diff --git a/config/ChangeLog b/config/ChangeLog index 95369d94ee..2fc8ab1aa4 100644 --- a/config/ChangeLog +++ b/config/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2003-04-11 Jean-Marc Lasgouttes + + * configure.in (ALL_LINGUAS): + * configure.ac (ALL_LINGUAS): add nn (nynorsk) + 2003-04-01 Jean-Marc Lasgouttes * configure.in: diff --git a/config/configure.ac b/config/configure.ac index 30c6a407fa..e3c938bfee 100644 --- a/config/configure.ac +++ b/config/configure.ac @@ -20,7 +20,7 @@ AM_INIT_AUTOMAKE($lyxname, $VERSION) # The list of languages known to LyX # This is needed by GNU gettext -ALL_LINGUAS="bg ca cs da de es eu fi fr he hu it nl no pl pt ro ru sk sl sv tr wa" +ALL_LINGUAS="bg ca cs da de es eu fi fr he hu it nl nn no pl pt ro ru sk sl sv tr wa" # fix the value of the prefixes. test "x$prefix" = xNONE && prefix=$ac_default_prefix diff --git a/config/configure.in b/config/configure.in index 99535343b7..c24d7f9688 100644 --- a/config/configure.in +++ b/config/configure.in @@ -20,7 +20,7 @@ AM_INIT_AUTOMAKE($lyxname, $VERSION) # The list of languages known to LyX # This is needed by GNU gettext -ALL_LINGUAS="bg ca cs da de es eu fi fr he hu it nl no pl pt ro ru sk sl sv tr wa" +ALL_LINGUAS="bg ca cs da de es eu fi fr he hu it nl nn no pl pt ro ru sk sl sv tr wa" # fix the value of the prefixes. test "x$prefix" = xNONE && prefix=$ac_default_prefix diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 29c040b687..7094fa3333 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,19 @@ +2003-04-11 Jean-Marc Lasgouttes + + * postats.sh (template): add entry for nynorsk + +2003-04-11 Michael Schmitt + + * de.po: update + +2003-04-11 Claudiu Costin + + * ro.po: update + +2003-04-11 Ingar Pareliussen + + * nn.po: new translation for nynorsk + 2003-04-08 Tomasz Luczak * pl.po: update diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 65a1f8f5c9..aae9ba29e6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Deutsche Übersetzung für LyX -# Copyright (C) 2002, The LyX team. +# Copyright (C) 2003, The LyX team. # Peter Sütterlin # Michael Schmitt # @@ -7,6 +7,7 @@ # # add -> hinzufügen / anfügen # advanced -> erweitert(e) +# apply -> übernehmen (ggf.: anwenden) # backup -> sichern / Sicherung # bibliography (entry) -> Literaturliste / Literatureintrag # bind (file) -> Tastaturkürzel(-Datei) @@ -30,19 +31,23 @@ # label -> Marke # layout -> Format (Hartmut Haase) # math -> Mathe +# merge -> zusammenfassen # miscellaneous -> Verschiedenes # multicolumn -> Mehrfachspalte # note -> Notiz / Hinweis (je nach Kontext) # option -> Option +# pipe -> Weiterleitung # preferences -> Einstellungen # remove -> entfernen # restore -> zurücksetzen +# retrieve -> abrufen # run -> ausführen # scroll (bar) -> verschieben / Rollbalken # set -> festlegen / ... ein / (set to -> setzen auf) # setting -> Einstellung # shortcut -> Kürzel # show -> anzeigen / zeige ... +# specify -> angeben # template -> Vorlage # toggle -> umschalten # type -> Art @@ -51,191 +56,202 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-01 13:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-23 19:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-11 00:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-04-11 00:00+0100\n" "Last-Translator: Michael Schmitt \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 +msgid "Negative|#N" +msgstr "Negativ|#N" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 +msgid "Neg Medium|#E" +msgstr "Neg Mittel|#E" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 +msgid "Neg Thick|#T" +msgstr "Neg Breit|#r" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 +msgid "Thick|#H" +msgstr "Breit|#B" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +msgid "2Quadratin|#2" +msgstr "2Quadratin|#2" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110 msgid "Close|^[" msgstr "Schließen|^[" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 -msgid "Tabbed folder" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 +msgid "Quadratin|#Q" +msgstr "Quadratin|#Q" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 -msgid "Key:|#K" -msgstr "Schlüssel:|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 +msgid "Thin|#I" +msgstr "Schmal|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 +msgid "Medium|#M" +msgstr "Mittel|#M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 +msgid "Placement" +msgstr "Platzierung" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 +msgid "Page of floats|#P" +msgstr "Seite mit Gleitobjekten|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 +msgid "Bottom of the page|#B" +msgstr "Ende der Seite|#E" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 +msgid "Top of the page|#T" +msgstr "Anfang der Seite|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 +msgid "Here, if possible|#r" +msgstr "Hier, wenn möglich|#H" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61 +msgid "Restore|#R" +msgstr "Zurücksetzen|#Z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:260 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:260 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Marke:|#M" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97 +msgid "Apply|#A" +msgstr "Übernehmen|#b" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57 msgid "Cancel|^[" msgstr "Abbrechen|^[" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 -msgid "Update|#U" -msgstr "Aktualisieren|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 +msgid "Span columns|#S" +msgstr "Spalten überspannen|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 -msgid "Database:|#D" -msgstr "Datenbank:|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 +msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" +msgstr "Ignoriere interne LaTeX-Regeln|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 -msgid "Style:|#S" -msgstr "Stil:|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 +msgid "Alternatives|#l" +msgstr "Alternativen|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385 -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Durchsuchen...|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 +msgid "Here, definitely!|#H" +msgstr "Hier, auf jeden Fall!|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 -msgid "Add bibliography to TOC|#T" -msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 -msgid "Styles:|#y" -msgstr "Stile:|#t" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 -msgid "Browse...|#r" -msgstr "Durchsuchen...|#r" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 -msgid "Apply|#A" -msgstr "Übernehmen|#b" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 -msgid "Restore|#R" -msgstr "Zurücksetzen|#Z" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 -msgid "Close|^[^M" -msgstr "Schließen|^[^M" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Aktualisieren|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 +msgid "Document default|#D" +msgstr "Dokument-Standard|#D" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 msgid "Family:|#F" @@ -279,461 +295,76 @@ msgstr "Kein Umschalten" msgid "These are always toggled" msgstr "Immer Umschalten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 -msgid "Inset keys:|#I" -msgstr "Schlüssel in Einfügung:|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 +msgid "Update|#U" +msgstr "Aktualisieren|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 -msgid "Bibliography keys:|#k" -msgstr "Schlüssel in Literaturliste:|#L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 +msgid "Sort|#S" +msgstr "Sortieren|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 -msgid "Info:" -msgstr "Informationen:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 +msgid "Document:|#D" +msgstr "Dokument:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115 -msgid "@4->" -msgstr "@4->" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 +msgid "Name:|#N" +msgstr "Name:|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -msgid "@9+" -msgstr "@9+" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 +msgid "Reference:|#e" +msgstr "Querverweis:|#Q" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 -msgid "@8->" -msgstr "@8->" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901 +msgid "Format:|#F" +msgstr "Format:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 -msgid "@2->" -msgstr "@2->" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 +msgid "Go to|#G" +msgstr "Gehe zu|#G" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:209 -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 -msgid "Regular Expression|#x" -msgstr "Regulärer Ausdruck|#R" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 -msgid "Case sensitive|#C" -msgstr "" -"Groß-/Kleinschr.\n" -" beachten|#G" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 -msgid "Previous|#P" -msgstr "Rückwärts|#c" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 -msgid "Next|#N" -msgstr "Vorwärts|#V" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 -msgid "Full author list|#F" -msgstr "Alle Autoren|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 -msgid "Force upper case|#u" -msgstr "Großbuchstabe am Anfang|#o" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 -msgid "Text before:|#b" -msgstr "Text zuvor:|#z" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 -msgid "Text after:|#T" -msgstr "Text danach:|#d" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 -msgid "Save as Document Defaults|#v" -msgstr "Als Dokument-Standards speichern|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 -msgid "Use Class Defaults|#C" -msgstr "Klassen-Standards verwenden|#l" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 -msgid "Dimensions" -msgstr "Abmessungen" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 -msgid "Size:|#S" -msgstr "Größe:|#G" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 -msgid "Width:|#W" -msgstr "Breite:|#B" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 -msgid "Height:|#H" -msgstr "Höhe:|#H" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientierung" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 -msgid "Portrait|#r" -msgstr "Hochformat|#H" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Querformat|#Q" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:266 -msgid "Margins" -msgstr "Ränder" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 -msgid "Custom sizes|#M" -msgstr "Benutzerdefinierte Größen|#B" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "Spezial (nur für A4-Hochformat):|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 -msgid "Top:|#T" -msgstr "Oben:|#O" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "Unten:|#U" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 -msgid "Inner:|#I" -msgstr "Innen:|#I" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 -msgid "Outer:|#u" -msgstr "Außen:|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 -msgid "Headheight:|#H" -msgstr "Kopfzeilenhöhe:|#K" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Abst. zum Kopf:|#K" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Abst. zum Fuß:|#F" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 -msgid "Sides" -msgstr "Seiten" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128 -msgid "Separation" -msgstr "Absatztrennung" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 -msgid "Columns" -msgstr "Spalten" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Schriften:|#c" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Schriftgröße:|#g" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 -msgid "Class:|#l" -msgstr "Klasse:|#K" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 -msgid "Page style:|#P" -msgstr "Seiten-Stil:|#n" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 -msgid "Spacing:|#g" -msgstr "Abstand:|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Zusatz-Optionen:|#O" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Standard-Abstand:|#d" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 -msgid "One|#n" -msgstr "Einseitig|#i" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 -msgid "Two|#T" -msgstr "Zweiseitig|#w" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 -msgid "One|#e" -msgstr "1-spaltig|#1" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 -msgid "Two|#w" -msgstr "2-spaltig|#2" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 -msgid "Indent|#I" -msgstr "Einzug|#E" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 -msgid "Skip|#K" -msgstr "Abstand|#t" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41 -msgid "Quote Style" -msgstr "Stil von Anführungszeichen" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 -msgid "Encoding:|#E" -msgstr "Kodierung:|#K" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 msgid "Type:|#T" msgstr "Art:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287 -msgid "Single|#S" -msgstr "Einfach|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 +msgid "Close|^[^M" +msgstr "Schließen|^[^M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305 -msgid "Double|#D" -msgstr "Doppelt|#D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 -msgid "Language:|#L" -msgstr "Sprache:|#p" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Platzierung des Gleitobjekts:|#P" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 -msgid "Section number depth:" -msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 -msgid "Table of contents depth:" -msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "PostScript-Treiber:|#T" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 -msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "AMS-Mathe verwenden|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 -msgid "Use Natbib|#N" -msgstr "Natbib verwenden|#N" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 -msgid "Citation style:|#i" -msgstr "Zitat-Stil:|#i" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 -msgid "Bullet depth" -msgstr "Aufzählungsebene" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 -msgid "LaTeX:|#L" -msgstr "LaTeX:|#L" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 -msgid "1|#1" -msgstr "1|#1" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 -msgid "2|#2" -msgstr "2|#2" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668 -msgid "3|#3" -msgstr "3|#3" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686 -msgid "4|#4" -msgstr "4|#4" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740 -msgid "Standard|#S" -msgstr "Standard|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759 -msgid "Maths|#M" -msgstr "Mathe|#M" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777 -msgid "Ding 1|#D" -msgstr "Ding 1|#D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "Ding 2|#i" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "Ding 3|#n" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "Ding 4|#g" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 -msgid "Open|#O" -msgstr "Geöffnet|#G" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 -msgid "Collapsed|#C" -msgstr "Geschlossen|#e" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 -msgid "Inlined View|#I" -msgstr "Eingebettete Ansicht|#i" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43 -msgid "Template:|#t" -msgstr "Vorlage:|#V" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 -msgid "File:|#F" -msgstr "Datei:|#D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115 -msgid "Parameters:|#P" -msgstr "Parameter:|#P" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133 -msgid "Edit file|#E" -msgstr "Datei bearbeiten|#b" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151 -msgid "View result|#V" -msgstr "Erg. ansehen|#E" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169 -msgid "Update result|#U" -msgstr "Erg. aktualisieren|#a" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Verzeichnis:|#V" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "Filter:|#F" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Dateiname:|#D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 -msgid "Rescan|#R" -msgstr "Neu lesen|#N" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 -msgid "Home|#H" -msgstr "Hauptverz.|#H" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 -msgid "User1|#1" -msgstr "Benutzer1|#1" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 -msgid "User2|#2" -msgstr "Benutzer2|#2" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 -msgid "Placement" -msgstr "Platzierung" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 -msgid "Page of floats|#P" -msgstr "Seite mit Gleitobjekten|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 -msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "Ende der Seite|#E" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 -msgid "Top of the page|#T" -msgstr "Anfang der Seite|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 -msgid "Here, if possible|#r" -msgstr "Hier, wenn möglich|#H" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 -msgid "Span columns|#S" -msgstr "Spalten überspannen|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 -msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" -msgstr "Ignoriere interne LaTeX-Regeln|#I" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 -msgid "Alternatives|#l" -msgstr "Alternativen|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 -msgid "Here, definitely!|#H" -msgstr "Hier, auf jeden Fall!|#H" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 -msgid "Document default|#D" -msgstr "Dokument-Standard|#D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43 -msgid "Forked child processes:|#F" -msgstr "Unterprozesse:|#U" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61 -msgid "Kill processes:|#K" -msgstr "Prozesse beenden:|#b" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79 -msgid "All ->" -msgstr "Alle ->" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97 -msgid "@->" -msgstr "@->" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 +msgid "Tabbed folder" +msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +msgid "File:|#F" +msgstr "Datei:|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 +msgid "Browse...|#B" +msgstr "Durchsuchen...|#D" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 msgid "LyX View" msgstr "LyX-Ansicht" @@ -750,10 +381,21 @@ msgstr "Nicht entpacken|#i" msgid "Scale:|#S" msgstr "Größe:|#G" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +msgid "Width:|#W" +msgstr "Breite:|#B" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 msgid "Maintain aspect ratio|#M" msgstr "Seitenverhältnis beibehalten|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +msgid "Height:|#H" +msgstr "Höhe:|#H" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251 msgid "%" @@ -816,79 +458,25 @@ msgstr "Teilabbildung:|#T" msgid "Angle:|#A" msgstr "Winkel:|#W" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115 -msgid "Load|#L" -msgstr "Öffnen|#f" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 +msgid "URL:|#U" +msgstr "URL:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133 -msgid "File name:|#F" -msgstr "Dateiname:|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 +msgid "HTML type|#H" +msgstr "HTML-Typ|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151 -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Sichtb. Leerzeichen|#L" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 +msgid "Key:|#K" +msgstr "Schlüssel:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187 -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Unformatiert|#U" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +msgid "Label:|#L" +msgstr "Marke:|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205 -msgid "Use input|#i" -msgstr "'input' verwenden|#i" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223 -msgid "Use include|#U" -msgstr "'include' verwenden|#v" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259 -msgid "Preview|#p" -msgstr "Vorschau|#V" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43 -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Stichwort:|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 -msgid "" -"()\n" -"Both|#B" -msgstr "" -"()\n" -"Beide|#B" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 -msgid "" -")\n" -"Right|#R" -msgstr "" -")\n" -"Rechts|#R" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 -msgid "" -"(\n" -"Left|#L" -msgstr "" -"(\n" -"Links|#L" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116 -msgid "Rows:" -msgstr "Zeilen:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 -msgid "Columns:" -msgstr "Spalten:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 -msgid "Vertical align:|#V" -msgstr "Vert. Ausrichtung:|#V" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 -msgid "Horizontal align:|#H" -msgstr "Horiz. Ausrichtung:|#H" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +msgid "Update|#Uu" +msgstr "Aktualisieren|#A" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 msgid "Functions:" @@ -938,203 +526,6 @@ msgstr "S msgid "!(Ł @)" msgstr "!(Ł @)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 -msgid "Negative|#N" -msgstr "Negativ|#N" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 -msgid "Neg Medium|#E" -msgstr "Neg Mittel|#E" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 -msgid "Neg Thick|#T" -msgstr "Neg Breit|#r" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 -msgid "Thick|#H" -msgstr "Breit|#B" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "2Quadratin|#2" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "Quadratin|#Q" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 -msgid "Thin|#I" -msgstr "Schmal|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 -msgid "Medium|#M" -msgstr "Mittel|#M" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 -#: src/frontends/controllers/character.C:47 -#: src/frontends/controllers/character.C:73 -#: src/frontends/controllers/character.C:107 -#: src/frontends/controllers/character.C:173 -#: src/frontends/controllers/character.C:203 -#: src/frontends/controllers/character.C:257 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 -msgid "Reset" -msgstr "Zurücksetzen" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 -msgid "textrm" -msgstr "textrm" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 -msgid "Width" -msgstr "Breite" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 -msgid "Alignment" -msgstr "Ausrichtung" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133 -msgid "Top|#T" -msgstr "Oben|#O" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 -msgid "Middle|#d" -msgstr "Mitte|#M" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Unten|#U" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 -msgid "Below" -msgstr "Unter" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98 -msgid "Above" -msgstr "Über" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 -msgid "Line|#i" -msgstr "Linie|#i" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 -msgid "Line|#n" -msgstr "Linie|#n" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -msgid "Page break|#g" -msgstr "Seitenumbruch|#u" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -msgid "Page break|#b" -msgstr "Seitenumbruch|#m" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 -msgid "Vertical space:|#V" -msgstr "Vertikaler Abstand:|#V" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 -msgid "Keep|#K" -msgstr "Bewahren|#w" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 -msgid "Vertical space:|#e" -msgstr "Vertikaler Abstand:|#e" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 -msgid "Keep|#p" -msgstr "Bewahren|#h" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 -msgid "Line spacing:|#s" -msgstr "Zeilenabstand:|#Z" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 -msgid "Maximum label width:|#M" -msgstr "Max. Marken-Breite:|#M" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 -msgid "No Indent|#d" -msgstr "Keine Einrückung|#K" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494 -msgid "Right|#R" -msgstr "Rechts|#R" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 -msgid "Left|#L" -msgstr "Links|#L" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530 -msgid "Block|#B" -msgstr "Blocksatz|#B" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548 -msgid "Centered|#C" -msgstr "Zentriert|#Z" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 -msgid "Pages" -msgstr "Seiten" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 -msgid "Destination" -msgstr "Ziel" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 -msgid "Copies" -msgstr "Kopien" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 -msgid "Sorted|#S" -msgstr "Sortiert|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087 -msgid "To:|#T" -msgstr "Nach:|#N" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 -msgid "Reverse order|#R" -msgstr "Umgekehrte Reihenfolge|#R" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 -msgid "Number:|#N" -msgstr "Anzahl:|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 -msgid "Odd numbered pages|#O" -msgstr "Ungerade Seiten|#U" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 -msgid "Even numbered pages|#E" -msgstr "Gerade Seiten|#G" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 -msgid "Printer:|#P" -msgstr "Drucker:|#D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 -msgid "All|#l" -msgstr "Alle|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 -msgid "From:|#m" -msgstr "Von:|#V" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1159,6 +550,11 @@ msgstr "Serifenfrei:|#S" msgid "Typewriter:|#T" msgstr "Schreibmaschine:|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +msgid "Encoding:|#E" +msgstr "Kodierung:|#K" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 msgid "Rescale bitmap fonts|#b" msgstr "Bitmap-Schriften neu skalieren|#B" @@ -1250,6 +646,11 @@ msgstr "Format & Tastaturk msgid "User Interface file:|#U" msgstr "User-Interface-Datei:|#U" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 +msgid "Browse...|#r" +msgstr "Durchsuchen...|#r" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 msgid "Bind file:|#f" msgstr "Tastaturkürzel-Datei:|#T" @@ -1438,11 +839,6 @@ msgstr "Befehl Ende:|#E" msgid "All formats:|#l" msgstr "Alle Formate:|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 -msgid "Format:|#F" -msgstr "Format:|#F" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919 msgid "GUI name:|#G" msgstr "GUI-Name:|#G" @@ -1481,6 +877,11 @@ msgstr "Alle Konverter:|#A" msgid "From:|#F" msgstr "Von:|#V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T" +msgstr "Nach:|#N" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105 msgid "Converter:|#C" msgstr "Konverter:|#K" @@ -1643,26 +1044,212 @@ msgstr "DVI-Papieroption:|#D" msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zurücksetzen|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 -msgid "Sort|#S" -msgstr "Sortieren|#S" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 +msgid "Width" +msgstr "Breite" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 -msgid "Document:|#D" -msgstr "Dokument:|#D" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 +msgid "Alignment" +msgstr "Ausrichtung" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 -msgid "Name:|#N" -msgstr "Name:|#N" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133 +msgid "Top|#T" +msgstr "Oben|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 -msgid "Reference:|#e" -msgstr "Querverweis:|#Q" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 +msgid "Middle|#d" +msgstr "Mitte|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 -msgid "Go to|#G" -msgstr "Gehe zu|#G" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +msgid "Bottom|#B" +msgstr "Unten|#U" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 +msgid "Inset keys:|#I" +msgstr "Schlüssel in Einfügung:|#E" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 +msgid "Bibliography keys:|#k" +msgstr "Schlüssel in Literaturliste:|#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 +msgid "Info:" +msgstr "Informationen:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115 +msgid "@4->" +msgstr "@4->" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +msgid "@9+" +msgstr "@9+" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 +msgid "@8->" +msgstr "@8->" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 +msgid "@2->" +msgstr "@2->" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:209 +#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 +msgid "Regular Expression|#x" +msgstr "Regulärer Ausdruck|#R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +msgid "Case sensitive|#C" +msgstr "" +"Groß-/Kleinschr.\n" +" beachten|#G" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 +msgid "Previous|#P" +msgstr "Rückwärts|#c" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 +msgid "Next|#N" +msgstr "Vorwärts|#V" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 +msgid "Style:|#S" +msgstr "Stil:|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 +msgid "Full author list|#F" +msgstr "Alle Autoren|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 +msgid "Force upper case|#u" +msgstr "Großbuchstabe am Anfang|#o" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 +msgid "Text before:|#b" +msgstr "Text zuvor:|#z" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 +msgid "Text after:|#T" +msgstr "Text danach:|#d" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 +msgid "" +"()\n" +"Both|#B" +msgstr "" +"()\n" +"Beide|#B" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 +msgid "" +")\n" +"Right|#R" +msgstr "" +")\n" +"Rechts|#R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 +msgid "" +"(\n" +"Left|#L" +msgstr "" +"(\n" +"Links|#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116 +msgid "Rows:" +msgstr "Zeilen:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 +msgid "Columns:" +msgstr "Spalten:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 +msgid "Vertical align:|#V" +msgstr "Vert. Ausrichtung:|#V" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 +msgid "Horizontal align:|#H" +msgstr "Horiz. Ausrichtung:|#H" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 +msgid "Export format:|#E" +msgstr "Export-Format:|#E" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 +msgid "Command:|#C" +msgstr "Befehl:|#B" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43 +msgid "Forked child processes:|#F" +msgstr "Unterprozesse:|#U" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61 +msgid "Kill processes:|#K" +msgstr "Prozesse beenden:|#b" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79 +msgid "All ->" +msgstr "Alle ->" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97 +msgid "@->" +msgstr "@->" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 +msgid "Database:|#D" +msgstr "Datenbank:|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 +msgid "Add bibliography to TOC|#T" +msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 +msgid "Styles:|#y" +msgstr "Stile:|#t" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +msgid "Replace|^R" +msgstr "Ersetzen|#E" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 +msgid "Keyword:" +msgstr "Stichwort:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +msgid "Selection:|#S" +msgstr "Auswahl:|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 +msgid "Thesaurus entries:" +msgstr "Thesaurus-Einträge:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 +msgid "Rescan|#R" +msgstr "Neu lesen|#N" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 +msgid "Show Path|#P" +msgstr "Pfad anzeigen|#P" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 +msgid "Run TeXhash|#T" +msgstr "TeXhash ausführen|#T" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 msgid "Find:|#F" @@ -1693,46 +1280,33 @@ msgstr "Alles ersetzen|#A" msgid "Search backwards|#S" msgstr "Suche rückwärts|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 -msgid "Export format:|#E" -msgstr "Export-Format:|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115 +msgid "Load|#L" +msgstr "Öffnen|#f" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 -msgid "Command:|#C" -msgstr "Befehl:|#B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133 +msgid "File name:|#F" +msgstr "Dateiname:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 -msgid "Word count:" -msgstr "Wortanzahl:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151 +msgid "Visible space|#s" +msgstr "Sichtb. Leerzeichen|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 -msgid "Unknown:" -msgstr "Unbekannt:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187 +msgid "Verbatim|#V" +msgstr "Unformatiert|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 -msgid "Replacement:" -msgstr "Ersetzung:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205 +msgid "Use input|#i" +msgstr "'input' verwenden|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 -msgid "Suggestions:|#g" -msgstr "Vorschläge:|#V" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223 +msgid "Use include|#U" +msgstr "'include' verwenden|#v" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 -msgid "Add|#d" -msgstr "Hinzufügen|#H" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 -msgid "Ignore|#I" -msgstr "Ignorieren|#I" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 -msgid "Ignore All|#g" -msgstr "Alle ignorieren|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 -msgid "0 %" -msgstr "0 %" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259 +msgid "Preview|#p" +msgstr "Vorschau|#V" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 msgid "Append Column|#A" @@ -1800,6 +1374,13 @@ msgstr " |#W" msgid "Top|#t" msgstr "Oben|#O" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 +msgid "Left|#L" +msgstr "Links|#L" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 msgid "Right|#r" @@ -1891,7 +1472,7 @@ msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131 -#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:147 +#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:152 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -1929,38 +1510,352 @@ msgstr "Rahmen unter" msgid "Contents" msgstr "Inhalt" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 -msgid "Show Path|#P" -msgstr "Pfad anzeigen|#P" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 -msgid "Run TeXhash|#T" -msgstr "TeXhash ausführen|#T" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43 +msgid "Template:|#t" +msgstr "Vorlage:|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 -msgid "Replace|^R" -msgstr "Ersetzen|#E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115 +msgid "Parameters:|#P" +msgstr "Parameter:|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 -msgid "Keyword:" -msgstr "Stichwort:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133 +msgid "Edit file|#E" +msgstr "Datei bearbeiten|#b" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 -msgid "Selection:|#S" -msgstr "Auswahl:|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151 +msgid "View result|#V" +msgstr "Erg. ansehen|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 -msgid "Thesaurus entries:" -msgstr "Thesaurus-Einträge:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169 +msgid "Update result|#U" +msgstr "Erg. aktualisieren|#a" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 -msgid "URL:|#U" -msgstr "URL:|#U" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 +msgid "Text" +msgstr "Text" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 -msgid "HTML type|#H" -msgstr "HTML-Typ|#H" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 +msgid "Below" +msgstr "Unter" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98 +msgid "Above" +msgstr "Über" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 +msgid "Line|#i" +msgstr "Linie|#i" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 +msgid "Line|#n" +msgstr "Linie|#n" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 +msgid "Page break|#g" +msgstr "Seitenumbruch|#u" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 +msgid "Page break|#b" +msgstr "Seitenumbruch|#m" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 +msgid "Vertical space:|#V" +msgstr "Vertikaler Abstand:|#V" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 +msgid "Keep|#K" +msgstr "Bewahren|#w" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 +msgid "Vertical space:|#e" +msgstr "Vertikaler Abstand:|#e" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 +msgid "Keep|#p" +msgstr "Bewahren|#h" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +msgid "Line spacing:|#s" +msgstr "Zeilenabstand:|#Z" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 +msgid "Maximum label width:|#M" +msgstr "Max. Marken-Breite:|#M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 +msgid "No Indent|#d" +msgstr "Keine Einrückung|#K" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494 +msgid "Right|#R" +msgstr "Rechts|#R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530 +msgid "Block|#B" +msgstr "Blocksatz|#B" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548 +msgid "Centered|#C" +msgstr "Zentriert|#Z" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +msgid "Save as Document Defaults|#v" +msgstr "Als Dokument-Standards speichern|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 +msgid "Use Class Defaults|#C" +msgstr "Klassen-Standards verwenden|#l" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 +msgid "Dimensions" +msgstr "Abmessungen" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +msgid "Size:|#S" +msgstr "Größe:|#G" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientierung" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +msgid "Portrait|#r" +msgstr "Hochformat|#H" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 +msgid "Landscape|#L" +msgstr "Querformat|#Q" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:266 +msgid "Margins" +msgstr "Ränder" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +msgid "Custom sizes|#M" +msgstr "Benutzerdefinierte Größen|#B" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 +msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +msgstr "Spezial (nur für A4-Hochformat):|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 +msgid "Top:|#T" +msgstr "Oben:|#O" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +msgid "Bottom:|#B" +msgstr "Unten:|#U" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +msgid "Inner:|#I" +msgstr "Innen:|#I" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +msgid "Outer:|#u" +msgstr "Außen:|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +msgid "Headheight:|#H" +msgstr "Kopfzeilenhöhe:|#K" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +msgid "Headsep:|#d" +msgstr "Abst. zum Kopf:|#K" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +msgid "Footskip:|#F" +msgstr "Abst. zum Fuß:|#F" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +msgid "Sides" +msgstr "Seiten" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128 +msgid "Separation" +msgstr "Absatztrennung" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +msgid "Columns" +msgstr "Spalten" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +msgid "Fonts:|#F" +msgstr "Schriften:|#c" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +msgid "Font Size:|#O" +msgstr "Schriftgröße:|#g" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +msgid "Class:|#l" +msgstr "Klasse:|#K" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +msgid "Page style:|#P" +msgstr "Seiten-Stil:|#n" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +msgid "Spacing:|#g" +msgstr "Abstand:|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +msgid "Extra Options:|#X" +msgstr "Zusatz-Optionen:|#O" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +msgid "Default Skip:|#u" +msgstr "Standard-Abstand:|#d" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +msgid "One|#n" +msgstr "Einseitig|#i" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +msgid "Two|#T" +msgstr "Zweiseitig|#w" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +msgid "One|#e" +msgstr "1-spaltig|#1" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +msgid "Two|#w" +msgstr "2-spaltig|#2" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +msgid "Indent|#I" +msgstr "Einrückung|#E" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +msgid "Skip|#K" +msgstr "Abstand|#t" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41 +msgid "Quote Style" +msgstr "Stil von Anführungszeichen" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287 +msgid "Single|#S" +msgstr "Einfach|#E" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305 +msgid "Double|#D" +msgstr "Doppelt|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 +msgid "Language:|#L" +msgstr "Sprache:|#p" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 +msgid "Float Placement:|#L" +msgstr "Gleitobjekt-Platzierung:|#P" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 +msgid "Section number depth:" +msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 +msgid "Table of contents depth:" +msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 +msgid "PS Driver:|#S" +msgstr "PostScript-Treiber:|#T" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 +msgid "Use AMS Math|#M" +msgstr "AMS-Mathe verwenden|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 +msgid "Use Natbib|#N" +msgstr "Natbib verwenden|#N" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 +msgid "Citation style:|#i" +msgstr "Zitat-Stil:|#i" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +msgid "Bullet depth" +msgstr "Aufzählungsebene" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 +msgid "LaTeX:|#L" +msgstr "LaTeX:|#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 +msgid "1|#1" +msgstr "1|#1" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +msgid "2|#2" +msgstr "2|#2" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668 +msgid "3|#3" +msgstr "3|#3" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686 +msgid "4|#4" +msgstr "4|#4" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740 +msgid "Standard|#S" +msgstr "Standard|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759 +msgid "Maths|#M" +msgstr "Mathe|#M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777 +msgid "Ding 1|#D" +msgstr "Ding 1|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795 +msgid "Ding 2|#i" +msgstr "Ding 2|#i" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813 +msgid "Ding 3|#n" +msgstr "Ding 3|#n" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831 +msgid "Ding 4|#g" +msgstr "Ding 4|#g" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 +msgid "Directory:|#D" +msgstr "Verzeichnis:|#V" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 +msgid "Pattern:|#P" +msgstr "Filter:|#F" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 +msgid "Filename:|#F" +msgstr "Dateiname:|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 +msgid "Home|#H" +msgstr "Hauptverz.|#H" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 +msgid "User1|#1" +msgstr "Benutzer1|#1" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 +msgid "User2|#2" +msgstr "Benutzer2|#2" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 msgid "Outer|#O" @@ -1970,849 +1865,289 @@ msgstr "Au msgid "Default|#D" msgstr "Standard|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 -msgid "Form1" -msgstr "Form1" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 +msgid "Pages" +msgstr "Seiten" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 +msgid "Copies" +msgstr "Kopien" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 +msgid "Sorted|#S" +msgstr "Sortiert|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 +msgid "Reverse order|#R" +msgstr "Umgekehrte Reihenfolge|#R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 +msgid "Number:|#N" +msgstr "Anzahl:|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 +msgid "Odd numbered pages|#O" +msgstr "Ungerade Seiten|#U" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 +msgid "Even numbered pages|#E" +msgstr "Gerade Seiten|#G" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 +msgid "Printer:|#P" +msgstr "Drucker:|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 +msgid "All|#l" +msgstr "Alle|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 +msgid "From:|#m" +msgstr "Von:|#V" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:47 +#: src/frontends/controllers/character.C:73 +#: src/frontends/controllers/character.C:107 +#: src/frontends/controllers/character.C:173 +#: src/frontends/controllers/character.C:203 +#: src/frontends/controllers/character.C:257 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 +msgid "textrm" +msgstr "textrm" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 +msgid "Open|#O" +msgstr "Geöffnet|#G" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 +msgid "Collapsed|#C" +msgstr "Geschlossen|#e" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +msgid "Inlined View|#I" +msgstr "Eingebettete Ansicht|#i" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43 +msgid "Keyword:|#K" +msgstr "Stichwort:|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 +msgid "Word count:" +msgstr "Wortanzahl:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 +msgid "Unknown:" +msgstr "Unbekannt:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 +msgid "Replacement:" +msgstr "Ersetzung:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 +msgid "Suggestions:|#g" +msgstr "Vorschläge:|#V" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +msgid "Add|#d" +msgstr "Hinzufügen|#H" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 +msgid "Ignore|#I" +msgstr "Ignorieren|#I" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 +msgid "Ignore All|#g" +msgstr "Alle ignorieren|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 +msgid "0 %" +msgstr "0 %" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Matrix einfügen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Zeilen:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 +msgid "Number of rows" +msgstr "Anzahl der Zeilen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Spalten:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 +msgid "Number of columns" +msgstr "Anzahl der Spalten" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67 -msgid "Use &NatBib" -msgstr "&Natbib verwenden" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82 -msgid "Cite &Style:" -msgstr "&Zitat-Stil:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347 -msgid "Bullets" -msgstr "Aufzählungszeichen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136 -msgid "default" -msgstr "Standard" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203 -msgid "Set &Bullet" -msgstr "&Aufzählungszeichen festlegen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239 -msgid "&Size:" -msgstr "&Größe:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257 -#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57 -msgid "Tiny" -msgstr "Winzig" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263 -#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smallest" -msgstr "Kleinst" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269 -#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smaller" -msgstr "Kleiner" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275 -#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281 -#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287 -#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57 -msgid "Large" -msgstr "Groß" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293 -#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58 -msgid "Larger" -msgstr "Größer" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299 -#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58 -msgid "Largest" -msgstr "Größt" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305 -#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huge" -msgstr "Riesig" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311 -#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huger" -msgstr "Riesiger" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 -msgid "Form2" -msgstr "Form2" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41 -msgid "Document &class:" -msgstr "&Dokumentklasse:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77 -msgid "Op&tions:" -msgstr "&Optionen:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106 -msgid "Page &style:" -msgstr "&Seiten-Stil:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:176 -msgid "&Indent" -msgstr "&Einzug" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:187 -msgid "S&kip" -msgstr "&Abstand" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:215 -msgid "Float &placement:" -msgstr "&Platzierung des Gleitobjekts:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:255 -msgid "&Font && size:" -msgstr "&Schrift && Größe:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:270 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Zeilenabstand:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:64 -msgid "&Single" -msgstr "&Einfach" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:75 -msgid "&Double" -msgstr "&Doppelt" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:100 -msgid "&Type:" -msgstr "&Art:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 -msgid "&Language:" -msgstr "&Sprache:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:167 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Kodierung:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 -msgid "&Top:" -msgstr "&Oben:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Unten:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 -msgid "&Inner:" -msgstr "&Innen:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 -msgid "O&uter:" -msgstr "&Außen:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -msgid "&Margins:" -msgstr "&Ränder:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Abstand zum &Fuß:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 -msgid "Head &sep:" -msgstr "Abstand zum &Kopf:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 -msgid "Head &height:" -msgstr "&Kopfzeilenhöhe:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45 -msgid "Numbering Depth" -msgstr "Tiefe der Nummerierung" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64 -msgid "&Section:" -msgstr "&Abschnitt:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79 -msgid "&Table of contents:" -msgstr "&Inhaltsverzeichnis:" - -# , c-format -# , c-format -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -msgid "Packages" -msgstr "Pakete" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:60 -msgid "Use AMS &math" -msgstr "&AMS-Mathe verwenden" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:73 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:92 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "PostScript-&Treiber:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62 -msgid "Two-&column document" -msgstr "&Zweispaltiges Dokument" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "&Doppelseitiges Dokument" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84 -msgid "Paper Size" -msgstr "Papiergröße" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111 -msgid "&Height:" -msgstr "&Höhe:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breite:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145 -msgid "Paper &size:" -msgstr "Papier&größe:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253 -msgid "&Portrait" -msgstr "Ho&chformat" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Querformat" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33 -msgid "About LyX" -msgstr "Über LyX" - -#. stack tabs -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 -msgid "Version goes here" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72 -msgid "Credits" -msgstr "Ruhm und Ehre" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 -#: ../lib/layouts/apa.layout:192 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:516 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:318 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:742 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 -msgid "&Close" -msgstr "&Schließen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Texteingabe" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Dummy" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:125 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Abbruch" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 -#: src/insets/insetindex.C:70 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 -msgid "&Key" -msgstr "&Schlüssel" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 -msgid "The citation key" -msgstr "Der Zitat-Schlüssel" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -msgid "&Label" -msgstr "&Marke" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:292 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:708 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:292 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:708 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 -msgid "Bibtex" -msgstr "BibTeX" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358 src/LyXAction.C:129 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45 -msgid "Databa&ses" -msgstr "&Datenbanken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377 +msgid "Top" +msgstr "Oben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +msgid "Center" +msgstr "Zentriert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75 -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Verfügbare BibTeX-Datenbanken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389 +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246 -msgid "&Add" -msgstr "&Hinzufügen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Vert. Ausrichtung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertikal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101 -msgid "Add a BibTeX file manually" -msgstr "Füge eine BibTeX-Datei von Hand hinzu" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Durchsuchen..