diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 433c72bb61..48f1b65ccb 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-04-05 Jean-Marc Lasgouttes + + * pl.po: update from Tomasz Luczak (bug 2439 and more) + 2006-04-01 Michael Gerz * de.po: update @@ -26,7 +30,7 @@ 2006-02-23 Michael Gerz - * de.po: tiny changes suggested by Hartmut Haase + * de.po: tiny changes suggested by Hartmut Haase 2006-02-11 Lars Gullik Bjřnnes diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 064ea2ce1e..3a05457c2a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,4 +1,3 @@ -# translation of pl.po to Polski # translation of pl.po to Polish # Polskie teksty dla LyX-a (2001). # Polish messages for LyX (2001). @@ -6,20 +5,20 @@ # Paweł Dziekoński # Tomasz Łuczak # Arkadiusz Lipiec -# Tomasz Łuczak , 2005, 2006. # +# Tomasz Łuczak , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-03 09:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-30 22:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-28 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-31 21:31+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Łuczak \n" -"Language-Team: Polski \n" +"Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 @@ -985,7 +984,7 @@ msgstr "Do #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 msgid "Preview|#P" -msgstr "Podgląd|#o" +msgstr "Podgląd|#g" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 msgid "" @@ -1547,7 +1546,7 @@ msgstr "Format daty:|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:136 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -1966,7 +1965,7 @@ msgstr "Z #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2229 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2290 msgid "Double" msgstr "Podwójna" @@ -2114,8 +2113,8 @@ msgstr "&Dost #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:303 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2534,8 +2533,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657 -#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:662 +#: src/lyxfunc.C:824 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -2599,7 +2598,7 @@ msgstr "Dost #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:775 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -3684,7 +3683,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Drukuj jako szary tekst" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2223 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2284 msgid "Single" msgstr "Pojedyńczy" @@ -3884,7 +3883,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "Twój adres e-mail" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:337 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Przeglądaj..." @@ -4212,52 +4211,48 @@ msgstr "Akceptuj s msgid "Use input encod&ing" msgstr "&Użyj kodowania" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Przeglądaj..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 -msgid "&User interface file:" -msgstr "Plik własnego &interfejsu:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 -msgid "&Bind file:" -msgstr "Plik &skrótów:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:78 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:97 msgid "B&ackup documents " msgstr "&Kopie zapasowe dokumentów " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:153 msgid " every" msgstr " każdy" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:183 msgid "minutes" msgstr "minuty" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:220 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maksymalna liczba ostatnich plików:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:289 +msgid "B&rowse..." +msgstr "&Przeglądaj..." + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:300 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Plik własnego &interfejsu:" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 -msgid "Scrolling" -msgstr "Przewijanie" +msgid "&Bind file:" +msgstr "Plik &skrótów:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 -msgid "W&heel mouse scroll:" -msgstr "Skok rolki &myszy:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:357 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Kursor &nadąża za suwakiem" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:661 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" @@ -4735,7 +4730,7 @@ msgstr "Od #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 msgid "&View" -msgstr "P&odgląd" +msgstr "Pod&gląd" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 msgid "" @@ -4791,8 +4786,8 @@ msgid "&URL:" msgstr "&URL:" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:208 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -4941,21 +4936,21 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:292 #: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:138 lib/layouts/llncs.layout:375 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:375 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 #: lib/layouts/svjour.inc:437 msgid "Proof" msgstr "Dowód" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:145 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:144 msgid "Proof:" msgstr "Dowód:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263 #: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:416 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:416 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 #: lib/layouts/svjour.inc:479 @@ -5162,16 +5157,16 @@ msgstr "Przypadek #:" #: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/amsart.layout:63 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 #: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:83 lib/layouts/kluwer.layout:58 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:58 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/linuxdoc.layout:71 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:50 #: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:28 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:62 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:53 msgid "Section" msgstr "Sekcja" @@ -5181,15 +5176,15 @@ msgstr "Sekcja" #: lib/layouts/aapaper.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:67 #: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:74 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50 -#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:53 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:55 #: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:42 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" msgstr "Podsekcja" @@ -5198,27 +5193,27 @@ msgstr "Podsekcja" #: lib/layouts/aa.layout:257 lib/layouts/aapaper.layout:72 #: lib/layouts/aapaper.layout:152 lib/layouts/aastex.layout:70 #: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/amsart.layout:82 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:111 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/linuxdoc.layout:115 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:85 #: lib/layouts/memoir.layout:60 lib/layouts/paper.layout:63 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" msgstr "Podpodsekcja" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/siamltex.layout:81 -#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:81 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30 msgid "Section*" msgstr "Sekcja*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:49 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 msgid "Subsection*" msgstr "Podsekcja*" @@ -5236,15 +5231,15 @@ msgstr "Podpodsekcja*" #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:491 #: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:72 lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:259 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/linuxdoc.layout:298 #: lib/layouts/llncs.layout:241 lib/layouts/ltugboat.layout:171 #: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:136 #: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191 -#: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:74 +#: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:73 #: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:217 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 #: lib/layouts/svjour.inc:253 src/output_plaintext.C:154 msgid "Abstract" @@ -5258,8 +5253,8 @@ msgstr "Streszczenie---" #: lib/layouts/aastex.layout:284 lib/layouts/elsart.layout:64 #: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:175 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169 -#: lib/layouts/spie.layout:40 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 lib/layouts/svjour.inc:274 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/svjour.inc:274 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -5272,24 +5267,24 @@ msgstr "Has #: lib/layouts/aapaper.layout:212 lib/layouts/book.layout:21 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103 #: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562 -#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:154 +#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:153 #: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:262 #: lib/layouts/memoir.layout:137 lib/layouts/memoir.layout:139 -#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:169 -#: lib/layouts/aguplus.inc:171 lib/layouts/amsdefs.inc:227 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:224 lib/layouts/stdstruct.inc:39 #: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 #: src/rowpainter.C:425 msgid "Appendix" @@ -5343,7 +5338,7 @@ msgstr "Wyliczenie" #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180 #: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 @@ -5352,6 +5347,7 @@ msgstr "Opis" #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "List" @@ -5366,15 +5362,15 @@ msgstr "Lista" #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:246 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:105 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:105 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:47 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134 #: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:201 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:130 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -5393,13 +5389,13 @@ msgstr "Podtytu #: lib/layouts/cl2emult.layout:57 lib/layouts/egs.layout:289 #: lib/layouts/elsart.