#: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1508 +#: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1545 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Umulig operasjon!" @@ -6024,20 +6067,20 @@ msgstr "Umulig operasjon!" msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!" -#: src/insets/insetexternal.C:141 src/insets/insetexternal.C:145 +#: src/insets/insetexternal.C:155 src/insets/insetexternal.C:159 msgid "External inset file" msgstr "External inset file" -#: src/insets/insetexternal.C:160 +#: src/insets/insetexternal.C:174 #, no-c-format msgid "'#', '~', '$' or '%'." msgstr "'#', '~', '$' or '%'." -#: src/insets/insetexternal.C:295 +#: src/insets/insetexternal.C:309 msgid "Insert external inset" msgstr "Insert external inset" -#: src/insets/insetexternal.C:406 +#: src/insets/insetexternal.C:420 msgid "External" msgstr "External" @@ -6168,11 +6211,11 @@ msgstr "Opened Minipage Inset" msgid "Parent:" msgstr "Hoveddokument:" -#: src/insets/insettabular.C:450 +#: src/insets/insettabular.C:476 msgid "Opened Tabular Inset" msgstr "Åpnet tabellinset" -#: src/insets/insettabular.C:1509 +#: src/insets/insettabular.C:1546 msgid "Multicolumns can only be horizontally." msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale." @@ -6212,11 +6255,11 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/intl.C:290 src/intl.C:291 +#: src/intl.C:304 src/intl.C:305 msgid "other..." msgstr "Annet..." -#: src/intl.C:362 +#: src/intl.C:376 msgid "Key Mappings" msgstr "Tastaturoppsett" @@ -6240,13 +6283,9 @@ msgstr "Kj msgid "Running BibTeX." msgstr "Kjører BibTeX." -#: src/LaTeXLog.C:44 -msgid "Unable to show log file!" -msgstr "Kan ikke vise log filen!" - -#: src/LaTeXLog.C:47 -msgid "NO LATEX LOG FILE!" -msgstr "INGEN LATEX LOGG FIL!" +#: src/LaTeXLog.C:44 src/LaTeXLog.C:47 +msgid "No LaTeX log file found" +msgstr "" #: src/LaTeXLog.C:54 msgid "Build Program Log" @@ -6320,7 +6359,7 @@ msgstr "Disse vil veksle mellom av/p msgid "These are always toggled" msgstr "Disse vil alltid veksle mellom av/på" -#: src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:371 src/lyx_sendfax.C:31 +#: src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:425 msgid "OK|#O" msgstr "OK|#O" @@ -6361,17 +6400,16 @@ msgid "yellow" msgstr "gul" #: src/LColor.C:61 -#, fuzzy msgid "cursor" -msgstr "matte markør" +msgstr "" #: src/LColor.C:62 msgid "background" msgstr "bakgrunn" #: src/LColor.C:63 -msgid "foreground" -msgstr "forgrunn" +msgid "text" +msgstr "tekst" #: src/LColor.C:64 msgid "selection" @@ -6413,9 +6451,9 @@ msgstr "kommando-inset" msgid "command-inset background" msgstr "kommando-inset bakgrunn" -#: src/LColor.C:74 src/LColor.C:91 -msgid "inset frame" -msgstr "inset rammet" +#: src/LColor.C:74 +msgid "command-inset frame" +msgstr "kommando-inset ramme" #: src/LColor.C:75 msgid "accent" @@ -6466,8 +6504,8 @@ msgid "footnote frame" msgstr "fotnote ramme" #: src/LColor.C:88 -msgid "ert" -msgstr "ert" +msgid "latex text" +msgstr "latex tekst" #: src/LColor.C:89 msgid "inset" @@ -6477,6 +6515,10 @@ msgstr "inset" msgid "inset background" msgstr "inset bakgrunn" +#: src/LColor.C:91 +msgid "inset frame" +msgstr "inset rammet" + #: src/LColor.C:92 msgid "error" msgstr "feil" @@ -6717,7 +6759,7 @@ msgstr "Sett inn figur" msgid "Insert Graphics" msgstr "Sett inn grafikk" -#: src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:94 +#: src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 msgid "Find & Replace" msgstr "Finn & Erstatt" @@ -6962,8 +7004,8 @@ msgid "Scroll inset" msgstr "Scroll inset" #: src/LyXAction.C:388 -msgid "Open Insert Tabular Dialog" -msgstr "Open Insert Tabular Dialog" +msgid "Insert Table" +msgstr "Sett inn tabell" #: src/LyXAction.C:390 msgid "Tabular Features" @@ -6997,7 +7039,7 @@ msgstr "Mark msgid "Register document under version control" msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll" -#: src/LyXAction.C:656 +#: src/LyXAction.C:653 msgid "No description available!" msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig!" @@ -7604,27 +7646,27 @@ msgstr "Tilbakestill" msgid "LyX Banner" msgstr "LyX Banner" -#: src/lyx_gui_misc.C:283 +#: src/lyx_gui_misc.C:337 msgid "Dismiss" msgstr "Lukk" -#: src/lyx_gui_misc.C:319 src/lyx_gui_misc.C:348 src/lyx_gui_misc.C:352 +#: src/lyx_gui_misc.C:373 src/lyx_gui_misc.C:402 src/lyx_gui_misc.C:406 msgid "Yes|Yy#y" msgstr "Ja|Jj#j#y" -#: src/lyx_gui_misc.C:320 src/lyx_gui_misc.C:349 src/lyx_gui_misc.C:353 +#: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:403 src/lyx_gui_misc.C:407 msgid "No|Nn#n" msgstr "Nei|Nn#n" -#: src/lyx_gui_misc.C:372 +#: src/lyx_gui_misc.C:426 msgid "Clear|#e" msgstr "Blank ut|#l" -#: src/lyx_gui_misc.C:385 +#: src/lyx_gui_misc.C:439 msgid "Any changes will be ignored" msgstr "Endringer vil bli ignorert" -#: src/lyx_gui_misc.C:386 +#: src/lyx_gui_misc.C:440 msgid "The document is read-only:" msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet:" @@ -7805,383 +7847,342 @@ msgstr "" msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" +#: src/lyxrc.C:1598 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1602 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" + #: src/lyxrc.C:1606 -msgid "" -"Look at the man page for your favorite print program to learn which options " -"to use." +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1610 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1614 -msgid "" -"Set to true for LyX to pass