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120 -msgid "Browse for a BibTeX database file" -msgstr "Verzeichnis nach BibTeX-Datenbank-Dateien durchsuchen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "Custom Export" +msgstr "Benutzerdefinierter Export" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131 -msgid "&Delete" -msgstr "&Löschen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +msgid "&Command:" +msgstr "&Befehl:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Export-Formate:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186 -msgid "St&yle" -msgstr "&Stil" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Der BibTeX-Stil" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:294 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Durchsuchen..." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:307 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:501 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:727 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:114 +msgid "&Apply" +msgstr "&Übernehmen" #. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279 src/LyXAction.C:152 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:945 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:296 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Literaturliste ins &Inhaltsverzeichnis" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:300 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:73 -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 -msgid "Character" -msgstr "Zeichen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95 -msgid "&Family:" -msgstr "&Familie:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114 -msgid "Font family" -msgstr "Schriftfamilie" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125 -msgid "&Series:" -msgstr "&Serie:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204 -msgid "Font series" -msgstr "Schriftserie" - -#. language settings -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193 -msgid "Font shape" -msgstr "Schriftform" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227 -msgid "Font color" -msgstr "Schriftfarbe" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185 -msgid "S&hape:" -msgstr "F&orm:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219 -msgid "&Color:" -msgstr "&Farben:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249 -msgid "&Toggle all" -msgstr "Alle &umschalten" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Alle obigen Eigenschaften für die Schrift umschalten" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302 -msgid "Never Toggled" -msgstr "Kein Umschalten" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324 -msgid "Si&ze:" -msgstr "&Größe:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343 -msgid "Font size" -msgstr "Schriftgröße" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356 -msgid "Always Toggled" -msgstr "Immer Umschalten" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397 -msgid "Other font settings" -msgstr "Andere Schrift-Einstellungen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382 -msgid "&Misc:" -msgstr "&Diverses:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410 -msgid "Auto apply" -msgstr "Automat. übernehmen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Alle Änderungen automat. übernehmen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:501 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:114 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:307 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:727 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 -msgid "&Apply" -msgstr "&Übernehmen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97 -msgid "Citation" -msgstr "Zitat" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 -msgid "&Restore" -msgstr "&Zurücksetzen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:146 -msgid "Search the available citations" -msgstr "Durchsuche die verfügbaren Zitate" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "&Regulärer Ausdruck" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:161 -msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr "Such-Eintrag als regulären Ausdruck interpretieren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172 -msgid "&Case sensitive" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -"&Groß-/Kleinschreibung\n" -"beachten" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:176 -msgid "Make the search case-sensitive" -msgstr "Beim Suchen Groß-/Kleinschreibung beachten" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:187 -msgid "&Next" -msgstr "&Vorwärts" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:198 -msgid "&Previous" -msgstr "&Rückwärts" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:217 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:366 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 msgid "New Item" msgstr "Neuer Begriff" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:226 -msgid "Available citation keys" -msgstr "Verfügbare Zitat-Schlüssel" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 +msgid "Available export converters" +msgstr "Verfügbare Export-Konverter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:267 -msgid "Add the selected citation" -msgstr "Ausgewähltes Zitat hinzufügen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +msgid "Insert table" +msgstr "Tabelle einfügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -msgid "Remove the selected citation" -msgstr "Ausgewähltes Zitat entfernen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:319 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Ausgewähltes Zitat aufwärts bewegen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:345 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Ausgewähltes Zitat abwärts bewegen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:358 -msgid "Available" -msgstr "Verfügbar" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:379 -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Ausgewählte Einträge" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:390 -msgid "Selected" -msgstr "Ausgewählt" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:422 src/lyxvc.C:135 -msgid "Info" -msgstr "Informationen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:445 -msgid "Citation entry" -msgstr "Zitat-Eintrag" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492 -msgid "&Full author list" -msgstr "&Alle Autoren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:496 -msgid "List all authors" -msgstr "Alle Autoren im Zitat nennen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507 -msgid "Force &upper case" -msgstr "&Großschreibung erzwingen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:511 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Großschreibung im Zitat erzwingen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:531 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Nach dem Zitat einzufügender Text" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:542 -msgid "Text after:" -msgstr "Text nach:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564 -#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461 -msgid "Not yet supported" -msgstr "Noch nicht unterstützt" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:568 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Vor dem Zitat einzufügender Text" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:583 -msgid "Text before:" -msgstr "Text vor:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:601 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitat-Stil" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:612 -msgid "Citation style:" -msgstr "Zitat-Stil:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 -msgid "Left delimiter" -msgstr "Linkes Trennzeichen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 -msgid "Right delimiter" -msgstr "Rechtes Trennzeichen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 -msgid "&Keep matched" -msgstr "&Zusammengehörige Trennzeichen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Trennzeichen paarweise wählen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 -msgid "&Insert" -msgstr "&Einfügen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Füge die Trennzeichen ein" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:178 -msgid "title here" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:274 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Klassen-Standards verwenden" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:278 -msgid "Reset default params of the current class" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:296 -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Als Dokument-Standards speichern" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:300 -msgid "Save settings as LyX's default template" -msgstr "Einstellungen als LyX-Standard-Vorlage speichern" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 -msgid "ERT inset display" -msgstr "ERT-Einfügung anzeigen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 -msgid "Display" -msgstr "Anzeige" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 -msgid "&Inline" -msgstr "&Eingebettet" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "ERT eingebettet anzeigen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Geschlossen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -msgid "&Open" -msgstr "&Geöffnet" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "ERT-Inhalt anzeigen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "LaTeX-Fehler" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:223 -msgid "LaTeX error messages" -msgstr "LaTeX-Fehlermeldungen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -msgid "External Material" -msgstr "Externes Material" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 -msgid "&File:" -msgstr "&Datei:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184 -msgid "&View Result" -msgstr "&Ergebnis ansehen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:188 -msgid "View the file" -msgstr "Datei ansehen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206 -msgid "&Update Result" -msgstr "Erg. &aktualisieren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:210 -msgid "Update the material" -msgstr "Alles Aktualisieren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:234 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:253 -msgid "Available templates" -msgstr "Verfügbare Vorlagen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:245 -msgid "&Template:" -msgstr "&Vorlage:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:264 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:283 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameter" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:275 -msgid "&Parameters:" -msgstr "&Parameter:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305 -msgid "&Edit file" -msgstr "&Datei bearbeiten" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:309 -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Datei mit externem Editor bearbeiten" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 +msgid "Form1" +msgstr "Form1" #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45 msgid "Use &default placement" @@ -2882,15 +2217,894 @@ msgstr "&Spalten msgid "Span columns in multi-column documents" msgstr "Spalten in mehrspaltigen Dokumenten überspannen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:67 +msgid "&Restore" +msgstr "&Zurücksetzen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:516 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:742 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133 +msgid "&Close" +msgstr "&Schließen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22 +msgid "Version control log" +msgstr "Protokoll der Versionskontrolle" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +msgid "&Update" +msgstr "&Aktualisieren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 +msgid "Update the display" +msgstr "Anzeige aktualisieren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +msgid "Printer settings" +msgstr "Drucker-Einstellungen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +msgid "Printer &name:" +msgstr "&Druckername:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "&Druckerbefehl:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Name des Standard-Druckers" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "&Namen angeben" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "Druckernamen explizit verwenden" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +msgid "Command Options" +msgstr "Befehlsoptionen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +msgid "Re&verse:" +msgstr "&Umgekehrt:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Zum &Drucker:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "&Papiergröße:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +msgid "To &file:" +msgstr "In &Datei:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +msgid "Spool &command:" +msgstr "Spool-&Befehl:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&Ungerade Seiten:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Papier&art:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "&Zusatz-Optionen:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "&Spool-Präfix:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +msgid "Co&llated:" +msgstr "&Wiederholt:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&Gerade Seiten:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Datei&endung:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Querformat:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +msgid "Co&pies:" +msgstr "&Kopien:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "&Seitenbereich:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37 +msgid "Log" +msgstr "Protokoll" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23 +msgid "Minipage settings" +msgstr "Minipage-Einstellungen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365 +msgid "&Width:" +msgstr "&Breite:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93 +msgid "Middle" +msgstr "Mitte" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119 +msgid "A&lignment:" +msgstr "&Ausrichtung:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 +msgid "Units of width value" +msgstr "Einheiten des Breitenwerts" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 +msgid "Width value" +msgstr "Breite" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 +msgid "&Units:" +msgstr "&Einheiten:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:351 +msgid "Bullets" +msgstr "Aufzählungszeichen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +msgid "default" +msgstr "Standard" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203 +msgid "Set &Bullet" +msgstr "&Aufzählungszeichen festlegen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239 +msgid "&Size:" +msgstr "&Größe:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257 +#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57 +msgid "Tiny" +msgstr "Winzig" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263 +#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57 +msgid "Smallest" +msgstr "Kleinst" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269 +#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57 +msgid "Smaller" +msgstr "Kleiner" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275 +#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281 +#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287 +#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57 +msgid "Large" +msgstr "Groß" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293 +#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58 +msgid "Larger" +msgstr "Größer" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299 +#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58 +msgid "Largest" +msgstr "Größt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305 +#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58 +msgid "Huge" +msgstr "Riesig" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311 +#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58 +msgid "Huger" +msgstr "Riesiger" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 +#: src/insets/insetindex.C:70 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 +msgid "&Keyword" +msgstr "&Stichwort" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 +msgid "Index entry" +msgstr "Index-Eintrag" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Colors" +msgstr "Farben" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +msgid "&Colors" +msgstr "&Farben" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +msgid "&Alter..." +msgstr "&Ändern..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" +msgstr "Benutzerschnittstelle" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +msgid "B&rowse..." +msgstr "&Durchsuchen..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&GUI-Datei:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +msgid "&Bind file:" +msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "&Durchsuchen..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +msgid "Scrolling" +msgstr "Bildschirmverschiebung" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +msgid "W&heel mouse scroll:" +msgstr "&Rad-Maus Verschiebung:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Cursor folgt &Rollbalken" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumente" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +msgid "B&ackup documents " +msgstr "&Sicherung der Dokumente " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +msgid " every" +msgstr " alle" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +msgid "minutes" +msgstr "Minuten" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +msgid "&Top:" +msgstr "&Oben:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Unten:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +msgid "&Inner:" +msgstr "&Innen:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +msgid "O&uter:" +msgstr "&Außen:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 +msgid "&Margins:" +msgstr "&Ränder:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Abstand zum &Fuß:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Abstand zum &Kopf:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +msgid "Head &height:" +msgstr "&Kopfzeilenhöhe:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:73 +#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 +msgid "Character" +msgstr "Zeichen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95 +msgid "&Family:" +msgstr "&Familie:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114 +msgid "Font family" +msgstr "Schriftfamilie" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125 +msgid "&Series:" +msgstr "&Serie:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204 +msgid "Font series" +msgstr "Schriftserie" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:152 +msgid "&Language:" +msgstr "&Sprache:" + +#. language settings +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193 +msgid "Font shape" +msgstr "Schriftform" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227 +msgid "Font color" +msgstr "Schriftfarbe" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185 +msgid "S&hape:" +msgstr "F&orm:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219 +msgid "&Color:" +msgstr "&Farben:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249 +msgid "&Toggle all" +msgstr "Alle &umschalten" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Alle obigen Eigenschaften für die Schrift umschalten" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302 +msgid "Never Toggled" +msgstr "Kein Umschalten" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324 +msgid "Si&ze:" +msgstr "&Größe:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343 +msgid "Font size" +msgstr "Schriftgröße" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356 +msgid "Always Toggled" +msgstr "Immer Umschalten" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397 +msgid "Other font settings" +msgstr "Andere Schrift-Einstellungen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Diverses:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410 +msgid "Auto apply" +msgstr "Automat. übernehmen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Rechtschreibprüfung" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Vorschläge:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +msgid "&Replace" +msgstr "&Ersetzen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86 +msgid "&Add" +msgstr "&Hinzufügen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorieren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Dieses Wort ignorieren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 +msgid "I&gnore All" +msgstr "&Alle ignorieren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Wort in diesem Text akzeptieren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Fortgang der Rechtschreibprüfung" + +# src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C: +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +msgid "Suggestions" +msgstr "Vorschläge" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +msgid "Current word" +msgstr "Aktuelles Wort" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Unbekanntes Wort:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 +msgid "Search and replace" +msgstr "Suchen und Ersetzen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 +msgid "&Find:" +msgstr "&Suche:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Ersetzen &durch:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "" +"&Groß-/Kleinschreibung\n" +"beachten" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "Nur ganze &Wörter" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "Suche &nächstes" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Alles ersetzen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "&Rückwärts suchen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 +msgid "Insert URL" +msgstr "URL einfügen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +msgid "&URL" +msgstr "&URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:217 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +msgid "&Name" +msgstr "&Name" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Name für die URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "&Hyperlink erzeugen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Als Hyperlink ausgeben ?" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +msgid "Spell checker" +msgstr "Rechtschreibprüfung" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Programm zur &Rechtschreibprüfung:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "&Alternative Sprache:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +msgid "Br&owse..." +msgstr "&Durchsuchen..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "'&Escape'-Zeichen:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Persönliches &Wörterbuch:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:199 +msgid "hspell" +msgstr "hspell" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:238 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "&Zusammengesetzte Wörter erlauben" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:249 +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "&Eingabekodierung verwenden" + +# , c-format +# , c-format +#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +msgid "Packages" +msgstr "Pakete" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:60 +msgid "Use AMS &math" +msgstr "&AMS-Mathe verwenden" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:73 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:92 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "PostScript-&Treiber:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 +msgid "LyX: Math Panel" +msgstr "LyX: Mathe-Kontrollfläche" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 +msgid "Insert root" +msgstr "Wurzel einfügen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 +msgid "Insert spacing" +msgstr "Abstand einfügen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 +msgid "Set limits style" +msgstr "Stil für Operatorgrenzen festlegen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 +msgid "Set math font" +msgstr "Mathe-Schrift festlegen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 +msgid "Insert fraction (\frac)" +msgstr "Bruch einfügen (\frac)" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 +msgid "Toggle between display mode" +msgstr "Zwischen Darstellungsmodi umschalten" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 +msgid "Subscript" +msgstr "Subscript" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 +msgid "Superscript" +msgstr "Superscript" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" +msgstr "Zeige Trennzeichen- und Klammer-Dialog" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 +msgid "&Functions" +msgstr "&Funktionen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 +msgid "Select a function or operator to insert" +msgstr "Wählen Sie eine einzufügende Funktion oder einen Operator" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 +msgid "Symbols" +msgstr "Symbole" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 +msgid "Operators" +msgstr "Operatoren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 +msgid "Big operators" +msgstr "Große Operatoren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 +msgid "Relations" +msgstr "Relationen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137 +msgid "Arrows" +msgstr "Pfeile" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Rahmen-Dekorationen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Verschiedenes" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 +msgid "AMS operators" +msgstr "AMS Operatoren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 +msgid "AMS relations" +msgstr "AMS Relationen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 +msgid "AMS negated relations" +msgstr "AMS Negierte Relationen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 +msgid "AMS arrows" +msgstr "AMS Pfeile" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS Verschiedenes" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "Wählen Sie eine Symbol-Seite" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 +msgid "&Detach panel" +msgstr "&Kontrollfläche abtrennen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 +msgid "Open this panel as a separate window" +msgstr "Diese Kontrollfläche als getrenntes Fenster öffnen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62 +msgid "Two-&column document" +msgstr "&Zweispaltiges Dokument" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Doppelseitiges Dokument" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84 +msgid "Paper Size" +msgstr "Papiergröße" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111 +msgid "&Height:" +msgstr "&Höhe:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145 +msgid "Paper &size:" +msgstr "Papier&größe:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253 +msgid "&Portrait" +msgstr "Ho&chformat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Querformat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:64 +msgid "&Single" +msgstr "&Einfach" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:75 +msgid "&Double" +msgstr "&Doppelt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:100 +msgid "&Type:" +msgstr "&Art:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:167 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Kodierung:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 +msgid "Left delimiter" +msgstr "Linkes Trennzeichen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 +msgid "Right delimiter" +msgstr "Rechtes Trennzeichen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Zusammengehörige Trennzeichen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Trennzeichen paarweise wählen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 +msgid "&Insert" +msgstr "&Einfügen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Füge die Trennzeichen ein" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22 +msgid "Form2" +msgstr "Form2" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45 +msgid "Numbering Depth" +msgstr "Tiefe der Nummerierung" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64 +msgid "&Section:" +msgstr "&Abschnitt:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79 +msgid "&Table of contents:" +msgstr "&Inhaltsverzeichnis:" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafik" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +msgid "&File:" +msgstr "&Datei:" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108 msgid "File name of image" msgstr "Dateiname des Bilds" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Durchsuchen..." + #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123 msgid "Select an image file" msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei" @@ -3079,14 +3293,521 @@ msgstr "&Beschriftung:" msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Die Beschriftung der Teilabbildung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:129 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +msgid "External Material" +msgstr "Externes Material" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184 +msgid "&View Result" +msgstr "&Ergebnis ansehen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:188 +msgid "View the file" +msgstr "Datei ansehen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206 +msgid "&Update Result" +msgstr "Erg. &aktualisieren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:210 +msgid "Update the material" +msgstr "Alles Aktualisieren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:223 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45 +msgid "LaTeX error messages" +msgstr "LaTeX-Fehlermeldungen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:234 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:253 +msgid "Available templates" +msgstr "Verfügbare Vorlagen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:245 +msgid "&Template:" +msgstr "&Vorlage:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:264 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:283 +msgid "Parameters" +msgstr "Parameter" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:275 +msgid "&Parameters:" +msgstr "&Parameter:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305 +msgid "&Edit file" +msgstr "&Datei bearbeiten" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:309 +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Datei mit externem Editor bearbeiten" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +msgid "File Formats" +msgstr "Dateiformate" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +msgid "&File formats" +msgstr "Datei&formate" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +msgid "&New" +msgstr "&Neu" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +msgid "&Remove" +msgstr "&Entfernen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +msgid "&GUI name:" +msgstr "Name im &GUI:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Format:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Betrachter:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "&Kürzel:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +msgid "E&xtension:" +msgstr "Datei&endung:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +msgid "&Modify" +msgstr "&Ändern" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +msgid "&Key" +msgstr "&Schlüssel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 +msgid "The citation key" +msgstr "Der Zitat-Schlüssel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +msgid "&Label" +msgstr "&Marke" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +msgid "Date Format" +msgstr "Datumsformat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +msgid "&Date format:" +msgstr "&Datumsformat:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67 +msgid "Use &NatBib" +msgstr "&Natbib verwenden" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82 +msgid "Cite &Style:" +msgstr "&Zitat-Stil:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +msgid "Display insets" +msgstr "Einfügungen anzeigen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +msgid "Do not display" +msgstr "Nicht anzeigen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "&Grafik anzeigen:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "Sofortige &Vorschau" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +msgid "Wrap Options" +msgstr "Wrap-Optionen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +msgid "Default (outer)" +msgstr "Standard (außen)" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +msgid "Outer" +msgstr "Außen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Platzierung:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55 +msgid "&General" +msgstr "&Allgemein" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71 +msgid "Justified" +msgstr "Blocksatz" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119 +#: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:148 +msgid "Single" +msgstr "Einfach" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:348 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153 +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "&Zeilenabstand:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168 +msgid "Alig&nment:" +msgstr "&Ausrichtung:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183 +msgid "&Don't indent" +msgstr "&Nicht einrücken" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196 +msgid "&Spacing" +msgstr "&Abstand" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215 +msgid "Above paragraph" +msgstr "Über dem Absatz" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233 +msgid "S&pacing:" +msgstr "A&bstand:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248 +msgid "&Keep space:" +msgstr "" +"&Abstand\n" +"beibehalten:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263 +msgid "&Unit:" +msgstr "&Einheit:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278 +msgid "&Value:" +msgstr "&Wert:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345 +msgid "DefSkip" +msgstr "Standard-Abstand" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Kleiner Abstand" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 +msgid "MedSkip" +msgstr "Mittlerer Abstand" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +msgid "BigSkip" +msgstr "Großer Abstand" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369 +msgid "VFill" +msgstr "Variabler Abstand" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457 +msgid "Below paragraph" +msgstr "Unter dem Absatz" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498 +msgid "&Lines && Pagebreaks" +msgstr "&Linien && Seitenumbrüche" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521 +msgid "Label Width" +msgstr "Markenbreite" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Län&gste Marke" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564 +msgid "L&ines" +msgstr "&Linien" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583 +msgid "A&bove" +msgstr "&Über" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594 +msgid "B&elow" +msgstr "&Unter" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607 +msgid "&Page Breaks" +msgstr "&Seitenumbrüche" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626 +msgid "Abo&ve" +msgstr "Ü&ber" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637 +msgid "Belo&w" +msgstr "U&nter" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Sicherungsverzeichnis:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Dokumentvorlagen:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "&Temporäres Verzeichnis verwenden" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Arbeitsverzeichnis:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +msgid "ERT inset display" +msgstr "ERT-Einfügung anzeigen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +msgid "Display" +msgstr "Anzeige" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 +msgid "&Inline" +msgstr "&Eingebettet" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "ERT eingebettet anzeigen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Geschlossen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 +msgid "&Open" +msgstr "&Geöffnet" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "ERT-Inhalt anzeigen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Inhaltsverzeichnis" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +msgid "&Type" +msgstr "&Art" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 +msgid "Contents list" +msgstr "Inhaltsverzeichnis" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +msgid "Reference" +msgstr "Querverweis" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +msgid "Update the reference list" +msgstr "Liste der Referenzen aktualisieren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +msgid "&Goto" +msgstr "&Gehe zu" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Cursor im Dokument auf die Referenz setzen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 +msgid "Sort" +msgstr "Sortieren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "auf Seite " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 +msgid " on page " +msgstr " auf Seite " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Formatierter Querverweis" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176 +msgid "&Reference:" +msgstr "&Querverweis:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224 +msgid "&Name:" +msgstr "&Name:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321 +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Verfügbare Referenzen im ausgewählten Dokument:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343 +msgid "Available references" +msgstr "Verfügbare Referenzen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354 +msgid "&Document:" +msgstr "&Dokument:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/aapaper.inc:113 +#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Thesaurus" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Stichwort:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 +msgid "Entry" +msgstr "Eintrag" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +msgid "Select a related word" +msgstr "Wählen Sie ein verwandtes Wort" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Auswahl:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +msgid "The selected entry" +msgstr "Der ausgewählte Eintrag" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +msgid "File Conversion" +msgstr "Datei-Konvertierung" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +msgid "&Converters" +msgstr "&Konverter" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +msgid "C&onverter:" +msgstr "&Konverter:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +msgid "&To:" +msgstr "&Nach:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +msgid "F&rom:" +msgstr "&Von:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "&Zusatz-Flag:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 msgid "Include File" @@ -3143,408 +3864,19 @@ msgstr "&Vorschau anzeigen" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 -msgid "&Keyword" -msgstr "&Stichwort" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 -msgid "Index entry" -msgstr "Index-Eintrag" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37 -msgid "Log" -msgstr "Protokoll" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88 -msgid "&Update" -msgstr "&Aktualisieren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96 -msgid "Update the display" -msgstr "Anzeige aktualisieren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 -msgid "LyX: Math Panel" -msgstr "LyX: Mathe-Kontrollfläche" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 -msgid "Insert root" -msgstr "Wurzel einfügen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 -msgid "Insert spacing" -msgstr "Abstand einfügen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 -msgid "Set limits style" -msgstr "Stil für Operatorgrenzen festlegen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 -msgid "Set math font" -msgstr "Mathe-Schrift festlegen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 -msgid "Insert fraction (\frac)" -msgstr "Bruch einfügen (\frac)" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 -msgid "Toggle between display mode" -msgstr "Zwischen Darstellungsmodi umschalten" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Matrix einfügen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 -msgid "Subscript" -msgstr "Subscript" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 -msgid "Superscript" -msgstr "Superscript" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" -msgstr "Zeige Trennzeichen- und Klammer-Dialog" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 -msgid "&Functions" -msgstr "&Funktionen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 -msgid "Select a function or operator to insert" -msgstr "Wählen Sie eine einzufügende Funktion oder einen Operator" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 -msgid "Symbols" -msgstr "Symbole" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 -msgid "Operators" -msgstr "Operatoren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 -msgid "Big operators" -msgstr "Große Operatoren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 -msgid "Relations" -msgstr "Relationen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137 -msgid "Arrows" -msgstr "Pfeile" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 -msgid "Frame decorations" -msgstr "Rahmen-Dekorationen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Verschiedenes" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 -msgid "AMS operators" -msgstr "AMS Operatoren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 -msgid "AMS relations" -msgstr "AMS Relationen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 -msgid "AMS negated relations" -msgstr "AMS Negierte Relationen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 -msgid "AMS arrows" -msgstr "AMS Pfeile" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS Verschiedenes" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Wählen Sie eine Symbol-Seite" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 -msgid "&Detach panel" -msgstr "&Kontrollfläche abtrennen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 -msgid "Open this panel as a separate window" -msgstr "Diese Kontrollfläche als getrenntes Fenster öffnen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Zeilen:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 -msgid "Number of rows" -msgstr "Anzahl der Zeilen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Spalten:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 -msgid "Number of columns" -msgstr "Anzahl der Spalten" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377 -msgid "Top" -msgstr "Oben" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 -msgid "Center" -msgstr "Zentriert" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Vert. Ausrichtung" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertikal:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horizontal:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23 -msgid "Minipage settings" -msgstr "Minipage-Einstellungen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93 -msgid "Middle" -msgstr "Mitte" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119 -msgid "A&lignment:" -msgstr "&Ausrichtung:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 -msgid "Units of width value" -msgstr "Einheiten des Breitenwerts" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 -msgid "Width value" -msgstr "Breite" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 -msgid "&Units:" -msgstr "&Einheiten:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55 -msgid "&General" -msgstr "&Allgemein" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71 -msgid "Justified" -msgstr "Blocksatz" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119 -#: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143 -msgid "Single" -msgstr "Einfach" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:348 -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153 -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "&Zeilenabstand:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168 -msgid "Alig&nment:" -msgstr "&Ausrichtung:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183 -msgid "&Don't indent" -msgstr "&Nicht einrücken" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196 -msgid "&Spacing" -msgstr "&Abstand" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215 -msgid "Above paragraph" -msgstr "Über dem Absatz" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233 -msgid "S&pacing:" -msgstr "A&bstand:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248 -msgid "&Keep space:" -msgstr "" -"&Abstand\n" -"beibehalten:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263 -msgid "&Unit:" -msgstr "&Einheit:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278 -msgid "&Value:" -msgstr "&Wert:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345 -msgid "DefSkip" -msgstr "Standard-Abstand" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Kleiner Abstand" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 -msgid "MedSkip" -msgstr "Mittlerer Abstand" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 -msgid "BigSkip" -msgstr "Großer Abstand" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369 -msgid "VFill" -msgstr "Variabler Abstand" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457 -msgid "Below paragraph" -msgstr "Unter dem Absatz" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498 -msgid "&Lines && Pagebreaks" -msgstr "&Linien && Seitenumbrüche" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521 -#, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "Markenbreite" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540 -#, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Län&gste Marke" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564 -msgid "L&ines" -msgstr "&Linien" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583 -msgid "A&bove" -msgstr "&Über" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594 -msgid "B&elow" -msgstr "&Unter" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607 -msgid "&Page Breaks" -msgstr "&Seitenumbrüche" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626 -msgid "Abo&ve" -msgstr "Ü&ber" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637 -msgid "Belo&w" -msgstr "U&nter" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "LaTeX-Vorspann" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -msgid "The LaTeX pre-amble" -msgstr "Der LaTeX-Vorspann" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Bearbeiten..." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" -msgstr "Den Vorspann mit einem externen Editor bearbeiten" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Text eingeben" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +msgid "&Dummy" +msgstr "&Dummy" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Abbruch" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 msgid "ASCII settings" @@ -3567,114 +3899,126 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" "Externe Anwendung für die Formatierung von Tabellen in der ASCII-Ausgabe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97 +msgid "Citation" +msgstr "Zitat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 -msgid "&Colors" -msgstr "&Farben" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:146 +msgid "Search the available citations" +msgstr "Durchsuche die verfügbaren Zitate" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 -msgid "&Alter..." -msgstr "&Ändern..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157 +msgid "Regular E&xpression" +msgstr "&Regulärer Ausdruck" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 -msgid "File Conversion" -msgstr "Datei-Konvertierung" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:161 +msgid "Interpret search entry as a regular expression" +msgstr "Such-Eintrag als regulären Ausdruck interpretieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 -msgid "&Converters" -msgstr "&Konverter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172 +msgid "&Case sensitive" +msgstr "" +"&Groß-/Kleinschreibung\n" +"beachten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -msgid "&New" -msgstr "&Neu" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:176 +msgid "Make the search case-sensitive" +msgstr "Beim Suchen Groß-/Kleinschreibung beachten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 -msgid "&Remove" -msgstr "&Entfernen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:187 +msgid "&Next" +msgstr "&Vorwärts" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 -msgid "C&onverter:" -msgstr "&Konverter:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:198 +msgid "&Previous" +msgstr "&Rückwärts" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 -msgid "&To:" -msgstr "&Nach:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:226 +msgid "Available citation keys" +msgstr "Verfügbare Zitat-Schlüssel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 -msgid "F&rom:" -msgstr "&Von:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:267 +msgid "Add the selected citation" +msgstr "Ausgewähltes Zitat hinzufügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "&Zusatz-Flag:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +msgid "Remove the selected citation" +msgstr "Ausgewähltes Zitat entfernen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 -msgid "&Modify" -msgstr "&Ändern" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:319 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Ausgewähltes Zitat aufwärts bewegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 -msgid "Date Format" -msgstr "Datumsformat" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:345 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "Ausgewähltes Zitat abwärts bewegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 -msgid "&Date format:" -msgstr "&Datumsformat:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:358 +msgid "Available" +msgstr "Verfügbar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:379 +msgid "Citations currently selected" +msgstr "Ausgewählte Einträge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -msgid "Display insets" -msgstr "Einfügungen anzeigen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:390 +msgid "Selected" +msgstr "Ausgewählt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 -msgid "Do not display" -msgstr "Nicht anzeigen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:422 src/lyxvc.C:135 +msgid "Info" +msgstr "Informationen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "&Grafik anzeigen:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:445 +msgid "Citation entry" +msgstr "Zitat-Eintrag" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "Sofortige &Vorschau" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492 +msgid "&Full author list" +msgstr "&Alle Autoren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -msgid "File Formats" -msgstr "Dateiformate" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:496 +msgid "List all authors" +msgstr "Alle Autoren im Zitat nennen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -msgid "&File formats" -msgstr "Datei&formate" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507 +msgid "Force &upper case" +msgstr "&Großschreibung erzwingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 -msgid "&GUI name:" -msgstr "Name im &GUI:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:511 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Großschreibung im Zitat erzwingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 -msgid "F&ormat:" -msgstr "&Format:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:531 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Nach dem Zitat einzufügender Text" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 -msgid "&Viewer:" -msgstr "&Betrachter:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:542 +msgid "Text after:" +msgstr "Text nach:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "&Kürzel:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564 +#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461 +msgid "Not yet supported" +msgstr "Noch nicht unterstützt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 -msgid "E&xtension:" -msgstr "Datei&endung:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:568 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Vor dem Zitat einzufügender Text" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:583 +msgid "Text before:" +msgstr "Text vor:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:601 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitat-Stil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:612 +msgid "Citation style:" +msgstr "Zitat-Stil:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 @@ -3689,59 +4033,60 @@ msgstr "&Zweite:" msgid "&First:" msgstr "&Erste:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 -msgid "Br&owse..." -msgstr "&Durchsuchen..." - #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 msgid "Use &keyboard map" msgstr "&Tastaturtabelle verwenden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 -msgid "Language settings" -msgstr "Sprach-Einstellungen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX-Klassen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Befehl &Anfang:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX-Stile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 -msgid "&Default language:" -msgstr "Standard-&Sprache:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX-Stile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Befehl &Ende:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Sprach-&Paket:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "&Pfad anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" -msgstr "Auto &Beginn" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -msgid "Use &babel" -msgstr "&Babel verwenden" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 +msgid "Installed files" +msgstr "Installierte Dateien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -msgid "&Global" -msgstr "&Global" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Neu lesen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "&Rechts-nach-links Sprachunterstützung" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 +msgid "Built new file list" +msgstr "Dateiliste neu erzeugen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" -msgstr "Auto &Ende" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 +msgid "&View" +msgstr "&Ansicht" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "&Fremdsprachen markieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Zeige Inhalt der markierten Datei. Nur möglich wenn die Dateien mit vollem " +"Pfad angezeigt werden." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Diesen Dialog schließen" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 msgid "LaTeX settings" @@ -3817,534 +4162,39 @@ msgstr "Optionales Papiergr msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Sicherungsverzeichnis:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Dokumentvorlagen:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "&Temporäres Verzeichnis verwenden" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Arbeitsverzeichnis:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 -msgid "Printer settings" -msgstr "Drucker-Einstellungen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 -msgid "Printer &name:" -msgstr "&Druckername:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "&Druckerbefehl:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Name des Standard-Druckers" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "&Namen angeben" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "Druckernamen explizit verwenden" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -msgid "Command Options" -msgstr "Befehlsoptionen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 -msgid "Re&verse:" -msgstr "&Umgekehrt:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Zum &Drucker:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "&Papiergröße:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 -msgid "To &file:" -msgstr "In &Datei:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -msgid "Spool &command:" -msgstr "Spool-&Befehl:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "&Ungerade Seiten:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papier&art:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "&Zusatz-Optionen:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "&Spool-Präfix:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -msgid "Co&llated:" -msgstr "&Wiederholt:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -msgid "&Even pages:" -msgstr "&Gerade Seiten:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Datei&endung:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Querformat:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -msgid "Co&pies:" -msgstr "&Kopien:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "&Seitenbereich:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Bildschirmschriften" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "&Serifenfrei:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "&Schreibmaschine:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Roman:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Bildschirm &DPI:" - -# , c-format -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Vergrößerung %:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 -msgid "Font Sizes" -msgstr "Schriftgrößen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 -msgid "Hugest:" -msgstr "Riesigst:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -msgid "Spell checker" -msgstr "Rechtschreibprüfung" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Programm zur &Rechtschreibprüfung:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "&Alternative Sprache:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "'&Escape'-Zeichen:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Persönliches &Wörterbuch:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:199 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:238 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "&Zusammengesetzte Wörter erlauben" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:249 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "&Eingabekodierung verwenden" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "Benutzerschnittstelle" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Durchsuchen..." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&GUI-Datei:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 -msgid "&Bind file:" -msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 -msgid "Scrolling" -msgstr "Bildschirmverschiebung" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll:" -msgstr "&Rad-Maus Verschiebung:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Cursor folgt &Rollbalken" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumente" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 -msgid "B&ackup documents " -msgstr "&Sicherung der Dokumente " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 -msgid " every" -msgstr " alle" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 -msgid "minutes" -msgstr "Minuten" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103 -msgid "&Save" -msgstr "&Speichern" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140 -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 -msgid "Print" -msgstr "Drucken" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Drucke ab Seite Nr." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -msgid "&to" -msgstr "&bis" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 -msgid "Fro&m" -msgstr "&Von" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 -msgid "Print all pages" -msgstr "Alle Seiten drucken" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 -msgid "&All" -msgstr "&Alle" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "&Ungerade Seiten drucken" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "&Gerade Seiten drucken" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 -msgid "Re&verse order" -msgstr "&Letzte Seite zuerst" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "In umgekehrter Reihenfolge drucken" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 -msgid "Number of copies" -msgstr "Anzahl der Kopien" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 -msgid "&Collate" -msgstr "&Wiederholen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 -msgid "Collate copies" -msgstr "Wiederhole Kopien" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Drucken" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375 -msgid "Print Destination" -msgstr "Druck-Ziel" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397 -msgid "P&rinter" -msgstr "&Drucker" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446 -msgid "Send output to a file" -msgstr "In eine Datei drucken" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 -msgid "Reference" -msgstr "Querverweis" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 -msgid "Update the reference list" -msgstr "Liste der Referenzen aktualisieren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 -msgid "&Goto" -msgstr "&Gehe zu" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Cursor im Dokument auf die Referenz setzen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 -msgid "Sort" -msgstr "Sortieren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 -msgid "on page " -msgstr "auf Seite " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 -msgid " on page " -msgstr " auf Seite " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 -msgid "Formatted reference" -msgstr "Formatierter Querverweis" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176 -msgid "&Reference:" -msgstr "&Querverweis:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224 -msgid "&Name:" -msgstr "&Name:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321 -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Verfügbare Referenzen im ausgewählten Dokument:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343 -msgid "Available references" -msgstr "Verfügbare Referenzen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354 -msgid "&Document:" -msgstr "&Dokument:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 -msgid "Search and replace" -msgstr "Suchen und Ersetzen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 -msgid "&Find:" -msgstr "&Suche:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Ersetzen &durch:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "" -"&Groß-/Kleinschreibung\n" -"beachten" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Nur ganze &Wörter" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "Suche &nächstes" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 -msgid "&Replace" -msgstr "&Ersetzen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Alles ersetzen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "&Rückwärts suchen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 -msgid "Custom Export" -msgstr "Benutzerdefinierter Export" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 -msgid "&Command:" -msgstr "&Befehl:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 -msgid "&Export formats:" -msgstr "&Export-Formate:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 -msgid "Available export converters" -msgstr "Verfügbare Export-Konverter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27 +msgid "LaTeX Error" +msgstr "LaTeX-Fehler" #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Rechtschreibprüfung" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33 +msgid "About LyX" +msgstr "Über LyX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Vorschläge:" +#. stack tabs +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +msgid "Version goes here" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72 +msgid "Credits" +msgstr "Ruhm und Ehre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorieren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Dieses Wort ignorieren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 -msgid "I&gnore All" -msgstr "&Alle ignorieren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Wort in diesem Text akzeptieren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Fortgang der Rechtschreibprüfung" - -# src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C: -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 -msgid "Suggestions" -msgstr "Vorschläge" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 -msgid "Current word" -msgstr "Aktuelles Wort" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Unbekanntes Wort:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 -msgid "Insert table" -msgstr "Tabelle einfügen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 +#: ../lib/layouts/apa.layout:192 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 msgid "Table Settings" @@ -4364,7 +4214,7 @@ msgstr "&Mehrfachspalte" #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101 msgid "Merge cells" -msgstr "Zellen verschmelzen" +msgstr "Zellen zusammenfassen" #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 @@ -4570,875 +4420,305 @@ msgstr "Aktuelle Zeilenposition" msgid "Current column position" msgstr "Aktuelle Spaltenposition" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-Klassen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 +msgid "LaTeX pre-amble" +msgstr "LaTeX-Vorspann" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX-Stile" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 +msgid "The LaTeX pre-amble" +msgstr "Der LaTeX-Vorspann" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX-Stile" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Bearbeiten..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 +msgid "Edit the pre-amble in an external editor" +msgstr "Den Vorspann mit einem externen Editor bearbeiten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "&Pfad anzeigen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103 +msgid "&Save" +msgstr "&Speichern" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 -msgid "Installed files" -msgstr "Installierte Dateien" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 +msgid "Language settings" +msgstr "Sprach-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Neu lesen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Befehl &Anfang:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "Dateiliste neu erzeugen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +msgid "&Default language:" +msgstr "Standard-&Sprache:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 -msgid "&View" -msgstr "&Ansicht" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Befehl &Ende:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"Zeige Inhalt der markierten Datei. Nur möglich wenn die Dateien mit vollem " -"Pfad angezeigt werden." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Sprach-&Paket:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Diesen Dialog schließen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Auto &Beginn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Thesaurus" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +msgid "Use &babel" +msgstr "&Babel verwenden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Stichwort:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +msgid "&Global" +msgstr "&Global" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 -msgid "Entry" -msgstr "Eintrag" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "&Rechts-nach-links Sprachunterstützung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 -msgid "Select a related word" -msgstr "Wählen Sie ein verwandtes Wort" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "Auto &Ende" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 -msgid "&Selection:" -msgstr "&Auswahl:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "&Fremdsprachen markieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 -msgid "The selected entry" -msgstr "Der ausgewählte Eintrag" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "Bibtex" +msgstr "BibTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45 +msgid "Databa&ses" +msgstr "&Datenbanken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 -msgid "&Type" -msgstr "&Art" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75 +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Verfügbare BibTeX-Datenbanken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 -msgid "Contents list" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 -msgid "Insert URL" -msgstr "URL einfügen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101 +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Füge eine BibTeX-Datei von Hand hinzu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 -msgid "&URL" -msgstr "&URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120 +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Verzeichnis nach BibTeX-Datenbank-Dateien durchsuchen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:217 src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131 +msgid "&Delete" +msgstr "&Löschen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 -msgid "&Name" -msgstr "&Name" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Name für die URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186 +msgid "St&yle" +msgstr "&Stil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "&Hyperlink erzeugen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Der BibTeX-Stil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Als Hyperlink ausgeben ?" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22 -msgid "Version control log" -msgstr "Protokoll der Versionskontrolle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:296 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Literaturliste ins &Inhaltsverzeichnis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 -msgid "Wrap Options" -msgstr "Wrap-Optionen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:300 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 -msgid "Default (outer)" -msgstr "Standard (außen)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140 +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 +msgid "Print" +msgstr "Drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 -msgid "Outer" -msgstr "Außen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Drucke ab Seite Nr." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Platzierung:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 +msgid "&to" +msgstr "&bis" -#: ../lib/layouts/mwart.layout:25 ../lib/layouts/article.layout:20 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 ../lib/layouts/paper.layout:33 -#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:19 ../lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: ../lib/layouts/seminar.layout:26 ../lib/layouts/stdsections.inc:11 -msgid "Part" -msgstr "Teil" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 +msgid "Page number to print to" +msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr." -#: ../lib/layouts/mwart.layout:36 ../lib/layouts/article.layout:31 -#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:31 ../lib/layouts/seminar.layout:37 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 -msgid "Part*" -msgstr "Teil*" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 +msgid "Fro&m" +msgstr "&Von" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23 -#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179 -#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127 -#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28 -#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17 -#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:35 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:17 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:17 ../lib/layouts/paper.layout:15 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:13 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72 -#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:44 src/insets/insetref.C:118 -#: src/mathed/ref_inset.C:127 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 +msgid "Print all pages" +msgstr "Alle Seiten drucken" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "TheoremVorlage" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 +msgid "&All" +msgstr "&Alle" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:470 ../lib/layouts/ijmpd.layout:141 -msgid "Proof" -msgstr "Beweis" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "&Ungerade Seiten drucken" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59 -#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:506 ../lib/layouts/elsart.layout:257 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:125 -msgid "Theorem" -msgstr "Theorem" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "&Gerade Seiten drucken" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128 -#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:452 ../lib/layouts/elsart.layout:290 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 +msgid "Re&verse order" +msgstr "&Letzte Seite zuerst" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105 -#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:409 ../lib/layouts/elsart.layout:302 -msgid "Corollary" -msgstr "Korrolar" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "In umgekehrter Reihenfolge drucken" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152 -#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:314 -msgid "Proposition" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 +msgid "Number of copies" +msgstr "Anzahl der Kopien" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 +msgid "&Collate" +msgstr "&Wiederholen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 +msgid "Collate copies" +msgstr "Wiederhole Kopien" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 +msgid "&Print" +msgstr "&Drucken" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375 +msgid "Print Destination" +msgstr "Druck-Ziel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397 +msgid "P&rinter" +msgstr "&Drucker" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446 +msgid "Send output to a file" +msgstr "In eine Datei drucken" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41 +msgid "Document &class:" +msgstr "&Dokumentklasse:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77 +msgid "Op&tions:" +msgstr "&Optionen:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106 +msgid "Page &style:" +msgstr "&Seiten-Stil:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:176 +msgid "&Indent" +msgstr "&Einzug" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:187 +msgid "S&kip" +msgstr "&Abstand" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:215 +msgid "Float &placement:" +msgstr "&Platzierung des Gleitobjekts:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:255 +msgid "&Font && size:" +msgstr "&Schrift && Größe:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:270 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&Zeilenabstand:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:178 +msgid "title here" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:373 -msgid "Conjecture" -msgstr "Vermutung" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:274 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Klassen-Standards verwenden" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:326 -msgid "Criterion" -msgstr "Kriterium" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224 -msgid "Fact" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:278 +msgid "Reset default params of the current class" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248 -msgid "Axiom" -msgstr "Axiom" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260 -#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:426 ../lib/layouts/elsart.layout:350 -msgid "Definition" -msgstr "Definition" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:385 -msgid "Example" -msgstr "Beispiel" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318 -msgid "Condition" -msgstr "Bedingung" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:397 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438 -msgid "Exercise" -msgstr "Übung" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:409 -msgid "Remark" -msgstr "Anmerkung" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:379 ../lib/layouts/elsart.layout:425 -msgid "Claim" -msgstr "Behauptung" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413 -#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392 -#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:417 -msgid "Note" -msgstr "Hinweis" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438 -msgid "Notation" -msgstr "Notation" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:315 ../lib/layouts/elsart.layout:441 -msgid "Case" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44 -#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/aguplus.inc:23 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:40 ../lib/layouts/amsbook.layout:41 -#: ../lib/layouts/cv.layout:26 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 -#: ../lib/layouts/egs.layout:29 ../lib/layouts/kluwer.layout:55 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:39 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:68 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:41 ../lib/layouts/paper.layout:46 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:42 ../lib/layouts/revtex4.layout:45 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:70 ../lib/layouts/siamltex.layout:38 -#: ../lib/layouts/spie.layout:23 ../lib/layouts/stdsections.inc:63 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:41 ../lib/layouts/ijmpd.layout:86 -msgid "Section" -msgstr "Abschnitt" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46 -#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/aguplus.inc:35 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:53 ../lib/layouts/amsbook.layout:54 -#: ../lib/layouts/cv.layout:49 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 -#: ../lib/layouts/egs.layout:55 ../lib/layouts/kluwer.layout:64 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:46 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:94 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:57 ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: ../lib/layouts/paper.layout:54 ../lib/layouts/revtex.layout:55 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:58 ../lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:56 ../lib/layouts/stdsections.inc:88 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:51 ../lib/layouts/ijmpd.layout:104 -msgid "Subsection" -msgstr "Unterabschnitt" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48 -#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:73 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:121 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93 -#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:60 ../lib/layouts/ijmpd.layout:114 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Unterunterabschn." - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: ../lib/layouts/egs.layout:686 ../lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: ../lib/layouts/spie.layout:33 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:95 -msgid "Section*" -msgstr "Abschnitt*" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: ../lib/layouts/egs.layout:709 ../lib/layouts/siamltex.layout:84 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 -msgid "Subsection*" -msgstr "Unterabschnitt*" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Unterunterabschn.*" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:346 ../lib/layouts/paper.layout:132 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:230 ../lib/layouts/siamltex.layout:134 -#: ../lib/layouts/spie.layout:74 ../lib/layouts/ijmpd.layout:75 -#: src/buffer.C:1504 -msgid "Abstract" -msgstr "Zusammenfassung" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:283 ../lib/layouts/paper.layout:165 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159 -#: ../lib/layouts/spie.layout:42 ../lib/layouts/elsart.layout:59 -msgid "Keywords" -msgstr "Stichwörter" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78 -#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/aguplus.inc:157 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 ../lib/layouts/book.layout:19 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 ../lib/layouts/cv.layout:154 -#: ../lib/layouts/egs.layout:643 ../lib/layouts/foils.layout:224 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:289 -#: ../lib/layouts/report.layout:12 ../lib/layouts/scrbook.layout:13 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:237 ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:171 ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:353 ../lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: ../lib/layouts/mwrep.layout:12 ../lib/layouts/ijmpd.layout:157 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72 -msgid "Bibliography" -msgstr "Literaturliste" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:324 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:166 -msgid "Appendix" -msgstr "Anhang" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -msgid "Appendices" -msgstr "Anhänge" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461 -msgid "Biography" -msgstr "Biographie" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58 -#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499 -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84 -msgid "Caption" -msgstr "Beschriftung" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482 -msgid "Footernote" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505 -msgid "MarkBoth" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262 -#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:211 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:86 ../lib/layouts/stdlists.inc:9 -msgid "Itemize" -msgstr "Auflistung" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280 -#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:195 ../lib/layouts/manpage.layout:69 -#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27 -msgid "Enumerate" -msgstr "Aufzählung" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 -#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:228 ../lib/layouts/manpage.layout:104 -#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:25 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165 -#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69 -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45 -#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11 -#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13 -#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12 -#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:105 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:40 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151 -#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:158 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:281 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:90 ../lib/layouts/ijmpd.layout:39 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:123 ../lib/layouts/llncs.layout:132 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47 -msgid "Subtitle" -msgstr "Untertitel" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116 -#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59 -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:161 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:296 ../lib/layouts/llncs.layout:192 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:166 ../lib/layouts/siamltex.layout:119 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:57 ../lib/layouts/elsart.layout:111 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:48 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:179 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:48 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:58 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75 -msgid "Offprint" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257 -msgid "Mail" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57 -#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:144 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:321 ../lib/layouts/revtex.layout:123 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:173 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:249 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:198 -msgid "Abstract " -msgstr "Zusammenfassung " - -#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:345 ../lib/layouts/elsart.layout:461 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Danksagung" - -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53 -msgid "Email" -msgstr "EMail" - -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46 ../lib/layouts/egs.layout:76 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:82 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:146 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:75 ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 -#: ../lib/layouts/paper.layout:70 ../lib/layouts/revtex.layout:73 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:76 ../lib/layouts/scrclass.inc:91 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:68 ../lib/layouts/stdsections.inc:138 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:70 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraph" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238 -#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150 -msgid "Affiliation" -msgstr "Zugehörigkeit" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322 -msgid "And" -msgstr "Und" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300 -#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:303 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:318 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Danksagungen" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:345 src/buffer.C:1515 -msgid "References" -msgstr "Referenzen" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362 -msgid "PlaceTable" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480 -msgid "TableComments" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461 -msgid "TableRefs" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403 -msgid "MathLetters" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "HinweisFürHerausgeber" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:519 -msgid "FigCaption" -msgstr "BildBeschriftung" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:53 ../lib/layouts/siamltex.layout:96 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Paragraph*" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:67 ../lib/layouts/cv.layout:104 -#: ../lib/layouts/foils.layout:200 -msgid "Left_Header" -msgstr "Kopfzeile_links" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 ../lib/layouts/cv.layout:123 -#: ../lib/layouts/foils.layout:208 -msgid "Right_Header" -msgstr "Kopfzeile_rechts" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:100 ../lib/layouts/egs.layout:468 -msgid "Received" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:107 -msgid "Revised" -msgstr "Überarbeitet" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:114 ../lib/layouts/egs.layout:494 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:121 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:134 -msgid "PaperId" -msgstr "PaperId" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:141 -msgid "AuthorAddr" -msgstr " AutorAdresse" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:148 -msgid "SlugComment" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:171 -msgid "Plate" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:181 -msgid "Planotable" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:192 -msgid "Table_Caption" -msgstr "Tabelle_Beschriftung" - -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:103 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186 -msgid "Current_Address" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:185 -msgid "Thanks" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279 -msgid "Dedicatory" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299 -msgid "Translator" -msgstr "Übersetzer" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318 -msgid "Subjectclass" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:338 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algorithmus" - -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 ../lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Summary" -msgstr "Zusammenfassung" - -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497 -msgid "Conclusion" -msgstr "Schlussfolgerung" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50 -msgid "TheoremStyle" -msgstr "TheoremStil" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249 -msgid "Theorem*" -msgstr "Theorem*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261 -msgid "Corollary*" -msgstr "Korollar*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemma*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267 -msgid "Proposition*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Vermutung*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236 -msgid "Fact*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273 -msgid "Definition*" -msgstr "Definition*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306 -msgid "Example*" -msgstr "Beispiel*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377 -msgid "Remark*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401 -msgid "Claim*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425 -msgid "Note*" -msgstr "Hinweis*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Danksagung*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Schlussfolgerung*" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:55 -msgid "RightHeader" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:95 -msgid "ShortTitle" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:130 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "Zwei Autoren" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Drei Autoren" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:142 -msgid "FourAuthors" -msgstr "Vier Autoren" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:168 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "Zwei Zugehörigkeiten" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:174 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Drei Zugehörigkeiten" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:180 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "Vier Zugehörigkeiten" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388 -msgid "Journal" -msgstr "Journal" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:198 -msgid "CopNum" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215 -#: ../lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Danksagungen" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:217 -msgid "ThickLine" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:225 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "ZentrierteBeschriftung" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:232 -msgid "FitFigure" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:237 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:298 -msgid "Seriate" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:296 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Als Dokument-Standards speichern" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:300 +msgid "Save settings as LyX's default template" +msgstr "Einstellungen als LyX-Standard-Vorlage speichern" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Bildschirmschriften" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "&Serifenfrei:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "&Schreibmaschine:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Roman:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Bildschirm &DPI:" + +# , c-format +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Vergrößerung %:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Schriftgrößen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +msgid "Hugest:" +msgstr "Riesigst:" #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" @@ -5476,8 +4756,68 @@ msgstr "Beil msgid "CURTAIN" msgstr "VORHANG" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:179 ../lib/layouts/chess.layout:30 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:54 ../lib/layouts/llncs.layout:23 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:350 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:17 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:7 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/cv.layout:14 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:7 ../lib/layouts/egs.layout:17 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:23 ../lib/layouts/slides.layout:72 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:35 ../lib/layouts/foils.layout:28 +#: ../lib/layouts/aa.layout:30 ../lib/layouts/elsart.layout:44 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:30 ../lib/layouts/svjour.inc:26 +#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/dtk.layout:30 +#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/siamltex.layout:18 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:21 ../lib/layouts/revtex4.layout:24 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:17 ../lib/layouts/stdclass.inc:27 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127 +#: ../lib/layouts/paper.layout:15 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:13 src/insets/insetref.C:118 +#: src/mathed/ref_inset.C:127 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/aastex.layout:84 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:181 ../lib/layouts/llncs.layout:106 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:40 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/aapaper.layout:65 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:145 ../lib/layouts/cv.layout:130 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:281 +#: ../lib/layouts/egs.layout:286 ../lib/layouts/ijmpd.layout:39 +#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37 ../lib/layouts/kluwer.layout:105 +#: ../lib/layouts/foils.layout:138 ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 +#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/aa.layout:60 +#: ../lib/layouts/aa.layout:271 ../lib/layouts/docbook-book.layout:13 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:90 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:151 ../lib/layouts/svjour.inc:138 +#: ../lib/layouts/apa.layout:45 ../lib/layouts/siamltex.layout:103 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/revtex.layout:104 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/latex8.layout:32 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/aastex.layout:86 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:194 ../lib/layouts/llncs.layout:192 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:296 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/egs.layout:336 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:48 ../lib/layouts/svprobth.layout:57 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:161 ../lib/layouts/foils.layout:146 +#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/aa.layout:64 +#: ../lib/layouts/aa.layout:283 ../lib/layouts/elsart.layout:111 +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/apa.layout:116 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/revtex4.layout:130 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59 ../lib/layouts/paper.layout:121 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:166 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/hollywood.layout:311 +#: ../lib/layouts/egs.layout:261 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101 msgid "Right_Address" msgstr "" @@ -5533,376 +4873,377 @@ msgstr "" msgid "KnightMove" msgstr "Springerzug" -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:229 -msgid "Institute" -msgstr "Institut" +#: ../lib/layouts/aastex.layout:68 ../lib/layouts/aastex.layout:141 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:68 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:59 ../lib/layouts/aapaper.layout:115 +#: ../lib/layouts/cv.layout:26 ../lib/layouts/egs.layout:29 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/ijmpd.layout:86 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:55 ../lib/layouts/aa.layout:44 +#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/svjour.inc:41 +#: ../lib/layouts/spie.layout:23 ../lib/layouts/amsart.layout:40 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:41 ../lib/layouts/revtex.layout:42 +#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/aguplus.inc:23 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:39 ../lib/layouts/scrclass.inc:70 +msgid "Section" +msgstr "Abschnitt" -#: ../lib/layouts/cv.layout:57 -msgid "SubSection" +#: ../lib/layouts/aastex.layout:70 ../lib/layouts/aastex.layout:154 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:57 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:94 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:61 ../lib/layouts/aapaper.layout:124 +#: ../lib/layouts/cv.layout:49 ../lib/layouts/egs.layout:55 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/ijmpd.layout:104 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:46 +#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/svjour.inc:51 +#: ../lib/layouts/amsart.layout:53 ../lib/layouts/siamltex.layout:56 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:58 ../lib/layouts/revtex.layout:55 +#: ../lib/layouts/paper.layout:54 ../lib/layouts/aguplus.inc:35 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:46 ../lib/layouts/scrclass.inc:77 +msgid "Subsection" msgstr "Unterabschnitt" -#: ../lib/layouts/cv.layout:62 -msgid "Topic" +#: ../lib/layouts/aastex.layout:72 ../lib/layouts/aastex.layout:167 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:121 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:113 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:63 ../lib/layouts/aapaper.layout:135 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/ijmpd.layout:114 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:73 ../lib/layouts/aa.layout:48 +#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:93 ../lib/layouts/svjour.inc:60 +#: ../lib/layouts/amsart.layout:62 ../lib/layouts/siamltex.layout:62 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/revtex.layout:64 +#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/scrclass.inc:84 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Unterunterabschn." + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/llncs.layout:75 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:146 ../lib/layouts/stdsections.inc:138 +#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46 ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:70 ../lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:76 ../lib/layouts/revtex.layout:73 +#: ../lib/layouts/paper.