* po/de.po: tiny update

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@16067 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Michael Schmitt 2006-11-26 16:27:39 +00:00
parent 0ca269ef39
commit 7ac9c50824

View File

@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-26 14:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -255,8 +255,8 @@ msgid "Huger"
msgstr "Gigantisch"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
msgid "Custom Bullet:"
msgstr "Benutzerdef. Aufzählungszeichen:"
msgid "&Custom Bullet:"
msgstr "&Benutzerdef. Zeichen:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
msgid "&Level:"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "&Schreibmaschine:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
msgid "&Default Family:"
msgstr "Standard-&Familie"
msgstr "Standard-&Familie:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "In LyX anzeigen"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr "Skalierung auf im Bildschirm (%):"
msgstr "Skalierung auf &Bildschirm (%):"
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
msgid "Show LaTeX preview"
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "&Shaded"
msgstr "&Schattiert"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2355
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2344
msgid "Single"
msgstr "Einfach"
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "1.5"
msgstr "1.5"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2361
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2350
msgid "Double"
msgstr "Doppelt"
@ -1747,9 +1747,8 @@ msgid "C&onverter:"
msgstr "&Konverter:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
#, fuzzy
msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
msgstr "&Bis:"
msgstr "&Nach:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
msgid "&Converters"
@ -1840,7 +1839,7 @@ msgstr "&Betrachter:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
msgstr "Geben Sie an, ob diese Format eine Vektorgrafik enthalten kann."
msgstr "Geben Sie an, ob dieses Format eine Vektorgrafik enthalten kann."
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
msgid "Vector graphi&cs format"
@ -2288,9 +2287,8 @@ msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
#, fuzzy
msgid "Save/restore window position"
msgstr "Aktuelle Zeilenposition"
msgstr "Fensterposition speichern/wieder herstellen"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
@ -2675,9 +2673,8 @@ msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Setzen Sie die Rahmen der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
#, fuzzy
msgid "Additional Space"
msgstr "Zusätzlicher vertikaler Abstand."
msgstr "Zusätzlicher Abstand"
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
msgid "T&op of row:"
@ -8221,7 +8218,7 @@ msgstr "Sonderzeichen|S"
#: lib/ui/stdmenus.ui:289
msgid "Formatting|o"
msgstr "Formatierung|F"
msgstr "Formatierung|e"
#: lib/ui/stdmenus.ui:290
msgid "List / TOC|i"
@ -10397,7 +10394,7 @@ msgstr "Dokument-Einstellungen"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2358
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2347
msgid "OneHalf"
msgstr "Eineinhalb"
@ -12810,49 +12807,49 @@ msgstr ""
"Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie "
"das Tutorium."
#: src/text.C:2324
#: src/text.C:2313
msgid "Change: "
msgstr "Änderung: "
#: src/text.C:2327
#: src/text.C:2316
msgid " at "
msgstr " am "
#: src/text.C:2339
#: src/text.C:2328
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Schrift: %1$s"
#: src/text.C:2346
#: src/text.C:2335
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Tiefe: %1$d"
#: src/text.C:2352
#: src/text.C:2341
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Abstand: "
#: src/text.C:2364
#: src/text.C:2353
msgid "Other ("
msgstr "Andere ("
#: src/text.C:2373
#: src/text.C:2362
msgid ", Inset: "
msgstr ", Einfügung: "
#: src/text.C:2374
#: src/text.C:2363
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Absatz: "
#: src/text.C:2375
#: src/text.C:2364
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
#: src/text.C:2376
#: src/text.C:2365
msgid ", Position: "
msgstr ", Position: "
#: src/text.C:2377
#: src/text.C:2366
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Grenze: "