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:47 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/kluwer.layout:161 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:256 lib/layouts/llncs.layout:177 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:124 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -5407,11 +5403,11 @@ msgstr "Autor" #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:130 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpd.layout:55 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpd.layout:54 #: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:30 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -5432,10 +5428,10 @@ msgstr "List" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821 #: lib/layouts/kluwer.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:277 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50 #: lib/layouts/svjour.inc:231 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -5470,7 +5466,7 @@ msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/latex8.layout:57 #: lib/layouts/llncs.layout:233 lib/layouts/aapaper.inc:47 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:176 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -5486,9 +5482,9 @@ msgstr "S #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:65 #: lib/layouts/paper.layout:72 lib/layouts/revtex.layout:65 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:56 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:80 msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" @@ -5496,7 +5492,7 @@ msgstr "Akapit" #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:266 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:61 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "" @@ -5515,7 +5511,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:456 lib/layouts/cl2emult.layout:117 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:345 #: lib/layouts/kluwer.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:276 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341 #: src/output_plaintext.C:166 msgid "References" @@ -5746,92 +5742,91 @@ msgstr "Konkluzja." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "" +msgstr "Corollary \\arabic{corollary}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "" +msgstr "Lemma \\arabic{lemma}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "Propozycja \\arabic{proposition}." +msgstr "Proposition \\arabic{proposition}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -msgstr "" +msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "Kryterium \\arabic{criterion}." +msgstr "Criterion \\arabic{criterion}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "Algorytm \\arabic{algorithm}." +msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "Fakt \\arabic{fact}." +msgstr "Fact \\arabic{fact}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "Aksjomat \\arabic{axiom}." +msgstr "Axiom \\arabic{axiom}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "Definicja \\arabic{definition}." +msgstr "Definition \\arabic{definition}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "Przykład \\arabic{example}." +msgstr "Example \\arabic{example}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "Warunek \\arabic{condition}." +msgstr "Condition \\arabic{condition}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "Problem \\arabic{problem}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -#, fuzzy msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "Ćwiczenie \\arabic{execise}." +msgstr "Exercise \\arabic{exercise}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "" +msgstr "Remark \\arabic{remark}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "" +msgstr "Claim \\arabic{claim}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "" +msgstr "Note \\arabic{note}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "" +msgstr "Notation \\arabic{notation}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "Podsumowanie \\arabic{summary}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "" +msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 msgid "Case \\arabic{case}." -msgstr "Przypadek \\arabic{case}." +msgstr "Case \\arabic{case}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "Konkluzja \\arabic{conclusion}." +msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}." #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 #: lib/layouts/numarticle.inc:16 @@ -5904,7 +5899,7 @@ msgid "Acknowledgements:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201 -#: lib/layouts/spie.layout:89 +#: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -5939,17 +5934,17 @@ msgstr "" msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/mwart.layout:24 -#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:21 -#: lib/layouts/seminar.layout:25 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 +#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:47 #: lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "Część" -#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Część*" @@ -5968,7 +5963,7 @@ msgstr "AKT" #: lib/layouts/broadway.layout:69 msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "AKT \\arabic{act}" +msgstr "ACT \\arabic{act}" #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 msgid "SCENE" @@ -5976,7 +5971,7 @@ msgstr "SCENA" #: lib/layouts/broadway.layout:86 msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "SCENA \\arabic{scene}" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" #: lib/layouts/broadway.layout:90 msgid "SCENE*" @@ -6129,12 +6124,12 @@ msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:76 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Lewy Nagłówek" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:100 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "Prawy Nagłówek" @@ -6157,8 +6152,8 @@ msgid "Adresse:" msgstr "Adres:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:69 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/stdletter.inc:50 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50 msgid "Opening" msgstr "Rozpoczęcie" @@ -6167,8 +6162,8 @@ msgid "Anrede:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:145 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 lib/layouts/stdletter.inc:72 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72 msgid "Signature" msgstr "Podpis" @@ -6177,8 +6172,8 @@ msgid "Unterschrift:" msgstr "Podpis:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:79 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:119 lib/layouts/stdletter.inc:93 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93 msgid "Closing" msgstr "Zakończenie" @@ -6240,7 +6235,7 @@ msgstr "Data:" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:78 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/paper.