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:91 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraph" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:211 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:47 ../lib/layouts/cv.layout:86 +#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/aa.layout:50 +#: ../lib/layouts/apa.layout:262 ../lib/layouts/stdlists.inc:9 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 +msgid "Itemize" +msgstr "Auflistung" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:195 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:49 ../lib/layouts/egs.layout:182 +#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/apa.layout:280 +#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27 ../lib/layouts/manpage.layout:69 +#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 +msgid "Enumerate" +msgstr "Aufzählung" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/hollywood.layout:131 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:228 ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:51 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16 +#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/aa.layout:54 +#: ../lib/layouts/stdlists.inc:45 ../lib/layouts/manpage.layout:104 +#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/paper.layout:102 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:25 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:53 ../lib/layouts/egs.layout:165 +#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/stdlists.inc:69 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238 +#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/revtex4.layout:150 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:78 +msgid "Affiliation" +msgstr "Zugehörigkeit" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:73 ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/latex8.layout:53 +msgid "Email" +msgstr "EMail" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322 +msgid "And" +msgstr "Und" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:321 ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:249 ../lib/layouts/egs.layout:548 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:144 ../lib/layouts/foils.layout:153 +#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/aa.layout:72 +#: ../lib/layouts/aa.layout:295 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/svjour.inc:250 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:129 ../lib/layouts/revtex4.layout:139 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:123 ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:173 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:264 ../lib/layouts/svjog.layout:32 +#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:12 ../lib/layouts/aapaper.layout:81 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:178 ../lib/layouts/entcs.layout:56 +#: ../lib/layouts/egs.layout:565 ../lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:198 ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:272 ../lib/layouts/revtex4.layout:205 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:154 ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 +msgid "Abstract " +msgstr "Zusammenfassung " + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:256 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:283 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:59 ../lib/layouts/spie.layout:42 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:159 ../lib/layouts/revtex4.layout:243 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:241 ../lib/layouts/paper.layout:165 +msgid "Keywords" +msgstr "Stichwörter" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300 +#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:303 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:318 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Danksagungen" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:102 ../lib/layouts/aastex.layout:382 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/ijmpd.layout:166 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:324 +msgid "Appendix" +msgstr "Anhang" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:345 src/buffer.C:1528 +msgid "References" +msgstr "Referenzen" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342 +msgid "PlaceFigure" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:278 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:155 -msgid "Code" -msgstr "Code" - -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:345 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-Code" - -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:372 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:173 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 -msgid "Literal" +#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362 +msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131 -#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -msgid "Quotation" -msgstr "Zitat (lang)" +#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480 +msgid "TableComments" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:61 ../lib/layouts/stdsections.inc:37 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461 +msgid "TableRefs" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aapaper.layout:55 +#: ../lib/layouts/egs.layout:667 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: ../lib/layouts/aa.layout:58 ../lib/layouts/aa.layout:218 +#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84 ../lib/layouts/latex8.layout:115 +msgid "Caption" +msgstr "Beschriftung" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403 +msgid "MathLetters" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "HinweisFürHerausgeber" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:519 +msgid "FigCaption" +msgstr "BildBeschriftung" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/stdsections.inc:37 +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/scrclass.inc:61 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:91 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:170 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:98 ../lib/layouts/stdsections.inc:163 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:80 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:170 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:163 ../lib/layouts/egs.layout:103 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:91 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:80 ../lib/layouts/paper.layout:78 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:98 msgid "Subparagraph" msgstr "Unterparagraph" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25 -msgid "Authorgroup" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:132 ../lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: ../lib/layouts/svprobth.layout:47 ../lib/layouts/kluwer.layout:123 +#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/aapaper.inc:8 +msgid "Subtitle" +msgstr "Untertitel" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189 +msgid "Running_LaTeX_Title" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33 -msgid "FirstName" -msgstr "Vorname" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45 -msgid "Surname" -msgstr "Nachname" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65 -msgid "RevisionHistory" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:184 +msgid "TOC_Title" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86 -msgid "Revision" -msgstr "Überarbeitung" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 -msgid "RevisionRemark" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221 +msgid "Author_Running" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33 -msgid "My_Address" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:224 +msgid "TOC_Author" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45 -msgid "Send_To_Address" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 +msgid "Institute" +msgstr "Institut" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/aa.layout:70 +#: ../lib/layouts/aa.layout:166 ../lib/layouts/svjour.inc:257 +msgid "Mail" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:100 -msgid "Opening" -msgstr "Anrede" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/report.layout:12 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:85 ../lib/layouts/aapaper.layout:195 +#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643 +#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:11 ../lib/layouts/ijmpd.layout:157 +#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/aa.layout:78 +#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/mwrep.layout:12 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:353 ../lib/layouts/siamltex.layout:171 +#: ../lib/layouts/mwbk.layout:23 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 +#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 +#: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/aguplus.inc:157 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:121 ../lib/layouts/scrclass.inc:237 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72 +msgid "Bibliography" +msgstr "Literaturliste" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:176 -msgid "Signature" -msgstr "Unterschrift" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:122 -msgid "Closing" -msgstr "Grußformel" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145 -msgid "encl" -msgstr "Anlagen" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100 -msgid "ps" -msgstr "ps" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35 -msgid "cc" -msgstr "cc" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487 -msgid "Betreff" -msgstr "Betreff" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160 -msgid "Stadt" -msgstr "Stadt" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467 -msgid "Datum" -msgstr "Datum" - -#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:28 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:29 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49 -msgid "Quote" -msgstr "Zitat (kurz)" - -#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65 -msgid "Verse" -msgstr "Gedicht" - -#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10 -msgid "LaTeX_Title" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:315 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:441 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:485 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255 +msgid "Case" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:362 -msgid "Affil" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:339 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:425 ../lib/layouts/svjour.inc:379 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/heb-article.layout:70 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:389 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197 +msgid "Claim" +msgstr "Behauptung" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:373 ../lib/layouts/svjour.inc:403 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 +msgid "Conjecture" +msgstr "Vermutung" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 +#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/elsart.layout:302 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:409 ../lib/layouts/siamltex.layout:209 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/heb-article.layout:61 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:105 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +msgid "Corollary" +msgstr "Korrolar" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/elsart.layout:350 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:426 ../lib/layouts/siamltex.layout:221 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/scrmaths.inc:27 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:79 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131 +msgid "Definition" +msgstr "Definition" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:385 ../lib/layouts/svjour.inc:432 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +msgid "Example" +msgstr "Beispiel" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:438 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:342 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +msgid "Exercise" +msgstr "Übung" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 +#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/elsart.layout:290 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:452 ../lib/layouts/siamltex.layout:203 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/heb-article.layout:52 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:392 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 +#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/elsart.layout:417 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:458 ../lib/layouts/apa.layout:204 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208 +msgid "Note" +msgstr "Hinweis" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:397 ../lib/layouts/svjour.inc:464 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:141 ../lib/layouts/foils.layout:301 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:470 ../lib/layouts/siamltex.layout:234 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:97 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 +msgid "Proof" +msgstr "Beweis" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476 +msgid "Property" +msgstr "Eigenschaft" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:416 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/elsart.layout:314 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:482 ../lib/layouts/siamltex.layout:215 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +msgid "Proposition" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:414 -msgid "msnumber" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488 +msgid "Question" +msgstr "Frage" -#: ../lib/layouts/egs.layout:442 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:409 ../lib/layouts/svjour.inc:494 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186 +msgid "Remark" +msgstr "Anmerkung" -#: ../lib/layouts/egs.layout:522 -msgid "Offsets" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500 +msgid "Solution" +msgstr "Lösung" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:45 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/entcs.layout:70 -msgid "Keyword" -msgstr "Stichwort" - -#: ../lib/layouts/foils.layout:40 -msgid "Foilhead" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/foils.layout:63 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/foils.layout:70 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/foils.layout:77 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/foils.layout:88 -msgid "TickList" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/foils.layout:111 -msgid "CrossList" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/foils.layout:173 -msgid "My_Logo" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/foils.layout:193 -msgid "Restriction" -msgstr "Einschränkung" - -#: ../lib/layouts/foils.layout:215 -msgid "Right_Footer" -msgstr "RechteFußzeile" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31 -msgid "Brieftext" -msgstr "Brieftext" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:153 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Unterschrift" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93 -msgid "Strasse" -msgstr "Straße" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "Zusatz" -msgstr "Zusatz" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133 -msgid "Ort" -msgstr "Ort" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153 -msgid "Land" -msgstr "Land" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "RetourAdresse" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "MeinZeichen" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "IhrZeichen" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "IhrSchreiben" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323 -msgid "EMail" -msgstr "EMail" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:225 -msgid "Bank" -msgstr "Bank" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384 -msgid "BLZ" -msgstr "BLZ" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404 -msgid "Konto" -msgstr "Konto" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Postvermerk" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445 -msgid "Adresse" -msgstr "Adresse" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510 -msgid "Anrede" -msgstr "Anrede" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536 -msgid "Anlagen" -msgstr "Anlagen" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559 -msgid "Verteiler" -msgstr "Verteiler" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584 -msgid "Gruss" -msgstr "Gruß" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48 -msgid "Letter" -msgstr "Brieftext" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93 -msgid "Street" -msgstr "Straße" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113 -msgid "Addition" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133 -msgid "Town" -msgstr "Stadt" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153 -msgid "State" -msgstr "Staat" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Rücksende-Adresse" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 -msgid "MyRef" -msgstr "MeinZeichen" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214 -msgid "YourRef" -msgstr "IhrZeichen" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236 -msgid "YourMail" -msgstr "IhrBrief" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384 -msgid "BankCode" -msgstr "Bankleitzahl" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404 -msgid "BankAccount" -msgstr "Kontonummer" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424 -msgid "PostalComment" -msgstr "Postvermerk" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446 -msgid "PostalCommend" -msgstr "Postvermerk" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543 -msgid "Encl." -msgstr "Anlagen" - -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88 -msgid "Remarks" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:125 ../lib/layouts/foils.layout:232 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:257 ../lib/layouts/svjour.inc:506 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 +#: ../lib/layouts/scrmaths.inc:17 ../lib/layouts/heb-article.layout:24 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:59 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +msgid "Theorem" +msgstr "Theorem" #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 msgid "More" @@ -5952,6 +5293,393 @@ msgstr "" msgid "FADE_OUT:" msgstr "" +#: ../lib/layouts/mwart.layout:25 ../lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:26 ../lib/layouts/scrartcl.layout:19 +#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrclass.inc:54 +msgid "Part" +msgstr "Teil" + +#: ../lib/layouts/mwart.layout:36 ../lib/layouts/article.layout:31 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:31 +msgid "Part*" +msgstr "Teil*" + +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:149 +#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49 ../lib/layouts/manpage.layout:29 +msgid "Quote" +msgstr "Zitat (kurz)" + +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:278 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:155 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:346 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:75 ../lib/layouts/foils.layout:160 +#: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/spie.layout:74 +#: ../lib/layouts/apa.layout:74 ../lib/layouts/siamltex.layout:134 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 +#: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:230 +#: src/buffer.C:1517 +msgid "Abstract" +msgstr "Zusammenfassung" + +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:372 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:173 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:26 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:35 +msgid "Labeling" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 +msgid "Letter" +msgstr "Brieftext" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:70 ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:100 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59 ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 +msgid "Opening" +msgstr "Anrede" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:81 ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106 ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 +msgid "Closing" +msgstr "Grußformel" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "PS" +msgstr "PS" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:146 +msgid "Encl" +msgstr "Anlagen" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:153 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:148 ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:176 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83 ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 +msgid "Signature" +msgstr "Unterschrift" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:48 +#: ../lib/layouts/egs.layout:273 ../lib/layouts/ijmpd.layout:58 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:179 ../lib/layouts/aa.layout:66 +#: ../lib/layouts/aa.layout:124 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:170 ../lib/layouts/revtex.layout:135 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:179 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +msgid "Place" +msgstr "Ort" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +msgid "Backaddress" +msgstr "Absender" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +msgid "Specialmail" +msgstr "Versandart" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:162 +msgid "Location" +msgstr "Adresszusatz" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:211 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:180 +msgid "Subject" +msgstr "Betreff" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:297 +msgid "Yourref" +msgstr "IhrZeichen" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +msgid "Yourmail" +msgstr "IhrBrief" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +msgid "Myref" +msgstr "MeinZeichen" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +msgid "Customer" +msgstr "Kunde" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:337 +msgid "Invoice" +msgstr "Rechnung" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65 ../lib/layouts/scrmaths.inc:1 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "TheoremVorlage" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/elsart.layout:326 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriterium" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:224 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109 +msgid "Fact" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:248 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120 +msgid "Axiom" +msgstr "Axiom" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:318 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +msgid "Condition" +msgstr "Bedingung" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:438 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219 +msgid "Notation" +msgstr "Notation" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:95 ../lib/layouts/spie.layout:33 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:29 +msgid "Section*" +msgstr "Abschnitt*" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:41 +msgid "Subsection*" +msgstr "Unterabschnitt*" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Unterunterabschn.*" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438 +msgid "Appendices" +msgstr "Anhänge" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461 +msgid "Biography" +msgstr "Biographie" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482 +msgid "Footernote" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505 +msgid "MarkBoth" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/stdletter.inc:33 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:8 +msgid "My_Address" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/stdletter.inc:45 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:12 +msgid "Send_To_Address" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145 +msgid "encl" +msgstr "Anlagen" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35 +msgid "cc" +msgstr "cc" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487 +msgid "Betreff" +msgstr "Betreff" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160 +msgid "Stadt" +msgstr "Stadt" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467 +msgid "Datum" +msgstr "Datum" + +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:68 +#: ../lib/layouts/aa.layout:142 ../lib/layouts/aapaper.inc:68 +msgid "Offprint" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:615 +#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:461 ../lib/layouts/svjour.inc:345 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Danksagung" + +#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:345 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:16 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749 +#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-Code" + +#: ../lib/layouts/cv.layout:57 +msgid "SubSection" +msgstr "Unterabschnitt" + +#: ../lib/layouts/cv.layout:62 +msgid "Topic" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:67 +msgid "Left_Header" +msgstr "Kopfzeile_links" + +#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 +msgid "Right_Header" +msgstr "Kopfzeile_rechts" + +#: ../lib/layouts/entcs.layout:45 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/entcs.layout:70 +msgid "Keyword" +msgstr "Stichwort" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:77 +msgid "NextAddress" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +msgid "SenderAddress" +msgstr "AbsenderAdresse" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +msgid "E-Mail" +msgstr "EMail" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:225 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:131 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31 +msgid "Quotation" +msgstr "Zitat (lang)" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65 +msgid "Verse" +msgstr "Gedicht" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10 +msgid "LaTeX_Title" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:362 +msgid "Affil" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:388 ../lib/layouts/apa.layout:186 +msgid "Journal" +msgstr "Journal" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:414 +msgid "msnumber" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:442 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:100 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:114 +msgid "Accepted" +msgstr "Akzeptiert" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:522 +msgid "Offsets" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:103 +msgid "Chapter_Exercises" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +msgid "Literal" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/slides.layout:92 ../lib/layouts/seminar.layout:68 +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/slides.layout:131 +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/slides.layout:215 +msgid "InvisibleText" +msgstr "UnsichtbarerText" + +#: ../lib/layouts/slides.layout:244 +msgid "VisibleText" +msgstr "SichtbarerText" + +#: ../lib/layouts/slides.layout:295 +msgid "End_All_Slides" +msgstr "" + #: ../lib/layouts/kluwer.layout:195 msgid "AddressForOffprints" msgstr "" @@ -5964,37 +5692,481 @@ msgstr "" msgid "RunningAuthor" msgstr "" +#: ../lib/layouts/foils.layout:40 +msgid "Foilhead" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:63 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:70 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:77 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:88 +msgid "TickList" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:111 +msgid "CrossList" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:173 +msgid "My_Logo" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:193 +msgid "Restriction" +msgstr "Einschränkung" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:215 +msgid "Right_Footer" +msgstr "RechteFußzeile" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:320 ../lib/layouts/siamltex.layout:249 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 +msgid "Theorem*" +msgstr "Theorem*" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:327 ../lib/layouts/siamltex.layout:255 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:334 ../lib/layouts/siamltex.layout:261 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 +msgid "Corollary*" +msgstr "Korollar*" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:341 ../lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 +msgid "Proposition*" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:348 ../lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 +msgid "Definition*" +msgstr "Definition*" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:131 +msgid "Author_Address" +msgstr " Autor_Adresse" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:145 ../lib/layouts/revtex4.layout:182 +msgid "Author_Email" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:164 ../lib/layouts/revtex4.layout:197 +msgid "Author_URL" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:185 ../lib/layouts/revtex4.layout:176 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 +msgid "Thanks" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:338 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algorithmus" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:433 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25 +msgid "Authorgroup" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33 +msgid "FirstName" +msgstr "Vorname" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45 +msgid "Surname" +msgstr "Nachname" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86 +msgid "Revision" +msgstr "Überarbeitung" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93 +msgid "Street" +msgstr "Straße" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +msgid "Town" +msgstr "Stadt" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153 +msgid "State" +msgstr "Staat" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Rücksende-Adresse" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +msgid "MyRef" +msgstr "MeinZeichen" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214 +msgid "YourRef" +msgstr "IhrZeichen" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236 +msgid "YourMail" +msgstr "IhrBrief" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 +msgid "EMail" +msgstr "EMail" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384 +msgid "BankCode" +msgstr "Bankleitzahl" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404 +msgid "BankAccount" +msgstr "Kontonummer" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424 +msgid "PostalComment" +msgstr "Postvermerk" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446 +msgid "PostalCommend" +msgstr "Postvermerk" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543 +msgid "Encl." +msgstr "Anlagen" + +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 +msgid "Table" +msgstr "Tabelle" + +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20 +msgid "Figure" +msgstr "Abbildung" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:49 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Folie (Querformat)" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:59 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Folie (Hochformat)" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 +msgid "Slide*" +msgstr "Folie*" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:76 +msgid "SlideHeading" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:81 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:86 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:95 +msgid "SlideContents" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:104 +msgid "ProgressContents" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31 +msgid "Brieftext" +msgstr "Brieftext" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Unterschrift" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93 +msgid "Strasse" +msgstr "Straße" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113 +msgid "Zusatz" +msgstr "Zusatz" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133 +msgid "Ort" +msgstr "Ort" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153 +msgid "Land" +msgstr "Land" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "RetourAdresse" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MeinZeichen" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "IhrZeichen" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "IhrSchreiben" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384 +msgid "BLZ" +msgstr "BLZ" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404 +msgid "Konto" +msgstr "Konto" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postvermerk" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445 +msgid "Adresse" +msgstr "Adresse" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510 +msgid "Anrede" +msgstr "Anrede" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536 +msgid "Anlagen" +msgstr "Anlagen" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559 +msgid "Verteiler" +msgstr "Verteiler" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584 +msgid "Gruss" +msgstr "Gruß" + +#: ../lib/layouts/svjour.inc:103 +msgid "Headnote" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/svjour.inc:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:192 +msgid "Dedication" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/svjour.inc:264 +msgid "Offprints" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/svjour.inc:295 +msgid " Keywords" +msgstr " Stichwörter" + +#: ../lib/layouts/spie.layout:55 +msgid "Authorinfo" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/spie.layout:88 ../lib/layouts/apa.layout:212 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:215 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Danksagungen" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:55 +msgid "RightHeader" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:95 +msgid "ShortTitle" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:130 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Zwei Autoren" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Drei Autoren" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" +msgstr "Vier Autoren" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:168 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "Zwei Zugehörigkeiten" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:174 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Drei Zugehörigkeiten" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:180 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Vier Zugehörigkeiten" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:198 +msgid "CopNum" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:217 +msgid "ThickLine" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:225 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "ZentrierteBeschriftung" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:232 +msgid "FitFigure" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:237 +msgid "FitBitmap" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:298 +msgid "Seriate" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:53 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Paragraph*" + +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 ../lib/layouts/amsmaths.inc:497 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 +msgid "Conclusion" +msgstr "Schlussfolgerung" + +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88 +msgid "Remarks" +msgstr "" + #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12 msgid "Scrap" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189 -msgid "Running_LaTeX_Title" +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107 +msgid "Preprint" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:184 -msgid "TOC_Title" +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234 +msgid "PACS" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221 -msgid "Author_Running" +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:256 ../lib/layouts/revtex.layout:175 +msgid "REVTEX_Title" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:224 -msgid "TOC_Author" +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapitel*" + +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Unterparagraph*" + +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186 +msgid "Current_Address" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476 -msgid "Property" -msgstr "Eigenschaft" +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279 +msgid "Dedicatory" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488 -msgid "Question" -msgstr "Frage" +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299 +msgid "Translator" +msgstr "Übersetzer" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500 -msgid "Solution" -msgstr "Lösung" +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318 +msgid "Subjectclass" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50 +msgid "TheoremStyle" +msgstr "TheoremStil" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Vermutung*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236 +msgid "Fact*" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306 +msgid "Example*" +msgstr "Beispiel*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377 +msgid "Remark*" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401 +msgid "Claim*" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425 +msgid "Note*" +msgstr "Hinweis*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Danksagung*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Schlussfolgerung*" #: ../lib/layouts/paper.layout:143 msgid "SubTitle" @@ -6004,30 +6176,37 @@ msgstr "Untertitel" msgid "Institution" msgstr "Institution" -#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256 -msgid "REVTEX_Title" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Revised" +msgstr "Überarbeitet" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:121 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:134 +msgid "PaperId" +msgstr "PaperId" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:141 +msgid "AuthorAddr" +msgstr " AutorAdresse" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "SlugComment" msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107 -msgid "Preprint" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:171 +msgid "Plate" msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182 ../lib/layouts/elsart.layout:145 -msgid "Author_Email" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:181 +msgid "Planotable" msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197 ../lib/layouts/elsart.layout:164 -msgid "Author_URL" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234 -msgid "PACS" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:35 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -msgid "Labeling" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:192 +msgid "Table_Caption" +msgstr "Tabelle_Beschriftung" #: ../lib/layouts/scrclass.inc:108 msgid "Addpart" @@ -6053,19 +6232,10 @@ msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)" msgid "Minisec" msgstr "Miniabschnitt" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:180 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:289 -msgid "Subject" -msgstr "Betreff" - #: ../lib/layouts/scrclass.inc:186 msgid "Publishers" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:192 ../lib/layouts/svjour.inc:130 -msgid "Dedication" -msgstr "" - #: ../lib/layouts/scrclass.inc:198 msgid "Titlehead" msgstr "" @@ -6094,172 +6264,6 @@ msgstr "BeschriftungUnten" msgid "Dictum" msgstr "Spruch" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:130 -msgid "PS" -msgstr "PS" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -msgid "CC" -msgstr "CC" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:146 -msgid "Encl" -msgstr "Anlagen" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:192 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -msgid "Place" -msgstr "Ort" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:257 -msgid "Backaddress" -msgstr "Absender" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -msgid "Specialmail" -msgstr "Versandart" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:273 -msgid "Location" -msgstr "Adresszusatz" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:297 -msgid "Yourref" -msgstr "IhrZeichen" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:313 -msgid "Yourmail" -msgstr "IhrBrief" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:321 -msgid "Myref" -msgstr "MeinZeichen" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:329 -msgid "Customer" -msgstr "Kunde" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:337 -msgid "Invoice" -msgstr "Rechnung" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:49 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Folie (Querformat)" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:59 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Folie (Hochformat)" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92 -msgid "Slide" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 -msgid "Slide*" -msgstr "Folie*" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:76 -msgid "SlideHeading" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:81 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:86 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:95 -msgid "SlideContents" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:104 -msgid "ProgressContents" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" - -#: ../lib/layouts/slides.layout:131 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/slides.layout:215 -msgid "InvisibleText" -msgstr "UnsichtbarerText" - -#: ../lib/layouts/slides.layout:244 -msgid "VisibleText" -msgstr "SichtbarerText" - -#: ../lib/layouts/slides.layout:295 -msgid "End_All_Slides" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/spie.layout:55 -msgid "Authorinfo" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 -msgid "Table" -msgstr "Tabelle" - -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20 -msgid "Figure" -msgstr "Abbildung" - -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapitel*" - -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Unterparagraph*" - -#: ../lib/layouts/svjour.inc:103 -msgid "Headnote" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/svjour.inc:264 -msgid "Offprints" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/svjour.inc:295 -msgid " Keywords" -msgstr " Stichwörter" - -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:77 -msgid "NextAddress" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:184 -msgid "SenderAddress" -msgstr "AbsenderAdresse" - -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:200 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:209 -msgid "E-Mail" -msgstr "EMail" - -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:233 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: ../lib/layouts/elsart.layout:131 -msgid "Author_Address" -msgstr " Autor_Adresse" - #: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" @@ -6506,7 +6510,7 @@ msgstr "Speichern unter...|u" #: ../lib/ui/default.ui:29 msgid "Revert|R" -msgstr "Wiederherstellen|W" +msgstr "Wieder herstellen|W" #: ../lib/ui/default.ui:30 msgid "Version Control|V" @@ -6546,7 +6550,7 @@ msgstr "Zur Bearbeitung auschecken|B" #: ../lib/ui/default.ui:46 msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Letzte Version wiederherstellen|L" +msgstr "Letzte Version wieder herstellen|L" #: ../lib/ui/default.ui:47 msgid "Undo Last Check In|U" @@ -7703,7 +7707,7 @@ msgstr "Neues Dokument von Vorlage" #: src/LyXAction.C:142 msgid "Revert to saved" -msgstr "Gespeicherte Version wiederherstellen" +msgstr "Gespeicherte Version wieder herstellen" #: src/LyXAction.C:144 msgid "Switch to an open document" @@ -8059,7 +8063,7 @@ msgstr "Tabelle einf #: src/LyXAction.C:365 msgid "Tabular Features" -msgstr "Tabellen Einstellungen" +msgstr "Tabellen-Eigenschaften" #: src/LyXAction.C:369 msgid "Open thesaurus" @@ -8180,7 +8184,7 @@ msgstr "Ein unbekanntes Token wurde gefunden." msgid " unknown tokens" msgstr " unbekannte Token wurden gefunden." -#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627 src/buffer.C:655 src/buffer.C:660 msgid "Textclass error" msgstr "Fehler Textklasse" @@ -8206,100 +8210,113 @@ msgstr "Kann Textklasse %1$s nicht laden" msgid "Can't load textclass " msgstr "Kann Textklasse nicht laden: " -#: src/buffer.C:955 +#: src/buffer.C:656 +#, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\"." +msgstr "Das Dokument verwendet die fehlende TeX-Klasse \"%1$s\"." + +#: src/buffer.C:657 src/buffer.C:663 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "LyX wird das Dokument nicht ausgeben können." + +#: src/buffer.C:661 +msgid "The document uses a missing TeX class " +msgstr "Das Dokument verwendet die fehlende TeX-Klasse " + +#: src/buffer.C:968 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:959 +#: src/buffer.C:972 msgid "Unknown token: " msgstr "Unbekanntes Token: " #. future format -#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238 +#: src/buffer.C:1197 src/buffer.C:1251 msgid "Warning!" msgstr "Achtung!" -#: src/buffer.C:1185 +#: src/buffer.C:1198 msgid "" "The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " "problems." msgstr "" #. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244 -#: src/buffer.C:1247 +#: src/buffer.C:1204 src/buffer.C:1212 src/buffer.C:1224 src/buffer.C:1257 +#: src/buffer.C:1260 msgid "ERROR!" msgstr "FEHLER!" -#: src/buffer.C:1192 +#: src/buffer.C:1205 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" msgstr "" "Altes LyX-Dateiformat gefunden. Bitte benutzen Sie LyX 0.10.x, um diese " "Datei zu lesen!" -#: src/buffer.C:1200 +#: src/buffer.C:1213 msgid "Can't find conversion script." msgstr "" -#: src/buffer.C:1212 +#: src/buffer.C:1225 msgid "An error occured while running the conversion script." msgstr "" -#: src/buffer.C:1239 +#: src/buffer.C:1252 msgid "Reading of document is not complete" msgstr "Das Dokument wurde nicht vollständig eingelesen" -#: src/buffer.C:1240 +#: src/buffer.C:1253 msgid "Maybe the document is truncated" msgstr "Möglicherweise ist die Datei beschädigt" -#: src/buffer.C:1244 +#: src/buffer.C:1257 msgid "Not a LyX file!" msgstr "Dies ist keine LyX-Datei!" -#: src/buffer.C:1247 +#: src/buffer.C:1260 msgid "Unable to read file!" msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden!" -#: src/buffer.C:1507 +#: src/buffer.C:1520 msgid "Abstract: " msgstr "Zusammenfassung: " -#: src/buffer.C:1518 +#: src/buffer.C:1531 msgid "References: " msgstr "Referenzen: " -#: src/buffer.C:1632 +#: src/buffer.C:1645 msgid "Error: Cannot write file:" msgstr "Fehler! Die Datei kann nicht geschrieben werden werden:" -#: src/buffer.C:1662 +#: src/buffer.C:1675 msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Fehler! Die Datei kann nicht geöffnet werden: " -#: src/buffer.C:2265 src/buffer.C:2720 +#: src/buffer.C:2278 src/buffer.C:2733 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "LYX_FEHLER:" -#: src/buffer.C:2265 src/buffer.C:2720 +#: src/buffer.C:2278 src/buffer.C:2733 msgid "Cannot write file" msgstr "Die Datei kann nicht geschrieben werden" -#: src/buffer.C:2353 src/buffer.C:2826 +#: src/buffer.C:2366 src/buffer.C:2839 msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n" msgstr "Fehler: Falsche Tiefe für den Befehl LatexType.\n" #. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3101 +#: src/buffer.C:3114 msgid "Running chktex..." msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..." -#: src/buffer.C:3114 +#: src/buffer.C:3127 msgid "chktex did not work!" msgstr "ChkTeX war nicht erfolgreich!" -#: src/buffer.C:3115 +#: src/buffer.C:3128 msgid "Could not run with file:" msgstr "Fehler bei der Ausführung mit der Datei:" @@ -8327,11 +8344,12 @@ msgstr " Speichern scheint gelungen zu sein. Gl #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346 msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Speichern ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..." +msgstr " Die Speicherung ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..." #: src/bufferlist.C:359 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Speichern ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" +msgstr "" +" Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" #: src/bufferlist.C:373 msgid "Cannot open file" @@ -8405,7 +8423,7 @@ msgstr ", Tiefe: " msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/bufferview_funcs.C:191 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 +#: src/bufferview_funcs.C:191 src/frontends/qt2/QDocument.C:150 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" @@ -8647,7 +8665,7 @@ msgstr " exportiert in die Datei `" #: src/frontends/LyXView.C:164 msgid " (changed)" -msgstr " (verändert)" +msgstr " (geändert)" #: src/frontends/LyXView.C:168 msgid " (read only)" @@ -9237,35 +9255,35 @@ msgstr "B3" msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:127 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "plain" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9274,7 +9292,7 @@ msgid "Layout" msgstr "Format" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 msgid "Paper" msgstr "Seite" @@ -9559,7 +9577,7 @@ msgstr "W #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:578 msgid "Select a document directory" -msgstr "Wählen Sie ein Dokumentenverzeichnis" +msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:586 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" @@ -9672,16 +9690,16 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109 #, c-format msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s" -msgstr "LyX: X11-Farbe %1$s bereitgestellt für %2$s" +msgstr "LyX: X11-Farbe %1$s ist bereitgestellt für %2$s" #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114 msgid "LyX: X11 color " -msgstr "" +msgstr "LyX: X11-Farbe " #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130 msgid " allocated for " -msgstr "" +msgstr " ist bereitgestellt für " #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123 #, c-format @@ -9916,15 +9934,15 @@ msgstr "" msgid "Document Layout" msgstr "Dokumentformat" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:145 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " msgstr " Einfach | Anderthalb | Doppelt | Benutzerdefiniert " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:165 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Klein | Mittel | Groß | Länge " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:229 msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " @@ -9932,19 +9950,19 @@ msgstr "" " Standard | Benutzerdefiniert | US letter | US legal | US executive | A3 | " "A4 | A5 | B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:232 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " msgstr " Keine | Schmale Ränder | Sehr schmale Ränder | Sehr breite Ränder " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:282 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " msgstr " ``Text'' | ''Text'' | ,,Text`` | ,,Text'' | «Text» | »Text« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:307 msgid " Author-year | Numerical " msgstr " Autor-Jahr | Nummerisch " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:333 msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " "Largest | Huge | Huger " @@ -9952,16 +9970,16 @@ msgstr "" " Standard | Winzig | Kleinst | Kleiner | Klein | Normal | Groß | Größer | " "Größt | Riesig | Riesiger " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:349 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:358 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" @@ -9969,7 +9987,7 @@ msgstr "" "Sie verwenden eine alte Version (< 4.7) der libXpm.\n" "Daher wurde der Dialog \"Aufzählungszeichen\" deaktiviert." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1105 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "" "Das Dokument ist schreibgeschützt. Es sind keine Formatierungsänderungen " @@ -11326,7 +11344,7 @@ msgstr "Seitenh #: src/lyx_cb.C:85 msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "Das Speichern ist fehlgeschlagen. Mit einem anderen Namen versuchen?" +msgstr "Die Speicherung ist fehlgeschlagen. Mit einem anderen Namen versuchen?" #: src/lyx_cb.C:87 msgid "(If not, document is not saved.)" @@ -11423,7 +11441,7 @@ msgstr "Automatische Speicherung von " #: src/lyx_cb.C:315 msgid "Autosave failed!" -msgstr "Automatisches Speichern ist fehlgeschlagen!" +msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" #: src/lyx_cb.C:341 msgid "Autosaving current document..." @@ -11832,8 +11850,8 @@ msgstr "Syntax: set-color " #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -"Set-color \"%1$s\" ist gescheitert - die Farbe ist nicht definiert oder darf " -"nicht umdefiniert werden." +"Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder " +"darf nicht umdefiniert werden." #: src/lyxfunc.C:1493 msgid "Set-color " @@ -11842,8 +11860,8 @@ msgstr "Set-color " #: src/lyxfunc.C:1494 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -" ist gescheitert - die Farbe ist nicht definiert oder darf nicht umdefiniert " -"werden." +" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder darf nicht " +"umdefiniert werden." #: src/lyxfunc.C:1644 msgid "Select template file" @@ -11943,15 +11961,16 @@ msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z.B. \"dvips\", \"dvilj4\"." #: src/lyxrc.C:1844 msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Die Option um nur gerade Seiten zu drucken." +msgstr "Die Option, um nur gerade Seiten zu drucken." #: src/lyxrc.C:1848 msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Die Option um nur ungerade Seiten zu drucken." +msgstr "Die Option, um nur ungerade Seiten zu drucken." #: src/lyxrc.C:1852 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Die Option um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben." +msgstr "" +"Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben." #: src/lyxrc.C:1856 msgid "The option for specifying the number of copies to print." @@ -12074,8 +12093,8 @@ msgstr "Die Kodierung der Schriften in den Men msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -"Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungsspeicherungen (in Sekunden). " -"0 bedeutet kein automatisches Speichern." +"Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 " +"bedeutet kein automatisches Speichern." #: src/lyxrc.C:1950 msgid "" @@ -12244,7 +12263,7 @@ msgstr "" msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -"Hier können sie ein anderes privates Wörterbuch angeben, etwa \"." +"Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an, z.B. \"." "ispell_deutsch\"." #: src/lyxrc.C:2046 @@ -12424,27 +12443,27 @@ msgstr "" msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet." -#: src/lyxtextclasslist.C:90 +#: src/lyxtextclasslist.C:92 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" msgstr "LyX konnte seine Formatbeschreibungen nicht finden!" -#: src/lyxtextclasslist.C:91 +#: src/lyxtextclasslist.C:93 msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" msgstr "Überprüfen Sie bitte, ob die Datei \"textclass.lst\"" -#: src/lyxtextclasslist.C:92 +#: src/lyxtextclasslist.C:94 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" msgstr "korrekt installiert ist. LyX muss leider beendet werden :-(" -#: src/lyxtextclasslist.C:149 +#: src/lyxtextclasslist.C:155 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" msgstr "LyX konnte keine Formatbeschreibung finden!" -#: src/lyxtextclasslist.C:150 +#: src/lyxtextclasslist.C:156 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" msgstr "Überprüfen Sie bitte den Inhalt der Datei" -#: src/lyxtextclasslist.C:151 +#: src/lyxtextclasslist.C:157 msgid "Sorry, has to exit :-(" msgstr "\"textclass.lst\". LyX muss leider beendet werden :-(" @@ -12547,9 +12566,9 @@ msgstr "" #: src/support/filetools.C:580 msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Fehler: Verzeichnis konnte nicht angelegt werden:" +msgstr "Fehler: Verzeichnis konnte nicht erzeugt werden:" -#: src/support/filetools.C:1359 +#: src/support/filetools.C:1344 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Die automatische Sicherungsdatei konnte nicht gelöscht werden!" @@ -12647,12 +12666,3 @@ msgstr "Marke gesetzt" #: src/text3.C:1112 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument." - -#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\"." -#~ msgstr "Das Dokument verwendet die fehlende TeX-Klasse \"%1$s\"." - -#~ msgid "LyX will not be able to produce output." -#~ msgstr "LyX wird das Dokument nicht ausgeben können." - -#~ msgid "The document uses a missing TeX class " -#~ msgstr "Das Dokument verwendet die fehlende TeX-Klasse " diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po new file mode 100644 index 0000000000..2fe13a3f6b --- /dev/null +++ b/po/nn.po @@ -0,0 +1,15283 @@ +# translation of nn2.po to Nynorsk +# Norske oversettelser for LyX +# Copyright (C) 1997-1999 LyX Team +# Lars Gullik Bjűnnes , 1999. +# Ingar Pareliussen , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nn2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-18 18:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-04-07 16:01GMT+1\n" +"Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" +"Language-Team: Nynorsk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110 +msgid "Close|^[" +msgstr "Lukk|^[" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 +msgid "Tabbed folder" +msgstr "Faner" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 +msgid "Key:|#K" +msgstr "Nűkkel|#N" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:260 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +msgid "Label:|#L" +msgstr "Etikett:|#E" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57 +msgid "Cancel|^[" +msgstr "Avbryt|^[" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Update|#U" +msgstr "Oppdater" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 +msgid "Database:|#D" +msgstr "Database:|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 +msgid "Style:|#S" +msgstr "Stil:|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 +msgid "Browse...