the name of the destination printer to your " -"print command." +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1618 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1622 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1626 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1630 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1634 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1638 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1642 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1646 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1650 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1630 +#: src/lyxrc.C:1654 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1634 +#: src/lyxrc.C:1658 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1638 +#: src/lyxrc.C:1662 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1642 +#: src/lyxrc.C:1666 msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1646 +#: src/lyxrc.C:1670 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1652 +#: src/lyxrc.C:1676 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1656 +#: src/lyxrc.C:1680 msgid "The font for menus (and groups titles in popups)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1660 +#: src/lyxrc.C:1684 msgid "The font for popups." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1664 +#: src/lyxrc.C:1688 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1668 +#: src/lyxrc.C:1692 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1675 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1679 -#, fuzzy -msgid "The default path for your documents." -msgstr "som standardverdier for nye dokumenter?" - -#: src/lyxrc.C:1683 -msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1687 -msgid "The path that LyX will use to store temporary TeX output." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1691 -msgid "" -"Specify to use a temporary directory to store temporary TeX output. This " -"directory is deleted when you quit LyX." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1695 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "" - #: src/lyxrc.C:1699 msgid "" -"Set to false if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1703 -msgid "" -"Set to true for LyX to take over the handling of the dead keys (a.k.a. " -"accent keys) that may be defined for your keyboard." +msgid "The default path for your documents." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1708 +#: src/lyxrc.C:1707 +msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1711 +msgid "" +"LyX will place it's temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1715 +msgid "" +"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " +"TeX output." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1719 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1723 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1727 +msgid "" +"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent " +"keys) that may be defined for your keyboard." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1732 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1712 +#: src/lyxrc.C:1736 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1716 +#: src/lyxrc.C:1740 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1722 +#: src/lyxrc.C:1746 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1736 +#: src/lyxrc.C:1760 msgid "" "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " "is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1740 +#: src/lyxrc.C:1764 msgid "" "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " "plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1744 +#: src/lyxrc.C:1768 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1748 -msgid "Specify to check whether the lastfiles still exist." +#: src/lyxrc.C:1772 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1755 +#: src/lyxrc.C:1779 msgid "Specify the default paper size." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1762 +#: src/lyxrc.C:1786 msgid "" -"Consider run-together words, such as \"notthe\" for \"not the\", as legal " -"words?" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1766 +#: src/lyxrc.C:1790 msgid "What command runs the spell checker?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1770 +#: src/lyxrc.C:1794 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " "not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1775 +#: src/lyxrc.C:1799 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1780 +#: src/lyxrc.C:1804 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1785 +#: src/lyxrc.C:1809 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1789 +#: src/lyxrc.C:1813 msgid "" "Allow the use of scalable screen fonts? If false, LyX will use the closest " "existing size for a match. Use this if the scalable fonts look bad and you " "have many fixed size fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1793 +#: src/lyxrc.C:1817 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 " "-n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1797 +#: src/lyxrc.C:1821 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1801 +#: src/lyxrc.C:1825 msgid "" "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have " "changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1805 +#: src/lyxrc.C:1829 msgid "" "LyX continously displays names of last command executed, along with a list " "of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems " "slow." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1809 -msgid "Set to false if you don't want LyX to create backup files." +#: src/lyxrc.C:1833 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1813 +#: src/lyxrc.C:1837 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1817 -msgid "Use to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1821 +#: src/lyxrc.C:1841 msgid "" -"Use to control the highlighting of words with a language foreign to that of " -"the document." +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1825 +#: src/lyxrc.C:1845 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1849 msgid "" "The latex command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1829 +#: src/lyxrc.C:1853 msgid "" -"Use if a language switching command is needed at the beginning of the " +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1833 +#: src/lyxrc.C:1857 msgid "" -"Use if a language switching command is needed at the end of the document." +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1837 +#: src/lyxrc.C:1861 msgid "" "The latex command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1841 +#: src/lyxrc.C:1865 msgid "The latex command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1845 +#: src/lyxrc.C:1869 msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1849 -msgid "Set to false if you don't want the startup banner." +#: src/lyxrc.C:1873 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1853 +#: src/lyxrc.C:1877 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1866 +#: src/lyxrc.C:1890 msgid "" "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating " "a new document or wait until you save it and be asked then." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1870 +#: src/lyxrc.C:1894 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:21 -msgid "Fax no.:|#F" -msgstr "Faks no.:|#F" - -#: src/lyx_sendfax.C:23 -msgid "Dest. Name:|#N" -msgstr "Mott. Navn:|#N" - -#: src/lyx_sendfax.C:25 -msgid "Enterprise:|#E" -msgstr "Foretak:|#F" - -#: src/lyx_sendfax.C:45 -msgid "Phone Book" -msgstr "Telefon liste" - -#: src/lyx_sendfax.C:49 -msgid "Select from|#S" -msgstr "Velg fra" - -#: src/lyx_sendfax.C:53 -msgid "Add to|#t" -msgstr "Legg til" - -#: src/lyx_sendfax.C:57 -msgid "Delete from|#D" -msgstr "Slett fra" - -#: src/lyx_sendfax.C:61 -msgid "Save|#V" -msgstr "Lagre" - -#: src/lyx_sendfax.C:65 -msgid "Destination:" -msgstr "Mottager:" - -#: src/lyx_sendfax.C:71 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" - -#: src/lyx_sendfax_main.C:43 -msgid "Fax File: " -msgstr "Faksfil: " - -#: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:191 -#: src/lyx_sendfax_main.C:229 src/lyx_sendfax_main.C:258 -msgid "Empty Phonebook" -msgstr "Tom telefonliste" - -#: src/lyx_sendfax_main.C:204 src/lyx_sendfax_main.C:242 -msgid "Save (needed)" -msgstr "Lagring (trengs)" - -#: src/lyx_sendfax_main.C:252 -msgid "Cannot open phone book: " -msgstr "Kan ikke åpne telefonbok: " - -#: src/lyx_sendfax_main.C:283 -msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!" -msgstr "INGEN ELLER TOM LOGGFIL!" - -#: src/lyx_sendfax_main.C:290 -msgid "Message-Window" -msgstr "Meldingsvindu" - -#: src/lyx_sendfax_main.C:325 -msgid "@L@b@cEmpty Phonebook" -msgstr "@L@b@cTom telefonliste" - -#: src/lyx_sendfax_main.C:328 -msgid "Phonebook" -msgstr "Telefonliste" - #: src/LyXSendto.C:40 msgid "Send Document to Command" msgstr "Send dokumentet til kommando" @@ -8237,11 +8238,11 @@ msgstr "Ingen VC historie!" msgid "VC History" msgstr "VC historie" -#: src/LyXView.C:369 src/minibuffer.C:242 +#: src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242 msgid " (Changed)" msgstr " (Endret)" -#: src/LyXView.C:371 +#: src/LyXView.C:372 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" @@ -8374,14 +8375,12 @@ msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen åpne dokumenter!" #: src/MenuBackend.C:304 -#, fuzzy msgid "Ascii text as lines" -msgstr "Ascii tekst som linjer|A" +msgstr "Ascii tekst som linjer" #: src/MenuBackend.C:306 -#, fuzzy msgid "Ascii text as paragraphs" -msgstr "Ascii tekst som avsnitt|a" +msgstr "Ascii tekst som avsnitt" #: src/MenuBackend.C:403 msgid "Quit|Q" @@ -8440,27 +8439,27 @@ msgstr "LyX|#L" msgid "Ascii|#s" msgstr "Ascii|#s" -#: src/spellchecker.C:284 +#: src/spellchecker.C:285 msgid "Spellchecker Options" msgstr "Opsjoner til stavekontroll" -#: src/spellchecker.C:713 +#: src/spellchecker.C:714 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/spellchecker.C:953 +#: src/spellchecker.C:954 msgid " words checked." msgstr " ord sjekket." -#: src/spellchecker.C:955 +#: src/spellchecker.C:956 msgid " word checked." msgstr " ord sjekket." -#: src/spellchecker.C:957 +#: src/spellchecker.C:958 msgid "Spellchecking completed!" msgstr "Stavekontroll fullført" -#: src/spellchecker.C:961 +#: src/spellchecker.C:962 msgid "" "The spell checker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -8590,68 +8589,19 @@ msgstr "Feil! Kunne ikke lage folder:" msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!" -#: src/support/filetools.C:1145 src/support/filetools.C:1169 -#: src/support/filetools.C:1204 src/support/filetools.C:1249 -msgid "The absolute path is required." -msgstr "" - -#: src/support/filetools.C:1151 src/support/filetools.C:1175 -#: src/support/filetools.C:1214 src/support/filetools.C:1259 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "" - -#: src/support/filetools.C:1156 src/support/filetools.C:1219 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:" - -#: src/support/filetools.C:1180 -#, fuzzy -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:" - -#: src/support/filetools.C:1198 src/support/filetools.C:1243 -#, fuzzy -msgid "No file input." -msgstr "Ingen advarsler funnet." - -#: src/support/filetools.C:1225 src/support/filetools.C:1270 -msgid "A file is required, not a directory." -msgstr "" - -#: src/support/filetools.C:1230 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Kan ikke skrive fil" - -#: src/support/filetools.C:1264 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:" - -#: src/support/filetools.C:1275 -#, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Filen finnes allerede:" - -#: src/support/filetools.C:1280 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Kan ikke skrive fil" - #: src/support/getUserName.C:13 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: src/tabular.C:1279 +#: src/tabular.C:1283 msgid "Warning:" msgstr "Advarsel:" -#: src/tabular.C:1280 +#: src/tabular.C:1284 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" msgstr "Tabell format < 5 er ikke lenger støttet\n" -#: src/tabular.C:1281 +#: src/tabular.C:1285 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" msgstr "Bruk en eldre versjon av LyX (< 1.1.x) til konvertering!" @@ -8683,7 +8633,7 @@ msgstr "Vet ikke hva som skal gj msgid "sorry." msgstr "beklager." -#: src/text.C:1984 +#: src/text.C:1995 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -8691,26 +8641,26 @@ msgstr "" "Du kan ikke sette inn et mellomrom i begynnelsen av et avsnitt. Les " "'Tutorial'." -#: src/text.C:1986 +#: src/text.C:1997 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom pe denne meten. Les 'Tutorial.'" -#: src/text.C:3418 src/text.C:3424 +#: src/text.C:3439 src/text.C:3445 msgid "Page Break (top)" msgstr "Ny side (topp)" -#: src/text.C:3615 src/text.C:3621 +#: src/text.C:3639 src/text.C:3645 msgid "Page Break (bottom)" msgstr "Ny side (bunn)" -#: src/text.C:3909 +#: src/text.C:3939 msgid "You can't insert a float in a float!" msgstr "Du kan ikke sette inn en float i en float!" -#: src/text.C:3917 +#: src/text.C:3947 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" msgstr "Do kan ikke sette inn et marknotat i en minipage!" -#: src/text.C:3944 +#: src/text.C:3974 msgid "Float would include float!" msgstr "Float would include float!" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a0107c0d42..ea9e6d4a39 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Inny...|#I" #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 #, fuzzy msgid "Import|I" -msgstr "|Importuj%m" +msgstr "Importuj%m" #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30 #, fuzzy @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Wstaw" #: src/ext_l10n.h:27 #, fuzzy msgid "Export|E" -msgstr "|Eksportuj%m%l" +msgstr "Eksportuj%m%l" #: src/ext_l10n.h:28 #, fuzzy @@ -782,32 +782,32 @@ msgstr "Faks nr:|#F" #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "|Rejestruj%x51" +msgstr "Rejestruj" #: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|Nanie¶ zmiany i zablokuj%x52" +msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj" #: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|Odblokuj i edytuj%x53" +msgstr "Odblokuj i edytuj" #: src/ext_l10n.h:34 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "|Wróæ do ostatniej wersji%x54" +msgstr "Wróæ do ostatniej wersji" #: src/ext_l10n.h:35 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "|Usuñ ostatnio naniesione zmiany%x55" +msgstr "Usuñ ostatnio naniesione zmiany" #: src/ext_l10n.h:36 #, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "|Poka¿ historiê%x56" +msgstr "Poka¿ historiê" #: src/ext_l10n.h:37 #, fuzzy @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "Multicolumn|#M" #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|Linia z góry%B%x36" +msgstr "Linia z góry" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|Linia pod spodem%B%x37" +msgstr "Linia pod spodem" #: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "W prawo|#p" #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|Justuj w lewo%R%x40" +msgstr "Justuj w lewo" #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Justowanie" #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|Justuj w prawo%R%x41" +msgstr "Justuj w prawo" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -984,12 +984,12 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Wycentruj%R%x42%l" +msgstr "Wycentruj" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|Linia pod spodem%B%x37" +msgstr "Linia pod spodem" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy msgid "URL...|U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:93 #, fuzzy @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "Inne" #: src/ext_l10n.h:331 #, fuzzy msgid "modying" -msgstr "|Importuj%m" +msgstr "Importuj%m" #: src/ext_l10n.h:332 #, fuzzy @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 #, fuzzy msgid "URL" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:492 msgid "Use" @@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29 #, fuzzy msgid "URL|#U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34 msgid "Name|#N" @@ -6343,7 +6343,7 @@ msgstr "Id #: src/importer.C:39 #, fuzzy msgid "Importing" -msgstr "|Importuj%m" +msgstr "Importuj%m" #: src/importer.C:57 #, fuzzy @@ -7091,7 +7091,7 @@ msgstr "Zaznacz do ko #: src/LyXAction.C:128 #, fuzzy msgid "Export to" -msgstr "|Eksportuj%m%l" +msgstr "Eksportuj%m%l" #: src/LyXAction.C:130 msgid "Fax" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 64debb2bc5..5b985e3402 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Outro...