This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2018-12-18 08:44:32 +01:00
parent 1dc6154708
commit 7ce499f534
2 changed files with 99 additions and 97 deletions

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

196
po/de.po
View File

@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 11:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-16 11:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 08:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 08:44+0100\n"
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "&Hinzufügen"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1807
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
"Optionen des Biblatex-Bibliographiebefehls. Konsultieren Sie das Biblatex-"
"Handbuch für Einzelheiten."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:362
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:393
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
@ -815,9 +815,9 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3104 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3248
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3938
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "&Größe:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:238 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
@ -1069,15 +1069,23 @@ msgstr ""
msgid "&Noun"
msgstr "&Eigenname"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:336
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:334
msgid "Apply each change automatically"
msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:339
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:337
msgid "Apply changes &immediately"
msgstr "Änderungen &sofort übernehmen"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:372
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:363
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Voreinstellungen"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:403
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
@ -1091,7 +1099,7 @@ msgstr "Änderungen &sofort übernehmen"
msgid "&Apply"
msgstr "&Übernehmen"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:382
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:413
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:811
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
@ -5590,8 +5598,8 @@ msgstr "Nur Vorspann"
msgid "Body Only"
msgstr "Nur Haupttext"
#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3927
#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3248
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3931
msgid "&Reload"
msgstr "Ne&u laden"
@ -25990,7 +25998,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht."
#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2136
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3809 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3892
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet."
@ -27006,7 +27014,7 @@ msgstr "Nummer %1$s"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Datei kann nicht betrachtet werden"
#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3515
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s"
@ -28066,7 +28074,7 @@ msgstr "LyX-VK: Protokollmeldung"
msgid "(no log message)"
msgstr "(keine Protokollmeldung)"
#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3373
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VK: Protokollmeldung"
@ -28087,7 +28095,7 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?"
#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934
#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3938
msgid "&Revert"
msgstr "&Wiederherstellen"
@ -28236,7 +28244,7 @@ msgstr "Format "
msgid " not known"
msgstr " unbekannt"
#: src/Text3.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1706
#: src/Text3.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1708
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
@ -28428,7 +28436,7 @@ msgstr "Nomenklatureinträge"
#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3291 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3335
msgid "Revision control error."
msgstr "Fehler der Versionskontrolle."
@ -28691,7 +28699,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie die Änderungen verwerfen und zur gespeicherten Version "
"zurückkehren?"
#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3925
#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3929
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?"
@ -29015,19 +29023,19 @@ msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "Das <LFUN-COMMAND>-Argument des Befehls 'buffer-forall' ist ungültig."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
msgid "Running configure..."
msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1532
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1539
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Neukonfiguration des Systems fehlgeschlagen"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1540
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@ -29039,11 +29047,11 @@ msgstr ""
"der Lage, korrekt zu arbeiten.\n"
"Bitte rekonfigurieren Sie nochmals, wenn nötig."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
msgid "System reconfigured"
msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1546
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@ -29053,55 +29061,55 @@ msgstr ""
"Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten\n"
"Spezifikationen für die Dokumentklassen zu nutzen."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1626
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
msgid "Exiting."
msgstr "LyX wird beendet."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1718
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1720
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1748
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1750
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder "
"darf nicht umdefiniert werden."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1852
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1854
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Mehr als %1$d Wiederholungen sind nicht möglich."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1951
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1953
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Dateien (Pufferspeicher) angewandt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2026
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2028
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2030
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2032
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2234
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2249
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2236
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2251
msgid "Unknown function."
msgstr "Unbekannte Funktion."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2731
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2733
msgid "The current document was closed."
msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2741
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2743
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -29113,12 +29121,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Exception: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2751
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2747
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2753
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Softwareausnahme erkannt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2751
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -29126,12 +29134,12 @@ msgstr ""
"LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt "
"versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3041
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3043
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3055
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3042
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3044