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89 +#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:90 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:89 msgid "Subparagraph" msgstr "Podakapit" @@ -6255,8 +6250,7 @@ msgstr "" msgid "Quote" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:39 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:38 lib/layouts/stdlists.inc:82 +#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82 msgid "00.00.0000" msgstr "" @@ -6306,22 +6300,22 @@ msgid "1st_author_surname:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:108 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 msgid "Received" msgstr "Otrzymano" #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:112 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received:" msgstr "Otrzymano:" #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:124 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Accepted" msgstr "Zaakceptowano" #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted:" msgstr "Zaakceptowano:" @@ -6351,8 +6345,8 @@ msgstr "Adres Autora" #: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/amsdefs.inc:161 +#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 msgid "Address:" msgstr "Adres:" @@ -6369,12 +6363,12 @@ msgid "Author URL" msgstr "URL Autora" #: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:187 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:162 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 msgid "Thanks" msgstr "Podziękowania" @@ -6388,35 +6382,35 @@ msgstr "DOW #: lib/layouts/elsart.layout:322 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:329 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:336 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}" +msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:343 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Kryterium \\arabic{theorem}" +msgstr "Criterion \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:350 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "Algorytm \\arabic{theorem}" +msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:357 msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Definicja \\arabic{theorem}" +msgstr "Definition \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:371 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:378 msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Przykład \\arabic{theorem}" +msgstr "Example \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:385 msgid "Problem \\arabic{theorem}" @@ -6424,27 +6418,27 @@ msgstr "Problem \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:392 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Remark \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:399 msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Note \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:406 msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Claim \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:414 msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Podsumowanie \\arabic{summ}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:422 msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Przypadek \\arabic{case}" +msgstr "Case \\arabic{case}" #: lib/layouts/elsart.layout:434 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/entcs.layout:72 msgid "FrontMatter" @@ -6506,11 +6500,11 @@ msgstr "Ograniczenia" msgid "Restriction:" msgstr "Ograniczenia:" -#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:90 +#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 msgid "Left Header:" msgstr "Lewy Nagłówek:" -#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:104 +#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 msgid "Right Header:" msgstr "Prawy Nagłówek:" @@ -6699,12 +6693,12 @@ msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 msgid "Bank" msgstr "Bank" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" @@ -6753,7 +6747,7 @@ msgid "Gruss" msgstr "Pozdrowienia" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:48 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:41 msgid "Letter" msgstr "List" @@ -6762,7 +6756,7 @@ msgid "Letter:" msgstr "List:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:148 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 #: lib/layouts/stdletter.inc:84 msgid "Signature:" msgstr "Podpis:" @@ -6865,7 +6859,7 @@ msgstr "UwagiDlaPoczty:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -6879,7 +6873,7 @@ msgid "Reference:" msgstr "Odnośnik:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63 msgid "Opening:" msgstr "Rozpoczęcie:" @@ -6892,13 +6886,13 @@ msgid "Encl.:" msgstr "Zał.:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 #: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "cc:" msgstr "DW:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing:" msgstr "Zakończenie:" @@ -7218,7 +7212,7 @@ msgstr "" msgid "Scene" msgstr "Scena" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 msgid "Theorem:" msgstr "" @@ -7248,7 +7242,7 @@ msgid "Running author:" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:291 lib/layouts/paper.layout:178 -#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:47 +#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Słowa kluczowe:" @@ -7270,7 +7264,7 @@ msgstr "SGML" #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:45 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:31 msgid "Chapter" msgstr "Rozdział" @@ -7386,7 +7380,7 @@ msgstr "Instytucja" msgid "Preprint" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:202 +#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204 msgid "Thanks:" msgstr "Podziękowania:" @@ -7414,241 +7408,241 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 #: lib/layouts/scrclass.inc:32 msgid "Labeling" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:59 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:52 msgid "L" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:72 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:65 msgid "O" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:127 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:102 lib/layouts/scrlttr2.layout:135 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "CC" msgstr "DW" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 msgid "Encl" msgstr "Zał." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:146 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 #: lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "encl:" msgstr "załączniki:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:189 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 #: lib/layouts/stdletter.inc:135 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139 msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232 msgid "Place" msgstr "Miejsce" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 msgid "Place:" msgstr "Miejsce:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 msgid "Backaddress" msgstr "AdresZwrotny" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 msgid "Backaddress:" msgstr "AdresZwrotny:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 msgid "Specialmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 msgid "Specialmail:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 #: lib/layouts/stdletter.inc:127 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 #: lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "Location:" msgstr "Lokalizacja:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 msgid "Subject" msgstr "Temat" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 msgid "Subject:" msgstr "Temat:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:215 lib/layouts/scrlttr2.layout:293 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Yourref" msgstr "WaszZnak" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:218 lib/layouts/scrlttr2.layout:297 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 msgid "Your ref.:" msgstr "WaszZnak:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Yourmail" msgstr "WaszList" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Your letter of:" msgstr "WaszList" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Myref" msgstr "MójZnak" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 msgid "Our ref.:" msgstr "NaszZnak:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 msgid "Customer" msgstr "Klient" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer no.:" msgstr "Nr Klienta:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:250 lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:253 lib/layouts/scrlttr2.layout:337 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice no.:" msgstr "Nr faktury:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:74 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69 msgid "NextAddress" msgstr "NastAdres" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81 msgid "Next Address:" msgstr "Nast Adres:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:131 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Postscriptum:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158 msgid "Sender Name:" msgstr "Nazwa nadawcy:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176 msgid "SenderAddress" msgstr "AdresNadawcy" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 msgid "Sender Address:" msgstr "AdresNadawcy:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 msgid "Sender Phone:" msgstr "TelefonNadawcy" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 msgid "Sender Fax:" msgstr "FaxNadawcy" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "E-mail nadawcy:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 msgid "Sender URL:" msgstr "Adres URL nadawcy:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 msgid "Logo:" msgstr "Logo:" -#: lib/layouts/seminar.layout:47 +#: lib/layouts/seminar.layout:46 msgid "LandscapeSlide" msgstr "SlajdPoziomo" -#: lib/layouts/seminar.layout:53 +#: lib/layouts/seminar.layout:52 msgid "Landscape Slide" msgstr "Slajd Poziomo" -#: lib/layouts/seminar.layout:58 +#: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "PortraitSlide" msgstr "SlajdPionowo" -#: lib/layouts/seminar.layout:64 +#: lib/layouts/seminar.layout:63 msgid "Portrait Slide" msgstr "Slajd Pionowo" -#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/slides.layout:88 +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 msgid "Slide" msgstr "Slajd" -#: lib/layouts/seminar.layout:73 +#: lib/layouts/seminar.layout:72 msgid "Slide*" msgstr "Slajd*" -#: lib/layouts/seminar.layout:78 +#: lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "SlideHeading" msgstr "TytułSlajdu" -#: lib/layouts/seminar.layout:84 +#: lib/layouts/seminar.layout:83 msgid "SlideSubHeading" msgstr "PodtytułSlajdu" -#: lib/layouts/seminar.layout:90 +#: lib/layouts/seminar.layout:89 msgid "ListOfSlides" msgstr "ListaSlajdów" -#: lib/layouts/seminar.layout:96 +#: lib/layouts/seminar.layout:95 msgid "List Of Slides" msgstr "Lista Slajdów" -#: lib/layouts/seminar.layout:100 +#: lib/layouts/seminar.layout:99 msgid "SlideContents" msgstr "ZawartośćSlajdu" -#: lib/layouts/seminar.layout:106 +#: lib/layouts/seminar.layout:105 msgid "Slidecontents" msgstr "ZawartośćSlajdu" -#: lib/layouts/seminar.layout:110 +#: lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" msgstr "PostępZawartości" -#: lib/layouts/seminar.layout:116 +#: lib/layouts/seminar.layout:115 msgid "Progress Contents" msgstr "Postęp Zawartości" @@ -7656,7 +7650,7 @@ msgstr "Post msgid "\tEnd." msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:67 +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 msgid "Paragraph*" msgstr "Akapit*" @@ -7705,19 +7699,19 @@ msgstr "TekstWidzialny" msgid "" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:54 +#: lib/layouts/spie.layout:53 msgid "Authorinfo" msgstr "AutorInfo" -#: lib/layouts/spie.layout:66 +#: lib/layouts/spie.layout:65 msgid "Authorinfo:" msgstr "AutorInfo:" -#: lib/layouts/spie.layout:79 +#: lib/layouts/spie.layout:78 msgid "ABSTRACT" msgstr "STRESZCZENIE" -#: lib/layouts/spie.layout:94 +#: lib/layouts/spie.layout:93 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" @@ -7829,11 +7823,11 @@ msgstr "" msgid "Cite-other:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:116 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Revised" msgstr "Przejrzano" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:120 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 msgid "Revised:" msgstr "Przejrzano:" @@ -7914,91 +7908,91 @@ msgstr "Bazy danych" msgid "Datasets:" msgstr "Bazy danych:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:132 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "CCC" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:136 +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC code:" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:145 +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 msgid "PaperId" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:149 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 msgid "Paper Id:" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:153 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "AuthorAddr" msgstr "AdresAutora" -#: lib/layouts/aguplus.inc:157 +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 msgid "Author Address:" msgstr "Adres Autora:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:161 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "SlugComment" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:165 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 msgid "Slug Comment:" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:181 +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 msgid "Plate" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:191 +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:202 +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 msgid "Table Caption" msgstr "Podpis tabeli" -#: lib/layouts/aguplus.inc:213 +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 msgid "TableCaption" msgstr "PodpisTabeli" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 msgid "Current Address" msgstr "Bieżący Adres" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Current address:" msgstr "Bieżący adres:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 msgid "E-mail address:" msgstr "Adres e-mail:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Słowa kluczowe:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:206 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 lib/layouts/svjour.inc:126 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:126 msgid "Dedication:" msgstr "Dedykacja:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:213 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 msgid "Translator" msgstr "Tłumacz" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 msgid "Translator:" msgstr "Tłumacz:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:220 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 msgid "Subjectclass" msgstr "KlasaTematyczna" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" @@ -8008,23 +8002,23 @@ msgstr "Algorytm #." #: lib/layouts/amsmaths.inc:79 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:106 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:128 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Lemat @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:150 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Propozycja @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:172 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:180 msgid "Conjecture*" @@ -8032,15 +8026,15 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:194 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Kryterium @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:205 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Algorytm @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:216 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Fakt @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:224 msgid "Fact*" @@ -8048,15 +8042,15 @@ msgstr "Fakt*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:238 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Aksjomat @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:249 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Definicja @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:279 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Przykład @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:287 msgid "Example*" @@ -8064,7 +8058,7 @@ msgstr "Przyk #: lib/layouts/amsmaths.inc:301 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Warunek @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:309 msgid "Condition*" @@ -8080,7 +8074,7 @@ msgstr "Problem*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:345 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Ćwiczenie @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:354 msgid "Exercise*" @@ -8088,7 +8082,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/amsmaths.inc:368 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:384 msgid "Remark*" @@ -8096,7 +8090,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:399 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:407 msgid "Claim*" @@ -8104,7 +8098,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:421 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:429 msgid "Note*" @@ -8112,7 +8106,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:443 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:451 msgid "Notation*" @@ -8120,11 +8114,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:465 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:476 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:484 msgid "Acknowledgement*" @@ -8132,11 +8126,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:498 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Przypadek @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:509 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Konkluzja @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:517 msgid "Conclusion*" @@ -8196,27 +8190,27 @@ msgstr "\\Alph{section}" #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -msgstr "@Sekcja@.\\arabic{subsection}" +msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "@Podsekcja@.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "@Podpodsekcja@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -msgstr "@Akapit@.\\arabic{subparagraph}" +msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" #: lib/layouts/numreport.inc:15 msgid "Chapter \\arabic{chapter}" -msgstr "Rozdział \\arabic{chapter}" +msgstr "Chapter \\arabic{chapter}" #: lib/layouts/numreport.inc:16 msgid "Appendix \\Alph{chapter}" -msgstr "Dodatek \\Alph{chapter}" +msgstr "Appendix \\Alph{chapter}" #: lib/layouts/numreport.inc:22 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" @@ -8232,7 +8226,7 @@ msgstr "\\Roman{section}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Dodatek \\Alph{section}:" +msgstr "Appendix \\Alph{section}:" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 msgid "\\Alph{subsection}." @@ -8254,63 +8248,63 @@ msgstr "\\alph{subsubsection}." msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:98 +#: lib/layouts/scrclass.inc:99 msgid "Addpart" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/scrclass.inc:105 msgid "Addchap" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +#: lib/layouts/scrclass.inc:111 msgid "Addsec" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 msgid "Addchap*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 msgid "Addsec*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 msgid "Minisec" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 msgid "Publishers" msgstr "Wydawcy" -#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:122 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:122 msgid "Dedication" msgstr "Dedykacja" -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Titlehead" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 msgid "Extratitle" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#: lib/layouts/scrclass.inc:232 msgid "Captionabove" msgstr "PodpisPowyżej" -#: lib/layouts/scrclass.inc:237 +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 msgid "Captionbelow" msgstr "PodpisPoniżej" -#: lib/layouts/scrclass.inc:243 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 msgid "Dictum" msgstr "" @@ -8584,7 +8578,7 @@ msgstr "Formatowanie|F" #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21 msgid "View|V" -msgstr "Podgląd|o" +msgstr "Podgląd|g" #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23 msgid "Navigate|N" @@ -8596,7 +8590,7 @@ msgstr "Dokumenty|D" #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26 msgid "Help|H" -msgstr "Pomoc|m" +msgstr "Pomoc|o" #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34 msgid "New|N" @@ -9426,7 +9420,7 @@ msgstr "Dokument|D" #: lib/ui/stdmenus.ui:25 msgid "Tools|T" -msgstr "Narzędzia|a" +msgstr "Narzędzia|r" #: lib/ui/stdmenus.ui:35 msgid "New from Template...|m" @@ -9450,8 +9444,8 @@ msgstr "Wytnij" msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:625 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1207 src/mathed/math_nestinset.C:417 #: src/text3.C:833 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -9721,11 +9715,11 @@ msgstr "Zapisz dokument" msgid "Print document" msgstr "Drukuj dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1103 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1114 msgid "Redo" msgstr "Ponów" @@ -9985,11 +9979,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz powrócić do zapisanej wersji?" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:823 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" -#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:824 src/lyxvc.C:168 msgid "&Revert" msgstr "&Przywróć" @@ -10010,7 +10004,7 @@ msgstr "" #: src/BufferView_pimpl.C:285 msgid "Create new document?" -msgstr "Utworzyć nowy dokument ?" +msgstr "Utworzyć nowy dokument?" #: src/BufferView_pimpl.C:286 msgid "&Create" @@ -10038,26 +10032,26 @@ msgstr "Przeniesiono do zak msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" -#: src/BufferView_pimpl.C:851 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 +#: src/BufferView_pimpl.C:851 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:65 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1747 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o" -#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przykłady|#P" -#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712 -#: src/lyxfunc.C:1749 +#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1754 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837 -#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1842 +#: src/lyxfunc.C:1856 src/lyxfunc.C:1872 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." @@ -10080,49 +10074,49 @@ msgstr "Nie mo msgid "Document insertion" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1111 +#: src/BufferView_pimpl.C:1106 msgid "No further undo information" msgstr "Nie można już dalej cofnąć" -#: src/BufferView_pimpl.C:1122 +#: src/BufferView_pimpl.C:1117 msgid "No further redo information" msgstr "Nie można już dalej ponawiać" -#: src/BufferView_pimpl.C:1251 +#: src/BufferView_pimpl.C:1247 msgid "Mark off" msgstr "Znacznik wyłączony" -#: src/BufferView_pimpl.C:1258 +#: src/BufferView_pimpl.C:1254 msgid "Mark on" msgstr "Znacznik włączony" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1261 msgid "Mark removed" msgstr "Znacznik usunięty" -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1264 msgid "Mark set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: src/BufferView_pimpl.C:1310 +#: src/BufferView_pimpl.C:1306 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Zaznaczono słów: %1$d." -#: src/BufferView_pimpl.C:1313 +#: src/BufferView_pimpl.C:1309 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Słów w dokumencie: %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:1318 +#: src/BufferView_pimpl.C:1314 msgid "One word in selection." msgstr "Zaznaczono jedno słowo." -#: src/BufferView_pimpl.C:1320 +#: src/BufferView_pimpl.C:1316 msgid "One word in document." msgstr "Jedno słowo w dokumencie." -#: src/BufferView_pimpl.C:1323 +#: src/BufferView_pimpl.C:1319 msgid "Count words" msgstr "Policz słowa" @@ -10135,7 +10129,7 @@ msgstr "Ostrze msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Ostrzeżenie ChkTeX # " -#: src/CutAndPaste.C:404 +#: src/CutAndPaste.C:379 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -10148,11 +10142,11 @@ msgstr "" "z powodu zmiany klasy dokumentu z\n" "%3$s na %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:408 +#: src/CutAndPaste.C:383 msgid "Changed Layout" msgstr "Zmieniono układ strony" -#: src/CutAndPaste.C:427 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -10161,7 +10155,7 @@ msgstr "" "Styl znaków %1$s jest niezdefiniowany z powodu zmiany klasy dokumentu\n" "z %2$s na %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:433 +#: src/CutAndPaste.C:408 msgid "Undefined character style" msgstr "Niezdefiniowany styl znaku" @@ -10441,7 +10435,7 @@ msgstr "Nieznana klasa dokumentu" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Użyto domyślnej klasy dokumentu, ponieważ klasa %1$s jest nieznana." -#: src/buffer.C:445 src/text.C:338 +#: src/buffer.C:445 src/text.C:340 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n" @@ -10643,7 +10637,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcesz zapisać dokument czy porzucić zmiany?" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:660 msgid "Save changed document?" msgstr "Zapisać dokument?" @@ -10656,7 +10650,7 @@ msgstr "&Pomi msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s" -#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:339 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zapisanie chyba powiodło się. Uff." @@ -10664,7 +10658,7 @@ msgstr " Zapisanie chyba powiod msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Zapis nie powiódł się! Ponowna próba..." -#: src/bufferlist.C:344 +#: src/bufferlist.C:342 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Zapisanie pliku nie powiodło się! Dokument został utracony." @@ -10675,7 +10669,7 @@ msgstr "Dokument u #: src/bufferparams.C:416 msgid "Document class not available" -msgstr "Niedostępna klasa dokumentu!" +msgstr "Niedostępna klasa dokumentu" #: src/bufferparams.C:417 msgid "LyX will not be able to produce output." @@ -10875,7 +10869,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Zastąpić plik?" -#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1869 msgid "&Over-write" msgstr "&Zastępowanie" @@ -10915,7 +10909,7 @@ msgstr " #: src/exporter.C:233 msgid "Document export cancelled." -msgstr "Przerwano eksport dokumentu" +msgstr "Przerwano eksport dokumentu." #: src/exporter.C:239 #, c-format @@ -11019,19 +11013,19 @@ msgstr "Katalog bibliotek: " msgid "User directory: " msgstr "Katalog użytkownika: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Bazy BibTeX-a (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Wybierz bazę BibTeX-a" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:67 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "Style BibTeX-a (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:69 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Wybierz styl BibTeXa" @@ -11388,11 +11382,21 @@ msgstr "Has msgid "Label" msgstr "Etykieta" +#: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:200 +#, fuzzy +msgid "C_redits" +msgstr "Autorzy" + #: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Ustawienia pozycji bibliografii" +#: src/frontends/gtk/GBibtex.C:41 src/frontends/qt2/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:49 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Bibliografia BibTeX" + #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 msgid "Box Settings" @@ -11408,19 +11412,19 @@ msgstr "Ustawienia ga msgid "Merge Changes" msgstr "Łączenie zmian" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:105 msgid "Accept highlighted change?" msgstr "Akceptować podświetlone zmiany?" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:109 msgid "unknown author" msgstr "Nieznany autor" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:111 msgid "unknown date" msgstr "Nieznana data" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:125 msgid "Done merging changes" msgstr "Wykonano łączenie zmian" @@ -11469,67 +11473,64 @@ msgid "B4" msgstr "B4" #: src/frontends/gtk/GDocument.C:832 -#, fuzzy msgid "No headings numbered" msgstr "Bez numeracji" #: src/frontends/gtk/GDocument.C:833 msgid "Only parts numbered" -msgstr "" +msgstr "Tylko numeracja części" #: src/frontends/gtk/GDocument.C:834 msgid "Chapters and above numbered" -msgstr "" +msgstr "Numeracja od rozdziałów" #: src/frontends/gtk/GDocument.C:835 -#, fuzzy msgid "Sections and above numbered" -msgstr "Głębokość num. rozdziałów:" +msgstr "Numeracja od sekcji" #: src/frontends/gtk/GDocument.C:836 msgid "Subsections and above numbered" -msgstr "" +msgstr "Numeracja od podsekcji" #: src/frontends/gtk/GDocument.C:837 msgid "Subsubsections and above numbered" -msgstr "" +msgstr "Numeracja od podpodsekcji" #: src/frontends/gtk/GDocument.C:838 msgid "Paragraphs and above numbered" -msgstr "" +msgstr "Numeracja od paragrafów" #: src/frontends/gtk/GDocument.C:839 msgid "All headings numbered" -msgstr "" +msgstr "Numeracja wszystkich tytulariów" #: src/frontends/gtk/GDocument.C:850 -#, fuzzy msgid "Only Parts appear in TOC" -msgstr "W spisie treści" +msgstr "Tylko części w spisie treści" #: src/frontends/gtk/GDocument.C:851 msgid "Chapters and above appear in TOC" -msgstr "" +msgstr "Spis treści od rozdziałów" #: src/frontends/gtk/GDocument.C:852 msgid "Sections and above appear in TOC" -msgstr "" +msgstr "Spis treści od sekcji" #: src/frontends/gtk/GDocument.C:853 msgid "Subsections and above appear in TOC" -msgstr "" +msgstr "Spis treści od podsekcji" #: src/frontends/gtk/GDocument.C:854 msgid "Subsubsections and above appear in TOC" -msgstr "" +msgstr "Spis treści od podpodsekcji" #: src/frontends/gtk/GDocument.C:855 msgid "Paragraphs and above appear in TOC" -msgstr "" +msgstr "Spis treści od paragrafów" #: src/frontends/gtk/GDocument.C:856 msgid "TOC contains all headings" -msgstr "" +msgstr "Spis treści zawiera wszystkie tytularia" #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 msgid "TeX Settings" @@ -11591,10 +11592,23 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Ustawienia akapitu" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:611 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!" +#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:38 src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 +msgid "Preferences" +msgstr "Ustawienia" + +#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:152 src/frontends/qt2/QPrefs.C:135 +msgid "pspell (library)" +msgstr "pspell (biblioteka)" + +#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:155 src/frontends/qt2/QPrefs.C:138 +msgid "aspell (library)" +msgstr "aspell (biblioteka)" + #: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 msgid "Cross-reference" @@ -11719,11 +11733,7 @@ msgstr "Podaj w msgid "Directories" msgstr "Katalogi" -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Bibliografia BibTeX" - -#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:58 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -11732,7 +11742,7 @@ msgstr "" "Zmieniony przez %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:60 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Zmieniono %1$s\n" @@ -11813,7 +11823,7 @@ msgstr "headings" msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2226 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2287 msgid "OneHalf" msgstr "Półtora" @@ -11996,10 +12006,6 @@ msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Wstawianie macierzy" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 -msgid "Preferences" -msgstr "Ustawienia" - #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 msgid "ispell" msgstr "ispell" @@ -12012,14 +12018,6 @@ msgstr "aspell" msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135 -msgid "pspell (library)" -msgstr "pspell (biblioteka)" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138 -msgid "aspell (library)" -msgstr "aspell (biblioteka)" - #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Look and feel" msgstr "Wygląd" @@ -12087,23 +12085,23 @@ msgstr "Konwertery" msgid "Copiers" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:917 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:925 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 msgid "Select a document directory" msgstr "Wybierz katalog dokumentów" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Podaj nazwę serwera potoku LyX-a" @@ -12279,13 +12277,13 @@ msgstr "Klucze u msgid "Label used for final output." msgstr "Etykiety użyte na wydruku" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:84 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" " wszystkie cytowane odnośniki | wszytkie niecytowane odnośniki | wszystkie " "odnośniki " -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:89 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." @@ -12293,11 +12291,11 @@ msgstr "" "Baza, z której chcesz cytować. Wstaw jej nazwę bez domyślnego rozszerzenia ." "bib. Użyj przecinka do rozdzielania baz." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:94 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Przeglądaj katalog stylów BibTeX-a" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." @@ -12305,15 +12303,15 @@ msgstr "" "Styl cytowania BibTeX-a (dopuszczalny jest tylko jeden). Wstaw jego nazwę " "bez domyślnego rozszerzenia .bst i bez ścieżki." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:101 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby bibliografia pojawiła się w spisie treści." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:105 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Kliknij podwójnie aby wybrać styl BibTeX-a z listy." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:113 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" @@ -12321,7 +12319,7 @@ msgstr "" "Uaktualnij swój system TeX o nowe style bibliografii. Tylko te style, które " "są w ścieżce TeX-a będą dostepne!" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118 msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Bibliografia sekcjonowana zawiera..." @@ -12546,7 +12544,7 @@ msgstr "" "Wersja biblioteki libXpm jest starsza niż 4.7.\n" "Zakładka Wyróżnienia w oknie dialogowym Styl dokumentu zostanie zablokowana." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1333 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "" "Dokument otwarto tylko do odczytu. Zmiany w ustawieniach są niedozwolone." @@ -12588,7 +12586,7 @@ msgstr "Ostrze #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 msgid "Use the document's default settings." -msgstr "Użyto domyślnego styl dokumentu." +msgstr "Użyj domyślnych ustawień dokumentu." #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 msgid "Enforce placement of float here." @@ -13520,7 +13518,7 @@ msgstr "" msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:793 +#: src/insets/insetgraphics.C:799 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Plik rysunku: %1$s" @@ -13629,11 +13627,11 @@ msgstr "" msgid "Opened table" msgstr "Otwarta tabela" -#: src/insets/insettabular.C:1560 +#: src/insets/insettabular.C:1565 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Błąd ustawienia wielokolumnowej komórki" -#: src/insets/insettabular.C:1561 +#: src/insets/insettabular.C:1566 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Nie można ustawić wielokolumnowej komórki pionowo" @@ -13850,11 +13848,11 @@ msgstr "&Zmie msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1712 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1866 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13865,9 +13863,9 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zastąpić?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1868 msgid "Over-write document?" -msgstr "Zastapić dokument?" +msgstr "Zastąpić dokument?" #: src/lyx_cb.C:214 #, c-format @@ -14096,23 +14094,23 @@ msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" -#: src/lyxfind.C:142 +#: src/lyxfind.C:141 msgid "Search error" msgstr "Szukaj błędu" -#: src/lyxfind.C:142 +#: src/lyxfind.C:141 msgid "Search string is empty" msgstr "Poszukiwany łańcuch jest pusty" -#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323 msgid "String not found!" msgstr "Nie znaleziono tego ciągu znaków!" -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid "String has been replaced." msgstr "Ciąg znaków został zastąpiony." -#: src/lyxfind.C:330 +#: src/lyxfind.C:329 msgid " strings have been replaced." msgstr " zastąpiono." @@ -14175,7 +14173,7 @@ msgstr "Nic do zrobienia" msgid "Unknown action" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637 +#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:642 msgid "Command disabled" msgstr "Polecenie zablokowane" @@ -14183,15 +14181,15 @@ msgstr "Polecenie zablokowane" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Polecenie nie dostępne bez otwartego dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:622 +#: src/lyxfunc.C:627 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/lyxfunc.C:631 +#: src/lyxfunc.C:636 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:652 +#: src/lyxfunc.C:657 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14202,18 +14200,18 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać dokument?" -#: src/lyxfunc.C:668 +#: src/lyxfunc.C:673 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:676 msgid "Print document failed" msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:695 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14222,119 +14220,119 @@ msgstr "" "Dokumentu nie można skonwertować\n" "do klasy %1$s." -#: src/lyxfunc.C:693 +#: src/lyxfunc.C:698 msgid "Could not change class" msgstr "Nie można zmienić klasy" -#: src/lyxfunc.C:801 +#: src/lyxfunc.C:806 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:805 +#: src/lyxfunc.C:810 msgid " done." msgstr " gotowe." -#: src/lyxfunc.C:816 +#: src/lyxfunc.C:821 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:838 +#: src/lyxfunc.C:843 msgid "Build" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:848 msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1254 +#: src/lyxfunc.C:1020 src/text3.C:1254 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" -#: src/lyxfunc.C:1024 +#: src/lyxfunc.C:1029 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1280 +#: src/lyxfunc.C:1285 msgid "Opening child document " msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " -#: src/lyxfunc.C:1359 +#: src/lyxfunc.C:1364 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Składnia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1370 +#: src/lyxfunc.C:1375 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Ustawienie koloru %1$s nie powiodło się -- kolor nie został zdefiniowanylub " "nie można go przedefiniować" -#: src/lyxfunc.C:1483 +#: src/lyxfunc.C:1488 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Ustawienia domyślne dokumentu zapisano w " -#: src/lyxfunc.C:1486 +#: src/lyxfunc.C:1491 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych" -#: src/lyxfunc.C:1540 +#: src/lyxfunc.C:1545 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" -#: src/lyxfunc.C:1551 +#: src/lyxfunc.C:1556 msgid "Class switch" msgstr "Zamian klasy" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1708 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/lyxfunc.C:1740 +#: src/lyxfunc.C:1745 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/lyxfunc.C:1781 +#: src/lyxfunc.C:1786 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s" +msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyxfunc.C:1790 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest już otwarty." -#: src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyxfunc.C:1792 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie można otworzyć dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1812 +#: src/lyxfunc.C:1817 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/lyxfunc.C:1922 +#: src/lyxfunc.C:1927 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" -#: src/lyxrc.C:2073 +#: src/lyxrc.C:2072 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2078 +#: src/lyxrc.C:2077 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Podaj inny język. Domyślnie używany jest język dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2082 +#: src/lyxrc.C:2081 #, fuzzy msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." @@ -14345,7 +14343,7 @@ msgstr "" "Przykładowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazwą pliku " "wejściowego." -#: src/lyxrc.C:2086 +#: src/lyxrc.C:2085 msgid "" "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " "plain text)." @@ -14353,7 +14351,7 @@ msgstr "" "To jest maksymalna długość wiersza eksportowanego pliku ASCII (LaTeX, SGML " "lub ASCII)." -#: src/lyxrc.C:2090 +#: src/lyxrc.C:2089 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -14361,7 +14359,7 @@ msgstr "" "Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie " "zastępowany wpisywanym." -#: src/lyxrc.C:2094 +#: src/lyxrc.C:2093 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -14369,14 +14367,14 @@ msgstr "" "Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie " "zastępowany wpisywanym." -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Interwał czasu pomiędzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wyłącza " "automatycznyzapis." -#: src/lyxrc.C:2105 +#: src/lyxrc.C:2104 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -14384,13 +14382,13 @@ msgstr "" "Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Jeśli nie zostanie podany, to " "LyX użyje katalogu pliku oryginalnego." -#: src/lyxrc.C:2109 +#: src/lyxrc.C:2108 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2113 +#: src/lyxrc.C:2112 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -14398,11 +14396,11 @@ msgstr "" "Plik skrótów klawiaturowych. Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka " "dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/." -#: src/lyxrc.C:2117 +#: src/lyxrc.C:2116 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2121 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -14411,7 +14409,7 @@ msgstr "" "n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pełna składnia programu ChkTeX opisana jest w " "jego dokumentacji." -#: src/lyxrc.C:2131 +#: src/lyxrc.C:2130 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -14419,7 +14417,7 @@ msgstr "" "Domyślnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem główne okno " "edycyjne. Włącz tą opcję jeśli chcesz zawsze widzieć kursor." -#: src/lyxrc.C:2145 +#: src/lyxrc.C:2144 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -14428,25 +14426,25 @@ msgstr "" "Można użyć tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronę manuala " "dla strftime. Przykład: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2149 +#: src/lyxrc.C:2148 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Ten język będzie przypisany do nowego dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/lyxrc.C:2152 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Domyślny format papieru." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2156 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2160 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX będzie wyświetlał obiekty graficzne" -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/lyxrc.C:2164 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -14454,11 +14452,11 @@ msgstr "" "Domyślna ścieżka do Twoich dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór " "katalogu, z którego został uruchomiony LyX." -#: src/lyxrc.C:2170 +#: src/lyxrc.C:2169 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Podaj znaki, które mogą być częścią słowa." -#: src/lyxrc.C:2174 +#: src/lyxrc.C:2173 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -14466,14 +14464,14 @@ msgstr "" "Kodowanie używane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca się stosowanie " "kodowania T1 dla języków nieangielskich." -#: src/lyxrc.C:2181 +#: src/lyxrc.C:2180 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2190 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -14481,22 +14479,22 @@ msgstr "" "Pozwala na użycie właściwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje się gdy " "chcemy wpisywać znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej." -#: src/lyxrc.C:2194 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Maksymalna liczba słów w napisie inicjującym nową etykietę" -#: src/lyxrc.C:2198 +#: src/lyxrc.C:2197 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Włącz gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na początku dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2202 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Włącz gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na końcu dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2206 +#: src/lyxrc.C:2205 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -14505,22 +14503,22 @@ msgstr "" "Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu. Na przykład \\selectlanguage{$" "$lang}, gdzie $$lang jest nazwą nowego języka." -#: src/lyxrc.C:2210 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu na język główny." -#: src/lyxrc.C:2214 +#: src/lyxrc.C:2213 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające lokalnie język dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/lyxrc.C:2217 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" "Wyłącz jeśli nie chcesz używaź nazwy języka jako argumentu \\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/lyxrc.C:2221 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -14528,7 +14526,7 @@ msgstr "" "Polecenie LaTeX-a ładujące pakiet obsługi języka, na przykład \"\\usepackage" "{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2225 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -14536,71 +14534,71 @@ msgstr "" "Odznacz, jeśli nie chcesz aby babel był używany podczas gdy język dokumentu " "jest językiem domyślnym." -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/lyxrc.C:2229 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "Plik przechowujący listę ostatnio otwieranych dokumentów." -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/lyxrc.C:2233 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Wyłącz jeśli nie chcesz aby LyX tworzył kopie zapasowe dokumentów." -#: src/lyxrc.C:2238 +#: src/lyxrc.C:2237 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "Zaznacza kolorem słowa z języka innego niż główny." -#: src/lyxrc.C:2242 +#: src/lyxrc.C:2241 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maksymalna liczba pamiętanych nazw plików. W menu może zostać wyświetlonych " "maksymalnie %1$d." -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/lyxrc.C:2245 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2253 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Podaj inny plik słownika osobistego. Na przykład \".ispell_polish\"." -#: src/lyxrc.C:2257 +#: src/lyxrc.C:2256 msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "Czcionka pogrubiona używana w menu i oknach dialogowych" -#: src/lyxrc.C:2261 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "Kodowanie