|#B" +msgstr "Bla gjennom|#B" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to TOC|#T" +msgstr "Legg til bibliografi til innhaldslista|#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Styles:|#y" +msgstr "Stil:|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +msgid "Browse...|#r" +msgstr "Bla gjennom|#r" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 +msgid "Apply|#A" +msgstr "Bruk|#B" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 +msgid "Restore|#R" +msgstr "Gjenopprett|#G" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 +msgid "Close|^[^M" +msgstr "Lukk|^[^M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +msgid "Update|#Uu" +msgstr "Oppdater|#Oo" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 +msgid "Family:|#F" +msgstr "Familie:|#F" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 +msgid "Series:|#S" +msgstr "Rekkjer:|#R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +msgid "Shape:|#H" +msgstr "Form:|#F" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 +#, fuzzy +msgid "Size:|#z" +msgstr "Storleik" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 +msgid "Misc:|#M" +msgstr "Ymse:|#Y" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 +msgid "Color:|#C" +msgstr "Farge:|#C" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 +msgid "Toggle on all these|#T" +msgstr "Byt alle desse|#T" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278 +msgid "Language:" +msgstr "Sprćk:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 +msgid "These are never toggled" +msgstr "Disse vil aldri veksle mellom av/pć" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 +msgid "These are always toggled" +msgstr "Disse vil alltid veksle mellom av/pć" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Inset keys:|#I" +msgstr "set in ID|#s" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Bibliography keys:|#k" +msgstr "Bibliografi ID|#i" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Info:" +msgstr "Info" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115 +msgid "@4->" +msgstr "@4->" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +msgid "@9+" +msgstr "@9+" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 +msgid "@8->" +msgstr "@8->" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 +msgid "@2->" +msgstr "@2->" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:209 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 +#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Sűk" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Regular Expression|#x" +msgstr "Regulært uttrykk|#R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +msgid "Case sensitive|#C" +msgstr "Skilje smć/store bokstavar|#C" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 +msgid "Previous|#P" +msgstr "Fűrre|#F" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 +msgid "Next|#N" +msgstr "Neste|#N" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 +msgid "Full author list|#F" +msgstr "Full forfattar|#F" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 +#, fuzzy +msgid "Force upper case|#u" +msgstr "Force &upper case" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 +#, fuzzy +msgid "Text before:|#b" +msgstr "Tekst" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 +#, fuzzy +msgid "Text after:|#T" +msgstr "Tekst" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +msgid "Save as Document Defaults|#v" +msgstr "Lagre som dokument standard|#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 +msgid "Use Class Defaults|#C" +msgstr "Bruk klasse standarden.|#B" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Definisjon" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +#, fuzzy +msgid "Size:|#S" +msgstr "Storleik:|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +msgid "Width:|#W" +msgstr "Breidd|#d" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +msgid "Height:|#H" +msgstr "Hűgd|#H" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 +msgid "Orientation" +msgstr "Retning" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +msgid "Portrait|#r" +msgstr "Stćande|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 +msgid "Landscape|#L" +msgstr "Liggjande|#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:266 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Margar" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +msgid "Custom sizes|#M" +msgstr "Spesial tilpassa|#p" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 +msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +msgstr "Spesielt for A4 stćande:|#e" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 +msgid "Top:|#T" +msgstr "Topp|#T" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +msgid "Bottom:|#B" +msgstr "Botn:|#B" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +msgid "Inner:|#I" +msgstr "Indre:|#I" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +msgid "Outer:|#u" +msgstr "Yttre:|#Y" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +msgid "Headheight:|#H" +msgstr "Hovudhűgde:|#H" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +msgid "Headsep:|#d" +msgstr "Hovudskilje:|#d" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +msgid "Footskip:|#F" +msgstr "Botnskilje|#k" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +msgid "Sides" +msgstr "Sider" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +msgid "Separation" +msgstr "Separasjon mellom avsnitt" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#, fuzzy +msgid "Columns" +msgstr "Kolonnar" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +msgid "Fonts:|#F" +msgstr "Skrifttypar:|#k" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +msgid "Font Size:|#O" +msgstr "Skrifttype storleik:|#o" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +msgid "Class:|#l" +msgstr "Klasse:|#l" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +msgid "Page style:|#P" +msgstr "Side stil:|#l" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#, fuzzy +msgid "Spacing:|#g" +msgstr "Linjeavstand|#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +msgid "Extra Options:|#X" +msgstr "Fleire val:|#v" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +msgid "Default Skip:|#u" +msgstr "Standard mellomrom:|#m" + +# n +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +msgid "One|#n" +msgstr "Ei|#E" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +msgid "Two|#T" +msgstr "To|#T" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +msgid "One|#e" +msgstr "Ei|#i" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +msgid "Two|#w" +msgstr "To|#o" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +msgid "Indent|#I" +msgstr "Innrykk|#y" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +msgid "Skip|#K" +msgstr "Operom|#p" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +msgid "Quote Style" +msgstr "Sitatstil" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 +#, fuzzy +msgid "Encoding:|#E" +msgstr "Koding" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 +msgid "Type:|#T" +msgstr "Type:|#y" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287 +msgid "Single|#S" +msgstr "Enkle|#E" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305 +msgid "Double|#D" +msgstr "Dobble|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 +msgid "Language:|#L" +msgstr "Sprćk:|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 +msgid "Float Placement:|#L" +msgstr "Flytar plassering|#" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 +#, fuzzy +msgid "Section number depth:" +msgstr "D&el tal:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 +#, fuzzy +msgid "Table of contents depth:" +msgstr "&Tabell:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 +#, fuzzy +msgid "PS Driver:|#S" +msgstr "PS Drivar|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 +#, fuzzy +msgid "Use AMS Math|#M" +msgstr "Bruk Matte" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 +#, fuzzy +msgid "Use Natbib|#N" +msgstr "Bruk" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 +#, fuzzy +msgid "Citation style:|#i" +msgstr "Siteringsstil|#s" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#, fuzzy +msgid "Bullet depth" +msgstr "Punkt" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 +#, fuzzy +msgid "LaTeX:|#L" +msgstr "LaTeX" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 +msgid "1|#1" +msgstr "1|#1" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +msgid "2|#2" +msgstr "2|#2" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668 +msgid "3|#3" +msgstr "3|#3" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686 +msgid "4|#4" +msgstr "4|#4" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740 +#, fuzzy +msgid "Standard|#S" +msgstr "Standard" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759 +msgid "Maths|#M" +msgstr "Matte|#M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777 +msgid "Ding 1|#D" +msgstr "Ding 1|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795 +msgid "Ding 2|#i" +msgstr "Ding 2|#i" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813 +msgid "Ding 3|#n" +msgstr "Ding 3|#n" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831 +msgid "Ding 4|#g" +msgstr "Ding 4|#g" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 +#, fuzzy +msgid "Open|#O" +msgstr "Opna" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 +msgid "Collapsed|#C" +msgstr "Collapsed|#C" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +#, fuzzy +msgid "Inlined View|#I" +msgstr "Vis" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43 +#, fuzzy +msgid "Template:|#t" +msgstr "Mal" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +#, fuzzy +msgid "File:|#F" +msgstr "Fil" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115 +#, fuzzy +msgid "Parameters:|#P" +msgstr "Parametrar" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133 +#, fuzzy +msgid "Edit file|#E" +msgstr "Rediger fil" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151 +#, fuzzy +msgid "View result|#V" +msgstr "Vis" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169 +#, fuzzy +msgid "Update result|#U" +msgstr "Oppdater" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Directory:|#D" +msgstr "Katalog" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Pattern:|#P" +msgstr "Műnster" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Filename:|#F" +msgstr "Filnamn" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +msgid "Rescan|#R" +msgstr "Rescan|#R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Home|#H" +msgstr "Heim" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 +msgid "User1|#1" +msgstr "Bruker1|#1" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 +msgid "User2|#2" +msgstr "Bruker2|#2" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 +msgid "Placement" +msgstr "Plassering" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Page of floats|#P" +msgstr "Side" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Bottom of the page|#B" +msgstr "Botn side" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Top of the page|#T" +msgstr "Topp side" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Here, if possible|#r" +msgstr "Her, om mulig|#i" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 +#, fuzzy +msgid "Span columns|#S" +msgstr "Spesiell" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 +msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 +#, fuzzy +msgid "Alternatives|#l" +msgstr "Alle" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 +#, fuzzy +msgid "Here, definitely!|#H" +msgstr "Her, uansett|#H" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 +#, fuzzy +msgid "Document default|#D" +msgstr "Dokument" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43 +#, fuzzy +msgid "Forked child processes:|#F" +msgstr "Forked child processes|#F" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61 +#, fuzzy +msgid "Kill processes:|#K" +msgstr "Drep" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79 +#, fuzzy +msgid "All ->" +msgstr "Alle" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97 +msgid "@->" +msgstr "@->" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "Outputs" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 +msgid "LyX View" +msgstr "LyX View" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +#, fuzzy +msgid "Draft mode|#o" +msgstr "Kladd" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 +#, fuzzy +msgid "Do not unzip|#u" +msgstr "Do not display" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +#, fuzzy +msgid "Scale:|#S" +msgstr "Skaler" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 +#, fuzzy +msgid "Maintain aspect ratio|#M" +msgstr "keep Aspect ratio|#A" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 +#, fuzzy +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +#, fuzzy +msgid "Display:|#D" +msgstr "ikke vis" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434 +#, fuzzy +msgid "Right top:|#R" +msgstr "Hűgre oppe:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470 +#, fuzzy +msgid "Left bottom:|#L" +msgstr "Venstre:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 +msgid "Units|#U" +msgstr "Units|#U" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 +#, fuzzy +msgid "Clip to bounding box|#C" +msgstr "til" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 +#, fuzzy +msgid "Get from file|#G" +msgstr "fil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 +#, fuzzy +msgid "Rotation" +msgstr "Rotering" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +#, fuzzy +msgid "LaTeX options:|#L" +msgstr "LaTeX" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 +#, fuzzy +msgid "deg" +msgstr "grader" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 +#, fuzzy +msgid "Origin:|#O" +msgstr "Origin|#O" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +#, fuzzy +msgid "Subfigure:|#S" +msgstr "Subfigure|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 +#, fuzzy +msgid "Angle:|#A" +msgstr "Vinkel" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115 +#, fuzzy +msgid "Load|#L" +msgstr "Last inn" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133 +#, fuzzy +msgid "File name:|#F" +msgstr "Fil namn" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151 +#, fuzzy +msgid "Visible space|#s" +msgstr "Synleg" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187 +msgid "Verbatim|#V" +msgstr "Verbatim|#V" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205 +#, fuzzy +msgid "Use input|#i" +msgstr "Bruk" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223 +#, fuzzy +msgid "Use include|#U" +msgstr "Bruk Inkluder" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259 +#, fuzzy +msgid "Preview|#p" +msgstr "Fűrre|#F" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43 +#, fuzzy +msgid "Keyword:|#K" +msgstr "Nűkkelord" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 +#, fuzzy +msgid "" +"()\n" +"Both|#B" +msgstr "" +"\n" +" Begge" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 +#, fuzzy +msgid "" +")\n" +"Right|#R" +msgstr "" +"\n" +" Hűgre" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 +#, fuzzy +msgid "" +"(\n" +"Left|#L" +msgstr "" +"\n" +" Venstre" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Rows:" +msgstr "&Rader:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Columns:" +msgstr "Kolonnar:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 +#, fuzzy +msgid "Vertical align:|#V" +msgstr "Loddrett" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 +#, fuzzy +msgid "Horizontal align:|#H" +msgstr "Vassrett" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Functions:" +msgstr "Funksjonar" + +#: ../lib/languages:32 ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#, fuzzy +msgid "Greek" +msgstr "Gresk" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387 +msgid "­ Û" +msgstr "­ Û" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441 +msgid "± Ž" +msgstr "± Ž" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405 +msgid "Ł @" +msgstr "Ł @" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "Ymse" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165 +#, fuzzy +msgid "Dots" +msgstr "Prikkar" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315 +#, fuzzy +msgid "S ò" +msgstr "S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423 +msgid "!(Ł @)" +msgstr "!(Ł @)" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Negative|#N" +msgstr "Negativ" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Neg Medium|#E" +msgstr "Middels" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Neg Thick|#T" +msgstr "Bred" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 +msgid "Thick|#H" +msgstr "Bred" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +msgid "2Quadratin|#2" +msgstr "2Firdobbel" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 +msgid "Quadratin|#Q" +msgstr "Firdobbel" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 +#, fuzzy +msgid "Thin|#I" +msgstr "Tynn" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Medium|#M" +msgstr "Middels" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:47 +#: src/frontends/controllers/character.C:73 +#: src/frontends/controllers/character.C:107 +#: src/frontends/controllers/character.C:173 +#: src/frontends/controllers/character.C:203 +#: src/frontends/controllers/character.C:257 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 +msgid "Reset" +msgstr "Nullstill" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 +msgid "textrm" +msgstr "textrm" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Breidd" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Alignment" +msgstr "Justering" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133 +#, fuzzy +msgid "Top|#T" +msgstr "Topp" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 +#, fuzzy +msgid "Middle|#d" +msgstr "Mellomnamn" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +#, fuzzy +msgid "Bottom|#B" +msgstr "Botn" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Below" +msgstr "Under:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Above" +msgstr "Over:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Line|#i" +msgstr "Linje" + +# n +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Line|#n" +msgstr "Ei|#E" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Page break|#g" +msgstr "Side" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Page break|#b" +msgstr "Side" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 +#, fuzzy +msgid "Vertical space:|#V" +msgstr "Loddrett" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Keep|#K" +msgstr "Ikkje rűr" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Vertical space:|#e" +msgstr "Loddrett" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 +#, fuzzy +msgid "Keep|#p" +msgstr "Ikkje rűr" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#, fuzzy +msgid "Line spacing:|#s" +msgstr "Linje" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 +#, fuzzy +msgid "Maximum label width:|#M" +msgstr "Etikett breidd:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 +#, fuzzy +msgid "No Indent|#d" +msgstr "Nei Innrykk" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494 +#, fuzzy +msgid "Right|#R" +msgstr "Hűgre" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Left|#L" +msgstr "" +"\n" +" Venstre" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530 +#, fuzzy +msgid "Block|#B" +msgstr "Blokk|#B" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548 +#, fuzzy +msgid "Centered|#C" +msgstr "Sentrert" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Pages" +msgstr "Sider" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Skrivarmćl" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Copies" +msgstr "Kopiar" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Sorted|#S" +msgstr "Sorter" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +#, fuzzy +msgid "To:|#T" +msgstr "Topp|#T" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Reverse order|#R" +msgstr "Omvendt Rekkjefűlgje" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Number:|#N" +msgstr "Namn" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 +msgid "Odd numbered pages|#O" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 +#, fuzzy +msgid "Even numbered pages|#E" +msgstr "Sider" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 +#, fuzzy +msgid "Printer:|#P" +msgstr "Skrivar" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 +#, fuzzy +msgid "All|#l" +msgstr "&Alle" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 +#, fuzzy +msgid "From:|#m" +msgstr "Frć" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Lagra" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 +#, fuzzy +msgid "Scale & Resolution" +msgstr "Skaler" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 +#, fuzzy +msgid "Fonts used" +msgstr "Skrifttypar" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 +#, fuzzy +msgid "Roman:|#R" +msgstr "Roman" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif:|#S" +msgstr "Sans Serif" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +#, fuzzy +msgid "Typewriter:|#T" +msgstr "Skrivemaskin" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 +#, fuzzy +msgid "Rescale bitmap fonts|#b" +msgstr "Skalér bitmap fonter" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 +#, fuzzy +msgid "Zoom %:|#Z" +msgstr "Forstűrring" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 +#, fuzzy +msgid "Screen DPI:|#D" +msgstr "Skjerm" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr "Svært lita" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 +#, fuzzy +msgid "Smallest:" +msgstr "Minst" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 +#, fuzzy +msgid "Smaller:" +msgstr "Mindre" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 +#, fuzzy +msgid "Small:" +msgstr "Lite" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr "Normal" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 +#, fuzzy +msgid "Large:" +msgstr "Stor" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 +#, fuzzy +msgid "Larger:" +msgstr "Stűrre" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Stűrst" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 +#, fuzzy +msgid "Huge:" +msgstr "Enorm" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 +#, fuzzy +msgid "Huger:" +msgstr "Gigantisk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Storleik" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 +#, fuzzy +msgid "Popup Fonts & Encoding" +msgstr "Oppsprett Skrifttypar" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 +#, fuzzy +msgid "Normal Font:|#N" +msgstr "Normal Skrifttype" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 +#, fuzzy +msgid "Bold Font:|#B" +msgstr "Feit Skrifttype" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 +#, fuzzy +msgid "Popup Encoding:|#P" +msgstr "Oppsprett Koding" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 +#, fuzzy +msgid "Layout & Bindings" +msgstr "Oppsett" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 +#, fuzzy +msgid "User Interface file:|#U" +msgstr "Brukar Grensesnitt fil" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 +#, fuzzy +msgid "Bind file:|#f" +msgstr "fil" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643 +#, fuzzy +msgid "Browse...|#w" +msgstr "Bla gjennom" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 +#, fuzzy +msgid "LyX objects:|#L" +msgstr "LyX objekter|#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833 +msgid "H|#H" +msgstr "H|#H" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +#, fuzzy +msgid "S|#S" +msgstr "S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870 +msgid "V|#V" +msgstr "V|#V" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889 +#, fuzzy +msgid "R|#R" +msgstr "R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908 +msgid "G|#G" +msgstr "G|#G" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927 +#, fuzzy +msgid "B|#B" +msgstr "B" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964 +#, fuzzy +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982 +#, fuzzy +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408 +#, fuzzy +msgid "Modify|#M" +msgstr "Endra" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097 +#, fuzzy +msgid "Auto region delete|#A" +msgstr "Auto" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116 +#, fuzzy +msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +msgstr "Skrivemerke" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135 +#, fuzzy +msgid "Dialogs iconify with main window|#D" +msgstr "med" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154 +#, fuzzy +msgid "Wheel mouse jump:" +msgstr "Musehjulshopp" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176 +#, fuzzy +msgid "Autosave interval:" +msgstr "Intervall for autolagring" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198 +msgid "Instant Preview|#P" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217 +#, fuzzy +msgid "Graphics display:|#G" +msgstr "fil:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 +#, fuzzy +msgid "Spell command:|#S" +msgstr "Spell command|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 +#, fuzzy +msgid "Alternative language:|#a" +msgstr "Bruk" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313 +#, fuzzy +msgid "Escape characters:|#e" +msgstr "Bruk" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349 +#, fuzzy +msgid "Personal dictionary:|#d" +msgstr "Personleg" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403 +#, fuzzy +msgid "Accept compound words|#w" +msgstr "Godta" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421 +#, fuzzy +msgid "Use input encoding|#i" +msgstr "Bruk koding" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Avanserte val" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Grensesnitt" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475 +#, fuzzy +msgid "Language Options" +msgstr "Sprćk" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 +#, fuzzy +msgid "Package:|#P" +msgstr "Pakke" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553 +#, fuzzy +msgid "Default language:|#l" +msgstr "Standard" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571 +#, fuzzy +msgid "" +"Keyboard\n" +"map|#K" +msgstr "Tastatur\n" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589 +#, fuzzy +msgid "1st:|#1" +msgstr "1." + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607 +#, fuzzy +msgid "2nd:|#2" +msgstr "2." + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625 +#, fuzzy +msgid "Browse...|#o" +msgstr "Bla gjennom" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661 +msgid "RtL support|#R" +msgstr "RtL support|#R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679 +#, fuzzy +msgid "Auto begin|#b" +msgstr "Auto" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697 +#, fuzzy +msgid "Use babel|#U" +msgstr "Bruk" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715 +#, fuzzy +msgid "Mark foreign|#M" +msgstr "Merk" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733 +#, fuzzy +msgid "Auto finish|#f" +msgstr "Auto" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751 +msgid "Global|#G" +msgstr "Global|#G" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769 +#, fuzzy +msgid "Command start:|#s" +msgstr "Kommando" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787 +#, fuzzy +msgid "Command end:|#e" +msgstr "Kommando" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883 +#, fuzzy +msgid "All formats:|#l" +msgstr "Alle" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 +#, fuzzy +msgid "Format:|#F" +msgstr "Format" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919 +#, fuzzy +msgid "GUI name:|#G" +msgstr "namn" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937 +#, fuzzy +msgid "Shortcut:|#S" +msgstr "Snarveg" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955 +#, fuzzy +msgid "Extension:|#E" +msgstr "Etternamn" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973 +#, fuzzy +msgid "Viewer:|#V" +msgstr "Visar" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399 +#, fuzzy +msgid "Add|#A" +msgstr "Legg til" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159 +#, fuzzy +msgid "Delete|#D" +msgstr "Slett" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051 +#, fuzzy +msgid "All converters:|#l" +msgstr "Alle" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069 +#, fuzzy +msgid "From:|#F" +msgstr "Frć" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105 +#, fuzzy +msgid "Converter:|#C" +msgstr "Konverterar" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123 +#, fuzzy +msgid "Extra flags:|#E" +msgstr "Edit file|#E" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201 +#, fuzzy +msgid "Default path:|#p" +msgstr "Standard" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "Bla gjennom ..." + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#, fuzzy +msgid "Template path:|#T" +msgstr "Mal" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273 +#, fuzzy +msgid "Temp dir:|#d" +msgstr "Temp dir|#d" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328 +#, fuzzy +msgid "Check last files:|#C" +msgstr "Check last files|#C" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383 +#, fuzzy +msgid "Last file count:|#L" +msgstr "fil" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405 +#, fuzzy +msgid "Backup path:|#B" +msgstr "Reservekopi" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460 +#, fuzzy +msgid "LyXServer pipe:|#S" +msgstr "LyXServer pipe|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520 +#, fuzzy +msgid "Date format:|#f" +msgstr "dato" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "&Namn:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 +#, fuzzy +msgid "Adapt output" +msgstr "adapt output" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598 +#, fuzzy +msgid "Printer Command and Flags" +msgstr "Skrivar Kommando og" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616 +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "kommando" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634 +#, fuzzy +msgid "Page range:" +msgstr "side" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652 +#, fuzzy +msgid "Copies:" +msgstr "Kopiar" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670 +#, fuzzy +msgid "Reverse:" +msgstr "reverse" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688 +#, fuzzy +msgid "To printer:" +msgstr "til" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706 +#, fuzzy +msgid "File extension:" +msgstr "fil" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724 +#, fuzzy +msgid "Spool command:" +msgstr "spool command" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742 +#, fuzzy +msgid "Paper type:" +msgstr "paper type" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760 +#, fuzzy +msgid "Even pages:" +msgstr "even pages" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778 +#, fuzzy +msgid "Odd pages:" +msgstr "odd pages" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796 +#, fuzzy +msgid "Collated:" +msgstr "&Collate" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814 +#, fuzzy +msgid "Landscape:" +msgstr "&Liggjande" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832 +#, fuzzy +msgid "To file:" +msgstr "til" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850 +#, fuzzy +msgid "Extra options:" +msgstr "Ekstra opsjoner" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868 +#, fuzzy +msgid "Spool printer prefix:" +msgstr "spool printer prefix" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886 +#, fuzzy +msgid "Paper size:" +msgstr "Papirstorleik" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964 +#, fuzzy +msgid "ASCII line length:|#A" +msgstr "Ascii linje lengde|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986 +#, fuzzy +msgid "TeX encoding:|#T" +msgstr "koding" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004 +#, fuzzy +msgid "Default paper size:|#p" +msgstr "Standard storleik" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022 +#, fuzzy +msgid "Outside Code Interaction" +msgstr "Outside code interaction" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040 +msgid "ASCII roff:|#r" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058 +#, fuzzy +msgid "Checktex:|#c" +msgstr "checktex|#c" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076 +#, fuzzy +msgid "DVI paper option:|#D" +msgstr "DVI paper option" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094 +#, fuzzy +msgid "Autoreset Class Options on change|#u" +msgstr "Klasse Val pć" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Sort|#S" +msgstr "Sorter" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Document:|#D" +msgstr "Dokument" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Name:|#N" +msgstr "Namn" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 +#, fuzzy +msgid "Reference:|#e" +msgstr "&Referanse:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 +#, fuzzy +msgid "Go to|#G" +msgstr "G|#G" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Find:|#F" +msgstr "Finn" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Replace with:|#w" +msgstr "Byt ut med" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Find next" +msgstr "Finn &neste" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Replace|#R" +msgstr "Byt ut R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Match word|#M" +msgstr "M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Replace all|#a" +msgstr "Byt ut Alle A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 +#, fuzzy +msgid "Search backwards|#S" +msgstr "Sűk" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 +#, fuzzy +msgid "Export format:|#E" +msgstr "Eksporter" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 +#, fuzzy +msgid "Command:|#C" +msgstr "Kommando" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 +msgid "Word count:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Unknown:" +msgstr "Ukjend:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Replacement:" +msgstr "Erstatning:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:|#g" +msgstr "Forslag:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140 +#, fuzzy +msgid "Start|#S" +msgstr "Sorter" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Add|#d" +msgstr "Legg til" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Ignore|#I" +msgstr "Ignorer" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 +#, fuzzy +msgid "Accept|#A" +msgstr "&Godta" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242 +#, fuzzy +msgid "0 %" +msgstr "0 %" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 +#, fuzzy +msgid "Append Column|#A" +msgstr "Legg til Kolonne" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|#O" +msgstr "Slett Kolonne" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 +#, fuzzy +msgid "Append Row|#p" +msgstr "Legg til Rad" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|#w" +msgstr "Slett Rad" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 +#, fuzzy +msgid "Set Borders|#S" +msgstr "Kantlinjer" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 +#, fuzzy +msgid "Unset Borders|#U" +msgstr "Slć av Kantlinjer" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 +msgid "Longtable|#L" +msgstr "Lang tabell|#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 +#, fuzzy +msgid "Rotate 90°|#9" +msgstr "Roter" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 +msgid "Spec. Table" +msgstr "Spesielt: Tabell" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 +msgid "Fixed Width" +msgstr "Fixed Width" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 +#, fuzzy +msgid "Borders" +msgstr "Kantlinjer" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +msgid "H. Alignment" +msgstr "H. Alignment" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 +#, fuzzy +msgid "Special column" +msgstr "Spesiell" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 +msgid " |#W" +msgstr " |#W" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 +#, fuzzy +msgid "Top|#t" +msgstr "Topp" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 +#, fuzzy +msgid "Right|#r" +msgstr "Hűgre" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 +#, fuzzy +msgid "Left|#e" +msgstr "Venstre" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Right|#i" +msgstr "Hűgre" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 +#, fuzzy +msgid "Center|#c" +msgstr "Midten" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 +#, fuzzy +msgid "Top|#p" +msgstr "Topp" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +#, fuzzy +msgid "Center|#n" +msgstr "Midten" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 +#, fuzzy +msgid "Bottom|#o" +msgstr "Botn" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Argument:|#A" +msgstr "LaTeX" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 +msgid " |#L" +msgstr " |#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 +msgid "V. Alignment" +msgstr "V. Alignment" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 +#, fuzzy +msgid "Block|#k" +msgstr "Blokk|#B" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 +#, fuzzy +msgid "Special Cell" +msgstr "Spesiell" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 +#, fuzzy +msgid "Special Multicolumn" +msgstr "Spesiell" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 +msgid "Multicolumn|#M" +msgstr "Multikolonne|#M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 +#, fuzzy +msgid "Use Minipage|#s" +msgstr "Bruk" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62 +#, fuzzy +msgid "On" +msgstr "Pć" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 +#, fuzzy +msgid "Page break on the current row|#B" +msgstr "Side pć" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 +#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:147 +msgid "Double" +msgstr "Dobbel" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Topptekst" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 +#, fuzzy +msgid "First Header" +msgstr "Fűrst" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 +#, fuzzy +msgid "Footer" +msgstr "Botntekst" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 +msgid "Last Footer" +msgstr "Last Footer" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 +msgid "Is Empty" +msgstr "Is Empty" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 +#, fuzzy +msgid "Border Above" +msgstr "Kant" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 +#, fuzzy +msgid "Border Below" +msgstr "Kant" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Innhald" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Show Path|#P" +msgstr "Vis Sti" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Run TeXhash|#T" +msgstr "Kűyr" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Replace|^R" +msgstr "Byt ut" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Keyword:" +msgstr "Nűkkelord" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Selection:|#S" +msgstr "Utval:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus entries:" +msgstr "Thesaurus entries" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 +#, fuzzy +msgid "URL:|#U" +msgstr "URL" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 +#, fuzzy +msgid "HTML type|#H" +msgstr "HTML" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Outer|#O" +msgstr "Yttre:|#Y" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Default|#D" +msgstr "Standard" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Form1" +msgstr "Skjema1" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "&Stil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Use &NatBib" +msgstr "Bruk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Cite &Style:" +msgstr "Sitatstil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347 +msgid "Bullets" +msgstr "Bomber" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +msgid "default" +msgstr "standard" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203 +#, fuzzy +msgid "Set &Bullet" +msgstr "Bomber" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Stor&leik:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257 +#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57 +msgid "Tiny" +msgstr "Svært lita" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263 +#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57 +msgid "Smallest" +msgstr "Minst" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269 +#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57 +msgid "Smaller" +msgstr "Mindre" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275 +#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57 +msgid "Small" +msgstr "Lite" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281 +#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287 +#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57 +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293 +#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58 +msgid "Larger" +msgstr "Stűrre" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299 +#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58 +msgid "Largest" +msgstr "Stűrst" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305 +#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58 +msgid "Huge" +msgstr "Enorm" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311 +#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58 +msgid "Huger" +msgstr "Gigantisk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Form2" +msgstr "Skjema1" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Document &class:" +msgstr "Dokument finst:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77 +#, fuzzy +msgid "Op&tions:" +msgstr "Val" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "&Pagestyle:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:176 +#, fuzzy +msgid "&Indent" +msgstr "Rykk &inn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:187 +#, fuzzy +msgid "S&kip" +msgstr "&Hopp over" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Float &placement:" +msgstr "F&lyttal:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:255 +#, fuzzy +msgid "&Font && size:" +msgstr "Skriftstorleik" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:270 +#, fuzzy +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Linje" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:64 +msgid "&Single" +msgstr "Enkel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:75 +msgid "&Double" +msgstr "Dobbel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:100 +#, fuzzy +msgid "&Type:" +msgstr "&Type:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#, fuzzy +msgid "&Language:" +msgstr "&Sprćk:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:167 +#, fuzzy +msgid "&Encoding:" +msgstr "Teiknko&ding:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Top:" +msgstr "&Topp:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Botn:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Inner:" +msgstr "Indre:|#I" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#, fuzzy +msgid "O&uter:" +msgstr "Yttre:|#Y" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Margins:" +msgstr "Margar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "&Footskip:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Head &sep:" +msgstr "Hea&dsep:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#, fuzzy +msgid "Head &height:" +msgstr "Headhe&ight:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45 +msgid "Numbering Depth" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Section:" +msgstr "Del" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79 +#, fuzzy +msgid "&Table of contents:" +msgstr "Innhaldsliste" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#, fuzzy +msgid "Packages" +msgstr "Pakke" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Use AMS &math" +msgstr "Bruk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Val" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:92 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Two-&column document" +msgstr "Nytt dokument" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73 +#, fuzzy +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Nytt dokument" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84 +#, fuzzy +msgid "Paper Size" +msgstr "Papirstorleik" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111 +#, fuzzy +msgid "&Height:" +msgstr "&Hűgd:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Width:" +msgstr "&Breidd:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Paper &size:" +msgstr "Papirstorleik" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253 +#, fuzzy +msgid "&Portrait" +msgstr "Stć&ande" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268 +#, fuzzy +msgid "&Landscape" +msgstr "&Liggjande" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33 +msgid "About LyX" +msgstr "Om LyX" + +#. stack tabs +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Versjon" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Version goes here" +msgstr "Versjon" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72 +msgid "Credits" +msgstr "Bidrag" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Opphavsrett" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:516 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:742 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Lu&kk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Enter text" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +msgid "&Dummy" +msgstr "&Dummy" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 +#: src/insets/insetindex.C:70 +#, fuzzy +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +msgid "&Key" +msgstr "&Key" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 +msgid "The citation key" +msgstr "Siteringsnűkklen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&Label" +msgstr "&Etikett" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 +#, fuzzy +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "in" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:292 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:708 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "Bibtex" +msgstr "Bibtex" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Databa&ses" +msgstr "Databasar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57 +#, fuzzy +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Tilgjengeleg" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Add" +msgstr "&Legg til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Legg til a" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Legg til a" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Bla gjennom ..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Legg til a" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Slett" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Fjern" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "&Stil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "The BibTeX style" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461 +#, fuzzy +msgid "&Browse..." +msgstr "&Bla gjennom." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Choose a style file" +msgstr "Vel a" + +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:945 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbrot" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:296 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Legg &til til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:300 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Legg til til tabell" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:73 +#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 +msgid "Character" +msgstr "Teikn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95 +#, fuzzy +msgid "&Family:" +msgstr "&Familie:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Skriftfamilie" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125 +#, fuzzy +msgid "&Series:" +msgstr "Rekkjer:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Font series" +msgstr "Skrifttype" + +#. language settings +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "Sprćk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193 +#, fuzzy +msgid "Font shape" +msgstr "Skrifttype" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227 +#, fuzzy +msgid "Font color" +msgstr "Skrifttype" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "Form:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219 +#, fuzzy +msgid "&Color:" +msgstr "Farge:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249 +#, fuzzy +msgid "&Toggle all" +msgstr "By&t" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253 +#, fuzzy +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "pć alle" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Never Toggled" +msgstr "Aldri" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324 +#, fuzzy +msgid "Si&ze:" +msgstr "Stor&leik:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Skriftstorleik" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356 +#, fuzzy +msgid "Always Toggled" +msgstr "Alltid" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397 +#, fuzzy +msgid "Other font settings" +msgstr "Anna" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382 +#, fuzzy +msgid "&Misc:" +msgstr "Y&mse:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410 +#, fuzzy +msgid "Auto apply" +msgstr "Auto" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414 +#, fuzzy +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Bruk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:501 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:307 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:727 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 +#, fuzzy +msgid "&Apply" +msgstr "&Bruk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97 +msgid "Citation" +msgstr "Sitering" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +#, fuzzy +msgid "&Restore" +msgstr "&Gjenopprett" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Search the available citations" +msgstr "Sűk tilgjengeleg" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157 +#, fuzzy +msgid "Regular E&xpression" +msgstr "Vanleg" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Interpret search entry as a regular expression" +msgstr "a vanleg" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Case sensitive" +msgstr "Smć/store bokstavar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Make the search case-sensitive" +msgstr "Make" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:187 +#, fuzzy +msgid "&Next" +msgstr "&Neste" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:198 +#, fuzzy +msgid "&Previous" +msgstr "&Fűrre" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:217 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:366 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Nytt element" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:226 +#, fuzzy +msgid "Available citation keys" +msgstr "Tilgjengeleg" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Add the selected citation" +msgstr "Legg til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected citation" +msgstr "Fjern" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:319 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Flytt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:345 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "Flytt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:358 +#, fuzzy +msgid "Available" +msgstr "Tilgjengeleg" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:379 +msgid "Citations currently selected" +msgstr "Citations currently selected" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Selected" +msgstr "Merka" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:422 src/lyxvc.C:135 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:445 +msgid "Citation entry" +msgstr "Citation entry" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492 +#, fuzzy +msgid "&Full author list" +msgstr "&Full forfattar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:496 +#, fuzzy +msgid "List all authors" +msgstr "Liste alle" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507 +msgid "Force &upper case" +msgstr "Force &upper case" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:511 +#, fuzzy +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "in" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:531 +#, fuzzy +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Tekst til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:542 +#, fuzzy +msgid "Text after:" +msgstr "Tekst" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564 +#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461 +msgid "Not yet supported" +msgstr "Ikkje stűtta endć" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:568 +#, fuzzy +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Tekst til fűr" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:583 +#, fuzzy +msgid "Text before:" +msgstr "Tekst" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:601 +#, fuzzy +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:612 +#, fuzzy +msgid "Citation style:" +msgstr "Siteringsstil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Left delimiter" +msgstr "Maths Delimiters" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 +#, fuzzy +msgid "Right delimiter" +msgstr "Maths Delimiters" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 +msgid "&Keep matched" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Maths Delimiters" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "Set inn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 +#, fuzzy +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Set inn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:178 +#, fuzzy +msgid "title here" +msgstr "Titlehead" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:274 +#, fuzzy +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Bruk klasse standarden.|#B" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:278 +#, fuzzy +msgid "Reset default params of the current class" +msgstr "standardverdiane for denne tekstklassen?" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:296 +#, fuzzy +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Lagre som dokument standard|#L" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:300 +msgid "Save settings as LyX's default template" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +msgid "ERT inset display" +msgstr "ERT inset display" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Do not display" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 +msgid "&Inline" +msgstr "&Inline" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Show ERT inline" +msgstr "Vis" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Collapsed" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Vis" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "&Open" +msgstr "&Opna" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Vis" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27 +msgid "LaTeX Error" +msgstr "LaTeX feil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:223 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error messages" +msgstr "LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +msgid "External Material" +msgstr "Eksternt materiale" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&File:" +msgstr "&Fil:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&View Result" +msgstr "Vis" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:188 +#, fuzzy +msgid "View the file" +msgstr "Vis" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Update Result" +msgstr "Oppdater" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Update the material" +msgstr "Oppdater" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:234 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:253 +#, fuzzy +msgid "Available templates" +msgstr "Tilgjengeleg" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:245 +#, fuzzy +msgid "&Template:" +msgstr "&Template" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:264 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:283 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "Parametrar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:275 +#, fuzzy +msgid "&Parameters:" +msgstr "&Parametrar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305 +#, fuzzy +msgid "&Edit file" +msgstr "R&ediger" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:309 +#, fuzzy +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Rediger fil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use &default placement" +msgstr "F&lyttal:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49 +msgid "Use LaTeX default settings" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Avanserte val" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "&Top of page" +msgstr "Topp" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Prefer top of page" +msgstr "Topp" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109 +#, fuzzy +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Botn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Prefer bottom of page" +msgstr "Botn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124 +#, fuzzy +msgid "&Page of floats" +msgstr "Side" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128 +msgid "Separate page for multiple floats" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139 +#, fuzzy +msgid "&Here if possible" +msgstr "Her, om mulig" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143 +msgid "Place float at current position if possible" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158 +msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186 +#, fuzzy +msgid "Here definitely" +msgstr "Her, uansett" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Place float at current position" +msgstr "Byt ut med" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "Spesiell" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230 +msgid "Span columns in multi-column documents" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55 +#, fuzzy +msgid "&Graphics" +msgstr "Grafikk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108 +#, fuzzy +msgid "File name of image" +msgstr "Fil namn til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Select an image file" +msgstr "Vel a" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136 +msgid "LyX Display" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Display image in LyX" +msgstr "Vising" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Display:" +msgstr "Do not display" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Screen display" +msgstr "Skjerm" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:347 +#: src/lyxfont.C:554 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Monochrome" +msgstr "Svart/kvit" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Grayscale" +msgstr "Grćtonar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Farge" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Scale:" +msgstr "&Skaler" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339 +msgid "Height of image in output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368 +#, fuzzy +msgid "Units of height value" +msgstr "breidd" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385 +#, fuzzy +msgid "&Height" +msgstr "&Hűgd:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419 +msgid "Width of image in output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443 +#, fuzzy +msgid "&Width" +msgstr "&Breidd:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464 +#, fuzzy +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "Ikkje &rűr" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515 +#, fuzzy +msgid "A&ngle:" +msgstr "Vinkel:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552 +msgid "&Origin:" +msgstr "&Origin:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588 +#, fuzzy +msgid "&Clipping" +msgstr "Lukkar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622 +#, fuzzy +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626 +#, fuzzy +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658 +#, fuzzy +msgid "&Get from file" +msgstr "fil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662 +#, fuzzy +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Get bounding box from file" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709 +#, fuzzy +msgid "Right &top:" +msgstr "Hűgre oppe:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781 +msgid "y" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799 +#, fuzzy +msgid "x" +msgstr "ex" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828 +#, fuzzy +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Venstre:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options" +msgstr "Ekstra opsjoner" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887 +msgid "Su&bfigure" +msgstr "Su&bfigure" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 +msgid "Is this just one part of a figure float ?" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 +#, fuzzy +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "til LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906 +#, fuzzy +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "til LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917 +#, fuzzy +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936 +#, fuzzy +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947 +#, fuzzy +msgid "&Draft mode" +msgstr "Kla&dd" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951 +#, fuzzy +msgid "Draft mode" +msgstr "Kla&dd" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025 +#, fuzzy +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Caption" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048 +#, fuzzy +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "for" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:129 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 +msgid "Include File" +msgstr "Inkluder fil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 +#, fuzzy +msgid "File name to include" +msgstr "Fil namn til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Vel a" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 +#, fuzzy +msgid "&Include Type:" +msgstr "Include type" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/insets/insetinclude.C:225 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "Inn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228 +msgid "Include" +msgstr "Inkluder" + +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:251 ../lib/layouts/manpage.layout:128 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 +msgid "Verbatim" +msgstr "Verbatim" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 +#, fuzzy +msgid "&Load" +msgstr "&Last" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 +#, fuzzy +msgid "Load the file" +msgstr "Last inn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 +msgid "&Show preview" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 +#, fuzzy +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 +msgid "&Keyword" +msgstr "Nű&kkelord" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Index entry" +msgstr "Indeks" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37 +#, fuzzy +msgid "Log" +msgstr "Logg" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88 +#, fuzzy +msgid "&Update" +msgstr "O&ppdater" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Update the display" +msgstr "Oppdater" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Panel" +msgstr "Mattepanel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Insert root" +msgstr "Set inn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Insert spacing" +msgstr "Linje" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 +msgid "Set limits style" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Set math font" +msgstr "Sett font stűrrelse" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Insert fraction (\frac)" +msgstr "Set inn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 +msgid "Toggle between display mode" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Insert matrix" +msgstr "Set inn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 +#, fuzzy +msgid "Subscript" +msgstr "Senka" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 +#, fuzzy +msgid "Superscript" +msgstr "Heva" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 +#, fuzzy +msgid "&Functions" +msgstr "Funksjonar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 +#, fuzzy +msgid "Select a function or operator to insert" +msgstr "Vel fil til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "Symbol" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 +#, fuzzy +msgid "Operators" +msgstr "Big Operators" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 +#, fuzzy +msgid "Big operators" +msgstr "Big Operators" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 +#, fuzzy +msgid "Relations" +msgstr "Bin" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137 +#, fuzzy +msgid "Arrows" +msgstr "Piler" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 +#, fuzzy +msgid "Frame decorations" +msgstr "LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 +#, fuzzy +msgid "AMS operators" +msgstr "AMS Operators" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 +#, fuzzy +msgid "AMS relations" +msgstr "AMS Relations" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 +#, fuzzy +msgid "AMS negated relations" +msgstr "AMS Negated Rel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 +#, fuzzy +msgid "AMS arrows" +msgstr "AMS Arrows" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 +#, fuzzy +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS Misc" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +#, fuzzy +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "Merka eller" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 +msgid "&Detach panel" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 +msgid "Open this panel as a separate window" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Rows:" +msgstr "&Rader:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Number of rows" +msgstr "Tal" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 +#, fuzzy +msgid "&Columns:" +msgstr "Kolonnar:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Number of columns" +msgstr "Tal" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Endra storleik til tabell" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377 +#, fuzzy +msgid "Top" +msgstr "Topp" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Sentrert" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Botn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Loddrett" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 +#, fuzzy +msgid "&Vertical:" +msgstr "Loddrett" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Vassrett" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Vassrett" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23 +msgid "Minipage settings" +msgstr "Minipage settings" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "Mellomnamn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119 +#, fuzzy +msgid "A&lignment:" +msgstr "Justering:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Units of width value" +msgstr "breidd" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Width value" +msgstr "Breidd" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 +msgid "&Units:" +msgstr "&Units:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55 +#, fuzzy +msgid "&General" +msgstr "Generelt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71 +msgid "Justified" +msgstr "Justert" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Hűgre" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119 +#: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143 +msgid "Single" +msgstr "Enkel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125 +msgid "1.5" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:348 +msgid "Custom" +msgstr "Tilpassa" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153 +#, fuzzy +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Linje" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Alig&nment:" +msgstr "Justering:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183 +#, fuzzy +msgid "&Don't indent" +msgstr "Nei" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196 +#, fuzzy +msgid "&Spacing" +msgstr "Mellomrom" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Above paragraph" +msgstr "over avsnittet" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233 +#, fuzzy +msgid "S&pacing:" +msgstr "Mellomrom:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248 +#, fuzzy +msgid "&Keep space:" +msgstr "&Byt ut" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263 +#, fuzzy +msgid "&Unit:" +msgstr "&Units:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278 +#, fuzzy +msgid "&Value:" +msgstr "Verdi:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345 +msgid "DefSkip" +msgstr "Standard avstand" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Liten avstand" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 +msgid "MedSkip" +msgstr "Medium avstand" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +msgid "BigSkip" +msgstr "Stor avstand" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369 +msgid "VFill" +msgstr "VFILL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457 +#, fuzzy +msgid "Below paragraph" +msgstr "under avsnittet" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498 +#, fuzzy +msgid "&Lines && Pagebreaks" +msgstr "&Linjer og Side" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521 +#, fuzzy +msgid "Label width" +msgstr "Etikett breidd:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540 +#, fuzzy +msgid "Lon&gest label" +msgstr "Etikett" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564 +#, fuzzy +msgid "L&ines" +msgstr "Linjer" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583 +#, fuzzy +msgid "A&bove" +msgstr "Over:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594 +#, fuzzy +msgid "B&elow" +msgstr "Under:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607 +#, fuzzy +msgid "&Page Breaks" +msgstr "Side" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626 +#, fuzzy +msgid "Abo&ve" +msgstr "Over:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637 +#, fuzzy +msgid "Belo&w" +msgstr "Under:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "LaTeX pre-amble" +msgstr "LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX pre-amble" +msgstr "LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 +#, fuzzy +msgid "&Edit..." +msgstr "R&ediger." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Edit the pre-amble in an external editor" +msgstr "Rediger in" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&roff command:" +msgstr "spool command" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "er fil LaTeX SGML eller." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Output &line length:" +msgstr "Ascii linje lengde|#A" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Fargar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Colors" +msgstr "Fargar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#, fuzzy +msgid "&Alter..." +msgstr "&Start." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File Conversion" +msgstr "Konvertering" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Converters" +msgstr "Konvertere" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Namn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "&Gjenopprett" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#, fuzzy +msgid "C&onverter:" +msgstr "Konvertere" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#, fuzzy +msgid "&To:" +msgstr "&Topp:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#, fuzzy +msgid "F&rom:" +msgstr "Frć" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Edit file|#E" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#, fuzzy +msgid "&Modify" +msgstr "Endra" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Date Format" +msgstr "dato" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Date format:" +msgstr "dato" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Display insets" +msgstr "Vising" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +msgid "Do not display" +msgstr "Do not display" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Vising" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File Formats" +msgstr "Formater" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&File formats" +msgstr "Formater" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#, fuzzy +msgid "&GUI name:" +msgstr "namn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "Formater" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "Vi&s" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#, fuzzy +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Snarveg" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#, fuzzy +msgid "E&xtension:" +msgstr "Etternamn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#, fuzzy +msgid "S&econd:" +msgstr "Del" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#, fuzzy +msgid "&First:" +msgstr "Fornavn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Br&owse..." +msgstr "Bla gjennom ..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Tastatur" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "Sprćk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Kommando" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#, fuzzy +msgid "&Default language:" +msgstr "Standard" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Kommando" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Sprćk:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Auto &begin" +msgstr "Auto" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Use &babel" +msgstr "Bruk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Global" +msgstr "Global|#G" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Auto &end" +msgstr "Auto" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Merk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "LaTeX settings" +msgstr "LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#, fuzzy +msgid "US Letter" +msgstr "USletter" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Legal" +msgstr "Teiknstreng" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Executive" +msgstr "USexecutive" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "koding" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Standard storleik" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +#, fuzzy +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "Klasse Val pć" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "til til." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Ekstra opsjoner" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Kűyr" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI paper option" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Bibliotek katalog: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "&Document templates:" +msgstr "Ny" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Tenar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#, fuzzy +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Brukar katalog" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#, fuzzy +msgid "&Working directory:" +msgstr "Brukar katalog" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Printer settings" +msgstr "Minipage settings" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Printer &name:" +msgstr "Skrivar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Beskriv kommando" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Name of the default printer" +msgstr "standard storleik." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "adapt output" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Command Options" +msgstr "Flyttal" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Re&verse:" +msgstr "reverse" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#, fuzzy +msgid "To p&rinter:" +msgstr "til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Papirstorleik" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#, fuzzy +msgid "To &file:" +msgstr "til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "spool command" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#, fuzzy +msgid "&Odd pages:" +msgstr "odd pages" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "paper type" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Val:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +#, fuzzy +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "spool printer prefix" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#, fuzzy +msgid "Co&llated:" +msgstr "collated" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#, fuzzy +msgid "&Even pages:" +msgstr "even pages" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#, fuzzy +msgid "File ex&tension:" +msgstr "fil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#, fuzzy +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Liggjande" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#, fuzzy +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kopiar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#, fuzzy +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "side" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +#, fuzzy +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Skjerm" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Sans Serif" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#, fuzzy +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Skrivemaskin" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Roman:" +msgstr "Roman" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Skjerm" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Zoom %:" +msgstr "Forstűrring" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#, fuzzy +msgid "Font Sizes" +msgstr "Skrifttype St&orleik:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#, fuzzy +msgid "Hugest:" +msgstr "Enorm" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +msgid "Spell checker" +msgstr "Stavekontroll" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Stavekontroll" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Bruk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Bruk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Personleg" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +#, fuzzy +msgid "ispell" +msgstr "Celle" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +#, fuzzy +msgid "aspell" +msgstr "Smć/store bokstavar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Godta" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Bruk koding" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "B&rowse..." +msgstr "Bla gjennom ..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#, fuzzy +msgid "&User interface file:" +msgstr "Brukar Grensesnitt fil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&Bind file:" +msgstr "Bind file" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Scroll inset" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#, fuzzy +msgid "W&heel mouse scroll:" +msgstr "Musehjulshopp" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Skrivemerke" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "Dokumentet" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#, fuzzy +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Vil du lagre dokumentet?" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +#, fuzzy +msgid " every" +msgstr "reverse" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Linjer" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillingar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Lagra" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140 +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Page number to print from" +msgstr "Side tal til skriv ut" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 +#, fuzzy +msgid "&to" +msgstr "til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Page number to print to" +msgstr "Side tal til skriv ut" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Fro&m" +msgstr "Frć" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Print all pages" +msgstr "Skriv ut alle" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 +#, fuzzy +msgid "&All" +msgstr "&Alle" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Skriv ut sider" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Skriv ut sider" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Re&verse order" +msgstr "Om&vendt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Skriv ut in" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 +#, fuzzy +msgid "Number of copies" +msgstr "Tal pć kopiar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 +msgid "&Collate" +msgstr "&Collate" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 +#, fuzzy +msgid "Collate copies" +msgstr "Samla" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 +#, fuzzy +msgid "&Print" +msgstr "Skriv &ut" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375 +#, fuzzy +msgid "Print Destination" +msgstr "Skrivarmćl" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397 +msgid "P&rinter" +msgstr "P&rinter" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Send utdata til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416 +#, fuzzy +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Send utdata til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "&Fil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446 +#, fuzzy +msgid "Send output to a file" +msgstr "Send utdata til a" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +#, fuzzy +msgid "Reference" +msgstr "Referanse" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Update the reference list" +msgstr "Oppdater" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +msgid "&Goto" +msgstr "&Gć til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Flytt til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "Sorter" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "Sorter in" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Innstillingar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +#, fuzzy +msgid "on page " +msgstr "side" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Formatted reference" +msgstr "Pretty reference" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "Referanse in" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "&Referanse:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Formater" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224 +#, fuzzy +msgid "&Name:" +msgstr "&Namn:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321 +#, fuzzy +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Tilgjengeleg" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Available references" +msgstr "Tilgjengeleg" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354 +#, fuzzy +msgid "&Document:" +msgstr "Dokumentet" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Search and replace" +msgstr "Sűk og" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Find:" +msgstr "&Finn:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Replace &with:" +msgstr "Byt ut med:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Skil mellom smć og store bokstavar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "Match whole words onl&y" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Find &Next" +msgstr "Finn &neste" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "&Byt ut" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Byt ut " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 +#, fuzzy +msgid "Search &backwards" +msgstr "Sűk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Custom Export" +msgstr "Customer" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Command:" +msgstr "kommando" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Export formats:" +msgstr "Eksporter" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Available export converters" +msgstr "Tilgjengeleg" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Fil " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker" +msgstr "Stavekontroll" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:" +msgstr "Forslag:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Byt ut med" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Legg til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Legg til til" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorer" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorer" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "&Accept" +msgstr "&Godta" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Godta for" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "How far spellchecking has got" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +msgid "Suggestions" +msgstr "Forslag" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Current word" +msgstr "Noverande" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +#, fuzzy +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Byt ut med" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274 +#, fuzzy +msgid "&Start..." +msgstr "&Start." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278 +#, fuzzy +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Start" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +msgid "Insert table" +msgstr "Set inn tabell" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "Minipage settings" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Table Settings" +msgstr "Dokumentinnstillingar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Vassrett" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97 +#, fuzzy +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multikolonne|M" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Merge cells" +msgstr "Kolonner" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "Svart" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Vassrett" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Column" +msgstr "Kolonnar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Append column (right)" +msgstr "Legg til Kolonne" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "&Slett" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Delete current column" +msgstr "Fjern kolonne" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227 +#, fuzzy +msgid "Row" +msgstr "Rader" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254 +msgid "Append row (below)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Dele&te" +msgstr "&Slett" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Delete this row" +msgstr "Fjern rad" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286 +#, fuzzy +msgid "Column Width" +msgstr "Kolonner" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Loddrett" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Width unit" +msgstr "Breidd" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "Loddrett" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411 +#, fuzzy +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Roter" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434 +#, fuzzy +msgid "&Rotate Table" +msgstr "PlaceTable" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494 +#, fuzzy +msgid "&Borders" +msgstr "Kantlinjer" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513 +#, fuzzy +msgid "Set Borders" +msgstr "Kantlinjer" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#, fuzzy +msgid "All Borders" +msgstr "Kantlinjer" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 +#, fuzzy +msgid "&Default" +msgstr "&Standard" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827 +#, fuzzy +msgid "Set all borders" +msgstr "Kantlinjer" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#, fuzzy +msgid "C&lear" +msgstr "Tűm|#t" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 +#, fuzzy +msgid "Unset all borders" +msgstr "Slć av Kantlinjer" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899 +#, fuzzy +msgid "&Longtable" +msgstr "LongTable" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918 +msgid "&Use long table" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Del" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967 +#, fuzzy +msgid "Header:" +msgstr "Topptekst" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978 +#, fuzzy +msgid "Footer:" +msgstr "Botntekst" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989 +#, fuzzy +msgid "First header:" +msgstr "Fűrst" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000 +#, fuzzy +msgid "Last footer:" +msgstr "Last Footer" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022 +#, fuzzy +msgid "Border above" +msgstr "Kant" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033 +#, fuzzy +msgid "Border below" +msgstr "Kant" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "By" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165 +#, fuzzy +msgid "double" +msgstr "Dobbel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187 +#, fuzzy +msgid "is empty" +msgstr "tom" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Side pć" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208 +#, fuzzy +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Side pć" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237 +#, fuzzy +msgid "Current cell:" +msgstr "Noverande" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266 +#, fuzzy +msgid "Current row position" +msgstr "Proposition" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295 +msgid "Current column position" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#, fuzzy +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#, fuzzy +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX styles" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Merka eller" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Show &path" +msgstr "Vis" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "vis fil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Installed files" +msgstr "Installert" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Rescan" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Built new file list" +msgstr "fil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "Vi&s" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 +#, fuzzy +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "Vis fil med" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Close this dialog" +msgstr "Lukk" + +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Ordbok" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Keyword:" +msgstr "Nű&kkelord" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 +msgid "Entry" +msgstr "Entry" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Select a related word" +msgstr "Vel a" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +#, fuzzy +msgid "&Selection:" +msgstr "&Utval" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +msgid "The selected entry" +msgstr "The selected entry" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 +#, fuzzy +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Byt ut med" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Tabell" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Type" +msgstr "&Type" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Contents list" +msgstr "Innhald" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Insert URL" +msgstr "Set inn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&URL" +msgstr "&URL" + +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Name" +msgstr "&Namn" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Namn med" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "&Generate hyperlink" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Ut a?" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Version control log" +msgstr "Versjon Control" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#, fuzzy +msgid "Wrap Options" +msgstr "Val:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Default (outer)" +msgstr "Standard" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Outer" +msgstr "Anna" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +#, fuzzy +msgid "&Placement:" +msgstr "Plassering" + +#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 +#: ../lib/layouts/mwart.layout:25 ../lib/layouts/paper.layout:33 +#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:19 ../lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:26 ../lib/layouts/stdsections.inc:11 +msgid "Part" +msgstr "Del" + +#: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/mwart.layout:36 +#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:31 ../lib/layouts/seminar.layout:37 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +msgid "Part*" +msgstr "Del*" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 +#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23 +#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179 +#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127 +#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28 +#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:44 ../lib/layouts/foils.layout:28 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:350 ../lib/layouts/kluwer.layout:35 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:17 ../lib/layouts/llncs.layout:23 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:30 ../lib/layouts/manpage.layout:17 +#: ../lib/layouts/paper.layout:15 ../lib/layouts/revtex.layout:24 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:24 ../lib/layouts/scrclass.inc:13 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:7 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:7 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72 +#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118 +#: src/mathed/ref_inset.C:127 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "TheoremTemplate" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:141 ../lib/layouts/llncs.layout:404 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:234 ../lib/layouts/svjour.inc:470 +#, fuzzy +msgid "Proof" +msgstr "Utkast" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:257 ../lib/layouts/foils.layout:232 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:24 ../lib/layouts/ijmpd.layout:125 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:506 +msgid "Theorem" +msgstr "Theorem" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:290 ../lib/layouts/foils.layout:262 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:52 ../lib/layouts/llncs.layout:386 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:203 ../lib/layouts/svjour.inc:452 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:302 ../lib/layouts/foils.layout:269 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:61 ../lib/layouts/llncs.layout:351 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:209 ../lib/layouts/svjour.inc:409 +msgid "Corollary" +msgstr "Korollar" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:314 ../lib/layouts/foils.layout:276 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:416 ../lib/layouts/siamltex.layout:215 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:482 +msgid "Proposition" +msgstr "Proposition" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:373 ../lib/layouts/llncs.layout:345 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:403 +msgid "Conjecture" +msgstr "Conjecture" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:326 +msgid "Criterion" +msgstr "Criterion" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224 +msgid "Fact" +msgstr "Fakta" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248 +msgid "Axiom" +msgstr "Axiom" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:350 ../lib/layouts/foils.layout:283 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:79 ../lib/layouts/llncs.layout:368 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:221 ../lib/layouts/svjour.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Definition" +msgstr "Definisjon" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:385 ../lib/layouts/llncs.layout:374 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Example" +msgstr "Dűme" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "Vilkćr" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:397 ../lib/layouts/llncs.layout:398 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:464 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438 +msgid "Exercise" +msgstr "Űvelse" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:409 ../lib/layouts/llncs.layout:428 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:494 +msgid "Remark" +msgstr "Merknad" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:425 ../lib/layouts/heb-article.layout:70 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:339 ../lib/layouts/svjour.inc:379 +msgid "Claim" +msgstr "Pćstand" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413 +#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/elsart.layout:417 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:392 ../lib/layouts/slides.layout:173 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "Notat" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438 +msgid "Notation" +msgstr "Notation" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:441 ../lib/layouts/llncs.layout:315 +#, fuzzy +msgid "Case" +msgstr "Smć/store bokstavar" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44 +#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/aguplus.inc:23 +#: ../lib/layouts/amsart.layout:40 ../lib/layouts/amsbook.layout:41 +#: ../lib/layouts/cv.layout:26 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 +#: ../lib/layouts/egs.layout:29 ../lib/layouts/ijmpd.layout:86 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:55 ../lib/layouts/latex8.layout:39 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:68 ../lib/layouts/llncs.layout:44 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:41 +#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:70 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Section" +msgstr "Del" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46 +#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/aguplus.inc:35 +#: ../lib/layouts/amsart.layout:53 ../lib/layouts/amsbook.layout:54 +#: ../lib/layouts/cv.layout:49 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 +#: ../lib/layouts/egs.layout:55 ../lib/layouts/ijmpd.layout:104 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:64 ../lib/layouts/latex8.layout:46 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:94 ../lib/layouts/llncs.layout:57 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:77 ../lib/layouts/siamltex.layout:56 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51 +msgid "Subsection" +msgstr "Underseksjon" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48 +#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:114 ../lib/layouts/kluwer.layout:73 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:66 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:93 ../lib/layouts/paper.layout:62 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:64 ../lib/layouts/revtex4.layout:67 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:84 ../lib/layouts/siamltex.layout:62 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:113 ../lib/layouts/svjour.inc:60 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Subsubsection" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: ../lib/layouts/egs.layout:686 ../lib/layouts/ijmpd.layout:95 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Section*" +msgstr "Del" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: ../lib/layouts/egs.layout:709 ../lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +msgid "Subsection*" +msgstr "Underseksjon*" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Subsubsection*" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:75 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:346 +#: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:230 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:134 ../lib/layouts/spie.layout:74 +#: src/buffer.C:1504 +msgid "Abstract" +msgstr "Samandrag" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:59 ../lib/layouts/kluwer.layout:283 +#: ../lib/layouts/paper.layout:165 ../lib/layouts/revtex4.layout:243 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:159 ../lib/layouts/spie.