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@ -29142,13 +29150,13 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3048
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050
msgid "Could not find default UI file"
msgstr ""
"Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden "
"werden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3051
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@ -29157,7 +29165,7 @@ msgstr ""
"für die Benutzeroberfläche!\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3054
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3056
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -29353,7 +29361,7 @@ msgstr "Geändert am %1\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:146
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:189
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240
msgid "No change"
msgstr "Keine Änderung"
@ -29556,7 +29564,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3900
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3904
msgid "Canceled."
msgstr "Abgebrochen."
@ -31769,7 +31777,7 @@ msgstr ""
"Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet "
"wird."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3215
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
@ -31780,16 +31788,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3214
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3103 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3218
msgid "Save new document?"
msgstr "Neues Dokument speichern?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3104 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3220
msgid "&Save"
msgstr "&Speichern"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3105
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3109
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -31800,7 +31808,7 @@ msgstr ""
"sind nicht gespeichert.\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
@ -31811,19 +31819,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern oder es endgültig verwerfen?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3208
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3212
msgid "Save changed document?"
msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116
msgid "Save document?"
msgstr "Dokument speichern?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118
msgid "&Discard"
msgstr "&Verwerfen"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3205
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3209
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -31834,7 +31842,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
@ -31846,37 +31854,37 @@ msgstr ""
"wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n"
"Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3243
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3247
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3292
msgid "Document could not be checked in."
msgstr "Das Dokument konnte nicht eingecheckt werden."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3332
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3378
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3382
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3458
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3518
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3522
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Rückwärtssuche gescheitert"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3533
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You may need to update the viewed document."
@ -31884,35 +31892,35 @@ msgstr ""
"Die Rückwärtssuche wollte eine ungültige Position anspringen.\n"
"Bitte aktualisieren Sie das ausgegebene Dokument."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3603
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3607
msgid "Export Error"
msgstr "Exportfehler"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3604
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3608
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr "Fehler beim Klonen des Pufferspeichers."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3749 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3769
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3773
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportiere ..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3778
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3782
msgid "Previewing ..."
msgstr "Generiere Vorschau ..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3816
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokument nicht geladen"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3894
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3898
msgid "Select file to insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3897
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3901
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3922
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3926
#, c-format
msgid ""
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@ -31922,7 +31930,7 @@ msgstr ""
"dass Sie die auf der Festplatte gespeicherte Version des Dokuments %1$s "
"laden möchten?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3929
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3933
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@ -31931,57 +31939,57 @@ msgstr ""
"Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten "
"Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3932
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3936
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3960
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3964
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Speichere alle Dokumente..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3970
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3974
msgid "All documents saved."
msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3990
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3994
msgid "Developer mode is now enabled."
msgstr "Der Entwicklermodus ist nun aktiviert."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3996
msgid "Developer mode is now disabled."
msgstr "Der Entwicklermodus ist nun deaktiviert."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4016
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4020
msgid "Toolbars unlocked."
msgstr "Werkzeugleisten nicht verankert."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4018
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4022
msgid "Toolbars locked."
msgstr "Werkzeugleisten verankert."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4031
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4035
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
msgstr "Eingestellte Symbolgröße: %1$dx%2$d."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4125
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4225
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4229
msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
msgstr "Aktueller Skalierungsfaktor: %1$d% (Standardwert: %2$d%)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4281
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4285
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4297
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4301
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Konnte nicht fortfahren."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4775
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4779
msgid "Disable Shell Escape"
msgstr "Erlaubnis zum Aufruf externer Programme widerrufen"
@ -34139,9 +34147,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
#~ msgid "&Create"
#~ msgstr "&Erstellen"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Zurücksetzen"
#~ msgid "Underbar"
#~ msgstr "Unterstrichen"
@ -35980,9 +35985,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
#~ msgstr "Notiz"
#~ msgid "&Use Defaults"
#~ msgstr "Standards &verwenden"
#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. &quot;sec:&quot;)"
#~ msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren"