diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index c1ec1f01f7..b64c6b8000 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-10 10:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-10 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-15 11:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-15 11:04+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -5091,22 +5091,82 @@ msgstr "Veľké písmená" msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Neukazovať časť hesla ktorá je pred \":\"" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:34 +msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)" +msgstr "Nájsť predošlí výskyt (Shift+Enter)" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:37 +msgid "< Find" +msgstr "< Hľadať" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:51 +msgid "Replace all occurrences" +msgstr "Nahradiť každý výskyt naraz" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:86 +msgid "Hide replace and option widgets" +msgstr "Skryť widgety pre náhradu a iné voľby" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:96 +msgid "Rep&lace with:" +msgstr "Nahrad&iť čím:" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:106 +msgid "&Search:" +msgstr "Hľada&j:" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:141 +msgid "Replace and find next occurrence" +msgstr "Nahradiť a nájsť ďalší výskyt" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:143 +msgid "&Replace >" +msgstr "Nah&radiť >" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161 +msgid "Replace and find previous occurrence" +msgstr "Nahradiť a nájsť predošlí výskyt" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:156 +msgid "< Re&place" +msgstr "< &Nahradiť" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:178 +msgid "Find next occurrence (Enter)" +msgstr "Nájdi ďalší výskyt (Enter)" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:172 +msgid "Find >" +msgstr "Hľadať >" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:220 +msgid "&Case sensitive[[search]]" +msgstr "R&ozlišovať veľkosť písmen" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:211 +msgid "Wh&ole words" +msgstr "C&elé slová" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:218 +msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" +msgstr "Keď zaškrtnuté, LyX bude okamžite dopredu hľadať" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:221 +msgid "Search as you t&ype" +msgstr "Vyhľadávať pri &zadávaní" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:228 +msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" +msgstr "Dosiahnutím začiatku/konca dokumentu automaticky pretočiť" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 +msgid "&Wrap" +msgstr "Ob&tekať" + #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106 msgid "No Prefix" msgstr "Bez prefixu" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68 -msgid "Repla&ce with:" -msgstr "Nahrad&iť čím:" - -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:127 -msgid "Case &sensitive[[search]]" -msgstr "R&ozlišovať veľkosť písmen" - -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:134 -msgid "Match w&hole words only" -msgstr "Hľadať len &celé slová" - #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "Spracovať konvertovaný súbor týmto príkazom ($$FName = meno súboru)" @@ -20575,7 +20635,7 @@ msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Náhľady kódu|k" #: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Messages Pane|g" +msgid "Messages Pane|M" msgstr "Ladiace výpisy|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:342 @@ -30735,6 +30795,11 @@ msgstr "Qt verzia (čas pustenia): %1$s" msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Qt verzia (čas prekladu): %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:288 +#, c-format +msgid "Python detected: %1$s" +msgstr "Detekovaný python: %1$s" + #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:314 msgid "About LyX" msgstr "O programe LyX" @@ -33296,8 +33361,20 @@ msgstr "Skoč naspäť ku pôvodnej polohe kurzora" msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:47 -msgid "Find and Replace" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:139 +msgid "Ex&pand" +msgstr "&Rozšíriť" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:140 +msgid "Show replace and option widgets" +msgstr "Ukázať widgety pre náhradu a iné voľby" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:142 src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:89 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Minimalizovať" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +msgid "Search and Replace" msgstr "Hľadať a nahradiť" #: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41 @@ -36899,6 +36976,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" +#~ msgid "Match &whole words only" +#~ msgstr "Hľadať len &celé slová" + #~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" #~ msgstr "Použi nastavenie okrajov z triedy dokumentu" @@ -42259,3 +42339,15 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Custom Inset" #~ msgstr "Vlastnú vložku" + +#~ msgid "Re&place with:" +#~ msgstr "Nahrad&iť čím:" + +#~ msgid "Case &sensitive[[search]]" +#~ msgstr "R&ozlišovať veľkosť písmen" + +#~ msgid "Messages Pane|g" +#~ msgstr "Ladiace výpisy|L" + +#~ msgid "Find and Replace" +#~ msgstr "Hľadať a nahradiť"