|#O" #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 #, fuzzy msgid "Import|I" -msgstr "|Importar%m" +msgstr "Importar%m" #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30 #, fuzzy @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Inserir" #: src/ext_l10n.h:27 #, fuzzy msgid "Export|E" -msgstr "|Exportar%m%l" +msgstr "Exportar%m%l" #: src/ext_l10n.h:28 #, fuzzy @@ -782,32 +782,32 @@ msgstr "Fax no.:|#F" #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "|Registrar%x51" +msgstr "Registrar" #: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|Registro de saída foi modificados%x52" +msgstr "Registro de saída foi modificados" #: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|Registro de saída para editar%x53" +msgstr "Registro de saída para editar" #: src/ext_l10n.h:34 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "|Reverter para a última versão%x54" +msgstr "Reverter para a última versão" #: src/ext_l10n.h:35 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "|Desfazer o último registro de entrada%x55" +msgstr "Desfazer o último registro de entrada" #: src/ext_l10n.h:36 #, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "|Mostrar Histórico%x56" +msgstr "Mostrar Histórico" #: src/ext_l10n.h:37 #, fuzzy @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "V #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|Topo da Linha%B%x36" +msgstr "Topo da Linha" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|Base da Linha%B%x37" +msgstr "Base da Linha" #: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Direita|#D" #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|Alinhamento à esquerda%R%x40" +msgstr "Alinhamento à esquerda" #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Alinhamento" #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|Alinhamento à direita%R%x41" +msgstr "Alinhamento à direita" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -984,12 +984,12 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Alinhamento Centralizado%R%x42%l" +msgstr "Alinhamento Centralizado" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|Base da Linha%B%x37" +msgstr "Base da Linha" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy msgid "URL...|U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:93 #, fuzzy @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Misc" #: src/ext_l10n.h:331 #, fuzzy msgid "modying" -msgstr "|Importar%m" +msgstr "Importar%m" #: src/ext_l10n.h:332 #, fuzzy @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 #, fuzzy msgid "URL" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:492 msgid "Use" @@ -6301,7 +6301,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29 #, fuzzy msgid "URL|#U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34 msgid "Name|#N" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgstr "Ir para Refer #: src/importer.C:39 #, fuzzy msgid "Importing" -msgstr "|Importar%m" +msgstr "Importar%m" #: src/importer.C:57 #, fuzzy @@ -7126,7 +7126,7 @@ msgstr "Selecionar at #: src/LyXAction.C:128 #, fuzzy msgid "Export to" -msgstr "|Exportar%m%l" +msgstr "Exportar%m%l" #: src/LyXAction.C:130 msgid "Fax" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index eb1e3bb471..8635c756d4 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr " #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 #, fuzzy msgid "Import|I" -msgstr "|éÍÐÏÒÔ%m" +msgstr "éÍÐÏÒÔ%m" #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30 #, fuzzy @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr " #: src/ext_l10n.h:27 #, fuzzy msgid "Export|E" -msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l" +msgstr "üËÓÐÏÒÔ%m%l" #: src/ext_l10n.h:28 #, fuzzy @@ -783,32 +783,32 @@ msgstr " #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%x51" +msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ" #: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%x52" +msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" #: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%x53" +msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ" #: src/ext_l10n.h:34 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "|ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ%x54" +msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ" #: src/ext_l10n.h:35 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "|ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ%x55" +msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ" #: src/ext_l10n.h:36 #, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "|ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ%x56" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ" #: src/ext_l10n.h:37 #, fuzzy @@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%B%x36" +msgstr "÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%B%x37" +msgstr "îÉÚ ÓÔÒÏËÉ" #: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%R%x40" +msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï" #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr " #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%R%x41" +msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -991,12 +991,12 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R%x42%l" +msgstr "ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%B%x37" +msgstr "îÉÚ ÓÔÒÏËÉ" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy msgid "URL...|U" -msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)" +msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)" #: src/ext_l10n.h:93 #, fuzzy @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr " #: src/ext_l10n.h:331 #, fuzzy msgid "modying" -msgstr "|éÍÐÏÒÔ%m" +msgstr "éÍÐÏÒÔ%m" #: src/ext_l10n.h:332 #, fuzzy @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 #, fuzzy msgid "URL" -msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)" +msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)" #: src/ext_l10n.h:492 msgid "Use" @@ -6387,7 +6387,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29 #, fuzzy msgid "URL|#U" -msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)" +msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)" #: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34 #, fuzzy @@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr " #: src/importer.C:39 #, fuzzy msgid "Importing" -msgstr "|éÍÐÏÒÔ%m" +msgstr "éÍÐÏÒÔ%m" #: src/importer.C:57 #, fuzzy @@ -7217,7 +7217,7 @@ msgstr " #: src/LyXAction.C:128 #, fuzzy msgid "Export to" -msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l" +msgstr "üËÓÐÏÒÔ%m%l" #: src/LyXAction.C:130 msgid "Fax" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index dabc52fad9..ca5dd3a105 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Slovenski prevodi menujev za LyX. # Copyright (C) 2000, The LyX team. # Roman Maurer , 2000. -# $Id: sl.po,v 1.32 2000/11/21 15:45:58 larsbj Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.33 2000/11/30 18:11:47 larsbj Exp $ # msgid "" msgstr "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Drugo...|#D" #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 #, fuzzy msgid "Import|I" -msgstr "|Uvoz%m" +msgstr "Uvoz%m" #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30 #, fuzzy @@ -773,32 +773,32 @@ msgstr "Faks #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "|Prijavi%x51" +msgstr "Prijavi" #: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|Zapi¹i spremembe%x52" +msgstr "Zapi¹i spremembe" #: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|Vzemi za urejanje%x53" +msgstr "Vzemi za urejanje" #: src/ext_l10n.h:34 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "|Vrni zadnjo razlièico%x54" +msgstr "Vrni zadnjo razlièico" #: src/ext_l10n.h:35 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "|Razveljavi zadnje spremembe%x55" +msgstr "Razveljavi zadnje spremembe" #: src/ext_l10n.h:36 #, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "|Prika¾i zgodovino%x56" +msgstr "Prika¾i zgodovino" #: src/ext_l10n.h:37 #, fuzzy @@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "Ve #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|Èrta zgoraj%B%x36" +msgstr "Èrta zgoraj" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|Èrta spodaj%B%x37" +msgstr "Èrta spodaj" #: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Desno|#R" #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|Poravnaj levo%R%x40" +msgstr "Poravnaj levo" #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Poravnava" #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|Poravnaj desno%R%x41" +msgstr "Poravnaj desno" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -975,12 +975,12 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Centriraj%R%x42%l" +msgstr "Centriraj" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|Èrta spodaj%B%x37" +msgstr "Èrta spodaj" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy msgid "URL...|U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:93 #, fuzzy @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Razno" #: src/ext_l10n.h:331 #, fuzzy msgid "modying" -msgstr "|Uvoz%m" +msgstr "Uvoz%m" #: src/ext_l10n.h:332 #, fuzzy @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 #, fuzzy msgid "URL" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:492 msgid "Use" @@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29 #, fuzzy msgid "URL|#U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34 msgid "Name|#N" @@ -6330,7 +6330,7 @@ msgstr "Pojdi na referenco|#G" #: src/importer.C:39 #, fuzzy msgid "Importing" -msgstr "|Uvoz%m" +msgstr "Uvoz%m" #: src/importer.C:57 #, fuzzy diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1a3cfe6ead..169e455fdd 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Annat...|#A" #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 #, fuzzy msgid "Import|I" -msgstr "|Importera%m" +msgstr "Importera%m" #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30 #, fuzzy @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "L #: src/ext_l10n.h:27 #, fuzzy msgid "Export|E" -msgstr "|Exportera%m%l" +msgstr "Exportera%m%l" #: src/ext_l10n.h:28 #, fuzzy @@ -778,32 +778,32 @@ msgstr "Fax nr.:|#F" #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "|Registrera%x51" +msgstr "Registrera" #: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|Skicka in ändringar%x52" +msgstr "Skicka in ändringar" #: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|Kvittera ut för redigering%x53" +msgstr "Kvittera ut för redigering" #: src/ext_l10n.h:34 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "|Tillbaka till förra versionen%x54" +msgstr "Tillbaka till förra versionen" #: src/ext_l10n.h:35 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "|Ångra senaste inskickning%x55" +msgstr "Ångra senaste inskickning" #: src/ext_l10n.h:36 #, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "|Visa Historia%x56" +msgstr "Visa Historia" #: src/ext_l10n.h:37 #, fuzzy @@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "Multikolumn|#M" #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|Topplinje%B%x36" +msgstr "Topplinje" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|Underlinje%B%x37" +msgstr "Underlinje" #: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "H #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|Vänsterjustera%R%x40" +msgstr "Vänsterjustera" #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Justering" #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|Högerjustera%R%x41" +msgstr "Högerjustera" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -980,12 +980,12 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Centrera%R%x42%l" +msgstr "Centrera" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|Underlinje%B%x37" +msgstr "Underlinje" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy msgid "URL...|U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:93 #, fuzzy @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Blandat" #: src/ext_l10n.h:331 #, fuzzy msgid "modying" -msgstr "|Importera%m" +msgstr "Importera%m" #: src/ext_l10n.h:332 #, fuzzy @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 #, fuzzy msgid "URL" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/ext_l10n.h:492 msgid "Use" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29 #, fuzzy msgid "URL|#U" -msgstr "|URL..." +msgstr "URL..." #: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34 msgid "Name|#N" @@ -6321,7 +6321,7 @@ msgstr "G #: src/importer.C:39 #, fuzzy msgid "Importing" -msgstr "|Importera%m" +msgstr "Importera%m" #: src/importer.C:57 #, fuzzy @@ -7070,7 +7070,7 @@ msgstr "Markera till slutet av dokumentet" #: src/LyXAction.C:128 #, fuzzy msgid "Export to" -msgstr "|Exportera%m%l" +msgstr "Exportera%m%l" #: src/LyXAction.C:130 msgid "Fax" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 13f58776c8..53f4dd074e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Di #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 #, fuzzy msgid "Import|I" -msgstr "|Dýþyazým%m%l" +msgstr "Dýþyazým%m%l" #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30 #, fuzzy @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Ekle" #: src/ext_l10n.h:27 #, fuzzy msgid "Export|E" -msgstr "|Dýþyazým%m%l" +msgstr "Dýþyazým%m%l" #: src/ext_l10n.h:28 #, fuzzy @@ -788,37 +788,37 @@ msgstr "Faks no.:|#F" #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "|Kaydol%x51" +msgstr "Kaydol" # , c-format #: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|Deðiþiklikleri denetle%x52" +msgstr "Deðiþiklikleri denetle" # , c-format #: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|Deðiþtirmek için denetle%x53" +msgstr "Deðiþtirmek için denetle" # , c-format #: src/ext_l10n.h:34 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "|Son sürüme çevir%x54" +msgstr "Son sürüme çevir" # , c-format #: src/ext_l10n.h:35 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "|Son denetimi geri al%x55" +msgstr "Son denetimi geri al" # , c-format #: src/ext_l10n.h:36 #, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "|Geçmiþi göster%x56" +msgstr "Geçmiþi göster" #: src/ext_l10n.h:37 #, fuzzy @@ -956,12 +956,12 @@ msgstr " #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|En üst satýr%B%x36" +msgstr "En üst satýr" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|En alt satýr%B%x37" +msgstr "En alt satýr" #: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Sa #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|Sola yanaþýk%R%x40" +msgstr "Sola yanaþýk" #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Hizalama" #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|Saða yanaþýk%R%x41" +msgstr "Saða yanaþýk" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -995,12 +995,12 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Ortaya yanaþýk%R%x42%l" +msgstr "Ortaya yanaþýk" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|En alt satýr%B%x37" +msgstr "En alt satýr" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy msgid "URL...|U" -msgstr "|URL" +msgstr "URL" #: src/ext_l10n.h:93 #, fuzzy @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Di #: src/ext_l10n.h:331 #, fuzzy msgid "modying" -msgstr "|Dýþyazým%m%l" +msgstr "Dýþyazým%m%l" #: src/ext_l10n.h:332 #, fuzzy @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 #, fuzzy msgid "URL" -msgstr "|URL" +msgstr "URL" #: src/ext_l10n.h:492 msgid "Use" @@ -6295,7 +6295,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29 #, fuzzy msgid "URL|#U" -msgstr "|URL" +msgstr "URL" #: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34 #, fuzzy @@ -6369,7 +6369,7 @@ msgstr "Kayna #: src/importer.C:39 #, fuzzy msgid "Importing" -msgstr "|Dýþyazým%m%l" +msgstr "Dýþyazým%m%l" #: src/importer.C:57 #, fuzzy @@ -7125,7 +7125,7 @@ msgstr "Belgenin sonuna kadar se #: src/LyXAction.C:128 #, fuzzy msgid "Export to" -msgstr "|Dýþyazým%m%l" +msgstr "Dýþyazým%m%l" #: src/LyXAction.C:130 msgid "Fax" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 581abfdf91..20cd5beeea 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr " #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 #, fuzzy msgid "Import|I" -msgstr "|Abaguer%m" +msgstr "Abaguer%m" #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30 #, fuzzy @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Sititch #: src/ext_l10n.h:27 #, fuzzy msgid "Export|E" -msgstr "|Ebaguer%m%l" +msgstr "Ebaguer%m%l" #: src/ext_l10n.h:28 #, fuzzy @@ -784,32 +784,32 @@ msgstr "Limer #: src/ext_l10n.h:31 #, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "|Schaper%x51" +msgstr "Schaper" #: src/ext_l10n.h:32 #, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|Waitîz dins les candjmints%x52" +msgstr "Waitîz dins les candjmints" #: src/ext_l10n.h:33 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%x53" +msgstr "(Check Out) po-z aspougnî" #: src/ext_l10n.h:34 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "|Rivni al modeye di dvant%x54" +msgstr "Rivni al modeye di dvant" #: src/ext_l10n.h:35 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "|Distrûre%x55" +msgstr "Distrûre" #: src/ext_l10n.h:36 #, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "|Mostrer l' istwere%x56" +msgstr "Mostrer l' istwere" #: src/ext_l10n.h:37 #, fuzzy @@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "Multicolones|#M" #: src/ext_l10n.h:67 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "|Roye å dzeu%B%x36" +msgstr "Roye å dzeu" #: src/ext_l10n.h:68 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|Roye å dzo%B%x37" +msgstr "Roye å dzo" #: src/ext_l10n.h:69 #, fuzzy @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Droete|#R" #: src/ext_l10n.h:71 #, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "|Aroyî a hintche%R%x40" +msgstr "Aroyî a hintche" #: src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Aroymint" #: src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "|Aroyî a droete%R%x41" +msgstr "Aroyî a droete" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" @@ -986,12 +986,12 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:75 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Aroyî å mitan%R%x42%l" +msgstr "Aroyî å mitan" #: src/ext_l10n.h:76 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "|Roye å dzo%B%x37" +msgstr "Roye å dzo" #: src/ext_l10n.h:77 #, fuzzy @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" #: src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy msgid "URL...|U" -msgstr "|Hårdeye URL..." +msgstr "Hårdeye URL..." #: src/ext_l10n.h:93 #, fuzzy @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Totes s #: src/ext_l10n.h:331 #, fuzzy msgid "modying" -msgstr "|Abaguer%m" +msgstr "Abaguer%m" #: src/ext_l10n.h:332 #, fuzzy @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 #, fuzzy msgid "URL" -msgstr "|Hårdeye URL..." +msgstr "Hårdeye URL..." #: src/ext_l10n.h:492 msgid "Use" @@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29 #, fuzzy msgid "URL|#U" -msgstr "|Hårdeye URL..." +msgstr "Hårdeye URL..." #: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34 msgid "Name|#N" @@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr "Potch #: src/importer.C:39 #, fuzzy msgid "Importing" -msgstr "|Abaguer%m" +msgstr "Abaguer%m" #: src/importer.C:57 #, fuzzy @@ -7108,7 +7108,7 @@ msgstr "Tchwezi djusk' al dif #: src/LyXAction.C:128 #, fuzzy msgid "Export to" -msgstr "|Ebaguer%m%l" +msgstr "Ebaguer%m%l" #: src/LyXAction.C:130 msgid "Fax" diff --git a/src/lyx_main.C b/src/lyx_main.C index 6597696bc8..60f322ea01 100644 --- a/src/lyx_main.C +++ b/src/lyx_main.C @@ -714,7 +714,14 @@ void commandLineHelp() "\t-dbg feature[,feature]...\n" " select the features to debug.\n" " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" - "Check the LyX man page for more options.") << endl; + "\t-x [--execute] command\n" + " where command is a lyx command.\n" + "\t-e [--export] fmt\n" + " where fmt is the export format of choice.\n" + "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" + " where fmt is the import format of choice\n" + " and file.xxx is the file to be imported.\n" + "Check the LyX man page for more details.") << endl; } @@ -794,7 +801,7 @@ bool LyX::easyParse(int * argc, char * argv[]) "ps...] after ") << arg << _(" switch!") << endl; } - else if (arg == "--import") { + else if (arg == "-i" || arg == "--import") { if (i + 1 < *argc) { string type(argv[i+1]); string file(argv[i+2]); diff --git a/src/lyxrc.C b/src/lyxrc.C index 4477a06319..7b9812df29 100644 --- a/src/lyxrc.C +++ b/src/lyxrc.C @@ -249,9 +249,9 @@ void LyXRC::setDefaults() { int LyXRC::ReadBindFile(string const & name) { hasBindFile = true; - string tmp = i18nLibFileSearch("bind", name, "bind"); + string const tmp = i18nLibFileSearch("bind", name, "bind"); lyxerr[Debug::LYXRC] << "Reading bindfile:" << tmp << endl; - int result = read(tmp); + int const result = read(tmp); if (result) { lyxerr << "Error reading bind file: " << tmp << endl; } @@ -262,7 +262,7 @@ int LyXRC::ReadBindFile(string const & name) int LyXRC::read(string const & filename) { // Default bindfile. - string bindFile = "cua"; + static string const bindFile("cua"); LyXLex lexrc(lyxrcTags, lyxrcCount); if (lyxerr.debugging(Debug::PARSER)) @@ -677,8 +677,8 @@ int LyXRC::read(string const & filename) // loading a bind file. So, in this case, load // the default bind file. if (!hasBindFile) { - ReadBindFile(); bind_file = bindFile; + ReadBindFile(); } // !!!chb, dynamic key binding... int action, res = 0;