czcionek menu i okien dialogowych." -#: src/lyxrc.C:2265 +#: src/lyxrc.C:2264 msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "Czcionka zwykła używana w menu i oknach dialogowych" -#: src/lyxrc.C:2269 +#: src/lyxrc.C:2268 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2273 +#: src/lyxrc.C:2272 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2277 +#: src/lyxrc.C:2276 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2281 +#: src/lyxrc.C:2280 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować kopie połączone stronami." -#: src/lyxrc.C:2285 +#: src/lyxrc.C:2284 msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować określona ilość kopii dokumentu." +msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować określoną liczbę kopii dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2289 +#: src/lyxrc.C:2288 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -14608,46 +14606,46 @@ msgstr "" "Nazwa domyślnej drukarki. Jeśli nie zostanie podana, to LyX spróbuję użyć " "zmiennie środowiskowej PRINTER." -#: src/lyxrc.C:2293 +#: src/lyxrc.C:2292 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować tylko strony parzyste." -#: src/lyxrc.C:2297 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" "Ostatnia opcja dla programu drukującego przed nazwą drukowanego pliku DVI." -#: src/lyxrc.C:2301 +#: src/lyxrc.C:2300 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Rozszerzenie wynikowego pliku drukowania. Zwykle \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2305 +#: src/lyxrc.C:2304 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować w układzie landscape." -#: src/lyxrc.C:2309 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować tylko strony nieparzyste." -#: src/lyxrc.C:2313 +#: src/lyxrc.C:2312 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować tylko strony z podanego zakresu." -#: src/lyxrc.C:2317 +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opcja pozwalająca podać wymiary papieru." -#: src/lyxrc.C:2321 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opcja pozwalająca podać format papieru." -#: src/lyxrc.C:2325 +#: src/lyxrc.C:2324 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować dokument od tyłu." -#: src/lyxrc.C:2329 +#: src/lyxrc.C:2328 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -14656,7 +14654,7 @@ msgstr "" "Jeśli podane, to najpierw nastąpi drukowanie do pliku, a potem, przy użyciu " "tego polecenie i jego opcji, plik zostanie wysłany na drukarkę." -#: src/lyxrc.C:2333 +#: src/lyxrc.C:2332 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -14664,31 +14662,31 @@ msgstr "" "Jeśli nazwa drukarki została podana w oknie dialogowym drukowania, to ten " "przedrostek zostanie dodany do nazwy drukarki po poleceniu drukowania." -#: src/lyxrc.C:2337 +#: src/lyxrc.C:2336 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Opcja wymuszająca drukowanie do pliku." -#: src/lyxrc.C:2341 +#: src/lyxrc.C:2340 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Opcja pozwalająca określić docelową drukarkę." -#: src/lyxrc.C:2345 +#: src/lyxrc.C:2344 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Włącz by LyX przesyłał nazwę drukarki do polecenia drukującego." -#: src/lyxrc.C:2349 +#: src/lyxrc.C:2348 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Sterownik drukowania, na przykład \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2353 +#: src/lyxrc.C:2352 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Wybierz by mieć możliwość pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)." -#: src/lyxrc.C:2357 +#: src/lyxrc.C:2356 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -14696,28 +14694,28 @@ msgstr "" "Rozdzielczość (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX-a. Jeśli " "ta wartość jest błędna, można skorygować DPI właśnie tutaj." -#: src/lyxrc.C:2361 +#: src/lyxrc.C:2360 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "Kodowanie czcionek ekranowych." -#: src/lyxrc.C:2367 +#: src/lyxrc.C:2366 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Czcionka używana do wyświetlania tekstu w trakcie edycji." -#: src/lyxrc.C:2376 +#: src/lyxrc.C:2375 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2380 +#: src/lyxrc.C:2379 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Wielkości używane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia " "pisma." -#: src/lyxrc.C:2385 +#: src/lyxrc.C:2384 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -14726,7 +14724,7 @@ msgstr "" "Procent powiększenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbliżone do " "wielkości uzyskanych potem na papierze." -#: src/lyxrc.C:2389 +#: src/lyxrc.C:2388 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -14734,15 +14732,15 @@ msgstr "" "Używane do startowania serwera LyX. Potoki mogą posiadać dodatkowe " "rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych użytkowników." -#: src/lyxrc.C:2396 +#: src/lyxrc.C:2395 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Wyłącz jeśli nie chcesz ogłądać logo LyX-a po starcie programu." -#: src/lyxrc.C:2400 +#: src/lyxrc.C:2399 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Jakie polecenie uruchamia sprawdzająnie pisowni?" -#: src/lyxrc.C:2404 +#: src/lyxrc.C:2403 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -14750,7 +14748,7 @@ msgstr "" "Katalog na pliki tymczasowe LyX-a. Pliki te będą usunięte po wyjściu z " "programu." -#: src/lyxrc.C:2408 +#: src/lyxrc.C:2407 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -14758,7 +14756,7 @@ msgstr "" "Ścieżka do szablonów dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór katalogu, z " "którego został uruchomiony LyX." -#: src/lyxrc.C:2415 +#: src/lyxrc.C:2414 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -14766,7 +14764,7 @@ msgstr "" "Plik własnego interfejsu (UI). Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka " "dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/." -#: src/lyxrc.C:2428 +#: src/lyxrc.C:2427 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -14777,13 +14775,13 @@ msgstr "" "diakrytycznymi. Tego typu sprawdzanie pisowni może nie działać z niektórymi " "słownikami." -#: src/lyxrc.C:2435 +#: src/lyxrc.C:2434 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Podaj polecenie paper dla przeglądarki DVI (pozostaw puste lub użyj \"-paper" "\")" -#: src/lyxrc.C:2442 +#: src/lyxrc.C:2441 msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " "mice." @@ -14844,23 +14842,23 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1300 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1303 msgid "Only one row" msgstr "Tylko jeden wiersz" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1306 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1309 msgid "Only one column" msgstr "Tylko jedna kolumna" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1317 msgid "No hline to delete" msgstr "Brak pionowej linii do usunięcia" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1323 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1326 msgid "No vline to delete" msgstr "Brak poziomej linii do usunięcia" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1341 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1344 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -14892,11 +14890,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Tryb edytora matematycznego" -#: src/mathed/math_nestinset.C:808 +#: src/mathed/math_nestinset.C:810 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:811 +#: src/mathed/math_nestinset.C:813 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)" @@ -14994,65 +14992,65 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Nieznana wstawka" -#: src/text.C:337 +#: src/text.C:339 msgid "Unknown token" msgstr "Nieznany token" -#: src/text.C:1163 +#: src/text.C:1170 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Nie można wstawić spacji na początku akapitu. Przeczytaj, proszę, Samouczek." -#: src/text.C:1175 +#: src/text.C:1182 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nie można wstawić dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszę, Samouczek." -#: src/text.C:2191 +#: src/text.C:2252 msgid "Change: " msgstr "Zmiana: " -#: src/text.C:2195 +#: src/text.C:2256 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:2207 +#: src/text.C:2268 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/text.C:2214 +#: src/text.C:2275 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Głębokość: %1$d" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2281 msgid ", Spacing: " msgstr ", Odstęp: " -#: src/text.C:2232 +#: src/text.C:2293 msgid "Other (" msgstr "Inny (" -#: src/text.C:2241 +#: src/text.C:2302 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:2242 +#: src/text.C:2303 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Akapit: " -#: src/text.C:2243 +#: src/text.C:2304 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2244 +#: src/text.C:2305 msgid ", Position: " msgstr ", Pozycja: " -#: src/text.C:2245 +#: src/text.C:2306 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -15119,3 +15117,9 @@ msgstr "Wype #: src/vspace.C:506 msgid "protected" msgstr "chronione" + +#~ msgid "Scrolling" +#~ msgstr "Przewijanie" + +#~ msgid "W&heel mouse scroll:" +#~ msgstr "Skok rolki &myszy:"