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Keywords" +msgstr "Stikkord" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78 +#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/aguplus.inc:157 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 ../lib/layouts/book.layout:19 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 ../lib/layouts/cv.layout:154 +#: ../lib/layouts/egs.layout:643 ../lib/layouts/foils.layout:224 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:157 ../lib/layouts/latex8.layout:121 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: ../lib/layouts/mwrep.layout:12 ../lib/layouts/report.layout:12 +#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:237 +#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171 +#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliography" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/ijmpd.layout:166 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:324 +msgid "Appendix" +msgstr "Appendix" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438 +msgid "Appendices" +msgstr "Appendices" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461 +msgid "Biography" +msgstr "Biography" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58 +#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499 +#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +msgid "Caption" +msgstr "Caption" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482 +msgid "Footernote" +msgstr "Footernote" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505 +msgid "MarkBoth" +msgstr "MarkBoth" + +#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262 +#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 +#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:211 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:86 ../lib/layouts/stdlists.inc:9 +msgid "Itemize" +msgstr "Punktliste" + +#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280 +#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:195 ../lib/layouts/manpage.layout:69 +#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27 +msgid "Enumerate" +msgstr "Enumerate" + +#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 +#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:228 ../lib/layouts/manpage.layout:104 +#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:25 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16 +#: ../lib/layouts/stdlists.inc:45 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Skildring" + +#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165 +#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69 +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11 +#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13 +#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12 +#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:90 ../lib/layouts/entcs.layout:13 +#: ../lib/layouts/foils.layout:138 ../lib/layouts/hollywood.layout:336 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:39 ../lib/layouts/kluwer.layout:105 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:40 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151 +#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:158 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:281 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:103 ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:138 ../lib/layouts/svprobth.layout:37 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Tittel" + +#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:123 ../lib/layouts/llncs.layout:132 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47 +msgid "Subtitle" +msgstr "Undertittel" + +#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59 +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:111 ../lib/layouts/entcs.layout:22 +#: ../lib/layouts/foils.layout:146 ../lib/layouts/hollywood.layout:323 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:48 ../lib/layouts/kluwer.layout:161 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:296 ../lib/layouts/llncs.layout:192 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:166 ../lib/layouts/siamltex.layout:119 +#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197 +#: ../lib/layouts/svprobth.layout:57 +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Forfattar" + +#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:58 ../lib/layouts/kluwer.layout:179 +#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78 ../lib/layouts/revtex.layout:135 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:170 ../lib/layouts/scrlettr.layout:155 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:48 +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75 +msgid "Offprint" +msgstr "Offprint" + +#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "E-post" + +#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57 +#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:144 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:321 ../lib/layouts/revtex.layout:123 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:173 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:129 ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:250 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:198 ../lib/layouts/entcs.layout:56 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:259 ../lib/layouts/latex8.layout:98 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:264 ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:154 ../lib/layouts/revtex4.layout:205 +#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:12 ../lib/layouts/svjog.layout:32 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Abstract " +msgstr "Samandrag: " + +#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:461 ../lib/layouts/svjour.inc:345 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Acknowledgement" + +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53 +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 +#, fuzzy +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46 ../lib/layouts/egs.layout:76 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:82 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:146 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:75 ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 +#: ../lib/layouts/paper.layout:70 ../lib/layouts/revtex.layout:73 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:76 ../lib/layouts/scrclass.inc:91 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:68 ../lib/layouts/stdsections.inc:138 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Paragraph" +msgstr "Avsnitt" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238 +#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150 +msgid "Affiliation" +msgstr "Affiliation" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322 +msgid "And" +msgstr "Og" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300 +#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:303 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:318 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Acknowledgements" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:345 src/buffer.C:1515 +msgid "References" +msgstr "Referansar" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "PlaceFigure" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362 +msgid "PlaceTable" +msgstr "PlaceTable" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480 +msgid "TableComments" +msgstr "TableComments" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461 +msgid "TableRefs" +msgstr "TableRefs" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403 +msgid "MathLetters" +msgstr "MathLetters" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "NoteToEditor" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:519 +msgid "FigCaption" +msgstr "FigCaption" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:53 ../lib/layouts/siamltex.layout:96 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Paragraph*" +msgstr "Avsnitt" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:67 ../lib/layouts/cv.layout:104 +#: ../lib/layouts/foils.layout:200 +#, fuzzy +msgid "Left_Header" +msgstr "Venstre" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 ../lib/layouts/cv.layout:123 +#: ../lib/layouts/foils.layout:208 +#, fuzzy +msgid "Right_Header" +msgstr "Hűgre" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:100 ../lib/layouts/egs.layout:468 +msgid "Received" +msgstr "Mottatt" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:107 +#, fuzzy +msgid "Revised" +msgstr "Revisjon" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:114 ../lib/layouts/egs.layout:494 +msgid "Accepted" +msgstr "Akseptert" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:121 +#, fuzzy +msgid "CCC" +msgstr "CC" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:134 +#, fuzzy +msgid "PaperId" +msgstr "Papir" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:141 +#, fuzzy +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Forfattar" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "SlugComment" +msgstr "Kommentar" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Plate" +msgstr "Lim inn" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Planotable" +msgstr "PlaceTable" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Table_Caption" +msgstr "Caption" + +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Chapter_Exercises" +msgstr "Kapittel" + +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186 +#, fuzzy +msgid "Current_Address" +msgstr "Noverande" + +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/elsart.layout:185 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:176 +msgid "Thanks" +msgstr "Takk" + +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Dedicatory" + +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299 +msgid "Translator" +msgstr "Oversetter" + +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Subjectclass" + +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/elsart.layout:338 +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:31 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritme" + +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 ../lib/layouts/elsart.layout:433 +#, fuzzy +msgid "Summary" +msgstr "Samandrag" + +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497 +msgid "Conclusion" +msgstr "Conclusion" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50 +#, fuzzy +msgid "TheoremStyle" +msgstr "Theorem" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249 +msgid "Theorem*" +msgstr "Theorem*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261 +msgid "Corollary*" +msgstr "Korollar*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267 +msgid "Proposition*" +msgstr "Proposition*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Conjecture*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236 +msgid "Fact*" +msgstr "Fakta*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273 +#, fuzzy +msgid "Definition*" +msgstr "Definisjon" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Example*" +msgstr "Dűme" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377 +msgid "Remark*" +msgstr "Merknad*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401 +msgid "Claim*" +msgstr "Pćstand*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Note*" +msgstr "Notat" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Acknowledgement*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Conclusion*" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:55 +msgid "RightHeader" +msgstr "RightHeader" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:95 +msgid "ShortTitle" +msgstr "ShortTitle" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:130 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "TwoAuthors" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "ThreeAuthors" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" +msgstr "FourAuthors" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:168 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "TwoAffiliations" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:174 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "ThreeAffiliations" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:180 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "FourAffiliations" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388 +msgid "Journal" +msgstr "Journal" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:198 +msgid "CopNum" +msgstr "CopNum" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215 +#: ../lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Acknowledgments" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:217 +msgid "ThickLine" +msgstr "ThickLine" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:225 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "CenteredCaption" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:232 +msgid "FitFigure" +msgstr "FitFigure" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:237 +msgid "FitBitmap" +msgstr "FitBitmap" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:298 +msgid "Seriate" +msgstr "Seriate" + +#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "Dialog" + +#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214 +msgid "Narrative" +msgstr "Sammenfatning" + +#: ../lib/layouts/broadway.layout:59 +msgid "ACT" +msgstr "ACT" + +#: ../lib/layouts/broadway.layout:74 +msgid "SCENE" +msgstr "SCENE" + +#: ../lib/layouts/broadway.layout:88 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCENE*" + +#: ../lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "AT_RISE:" +msgstr "AT_RISE:" + +#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146 +#, fuzzy +msgid "Speaker" +msgstr "Hűgtalar" + +#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Parenthetical" +msgstr "Hoveddokument:" + +#: ../lib/layouts/broadway.layout:164 +msgid "CURTAIN" +msgstr "CURTAIN" + +#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101 +#, fuzzy +msgid "Right_Address" +msgstr "Hűgre" + +#: ../lib/layouts/chess.layout:38 +msgid "Mainline" +msgstr "Mainline" + +#: ../lib/layouts/chess.layout:64 +msgid "Variation" +msgstr "Variation" + +#: ../lib/layouts/chess.layout:74 +msgid "SubVariation" +msgstr "SubVariation" + +#: ../lib/layouts/chess.layout:83 +msgid "SubVariation2" +msgstr "SubVariation2" + +#: ../lib/layouts/chess.layout:92 +msgid "SubVariation3" +msgstr "SubVariation3" + +#: ../lib/layouts/chess.layout:101 +msgid "SubVariation4" +msgstr "SubVariation4" + +#: ../lib/layouts/chess.layout:110 +msgid "SubVariation5" +msgstr "SubVariation5" + +#: ../lib/layouts/chess.layout:120 +msgid "HideMoves" +msgstr "HideMoves" + +#: ../lib/layouts/chess.layout:128 +msgid "ChessBoard" +msgstr "Sjakkbrett" + +#: ../lib/layouts/chess.layout:141 +msgid "BoardCentered" +msgstr "BoardCentered" + +#: ../lib/layouts/chess.layout:156 +msgid "HighLight" +msgstr "HighLight" + +#: ../lib/layouts/chess.layout:176 +#, fuzzy +msgid "Arrow" +msgstr "Pil" + +#: ../lib/layouts/chess.layout:187 +msgid "KnightMove" +msgstr "KnightMove" + +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:229 +msgid "Institute" +msgstr "Institutt" + +#: ../lib/layouts/cv.layout:57 +msgid "SubSection" +msgstr "Underseksjon" + +#: ../lib/layouts/cv.layout:62 +msgid "Topic" +msgstr "Sak" + +#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:278 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:155 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16 +#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:345 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749 +#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-Code" + +#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:372 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:173 +#, fuzzy +msgid "SGML" +msgstr "SGML" + +#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#, fuzzy +msgid "Literal" +msgstr "Teiknstreng" + +#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131 +#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31 +msgid "Quotation" +msgstr "Quotation" + +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:61 ../lib/layouts/stdsections.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Chapter" +msgstr "Kapittel" + +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:91 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:170 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:98 ../lib/layouts/stdsections.inc:163 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:80 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Underavsnitt" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Authorgroup" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33 +msgid "FirstName" +msgstr "Fornavn" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45 +msgid "Surname" +msgstr "Etternavn" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Revisjonshistorie" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Revisjon" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "RevisjonsMerknad" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33 +msgid "My_Address" +msgstr "My_Address" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45 +#, fuzzy +msgid "Send_To_Address" +msgstr "Send Til" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:100 ../lib/layouts/stdletter.inc:59 +msgid "Opening" +msgstr "Opening" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:176 ../lib/layouts/stdletter.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:122 ../lib/layouts/stdletter.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Closing" +msgstr "Lukkar" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145 +msgid "encl" +msgstr "encl" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35 +msgid "cc" +msgstr "cc" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487 +msgid "Betreff" +msgstr "Betreff" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160 +msgid "Stadt" +msgstr "Stadt" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467 +msgid "Datum" +msgstr "Datum" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:28 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:29 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49 +msgid "Quote" +msgstr "Quote" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65 +msgid "Verse" +msgstr "Vers" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10 +#, fuzzy +msgid "LaTeX_Title" +msgstr "LaTeX" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:362 +msgid "Affil" +msgstr "Affil" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:414 +msgid "msnumber" +msgstr "msnumber" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:442 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "FirstAuthor" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:522 +msgid "Offsets" +msgstr "Offsets" + +#: ../lib/layouts/entcs.layout:45 +msgid "FrontMatter" +msgstr "FrontMatter" + +#: ../lib/layouts/entcs.layout:70 +#, fuzzy +msgid "Keyword" +msgstr "Nűkkelord" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:40 +msgid "Foilhead" +msgstr "Foilhead" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:63 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "ShortFoilhead" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:70 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Rotatefoilhead" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:77 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "ShortRotatefoilhead" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:88 +msgid "TickList" +msgstr "TickList" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:111 +msgid "CrossList" +msgstr "CrossList" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:173 +#, fuzzy +msgid "My_Logo" +msgstr "Logg" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:193 +#, fuzzy +msgid "Restriction" +msgstr "Skildring" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:215 +#, fuzzy +msgid "Right_Footer" +msgstr "Hűgre" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31 +msgid "Brieftext" +msgstr "Brieftext" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:153 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Unterschrift" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93 +msgid "Strasse" +msgstr "Strasse" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113 +msgid "Zusatz" +msgstr "Zusatz" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133 +msgid "Ort" +msgstr "Ort" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153 +msgid "Land" +msgstr "Land" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Returadresse" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MeinZeichen" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "IhrZeichen" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "IhrSchreiben" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302 +#, fuzzy +msgid "Telex" +msgstr "Telex" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323 +msgid "EMail" +msgstr "EMail" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:225 +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384 +msgid "BLZ" +msgstr "BLZ" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404 +msgid "Konto" +msgstr "Konto" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postvermerk" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445 +msgid "Adresse" +msgstr "Adresse" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510 +msgid "Anrede" +msgstr "Anrede" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536 +msgid "Anlagen" +msgstr "Anlagen" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559 +msgid "Verteiler" +msgstr "Verteiler" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584 +msgid "Gruss" +msgstr "Gruss" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48 +#, fuzzy +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Street" +msgstr "Adresse" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Addition" +msgstr "Addisjon" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +msgid "Town" +msgstr "By" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Tilstand" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Returadresse" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +msgid "MyRef" +msgstr "MyRef" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214 +msgid "YourRef" +msgstr "YourRef" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236 +msgid "YourMail" +msgstr "YourMail" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384 +msgid "BankCode" +msgstr "BankCode" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404 +msgid "BankAccount" +msgstr "Bankkonto" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424 +msgid "PostalComment" +msgstr "PostalComment" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446 +msgid "PostalCommend" +msgstr "PostalCommend" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543 +msgid "Encl." +msgstr "Encl." + +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88 +msgid "Remarks" +msgstr "Merknader" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 +msgid "More" +msgstr "Mer" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83 +msgid "FADE_IN:" +msgstr "FADE_IN:" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102 +msgid "INT." +msgstr "INT." + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115 +msgid "EXT." +msgstr "EXT." + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189 +#, fuzzy +msgid "Continuing" +msgstr "Vilkćr" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231 +msgid "Transition" +msgstr "Overgang" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243 +msgid "TITLE_OVER:" +msgstr "TITLE_OVER:" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257 +msgid "INTERCUT" +msgstr "INTERCUT" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271 +msgid "FADE_OUT" +msgstr "FADE_OUT" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298 +msgid "Scene" +msgstr "Scene" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353 +msgid "FADE_OUT:" +msgstr "FADE_OUT:" + +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:195 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "AddressForOffprints" + +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:214 +msgid "RunningTitle" +msgstr "RunningTitle" + +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:237 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "RunningAuthor" + +#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +msgid "Scrap" +msgstr "Scrap" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189 +#, fuzzy +msgid "Running_LaTeX_Title" +msgstr "Kűyrer LaTeX" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:184 +msgid "TOC_Title" +msgstr "TOC_Title" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221 +#, fuzzy +msgid "Author_Running" +msgstr "Forfattar" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:224 +msgid "TOC_Author" +msgstr "TOC_Author" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476 +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "Eigenskap" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Spűrsmćl" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500 +msgid "Solution" +msgstr "Solution" + +#: ../lib/layouts/paper.layout:143 +msgid "SubTitle" +msgstr "Undertittel" + +#: ../lib/layouts/paper.layout:154 +msgid "Institution" +msgstr "Institution" + +#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256 +msgid "REVTEX_Title" +msgstr "REVTEX_Title" + +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107 +msgid "Preprint" +msgstr "Preprint" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:145 ../lib/layouts/revtex4.layout:182 +#, fuzzy +msgid "Author_Email" +msgstr "Forfattar" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:164 ../lib/layouts/revtex4.layout:197 +#, fuzzy +msgid "Author_URL" +msgstr "Forfattar" + +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:35 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +msgid "Labeling" +msgstr "Labeling" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Addpart" +msgstr "Legg til" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:114 +msgid "Addchap" +msgstr "Addchap" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:120 +msgid "Addsec" +msgstr "Addsec" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:126 +msgid "Addchap*" +msgstr "Addchap*" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:132 +msgid "Addsec*" +msgstr "Addsec*" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:138 +msgid "Minisec" +msgstr "Minisec" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:180 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +#, fuzzy +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:186 +msgid "Publishers" +msgstr "Publishers" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:192 ../lib/layouts/svjour.inc:130 +msgid "Dedication" +msgstr "Dedication" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:198 +msgid "Titlehead" +msgstr "Titlehead" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:210 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "Uppertitleback" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:216 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Lowertitleback" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 +msgid "Extratitle" +msgstr "Extratitle" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:246 +#, fuzzy +msgid "Captionabove" +msgstr "Caption" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:252 +#, fuzzy +msgid "Captionbelow" +msgstr "Caption" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:258 +#, fuzzy +msgid "Dictum" +msgstr "Datum" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "PS" +msgstr "PS" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:146 +msgid "Encl" +msgstr "Encl" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +msgid "Place" +msgstr "Sted" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +msgid "Backaddress" +msgstr "Backaddress" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +msgid "Specialmail" +msgstr "Specialmail" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Plassering" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:297 +msgid "Yourref" +msgstr "Yourref" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +msgid "Yourmail" +msgstr "Yourmail" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +msgid "Myref" +msgstr "Myref" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +msgid "Customer" +msgstr "Customer" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:337 +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:49 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "LandscapeSlide" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:59 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "PortraitSlide" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92 +#, fuzzy +msgid "Slide" +msgstr "Lysbilete" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Slide*" +msgstr "Lysbilete" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:76 +msgid "SlideHeading" +msgstr "SlideHeading" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:81 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "SlideSubHeading" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:86 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "ListOfSlides" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:95 +msgid "SlideContents" +msgstr "SlideContents" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:104 +msgid "ProgressContents" +msgstr "ProgressContents" + +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: ../lib/layouts/slides.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Overlay" +msgstr "Overlegg" + +#: ../lib/layouts/slides.layout:215 +msgid "InvisibleText" +msgstr "InvisibleText" + +#: ../lib/layouts/slides.layout:244 +msgid "VisibleText" +msgstr "VisibleText" + +#: ../lib/layouts/slides.layout:295 +#, fuzzy +msgid "End_All_Slides" +msgstr "End Alle" + +#: ../lib/layouts/spie.layout:55 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Authorinfo" + +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 +msgid "Table" +msgstr "Tabell" + +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20 +msgid "Figure" +msgstr "Figur" + +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapittel" + +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Underavsnitt*" + +#: ../lib/layouts/svjour.inc:103 +msgid "Headnote" +msgstr "Headnote" + +#: ../lib/layouts/svjour.inc:264 +msgid "Offprints" +msgstr "Offprints" + +#: ../lib/layouts/svjour.inc:295 +#, fuzzy +msgid " Keywords" +msgstr "Stikkord" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:77 +#, fuzzy +msgid "NextAddress" +msgstr "Adresse" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#, fuzzy +msgid "SenderAddress" +msgstr "Send Til" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +#, fuzzy +msgid "E-Mail" +msgstr "EMail" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#, fuzzy +msgid "Logo" +msgstr "Logg" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Author_Address" +msgstr "Forfattar" + +#: ../lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" + +#: ../lib/languages:3 +msgid "American" +msgstr "Amerikansk" + +#: ../lib/languages:4 +#, fuzzy +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisk" + +#: ../lib/languages:5 +msgid "Austrian" +msgstr "Űsterisk" + +#: ../lib/languages:6 +msgid "Bahasa" +msgstr "Bahasa" + +#: ../lib/languages:7 +#, fuzzy +msgid "Belarusian" +msgstr "Kviterussisk" + +#: ../lib/languages:8 +msgid "Basque" +msgstr "Baskisk" + +#: ../lib/languages:9 +#, fuzzy +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisisk" + +#: ../lib/languages:10 +msgid "Breton" +msgstr "Breton" + +#: ../lib/languages:11 +msgid "British" +msgstr "British" + +#: ../lib/languages:12 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarsk" + +#: ../lib/languages:13 +#, fuzzy +msgid "Canadian" +msgstr "Kanadisk" + +#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 +#, fuzzy +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: ../lib/languages:15 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalansk" + +#: ../lib/languages:16 +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisk" + +#: ../lib/languages:17 +#, fuzzy +msgid "Czech" +msgstr "Tsjekkisk" + +#: ../lib/languages:18 +#, fuzzy +msgid "Danish" +msgstr "Dansk" + +#: ../lib/languages:19 +#, fuzzy +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlandsk" + +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 +#, fuzzy +msgid "English" +msgstr "Engelsk" + +#: ../lib/languages:21 +#, fuzzy +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: ../lib/languages:23 +#, fuzzy +msgid "Estonian" +msgstr "Estisk" + +#: ../lib/languages:24 +#, fuzzy +msgid "Finnish" +msgstr "Finsk" + +#: ../lib/languages:27 +msgid "Galician" +msgstr "Galician" + +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 +#, fuzzy +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +#: ../lib/languages:33 +#, fuzzy +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebraisk" + +#: ../lib/languages:35 +msgid "Irish" +msgstr "Irsk" + +#: ../lib/languages:36 +#, fuzzy +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" + +#: ../lib/languages:37 +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#: ../lib/languages:38 +msgid "Lsorbian" +msgstr "Lsorbian" + +#: ../lib/languages:40 +msgid "Magyar" +msgstr "Magyar" + +#: ../lib/languages:41 +msgid "Norsk" +msgstr "Norsk" + +#: ../lib/languages:42 +#, fuzzy +msgid "Polish" +msgstr "Polsk" + +#: ../lib/languages:43 +msgid "Portugese" +msgstr "Portugisisk" + +#: ../lib/languages:44 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Rumensk" + +#: ../lib/languages:45 +#, fuzzy +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" + +#: ../lib/languages:46 +msgid "Scottish" +msgstr "Skotsk" + +#: ../lib/languages:47 +#, fuzzy +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisk" + +#: ../lib/languages:48 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Serbo-Kroatisk" + +#: ../lib/languages:49 +#, fuzzy +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +#: ../lib/languages:50 +#, fuzzy +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakisk" + +#: ../lib/languages:51 +msgid "Slovene" +msgstr "Slovensk" + +#: ../lib/languages:52 +#, fuzzy +msgid "Swedish" +msgstr "Svensk" + +#: ../lib/languages:53 +#, fuzzy +msgid "Thai" +msgstr "Thailandsk" + +#: ../lib/languages:54 +#, fuzzy +msgid "Turkish" +msgstr "Tyrkisk" + +#: ../lib/languages:55 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainsk" + +#: ../lib/languages:56 +msgid "Usorbian" +msgstr "Usorbian" + +#: ../lib/languages:58 +msgid "Welsh" +msgstr "Walisisk" + +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:684 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "Fil" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:685 +#, fuzzy +msgid "Edit|E" +msgstr "Rediger" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +#, fuzzy +msgid "Insert|I" +msgstr "Set inn" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "Oppsett" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +#, fuzzy +msgid "View|V" +msgstr "Vis" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Naviger|N" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:687 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokument" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Hjelp" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 +#, fuzzy +msgid "New|N" +msgstr "Ny" + +#: ../lib/ui/default.ui:23 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Ny Mal" + +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:657 +#, fuzzy +msgid "Open...|O" +msgstr "Opna" + +#: ../lib/ui/default.ui:26 +#, fuzzy +msgid "Close|C" +msgstr "Lukk" + +#: ../lib/ui/default.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Save|S" +msgstr "Lagra" + +#: ../lib/ui/default.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Save As...|A" +msgstr "Lagra" + +#: ../lib/ui/default.ui:29 +#, fuzzy +msgid "Revert|R" +msgstr "Registrer|R" + +#: ../lib/ui/default.ui:30 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versjon Control" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:658 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Importer" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Eksporter" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 +#, fuzzy +msgid "Print...|P" +msgstr "Skriv ut" + +#: ../lib/ui/default.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks" + +#: ../lib/ui/default.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Exit|x" +msgstr "Avslutt" + +#: ../lib/ui/default.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Register...|R" +msgstr "Registrer|R" + +#: ../lib/ui/default.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Sjekk inn endringer|i" + +#: ../lib/ui/default.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Ut for Rediger" + +#: ../lib/ui/default.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Gć tilbake til Versjon" + +#: ../lib/ui/default.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Angra" + +#: ../lib/ui/default.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Show History|H" +msgstr "Vis Historie" + +#: ../lib/ui/default.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Custom...|C" +msgstr "Tilpassa" + +#: ../lib/ui/default.ui:65 +#, fuzzy +msgid "Undo|U" +msgstr "Angra" + +#: ../lib/ui/default.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Redo|d" +msgstr "Gjer om" + +#: ../lib/ui/default.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Cut|C" +msgstr "Klipp ut" + +#: ../lib/ui/default.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Copy|o" +msgstr "Kopier" + +#: ../lib/ui/default.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Paste|a" +msgstr "Lim inn" + +#: ../lib/ui/default.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Lim inn Utval" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Finn Byt ut" + +#: ../lib/ui/default.ui:74 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabell|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matte" + +#: ../lib/ui/default.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Stavekontroll" + +#: ../lib/ui/default.ui:79 +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Synonymordbok..." + +#: ../lib/ui/default.ui:80 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Sjekk TeX|j" + +#: ../lib/ui/default.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Remove All Error Boxes|E" +msgstr "Fjern Alle Feil" + +#: ../lib/ui/default.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Open/Close float|l" +msgstr "Opna Lukk float" + +#: ../lib/ui/default.ui:84 +#, fuzzy +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Innstillingar" + +#: ../lib/ui/default.ui:85 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Rekonfigurer|R" + +#: ../lib/ui/default.ui:89 +#, fuzzy +msgid "as Lines|L" +msgstr "Linjer" + +#: ../lib/ui/default.ui:90 +msgid "as Paragraphs|P" +msgstr "som avsnitt|a" + +#: ../lib/ui/default.ui:94 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Multikolonne|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Line Top|T" +msgstr "Linje Topp" + +#: ../lib/ui/default.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Linje Botn" + +#: ../lib/ui/default.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Line Left|L" +msgstr "Linje Venstre" + +#: ../lib/ui/default.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Line Right|R" +msgstr "Linje Hűgre" + +#: ../lib/ui/default.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Align Left|e" +msgstr "Juster Venstre" + +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Align Center|C" +msgstr "Juster Midten" + +#: ../lib/ui/default.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Align Right|i" +msgstr "Juster Hűgre" + +#: ../lib/ui/default.ui:105 +#, fuzzy +msgid "V.Align Top|o" +msgstr "Juster Topp" + +#: ../lib/ui/default.ui:106 +#, fuzzy +msgid "V.Align Center|n" +msgstr "Juster Midten" + +#: ../lib/ui/default.ui:107 +#, fuzzy +msgid "V.Align Bottom|V" +msgstr "Juster Botn" + +#: ../lib/ui/default.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Add Row|A" +msgstr "Legg til Rad" + +#: ../lib/ui/default.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Slett Rad" + +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Copy Row" +msgstr "Kopier" + +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows" +msgstr "Rader" + +#: ../lib/ui/default.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Add Column|u" +msgstr "Legg til Kolonne" + +#: ../lib/ui/default.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Slett Kolonne" + +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 +#, fuzzy +msgid "Copy Column" +msgstr "Legg til kolonne" + +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns" +msgstr "Kolonnar" + +#: ../lib/ui/default.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Byt" + +#: ../lib/ui/default.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Byt" + +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Justering" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Add Row|R" +msgstr "Legg til Rad" + +#: ../lib/ui/default.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Slett Rad" + +#: ../lib/ui/default.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Add Column|C" +msgstr "Legg til Kolonne" + +#: ../lib/ui/default.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Slett Kolonne" + +#: ../lib/ui/default.ui:152 +#, fuzzy +msgid "Default|t" +msgstr "Standard" + +#: ../lib/ui/default.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Display|D" +msgstr "ikke vis" + +#: ../lib/ui/default.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Inline|I" +msgstr "&Inline" + +#: ../lib/ui/default.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Octave" +msgstr "Lagra" + +#: ../lib/ui/default.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Maxima" +msgstr "E-post" + +#: ../lib/ui/default.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Mathematica" +msgstr "Maths Matrix" + +#: ../lib/ui/default.ui:162 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:163 +msgid "Maple, factor" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:164 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:165 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Formel" + +#: ../lib/ui/default.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Fremhevet formel|h" + +#: ../lib/ui/default.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Eqnarray environment|q" + +#: ../lib/ui/default.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Juster" + +#: ../lib/ui/default.ui:173 +#, fuzzy +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Juster" + +#: ../lib/ui/default.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Flalign Environment|f" +msgstr "Juster" + +#: ../lib/ui/default.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Gather Environment" +msgstr "Liste" + +#: ../lib/ui/default.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Multline Environment" +msgstr "Juster" + +#: ../lib/ui/default.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Align Left|L" +msgstr "Juster Venstre" + +#: ../lib/ui/default.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Align Right|R" +msgstr "Juster Hűgre" + +#: ../lib/ui/default.ui:186 +#, fuzzy +msgid "V.Align Top|T" +msgstr "Juster Topp" + +#: ../lib/ui/default.ui:187 +#, fuzzy +msgid "V.Align Center|e" +msgstr "Juster Midten" + +#: ../lib/ui/default.ui:188 +#, fuzzy +msgid "V.Align Bottom|B" +msgstr "Juster Botn" + +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matte" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "Spesiell Teikn" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Citation Reference...|C" +msgstr "Referanse" + +#: ../lib/ui/default.ui:198 +#, fuzzy +msgid "Cross Reference...|R" +msgstr "Referanse" + +#: ../lib/ui/default.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Label...|L" +msgstr "Etikett" + +#: ../lib/ui/default.ui:200 +#, fuzzy +msgid "Footnote|F" +msgstr "Fotnote" + +#: ../lib/ui/default.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Notat" + +#: ../lib/ui/default.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Short Title" +msgstr "ShortTitle" + +#: ../lib/ui/default.ui:203 +#, fuzzy +msgid "Index Entry...|I" +msgstr "Indeks" + +#: ../lib/ui/default.ui:204 +#, fuzzy +msgid "URL...|U" +msgstr "URL" + +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 +#, fuzzy +msgid "Note|N" +msgstr "Notat" + +#: ../lib/ui/default.ui:206 +#, fuzzy +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Lister" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 +msgid "TeX|T" +msgstr "TeX|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:209 +msgid "Minipage|p" +msgstr "Miniside|s" + +#: ../lib/ui/default.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafikk" + +#: ../lib/ui/default.ui:211 +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Tabellmateriale...|b" + +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "Floats|a" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Include File...|d" +msgstr "Fil" + +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Set inn Fil" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 +msgid "External Material...|x" +msgstr "Eksternt materiale...|E" + +#: ../lib/ui/default.ui:220 +#, fuzzy +msgid "Superscript|S" +msgstr "Heva" + +#: ../lib/ui/default.ui:221 +#, fuzzy +msgid "Subscript|u" +msgstr "Senka" + +#: ../lib/ui/default.ui:222 +msgid "HFill|H" +msgstr "HFILL|H" + +#: ../lib/ui/default.ui:223 +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Orddelingspunkt|p" + +#: ../lib/ui/default.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Ligaturbrekk|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Protected Blank|B" +msgstr "Blank" + +#: ../lib/ui/default.ui:226 +msgid "Linebreak|L" +msgstr "Linjebrekk|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:227 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Ellipsis|i" + +#: ../lib/ui/default.ui:228 +#, fuzzy +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "End" + +#: ../lib/ui/default.ui:229 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Ordinary Quote|Q" + +#: ../lib/ui/default.ui:230 +#, fuzzy +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Meny Delelinje" + +#: ../lib/ui/default.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Vising Formel" + +#: ../lib/ui/default.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Eqnarray environment|E" + +#: ../lib/ui/default.ui:237 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "AMS align environment|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:238 +#, fuzzy +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS alignat environment|t" + +#: ../lib/ui/default.ui:239 +#, fuzzy +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS align environment|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:242 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment" +msgstr "AMS xxalignat environment" + +#: ../lib/ui/default.ui:243 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment" +msgstr "AMS align environment|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:245 +#, fuzzy +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Array environment|y" + +#: ../lib/ui/default.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Cases environment|C" + +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Skrifttype" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|l" +msgstr "Matte Panel" + +#: ../lib/ui/default.ui:253 +#, fuzzy +msgid "Math normal font" +msgstr "Normal Skrifttype" + +#: ../lib/ui/default.ui:255 +msgid "Math calligraphic family" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:256 +msgid "Math fraktur family" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Math roman family" +msgstr "Skriftfamilie" + +#: ../lib/ui/default.ui:258 +msgid "Math sans serif family" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:260 +#, fuzzy +msgid "Math bold series" +msgstr "Matte" + +#: ../lib/ui/default.ui:262 +#, fuzzy +msgid "Text normal font" +msgstr "Tekst" + +#: ../lib/ui/default.ui:264 +#, fuzzy +msgid "Text roman family" +msgstr "Skriftfamilie" + +#: ../lib/ui/default.ui:265 +msgid "Text sans serif family" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:266 +#, fuzzy +msgid "Text typewriter family" +msgstr "Skrivemaskin" + +#: ../lib/ui/default.ui:268 +#, fuzzy +msgid "Text bold series" +msgstr "Tekst" + +#: ../lib/ui/default.ui:269 +msgid "Text medium series" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:271 +msgid "Text italic shape" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:272 +msgid "Text small caps shape" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:273 +msgid "Text slanted shape" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:274 +msgid "Text upright shape" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:279 +#, fuzzy +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "FitFigure" + +#: ../lib/ui/default.ui:283 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Tabell Innhald" + +#: ../lib/ui/default.ui:285 +#, fuzzy +msgid "Index List|I" +msgstr "Indeks Liste" + +#: ../lib/ui/default.ui:286 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Reference...|B" +msgstr "Referanse" + +#: ../lib/ui/default.ui:290 +#, fuzzy +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Dokument" + +#: ../lib/ui/default.ui:291 +#, fuzzy +msgid "ASCII as Lines...|L" +msgstr "Linjer" + +#: ../lib/ui/default.ui:292 +#, fuzzy +msgid "ASCII as Paragraphs...|P" +msgstr "Ascii tekst som avsnitt...|a" + +#: ../lib/ui/default.ui:299 +#, fuzzy +msgid "Character...|C" +msgstr "Teikn" + +#: ../lib/ui/default.ui:300 +#, fuzzy +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Avsnitt" + +#: ../lib/ui/default.ui:301 +#, fuzzy +msgid "Document...|D" +msgstr "Dokument" + +#: ../lib/ui/default.ui:302 +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Tabell...|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:304 +#, fuzzy +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Stil" + +#: ../lib/ui/default.ui:305 +#, fuzzy +msgid "Noun Style|N" +msgstr "Stil" + +#: ../lib/ui/default.ui:306 +#, fuzzy +msgid "Bold Style|B" +msgstr "Feit Stil" + +#: ../lib/ui/default.ui:309 +#, fuzzy +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Endra Miljű Djupn" + +#: ../lib/ui/default.ui:310 +#, fuzzy +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Űk omgivelsedybde" + +#: ../lib/ui/default.ui:311 +msgid "Preamble...|r" +msgstr "Preamble...|r" + +#: ../lib/ui/default.ui:312 +#, fuzzy +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "Start" + +#: ../lib/ui/default.ui:321 +#, fuzzy +msgid "Build Program|B" +msgstr "Program" + +#: ../lib/ui/default.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Update|U" +msgstr "Oppdater" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Logfile|L" +msgstr "LaTeX" + +#: ../lib/ui/default.ui:325 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|T" +msgstr "Tabell Innhald" + +#: ../lib/ui/default.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Child Processes|C" +msgstr "Barneprosesser|B" + +#: ../lib/ui/default.ui:327 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|X" +msgstr "Informasjon" + +#: ../lib/ui/default.ui:340 +#, fuzzy +msgid "Error|E" +msgstr "Feil" + +#: ../lib/ui/default.ui:342 +msgid "Refs|R" +msgstr "Refs|R" + +#: ../lib/ui/default.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Bokmerke" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Lagra Bokmerke" + +#: ../lib/ui/default.ui:348 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Lagra Bokmerke" + +#: ../lib/ui/default.ui:349 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Lagra Bokmerke" + +#: ../lib/ui/default.ui:351 +#, fuzzy +msgid "Goto Bookmark 1|1" +msgstr "Bokmerke" + +#: ../lib/ui/default.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Goto Bookmark 2|2" +msgstr "Bokmerke" + +#: ../lib/ui/default.ui:353 +#, fuzzy +msgid "Goto Bookmark 3|3" +msgstr "Bokmerke" + +#: ../lib/ui/default.ui:368 +#, fuzzy +msgid "Tooltips|o" +msgstr "Verktűytips" + +#: ../lib/ui/default.ui:370 +#, fuzzy +msgid "Introduction|I" +msgstr "Introduksjon" + +#: ../lib/ui/default.ui:371 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Tutorial|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:372 +#, fuzzy +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Brukar s" + +#: ../lib/ui/default.ui:373 +#, fuzzy +msgid "Extended Features|E" +msgstr "Funksjonar" + +#: ../lib/ui/default.ui:374 +msgid "Customization|C" +msgstr "Customization|C" + +#: ../lib/ui/default.ui:376 +msgid "FAQ|F" +msgstr "FAQ|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:377 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Tabell Innhald" + +#: ../lib/ui/default.ui:378 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX Oppsett" + +#: ../lib/ui/default.ui:380 +#, fuzzy +msgid "About LyX|X" +msgstr "Om" + +#: src/BufferView.C:301 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 +#: src/lyx_cb.C:215 +msgid "Error!" +msgstr "Feil" + +#: src/BufferView.C:302 +msgid "Specified file is unreadable: " +msgstr "Denne fila er uleseleg: " + +#: src/BufferView.C:311 src/lyx_cb.C:447 +#, fuzzy +msgid "Error! Cannot open specified file:" +msgstr "Feil fil " + +#: src/BufferView.C:571 src/LyXAction.C:377 +msgid "Undo" +msgstr "Angre" + +#: src/BufferView.C:576 +msgid "No further undo information" +msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" + +#: src/BufferView.C:588 src/LyXAction.C:334 +msgid "Redo" +msgstr "Gjer om" + +#: src/BufferView.C:593 +msgid "No further redo information" +msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" + +#: src/BufferView.C:604 +msgid "Paragraph environment type copied" +msgstr "Miljűet til avsnittet er kopiert" + +#: src/BufferView.C:613 +msgid "Paragraph environment type set" +msgstr "Miljűet til avsnittet er valgt" + +#: src/BufferView_pimpl.C:270 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Formaterer dokumentet ..." + +#: src/BufferView_pimpl.C:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Lagra bokmerke" + +#: src/BufferView_pimpl.C:646 +#, fuzzy +msgid "Saved bookmark " +msgstr "Lagra bokmerke" + +#: src/BufferView_pimpl.C:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$d" +msgstr "Flytta til bokmerket" + +#: src/BufferView_pimpl.C:682 +#, fuzzy +msgid "Moved to bookmark " +msgstr "Flytta til bokmerket" + +#: src/BufferView_pimpl.C:861 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" + +#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 +#: src/lyxfunc.C:1646 src/lyxfunc.C:1685 src/lyxfunc.C:1790 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokumenter|#o#O" + +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1687 src/lyxfunc.C:1792 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Eksempla|#E#e" + +#: src/BufferView_pimpl.C:870 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1653 +#: src/lyxfunc.C:1692 +msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)" + +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1701 src/lyxfunc.C:1721 +#: src/lyxfunc.C:1809 src/lyxfunc.C:1836 src/lyxfunc.C:1846 +msgid "Canceled." +msgstr "Avbroten." + +#: src/BufferView_pimpl.C:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Set inn dokumentet" + +#: src/BufferView_pimpl.C:894 +#, fuzzy +msgid "Inserting document " +msgstr "Set inn dokumentet" + +#: src/BufferView_pimpl.C:894 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:990 +#: src/lyxfunc.C:1153 src/lyxfunc.C:1734 +msgid "..." +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Dokument er" + +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1746 +#, fuzzy +msgid "Document " +msgstr "Dokumentet" + +#: src/BufferView_pimpl.C:903 +#, fuzzy +msgid " inserted." +msgstr "sette inn." + +#: src/BufferView_pimpl.C:909 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet" + +#: src/BufferView_pimpl.C:911 +#, fuzzy +msgid "Could not insert document " +msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55 +#: src/insets/inseterror.C:77 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1087 +msgid "Couldn't find this label" +msgstr "Klarar ikkje ć finne dette referansemerket" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1088 +msgid "in current document." +msgstr "i dette dokumentet." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1253 +msgid "Unknown function!" +msgstr "Ukjent operasjon" + +#: src/Chktex.C:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX ćtvaring id #" + +#: src/Chktex.C:75 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX ćtvaring id #" + +#: src/CutAndPaste.C:435 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:446 +msgid "Layout had to be changed from\n" +msgstr "Tvungen stil endring frć\n" + +#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450 +msgid " to " +msgstr " til " + +#: src/CutAndPaste.C:449 +msgid "" +"\n" +"because of class conversion from\n" +msgstr "" +"\n" +"fordi klassa vart konvertert frć\n" + +#: src/LColor.C:49 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: src/LColor.C:50 +#, fuzzy +msgid "black" +msgstr "svart" + +#: src/LColor.C:51 +msgid "white" +msgstr "hvit" + +#: src/LColor.C:52 +#, fuzzy +msgid "red" +msgstr "raud" + +#: src/LColor.C:53 +#, fuzzy +msgid "green" +msgstr "grűn" + +#: src/LColor.C:54 +#, fuzzy +msgid "blue" +msgstr "blć" + +#: src/LColor.C:55 +#, fuzzy +msgid "cyan" +msgstr "cyanblć" + +#: src/LColor.C:56 +#, fuzzy +msgid "magenta" +msgstr "magentaraud" + +#: src/LColor.C:57 +#, fuzzy +msgid "yellow" +msgstr "gul" + +#: src/LColor.C:58 +msgid "cursor" +msgstr "cursor" + +#: src/LColor.C:59 +#, fuzzy +msgid "background" +msgstr "bakgrunn" + +#: src/LColor.C:60 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: src/LColor.C:61 +msgid "selection" +msgstr "merket" + +#: src/LColor.C:62 +#, fuzzy +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX" + +#: src/LColor.C:63 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40 +msgid "note" +msgstr "notis" + +#: src/LColor.C:65 +msgid "note background" +msgstr "notis bakgrunn" + +#: src/LColor.C:66 +msgid "depth bar" +msgstr "dybdemarkűr" + +#: src/LColor.C:67 +msgid "language" +msgstr "sprćk" + +#: src/LColor.C:68 +msgid "command inset" +msgstr "command inset" + +#: src/LColor.C:69 +msgid "command inset background" +msgstr "command inset background" + +#: src/LColor.C:70 +msgid "command inset frame" +msgstr "command inset frame" + +#: src/LColor.C:71 +msgid "special character" +msgstr "special character" + +#: src/LColor.C:72 +msgid "math" +msgstr "matte" + +#: src/LColor.C:73 +msgid "math background" +msgstr "matte bakgrunn" + +#: src/LColor.C:74 +msgid "graphics background" +msgstr "graphics background" + +#: src/LColor.C:75 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "Matte" + +#: src/LColor.C:76 +msgid "math frame" +msgstr "matte ramme" + +#: src/LColor.C:77 +msgid "math cursor" +msgstr "matte markűr" + +#: src/LColor.C:78 +msgid "math line" +msgstr "matte linje" + +#: src/LColor.C:79 +msgid "caption frame" +msgstr "caption frame" + +#: src/LColor.C:80 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "collapsable inset text" + +#: src/LColor.C:81 +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "collapsable inset frame" + +#: src/LColor.C:82 +msgid "inset background" +msgstr "inset bakgrunn" + +#: src/LColor.C:83 +msgid "inset frame" +msgstr "inset rammet" + +#: src/LColor.C:84 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX" + +#: src/LColor.C:85 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "linjesluttmerke" + +#: src/LColor.C:86 +msgid "appendix line" +msgstr "appendikslinje" + +#: src/LColor.C:87 +msgid "added space markers" +msgstr "added space markers" + +#: src/LColor.C:88 +#, fuzzy +msgid "top/bottom line" +msgstr "oppe" + +#: src/LColor.C:89 +msgid "tabular line" +msgstr "tabell-linje" + +#: src/LColor.C:91 +#, fuzzy +msgid "tabular on/off line" +msgstr "pć av" + +#: src/LColor.C:93 +msgid "bottom area" +msgstr "bunnomrćde" + +#: src/LColor.C:94 +#, fuzzy +msgid "page break" +msgstr "side" + +#: src/LColor.C:95 +#, fuzzy +msgid "top of button" +msgstr "oppe" + +#: src/LColor.C:96 +msgid "bottom of button" +msgstr "knappbunn" + +#: src/LColor.C:97 +msgid "left of button" +msgstr "knappvenstre" + +#: src/LColor.C:98 +msgid "right of button" +msgstr "knapphűyre" + +#: src/LColor.C:99 +msgid "button background" +msgstr "knappbakgrunn" + +#: src/LColor.C:100 +msgid "inherit" +msgstr "arv" + +#: src/LColor.C:101 +msgid "ignore" +msgstr "ignorer" + +#: src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:299 src/LaTeX.C:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "LaTeX run number %1$d" +msgstr "LaTeX" + +#: src/LaTeX.C:212 src/LaTeX.C:301 src/LaTeX.C:362 +#, fuzzy +msgid "LaTeX run number " +msgstr "LaTeX" + +#: src/LaTeX.C:250 src/LaTeX.C:334 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "Kűyrer." + +#: src/LaTeX.C:265 +#, fuzzy +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Kűyrer." + +#: src/LyXAction.C:102 +#, fuzzy +msgid "Insert appendix" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:103 +msgid "Describe command" +msgstr "Beskriv kommando" + +#: src/LyXAction.C:106 +#, fuzzy +msgid "Select previous char" +msgstr "Vel" + +#: src/LyXAction.C:109 +#, fuzzy +msgid "Insert BibTeX" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:120 +msgid "Build program" +msgstr "Lag programm" + +#: src/LyXAction.C:121 +msgid "Autosave" +msgstr "Auto lagrer" + +#: src/LyXAction.C:123 +#, fuzzy +msgid "Go to beginning of document" +msgstr "Gć til" + +#: src/LyXAction.C:125 +#, fuzzy +msgid "Select to beginning of document" +msgstr "Vel til" + +#: src/LyXAction.C:128 +msgid "Check TeX" +msgstr "Sjekk TeX" + +#: src/LyXAction.C:131 +#, fuzzy +msgid "Go to end of document" +msgstr "Gć til" + +#: src/LyXAction.C:133 +#, fuzzy +msgid "Select to end of document" +msgstr "Vel til" + +#: src/LyXAction.C:134 +#, fuzzy +msgid "Export to" +msgstr "Eksporter" + +#: src/LyXAction.C:136 +#, fuzzy +msgid "Import document" +msgstr "Importer" + +#: src/LyXAction.C:137 +#, fuzzy +msgid "New document" +msgstr "Nytt dokument" + +#: src/LyXAction.C:139 +#, fuzzy +msgid "New document from template" +msgstr "Ny" + +#: src/LyXAction.C:142 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved" +msgstr "Gć tilbake til" + +#: src/LyXAction.C:144 +#, fuzzy +msgid "Switch to an open document" +msgstr "til" + +#: src/LyXAction.C:146 +#, fuzzy +msgid "Toggle read-only" +msgstr "Byt" + +#: src/LyXAction.C:147 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: src/LyXAction.C:148 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#: src/LyXAction.C:150 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Lagra som" + +#: src/LyXAction.C:154 +#, fuzzy +msgid "Go one char back" +msgstr "Gć ein char" + +#: src/LyXAction.C:156 +#, fuzzy +msgid "Go one char forward" +msgstr "Gć ein char" + +#: src/LyXAction.C:159 +#, fuzzy +msgid "Insert citation" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:163 +#, fuzzy +msgid "Execute command" +msgstr "Kűyr" + +#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:1053 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1048 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp" + +#: src/LyXAction.C:173 +msgid "Decrement environment depth" +msgstr "Minsk omgivelsedybde" + +#: src/LyXAction.C:175 +msgid "Increment environment depth" +msgstr "Űk omgivelsedybde" + +#: src/LyXAction.C:176 +#, fuzzy +msgid "Insert ... dots" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:177 +#, fuzzy +msgid "Go down" +msgstr "Gć" + +#: src/LyXAction.C:179 +#, fuzzy +msgid "Select next line" +msgstr "Vel" + +#: src/LyXAction.C:181 +#, fuzzy +msgid "Choose Paragraph Environment" +msgstr "Vel Avsnitt" + +#: src/LyXAction.C:183 +#, fuzzy +msgid "Insert end of sentence period" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:185 +#, fuzzy +msgid "Go to next error" +msgstr "Gć til" + +#: src/LyXAction.C:187 +#, fuzzy +msgid "Remove all error boxes" +msgstr "Fjern alle" + +#: src/LyXAction.C:189 +#, fuzzy +msgid "Insert a new ERT Inset" +msgstr "Set inn a" + +#: src/LyXAction.C:191 +#, fuzzy +msgid "Insert a new external inset" +msgstr "Set inn a" + +#: src/LyXAction.C:193 +#, fuzzy +msgid "Insert Graphics" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:195 +#, fuzzy +msgid "Insert ASCII files as lines" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:196 +#, fuzzy +msgid "Insert ASCII file as a paragraph" +msgstr "Set inn fil a" + +#: src/LyXAction.C:198 +#, fuzzy +msgid "Open a file" +msgstr "Opna a" + +#: src/LyXAction.C:199 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace" +msgstr "Finn" + +#: src/LyXAction.C:201 +#, fuzzy +msgid "Insert a Float" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:203 +#, fuzzy +msgid "Insert a wide Float" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:204 +#, fuzzy +msgid "Insert a Wrap" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:205 +#, fuzzy +msgid "Toggle bold" +msgstr "Byt" + +#: src/LyXAction.C:206 +#, fuzzy +msgid "Toggle code style" +msgstr "Byt" + +#: src/LyXAction.C:207 +#, fuzzy +msgid "Default font style" +msgstr "Standard" + +#: src/LyXAction.C:209 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasize" +msgstr "Byt" + +#: src/LyXAction.C:210 +#, fuzzy +msgid "Toggle user defined style" +msgstr "Byt brukar" + +#: src/LyXAction.C:212 +#, fuzzy +msgid "Toggle noun style" +msgstr "Byt" + +#: src/LyXAction.C:213 +#, fuzzy +msgid "Toggle roman font style" +msgstr "Byt roman" + +#: src/LyXAction.C:215 +#, fuzzy +msgid "Toggle sans font style" +msgstr "Byt" + +#: src/LyXAction.C:216 +#, fuzzy +msgid "Toggle fraktur font style" +msgstr "Byt" + +#: src/LyXAction.C:217 +#, fuzzy +msgid "Toggle italic font style" +msgstr "Byt kursiv" + +#: src/LyXAction.C:218 +msgid "Set font size" +msgstr "Sett font stűrrelse" + +#: src/LyXAction.C:219 +#, fuzzy +msgid "Show font state" +msgstr "Vis" + +#: src/LyXAction.C:222 +#, fuzzy +msgid "Toggle font underline" +msgstr "Byt" + +#: src/LyXAction.C:224 +#, fuzzy +msgid "Insert Footnote" +msgstr "Set inn fotnote" + +#: src/LyXAction.C:225 +#, fuzzy +msgid "Select next char" +msgstr "Vel" + +#: src/LyXAction.C:228 +#, fuzzy +msgid "Insert horizontal fill" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:229 +#, fuzzy +msgid "Open a Help file" +msgstr "Opna a Hjelp" + +#: src/LyXAction.C:233 +#, fuzzy +msgid "Insert hyphenation point" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:235 +#, fuzzy +msgid "Insert ligature break" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:237 +#, fuzzy +msgid "Insert index item" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:238 +#, fuzzy +msgid "Insert index list" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:240 +#, fuzzy +msgid "Turn off keymap" +msgstr "av" + +#: src/LyXAction.C:243 +#, fuzzy +msgid "Use primary keymap" +msgstr "Bruk" + +#: src/LyXAction.C:245 +#, fuzzy +msgid "Use secondary keymap" +msgstr "Bruk" + +#: src/LyXAction.C:246 +#, fuzzy +msgid "Toggle keymap" +msgstr "Byt" + +#: src/LyXAction.C:248 +#, fuzzy +msgid "Insert Label" +msgstr "Sett inn etikett" + +#: src/LyXAction.C:250 +#, fuzzy +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Set inn dokumentet" + +#: src/LyXAction.C:252 +#, fuzzy +msgid "Change language" +msgstr "Endra" + +#: src/LyXAction.C:253 +#, fuzzy +msgid "View LaTeX log" +msgstr "Vis LaTeX" + +#: src/LyXAction.C:258 +#, fuzzy +msgid "Copy paragraph environment type" +msgstr "Kopier" + +#: src/LyXAction.C:262 +#, fuzzy +msgid "Paste paragraph environment type" +msgstr "Lim inn" + +#: src/LyXAction.C:265 +#, fuzzy +msgid "Open the tabular layout" +msgstr "Opna" + +#: src/LyXAction.C:267 +#, fuzzy +msgid "Go to beginning of line" +msgstr "Gć til" + +#: src/LyXAction.C:269 +#, fuzzy +msgid "Select to beginning of line" +msgstr "Vel til" + +#: src/LyXAction.C:271 +#, fuzzy +msgid "Go to end of line" +msgstr "Gć til" + +#: src/LyXAction.C:273 +#, fuzzy +msgid "Select to end of line" +msgstr "Vel til" + +#: src/LyXAction.C:277 +#, fuzzy +msgid "Exit" +msgstr "Avslutt" + +#: src/LyXAction.C:279 +#, fuzzy +msgid "Insert margin note" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:285 +#, fuzzy +msgid "Math Greek" +msgstr "Matte" + +#: src/LyXAction.C:288 +#, fuzzy +msgid "Insert math symbol" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:289 +#, fuzzy +msgid "Add subscript" +msgstr "Senka" + +#: src/LyXAction.C:290 +#, fuzzy +msgid "Add superscript" +msgstr "Heva" + +#: src/LyXAction.C:297 +#, fuzzy +msgid "Math mode" +msgstr "Matte" + +#: src/LyXAction.C:310 +msgid "toggle inset" +msgstr "toggle inset" + +#: src/LyXAction.C:312 +#, fuzzy +msgid "Go one paragraph down" +msgstr "Gć ein" + +#: src/LyXAction.C:314 +#, fuzzy +msgid "Select next paragraph" +msgstr "Vel" + +#: src/LyXAction.C:316 +#, fuzzy +msgid "Go to paragraph" +msgstr "Gć til" + +#: src/LyXAction.C:319 +#, fuzzy +msgid "Go one paragraph up" +msgstr "Gć ein" + +#: src/LyXAction.C:321 +#, fuzzy +msgid "Select previous paragraph" +msgstr "Vel" + +#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:676 src/text3.C:1030 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" + +#: src/LyXAction.C:325 +#, fuzzy +msgid "Edit Preferences" +msgstr "Rediger" + +#: src/LyXAction.C:327 +#, fuzzy +msgid "Save Preferences" +msgstr "Lagra" + +#: src/LyXAction.C:330 +#, fuzzy +msgid "Insert protected space" +msgstr "Set inn protected" + +#: src/LyXAction.C:331 +#, fuzzy +msgid "Insert quote" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:333 +msgid "Reconfigure" +msgstr "Rekonfigurer" + +#: src/LyXAction.C:337 +#, fuzzy +msgid "Insert cross reference" +msgstr "Set inn" + +#: src/LyXAction.C:346 +msgid "Scroll inset" +msgstr "Scroll inset" + +#: src/LyXAction.C:363 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Set inn tabell" + +#: src/LyXAction.C:365 +msgid "Tabular Features" +msgstr "Tabular Features" + +#: src/LyXAction.C:369 +#, fuzzy +msgid "Open thesaurus" +msgstr "Opna" + +#: src/LyXAction.C:371 +#, fuzzy +msgid "Insert table of contents" +msgstr "Set inn tabell" + +#: src/LyXAction.C:373 +#, fuzzy +msgid "View table of contents" +msgstr "Vis tabell" + +#: src/LyXAction.C:375 +#, fuzzy +msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" +msgstr "Byt" + +#: src/LyXAction.C:386 +#, fuzzy +msgid "Register document under version control" +msgstr "versjon" + +#: src/LyXAction.C:403 +#, fuzzy +msgid "Show message in minibuffer" +msgstr "Vis in" + +#: src/LyXAction.C:408 +#, fuzzy +msgid "Display information about LyX" +msgstr "Vising" + +#: src/LyXAction.C:410 +#, fuzzy +msgid "Display information about the TeX installation" +msgstr "Vising" + +#: src/LyXAction.C:412 +#, fuzzy +msgid "Show the processes forked by LyX" +msgstr "Vis" + +#: src/LyXAction.C:414 +#, fuzzy +msgid "Kill the forked process with this PID" +msgstr "Drep med" + +#: src/LyXAction.C:569 +#, fuzzy +msgid "No description available!" +msgstr "Nei skildring tilgjengeleg!" + +#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:396 +#: src/MenuBackend.C:417 src/MenuBackend.C:487 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Nei Dokument Opna!" + +#: src/MenuBackend.C:378 +#, fuzzy +msgid "ASCII text as lines" +msgstr "Ascii tekst som linjer" + +#: src/MenuBackend.C:380 +#, fuzzy +msgid "ASCII text as paragraphs" +msgstr "Ascii tekst som avsnitt" + +#: src/MenuBackend.C:519 +#, fuzzy +msgid "No Table of contents" +msgstr "Nei Tabell" + +#: src/MenuBackend.C:656 +#, fuzzy +msgid "New...|N" +msgstr "Ny" + +#: src/MenuBackend.C:659 +#, fuzzy +msgid "Quit|Q" +msgstr "Avslutt" + +#: src/MenuBackend.C:667 +#, fuzzy +msgid "LaTeX...|L" +msgstr "LaTeX" + +#: src/MenuBackend.C:669 +msgid "LinuxDoc...|L" +msgstr "LinuxDoc...|L" + +#: src/MenuBackend.C:677 +msgid "Emphasize" +msgstr "Uthevet" + +#: src/buffer.C:356 +msgid "Couldn't set the layout for " +msgstr "Kan ikkje endre stilen for" + +#: src/buffer.C:358 +msgid "one paragraph" +msgstr "eit avsnitt" + +#: src/buffer.C:361 +msgid " paragraphs" +msgstr " avsnitt" + +#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384 +#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646 +msgid "Textclass Loading Error!" +msgstr "Tekstklassa inneheld feil" + +#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "When reading %1$s" +msgstr "Under lesning " + +#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385 +msgid "When reading " +msgstr "Under lesning " + +#: src/buffer.C:373 +msgid "Encountered " +msgstr "Fann " + +#: src/buffer.C:375 +msgid "one unknown token" +msgstr "eit ukjent symbol" + +#: src/buffer.C:378 +msgid " unknown tokens" +msgstr " ukjente symboler" + +#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627 +msgid "Textclass error" +msgstr "Feil i tekstklasse" + +#: src/buffer.C:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"." +msgstr "Dokumentet ber om ei ukjent tekstklasse \\\"" + +#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 src/buffer.C:644 src/buffer.C:649 +#, fuzzy +msgid "-- substituting default." +msgstr "-- erstattar standardverdien" + +#: src/buffer.C:628 +#, fuzzy +msgid "The document uses an unknown textclass " +msgstr "Dokumentet ber om ei ukjent tekstklasse \\\"" + +#: src/buffer.C:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't load textclass %1$s" +msgstr "Kan ikkje lese tekstklasse " + +#: src/buffer.C:647 +msgid "Can't load textclass " +msgstr "Kan ikkje lese tekstklasse " + +#: src/buffer.C:955 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Ukjent symbol: " + +#: src/buffer.C:959 +msgid "Unknown token: " +msgstr "Ukjent symbol: " + +#. future format +#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238 +msgid "Warning!" +msgstr "Ćtvaring" + +#: src/buffer.C:1185 +msgid "" +"The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " +"problems." +msgstr "" + +#. "\\lyxformat" not found +#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244 +#: src/buffer.C:1247 +msgid "ERROR!" +msgstr "FEIL" + +#: src/buffer.C:1192 +msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" +msgstr "Fila er for gammal. Bruk LyX 0.10.x for ć lese ho." + +#: src/buffer.C:1200 +msgid "Can't find conversion script." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1212 +msgid "An error occured while running the conversion script." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1239 +msgid "Reading of document is not complete" +msgstr "Fila er ikkje ferdig lasta" + +#: src/buffer.C:1240 +msgid "Maybe the document is truncated" +msgstr "Kanskje dokumentet er forkorta" + +#: src/buffer.C:1244 +msgid "Not a LyX file!" +msgstr "Dette er ikkje ei LyX fil" + +#: src/buffer.C:1247 +msgid "Unable to read file!" +msgstr "Kan ikkje lese fila" + +#: src/buffer.C:1507 +msgid "Abstract: " +msgstr "Samandrag: " + +#: src/buffer.C:1518 +msgid "References: " +msgstr "Referansar: " + +#: src/buffer.C:1632 +msgid "Error: Cannot write file:" +msgstr "Det har vorte ein Feil: Kan ikkje skrive til fila:" + +#: src/buffer.C:1662 +msgid "Error: Cannot open file: " +msgstr "Det har vorte ein feil: Kan ikkje opna fila: " + +#: src/buffer.C:2265 src/buffer.C:2720 +msgid "LYX_ERROR:" +msgstr "LYX_FEIL:" + +#: src/buffer.C:2265 src/buffer.C:2720 +msgid "Cannot write file" +msgstr "Kan ikkje skrive fil" + +#: src/buffer.C:2353 src/buffer.C:2826 +#, fuzzy +msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "Feil dybde for LaTeXType-kommando.\n" + +#. path to LaTeX file +#: src/buffer.C:3101 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Kűyrer chktex ..." + +#: src/buffer.C:3114 +msgid "chktex did not work!" +msgstr "chktex fungerte ikkje" + +#: src/buffer.C:3115 +msgid "Could not run with file:" +msgstr "Kunne ikkje kűyre fila:" + +#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:116 src/lyxvc.C:148 +#: src/lyxvc.C:177 +msgid "Changes in document:" +msgstr "Dokumentet er endra:" + +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199 +msgid "Save document?" +msgstr "Vil du lagre dokumentet?" + +#: src/bufferlist.C:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "LyX: Prűver ć lagre dokument %s som ..." + +#: src/bufferlist.C:318 +#, fuzzy +msgid "LyX: Attempting to save document " +msgstr "LyX: Prűver ć lagre dokument %s som ..." + +#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr "Vi klarte truleg ć lagre dokumentet. :-)" + +#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " Lagring fungerte ikkje. Prűver ..." + +#: src/bufferlist.C:359 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Lagring fungerte ikkje. Desverre har dokumentet gćtt tapt." + +#: src/bufferlist.C:373 +msgid "Cannot open file" +msgstr "Kan ikkje opna fila" + +#: src/bufferlist.C:389 +msgid "An emergency save of this document exists!" +msgstr "Det eksisterer ein nűdkopi av dette dokumentet. " + +#: src/bufferlist.C:391 +msgid "Try to load that instead?" +msgstr "Vil du laste ho i staden for?" + +#: src/bufferlist.C:413 +msgid "Autosave file is newer." +msgstr "Fil lagra automatisk er nyare." + +#: src/bufferlist.C:415 +msgid "Load that one instead?" +msgstr "Vil du laste ho i staden for?" + +#: src/bufferlist.C:485 +msgid "Unable to open template" +msgstr "Kan ikkje opna mal" + +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1822 +msgid "Document is already open:" +msgstr "Dokumentet er opna frć fűr:" + +#: src/bufferlist.C:520 +msgid "Do you want to reload that document?" +msgstr "Űnskjer du ć opne dokumentet pć nytt?" + +#. Ask if the file should be checked out for +#. viewing/editing, if so: load it. +#: src/bufferlist.C:549 +msgid "Do you want to retrieve file under version control?" +msgstr "Vil du laste inn fila under versjonskontroll?" + +#: src/bufferlist.C:557 +msgid "Cannot open specified file:" +msgstr "Kan ikkje opne denne fila:" + +#: src/bufferlist.C:559 +msgid "Create new document with this name?" +msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument med dette namnet?" + +#: src/bufferview_funcs.C:74 +msgid "Error! unknown language" +msgstr "Feil. Ukjent sprćk" + +#: src/bufferview_funcs.C:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Font:" + +#: src/bufferview_funcs.C:165 +#, fuzzy +msgid "Font: " +msgstr "Font:" + +#: src/bufferview_funcs.C:172 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Dybde: " + +#: src/bufferview_funcs.C:174 +msgid ", Depth: " +msgstr ", Dybde: " + +#: src/bufferview_funcs.C:184 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Linjeavstand: " + +#: src/bufferview_funcs.C:191 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 +msgid "OneHalf" +msgstr "Halvannen" + +#: src/bufferview_funcs.C:197 +msgid "Other (" +msgstr "Anna (" + +#: src/bufferview_funcs.C:207 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Avsnitt: " + +#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221 +msgid "Cannot view file" +msgstr "Kan ikkje vise fila" + +#: src/converter.C:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om visning " + +#: src/converter.C:186 +msgid "No information for viewing " +msgstr "Ingen informasjon om visning " + +#: src/converter.C:214 src/converter.C:672 +msgid "Executing command:" +msgstr "Eksekverer kommando:" + +#: src/converter.C:222 src/converter.C:711 +msgid "Error while executing" +msgstr "Feil oppstod under kűyring" + +#: src/converter.C:707 +msgid "There were errors during the Build process." +msgstr "Det vart rapportert feil under bygge prosessen." + +#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929 +msgid "You should try to fix them." +msgstr "Du burde prűve ć reparere dei." + +#: src/converter.C:710 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan ikkje konvertere fila" + +#: src/converter.C:734 src/converter.C:737 +msgid "Error while trying to move directory:" +msgstr "Feil oppstod ved flytting av katalog:" + +#: src/converter.C:735 src/converter.C:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "to %1$s" +msgstr "til " + +#: src/converter.C:738 src/converter.C:780 +msgid "to " +msgstr "til " + +#: src/converter.C:776 src/converter.C:779 +msgid "Error while trying to move file:" +msgstr "Feil ved flytting av fila:" + +#: src/converter.C:858 src/converter.C:924 +msgid "One error detected" +msgstr "Ein feil vart oppdaga" + +#: src/converter.C:859 src/converter.C:925 +msgid "You should try to fix it." +msgstr "Du burde prűve ć reparere den." + +#: src/converter.C:862 src/converter.C:928 +msgid " errors detected." +msgstr " feil oppdaga." + +#: src/converter.C:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "There were errors during running of %1$s" +msgstr "Det vart rapportert feil under kűyring av " + +#: src/converter.C:871 +msgid "There were errors during running of " +msgstr "Det vart rapportert feil under kűyring av " + +#: src/converter.C:876 src/converter.C:934 +msgid "The operation resulted in" +msgstr "Denne operasjonen resulterte i" + +#: src/converter.C:877 src/converter.C:935 +msgid "an empty file." +msgstr "ei tom fil." + +#: src/converter.C:878 src/converter.C:936 +msgid "Resulting file is empty" +msgstr "Den ferdige fila er tom" + +#: src/converter.C:894 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "Kjűyrer LaTeX." + +#: src/converter.C:917 +msgid "LaTeX did not work!" +msgstr "LaTeX fungerte ikkje." + +#: src/converter.C:918 +msgid "Missing log file:" +msgstr "Manglar loggfil:" + +#: src/converter.C:931 +msgid "There were errors during the LaTeX run." +msgstr "Det vart pćvist feil under kűyring av LaTeX." + +#: src/debug.C:38 +msgid "No debugging message" +msgstr "Inga melding frć avlusinga" + +#: src/debug.C:39 +msgid "General information" +msgstr "Generell informasjon" + +#: src/debug.C:40 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Startar opp programet" + +#: src/debug.C:41 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Tastatur handtering" + +#: src/debug.C:42 +msgid "GUI handling" +msgstr "GUI handtering" + +#: src/debug.C:43 +msgid "Lyxlex grammer parser" +msgstr "Lyxlex gramatikk tolk" + +#: src/debug.C:44 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Les oppsett" + +#: src/debug.C:45 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Tilpassa tastatur oppsett" + +#: src/debug.C:46 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "Genererer/Kűyrer LaTeX" + +#: src/debug.C:47 +msgid "Math editor" +msgstr "Redigere matte" + +#: src/debug.C:48 +msgid "Font handling" +msgstr "Handsaming av skrifttyper" + +#: src/debug.C:49 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Les tekstklasser" + +#: src/debug.C:50 +msgid "Version control" +msgstr "Kontroll av versjoner" + +#: src/debug.C:51 +msgid "External control interface" +msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt " + +#: src/debug.C:52 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "Ikkje slett *roff temporære filer" + +#: src/debug.C:53 +msgid "User commands" +msgstr "Brukar kommandoar" + +#: src/debug.C:54 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "Lex for LyX" + +#: src/debug.C:55 +msgid "Dependency information" +msgstr "Informasjon om bindingar" + +#: src/debug.C:56 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX innskot" + +#: src/debug.C:57 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Filer brukt av Lyx" + +#: src/debug.C:58 +msgid "Workarea events" +msgstr "Hendingar ved arbeidsomrćde" + +#: src/debug.C:59 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Innskot tekst/tabell meldingar" + +#: src/debug.C:60 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Grafikk konvertering og lasting" + +#: src/debug.C:61 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Alle meldingane frć avlusinga" + +#: src/debug.C:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Avlusar `" + +#: src/debug.C:119 +msgid "Debugging `" +msgstr "Avlusar `" + +#: src/exporter.C:62 +msgid "Cannot export file" +msgstr "Kan ikkje eksportere fila" + +#: src/exporter.C:63 +msgid "No information for exporting to " +msgstr "Ingen informasjon om eksportering til " + +#: src/exporter.C:89 +#, fuzzy +msgid "Cannot run LaTeX." +msgstr "Kan ikkje kűyre latex." + +#: src/exporter.C:90 +msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces." +msgstr "Stien til Lyxfila kan ikkje ha mellomrom i seg" + +#: src/exporter.C:104 +msgid "Document exported as " +msgstr "Dokumentet eksportert som" + +#: src/exporter.C:106 +msgid " to file `" +msgstr "til fila «" + +#: src/frontends/LyXView.C:164 +#, fuzzy +msgid " (changed)" +msgstr " (Endret)" + +#: src/frontends/LyXView.C:168 +msgid " (read only)" +msgstr " (skrivebeskyttet)" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "Ein feil oppstod ved lesinga av krediteringsfila\n" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Instaler korrekt for ć kunne verdsette\n" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "alt arbeidet folk har gjort for Lyx-prosjektet.." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63 +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" +msgstr "" +"LyX har Kopirett (C) 1995 av Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Teamet" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Dette programet er open programvare. Du kan gi programet bort og/eller endre " +"pć det slik det er omtalt i GNU General Public License (GPL) i versjon 2 " +"eller seinare versjonar. GPL er publisert av «Free Software Fundation»." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " +"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgstr "" +"LyX er distribuert i den vona at programet er til nytte, men utan nokon " +"garantiar. Heller ikkje dei impliserte garantiane om kjűp og hűvnad for eit " +"spesifikt bruk.\n" +"Les «GNU General public Licence» for alle detaljar.\n" +"Det skal fűlge ein kopi av «GNU General public Licence» saman med dette " +"programet, dersom du ikkje har fćtt den skriv til: Free Software Foundation, " +"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX Versjon " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85 +msgid " of " +msgstr " av " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 +msgid "Library directory: " +msgstr "Bibliotek katalog: " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 +msgid "User directory: " +msgstr "Brukar katalog" + +#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68 +msgid "Character set" +msgstr "Teiknsett" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:80 +#, fuzzy +msgid "Document settings applied" +msgstr "Dokumentinnstillingar" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:120 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Konverterar dokumentet til ny dokument klasse ..." + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:128 +msgid "One paragraph couldn't be converted" +msgstr "Eit avsnitt kunne ikkje bli konvertert" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted" +msgstr " avsnitt var umulig ć konvertere" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:136 +msgid " paragraphs couldn't be converted" +msgstr " avsnitt var umulig ć konvertere" + +#. problem changing class +#. -- warn user (to retain old style) +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:151 +msgid "Conversion Errors!" +msgstr "Konvertering Feil." + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140 +msgid "into chosen document class" +msgstr "til valt tekstklasse" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 +msgid "Errors loading new document class." +msgstr "Feil ved lasting av ny tekstklasse." + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153 +msgid "Reverting to original document class." +msgstr "Fell tilbake til den originale tekstklassa" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:161 +#, fuzzy +msgid "Do you want to save the current settings" +msgstr "til lagra" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162 +#, fuzzy +msgid "for the document layout as default?" +msgstr "for standard?" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163 +#, fuzzy +msgid "(they will be valid for any new document)" +msgstr "for" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141 +msgid "Select external file" +msgstr "Vel ekstern fil" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84 +#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Vel grafikk fil" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Biletesamling|#C#c" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 +msgid "Top left" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Botn" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 +#, fuzzy +msgid "Left baseline" +msgstr "venstre basislinje" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "sentrert" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "Botn" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#, fuzzy +msgid "Center baseline" +msgstr "sentrert baselinje" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Opphavsrett" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "Botn" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +#, fuzzy +msgid "Right baseline" +msgstr "hűgre basislinje" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52 +msgid "Select document to include" +msgstr "Vel eit dokument for tillegging" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66 +#, fuzzy +msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.tex| LaTeX Dokument (*.tex)" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62 +#, fuzzy +msgid "*| All files (*)" +msgstr "*| Alle filer " + +#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "set avsnitt stil" + +#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41 +msgid "LaTeX preamble set" +msgstr "LaTeX fortekst sett" + +#. FIXME: stupid name +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63 +#, fuzzy +msgid "System Bind|#S#s" +msgstr "S" + +#. FIXME: stupid name +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68 +#, fuzzy +msgid "User Bind|#U#u" +msgstr "Brukar" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Vel a" + +#. FIXME: stupid name +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79 +#, fuzzy +msgid "Sys UI|#S#s" +msgstr "UI S" + +#. FIXME: stupid name +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84 +#, fuzzy +msgid "User UI|#U#u" +msgstr "Brukar UI" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87 +#, fuzzy +msgid "Choose UI file" +msgstr "Vel a" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94 +#, fuzzy +msgid "Key maps|#K#k" +msgstr "Nűkkel" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Tastatur" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103 +#, fuzzy +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Bruk" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78 +msgid "Print to file" +msgstr "Skriv ut til fil" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212 +msgid "Error:" +msgstr "Feil:" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213 +msgid "Unable to print" +msgstr "Kan ikkje skrive ut" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214 +msgid "Check that your parameters are correct" +msgstr "Sjekk at oppsettet er riktig" + +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40 +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50 +msgid "String not found!" +msgstr "Kan ikkje finne teksten" + +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Teksten er bytta ut." + +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " tekstane har blitt bytta ut." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:178 +#, fuzzy +msgid "Spellchecking completed!" +msgstr "Stavekontrollen er ferdig." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:186 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:192 +#, fuzzy +msgid "One word checked." +msgstr " ord sjekka." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:199 +msgid "" +"The spell checker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"Stavekontrollen dűyde under mystiske omstende.\n" +"Kanskje nokon drap den." + +#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Fann ingen versjonskontroll loggfil." + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:101 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr " et al." + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:111 +msgid " and " +msgstr " og " + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:113 +#, fuzzy +msgid "et al." +msgstr " et al." + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:152 +msgid "No year" +msgstr "Inkje ćr" + +#: src/frontends/controllers/character.C:31 +#: src/frontends/controllers/character.C:61 +#: src/frontends/controllers/character.C:87 +#: src/frontends/controllers/character.C:121 +#: src/frontends/controllers/character.C:187 +#: src/frontends/controllers/character.C:217 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 +msgid "No change" +msgstr "Inga endring" + +#. default & error +#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45 +msgid "Roman" +msgstr "Roman" + +#: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:45 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" + +#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45 +msgid "Typewriter" +msgstr "Skrivemaskin" + +#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50 +msgid "Medium" +msgstr "Middels" + +#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50 +msgid "Bold" +msgstr "Feit" + +#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53 +msgid "Upright" +msgstr "Stćande" + +#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53 +#, fuzzy +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53 +msgid "Slanted" +msgstr "Skrćstilt" + +#: src/frontends/controllers/character.C:103 +msgid "Small Caps" +msgstr "Lita skrifttype" + +#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58 +msgid "Increase" +msgstr "Auk" + +#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58 +msgid "Decrease" +msgstr "Minsk" + +#: src/frontends/controllers/character.C:191 +msgid "Emph" +msgstr "Utheva " + +#: src/frontends/controllers/character.C:195 +msgid "Underbar" +msgstr "Understrek" + +#: src/frontends/controllers/character.C:199 +msgid "Noun" +msgstr "Storebokstaver" + +#: src/frontends/controllers/character.C:221 +msgid "No color" +msgstr "Ingen fargar" + +#: src/frontends/controllers/character.C:225 +msgid "Black" +msgstr "Svart" + +#: src/frontends/controllers/character.C:229 +msgid "White" +msgstr "Kvit" + +#: src/frontends/controllers/character.C:233 +msgid "Red" +msgstr "Raud" + +#: src/frontends/controllers/character.C:237 +msgid "Green" +msgstr "Grűn" + +#: src/frontends/controllers/character.C:241 +msgid "Blue" +msgstr "Blć" + +#: src/frontends/controllers/character.C:245 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" + +#: src/frontends/controllers/character.C:249 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: src/frontends/controllers/character.C:253 +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63 +msgid "Filename can't contain any of these characters:" +msgstr "Filnamn kan ikkje ha desse tegna:" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." +msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'." + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 +#, fuzzy +msgid "directory name can't contain any of these characters:" +msgstr "Filnamn kan ikkje ha desse tegna:" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56 +msgid "Build log" +msgstr "Byggelogg" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58 +msgid "LaTeX log" +msgstr "LaTeX-logg" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65 +#, fuzzy +msgid "No build log file found." +msgstr "Ingen byggelogg funnen" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67 +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43 +#, fuzzy +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Ingen LaTeX-loggfil vart funnen" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +msgid "&No" +msgstr "&Nei" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: " + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 src/frontends/qt2/FileDialog.C:91 +#, fuzzy +msgid "All files (*)" +msgstr "*| Alle filer " + +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:116 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Katalog" + +#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34 +msgid "Bibliography Item" +msgstr "Bibliografi objekt" + +#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 +msgid "BibTeX style files (*.bst)" +msgstr "BibTeX stil filer (*.bst)" + +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Vel BibTeX stil" + +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:86 +msgid "BibTeX database files (*.bib)" +msgstr "BibTeX database filer (*.bib)" + +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:86 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Vel ein BibTeX database " + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 +#, fuzzy +msgid "Previous command" +msgstr "Kűyr" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Kűyr" + +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 +#, fuzzy +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "Maths Delimiters" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57 +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokumentinnstillingar" + +#. biblio +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69 +#, fuzzy +msgid "Author-year" +msgstr "Forfattar" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70 +#, fuzzy +msgid "Numerical" +msgstr "Amerikansk" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:88 +msgid "``text''" +msgstr "``tekst''" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:89 +msgid "''text''" +msgstr "''tekst''" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:90 +msgid ",,text``" +msgstr ",,tekst``" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91 +msgid ",,text''" +msgstr ",,tekst''" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92 +msgid "«text»" +msgstr "«tekst»" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93 +msgid "»text«" +msgstr "»tekst«" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:105 +#, fuzzy +msgid "US letter" +msgstr "USletter" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 +#, fuzzy +msgid "US legal" +msgstr "USlegal" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 +#, fuzzy +msgid "US executive" +msgstr "USexecutive" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:127 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +msgid "Length" +msgstr "Lengde" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 +msgid "empty" +msgstr "tom" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +msgid "plain" +msgstr "enkel" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +msgid "headings" +msgstr "hovud" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +msgid "fancy" +msgstr "frodig" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66 +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Stil " + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Papir" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:275 +#, fuzzy +msgid "Numbering" +msgstr "Tal" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#, fuzzy +msgid "Preamble" +msgstr "Preamble...|r" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:260 +#, fuzzy +msgid "Document Style" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:263 +#, fuzzy +msgid "Papersize and Orientation" +msgstr "Retning" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:269 +msgid "Language Settings and Quote Style" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:272 +#, fuzzy +msgid "Bullet Types" +msgstr "Bomber" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Settings" +msgstr "Bibliografi objekt" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:281 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Packages and Options" +msgstr "Sprćk" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:284 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX fortekst" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:352 +#, fuzzy +msgid "Small margins" +msgstr "Lita skrifttype" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:353 +msgid "Very small margins" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:354 +#, fuzzy +msgid "Very wide margins" +msgstr "A4 veldig vide margar (Berre stćande format)" + +#: src/frontends/qt2/QERT.C:31 +msgid "LaTeX ERT" +msgstr "LaTeX ERT" + +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214 +msgid "External" +msgstr "Utanfrć" + +#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89 +msgid "External material (*)" +msgstr "Materiale utanfrć (*)" + +#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:91 +msgid "Select external material" +msgstr "Vel matriale utanfrć" + +#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Flyttal" + +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikk" + +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244 +#, fuzzy +msgid "Scale%" +msgstr "&Skaler" + +#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94 +#, fuzzy +msgid "Files (*)" +msgstr "Fil " + +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript filer (*.ps)" + +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57 +msgid "Select a file to print to" +msgstr "Vel ei fil for utskrift" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert space" +msgstr "LyX innskot" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert root" +msgstr "LyX innskot" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134 +msgid "Cube root\t\\root" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 +msgid "LyX: Set math style" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150 +msgid "LyX: Set math font" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154 +#, fuzzy +msgid "San serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans serif" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Kursiv" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Skrivemaskin" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert matrix" +msgstr "LyX: Enter text" + +#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36 +msgid "Minipage" +msgstr "Miniside" + +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Layout" +msgstr "Avsnitt" + +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/paragraph.C:819 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Har ingen meining med denne stilen." + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67 +#, fuzzy +msgid "LyX: Preferences" +msgstr "Innstillingar" + +#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard +#. code the menu structure here. +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 +#, fuzzy +msgid "Look and feel" +msgstr "Utsjćnad og ćtferd" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 +msgid "Outputs" +msgstr "Outputs" + +#. UI +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 +#, fuzzy +msgid "User interface" +msgstr "Brukar Grensesnitt fil" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 +#, fuzzy +msgid "Screen fonts" +msgstr "Skjerm" + +#. output +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "dato" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Skrivar" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 +#, fuzzy +msgid "Paths" +msgstr "Stiar" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 +msgid "Converters" +msgstr "Konvertere" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 +#, fuzzy +msgid "File formats" +msgstr "Formater" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:450 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:453 +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:554 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:562 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Feil:" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:570 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:578 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Vel til" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:586 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:45 +msgid "Cross Reference" +msgstr "Kryssreferanse" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:121 +msgid "&Go back" +msgstr "&Gć tilbake" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277 +msgid "Go back" +msgstr "Gć tilbake" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:131 +msgid "Go to reference" +msgstr "Gć til referanse" + +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Send til" + +#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31 +msgid "ShowFile" +msgstr "Vis fil" + +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133 +msgid "Spellcheck complete" +msgstr "Stavekontroll ferdig" + +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38 +#, fuzzy +msgid "LyX: Edit Table" +msgstr "Tabelliste" + +#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34 +msgid "LaTeX Information" +msgstr "LaTeX informasjon" + +#: src/frontends/qt2/QToc.C:42 +msgid "Table of contents" +msgstr "Innhaldsliste" + +#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35 +msgid "VCLog" +msgstr "VCLogg" + +#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version control log for %1$s" +msgstr "Versjonskontrol logg for" + +#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53 +msgid "Version control log for " +msgstr "Versjonskontrol logg for" + +#: src/frontends/qt2/QtView.C:147 +#, fuzzy +msgid "LyX" +msgstr "LyX: " + +#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34 +msgid "Choose one of the units or relative lengths" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30 +msgid "Dismiss" +msgstr "Ferdig" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49 +msgid "Yes|Yy#y" +msgstr "Ja|Jj#j" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50 +msgid "No|Nn#n" +msgstr "Nei|Nn#n" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58 +msgid "OK|#O" +msgstr "OK|#O" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59 +msgid "Clear|#e" +msgstr "Tűm|#t" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" +" Using black instead, sorry!" +msgstr " Mć bruke svart istaden, dessverre." + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 +msgid "LyX: Unknown X11 color " +msgstr "LyX: Ukjent X11 farge " + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 +msgid " for " +msgstr " for " + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Using black instead, sorry!" +msgstr " Mć bruke svart istaden, dessverre." + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109 +#, c-format +msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114 +msgid "LyX: X11 color " +msgstr "LyX: X11 farge " + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130 +msgid " allocated for " +msgstr " allokert for " + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s" +msgstr "LyX: Brukar tilnærma X11 farge " + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129 +msgid "LyX: Using approximated X11 color " +msgstr "LyX: Brukar tilnærma X11 farge " + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174 +#, c-format +msgid "" +"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n" +" Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n" +"Pixel [%9$d] is used." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188 +msgid "LyX: Couldn't allocate '" +msgstr "LyX: Kunne ikkje allokere «" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189 +msgid "' for " +msgstr "' for " + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190 +msgid " with (r,g,b)=(" +msgstr " med (r,g,b)=(" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192 +msgid ").\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193 +msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" +msgstr " Brukar næraste allokerte farge med (r,g,b)=(" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197 +#, fuzzy +msgid "" +") instead.\n" +"Pixel [" +msgstr ") istaden.\n" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198 +msgid "] is used." +msgstr "] er brukt." + +#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:82 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Linje" + +#: src/frontends/xforms/FormBase.C:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING! %1$s" +msgstr "Advarsel " + +#: src/frontends/xforms/FormBase.C:354 +#, fuzzy +msgid "WARNING!" +msgstr "Advarsel " + +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29 +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Bibliografi element" + +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51 +msgid "Key used within LyX document." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53 +msgid "Label used for final output." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41 +msgid "BibTeX Database" +msgstr "BibTeX Database" + +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71 +#, fuzzy +msgid "" +"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " +"\".bib\". Use comma to separate databases." +msgstr "" +"Databasen du vil sitere frć. Legg til databasane utan den vanlege endinga \"." +"bib\". LyX vil slette endinga om du legg den inn. Fleire databasar mć " +"skiljast med komma: \"natbib, books\"." + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76 +#, fuzzy +msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" +msgstr "Bla gjennom katalogen din etter BibTeX stilfiler." + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79 +msgid "" +"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " +"extension \".bst\" and without path." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83 +#, fuzzy +msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" +msgstr "Legg til til tabell" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#, fuzzy +msgid "Choose a BibTeX style from the list." +msgstr "Vel a" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +msgid "" +"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " +"in directories where TeX finds them are listed!" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106 +msgid "Select Database" +msgstr "Vel database" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 +msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "*.bib| BibTeX Databaser (*.bib)" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119 +msgid "Select BibTeX-Style" +msgstr "Vel BibTeX stil" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 +msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "*.bst| BibTeX stil filer (*.bst)" + +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42 +msgid "Character Layout" +msgstr "Teikn stil" + +#. set up the tooltip mechanism +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166 +msgid "Add the selected entry to the current citation reference." +msgstr "Legg til dei valgt elementa til den gjeldande referanselista." + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169 +msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." +msgstr "Slett dei valgt elementa frć den gjeldande referanselista" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172 +msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." +msgstr "Flytt det valgte elementet oppover (i den gjeldande lista)." + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." +msgstr "Flytt det valgte elementet nedover (i den gjeldande lista)" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 +msgid "" +"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " +"right browser window." +msgstr "" +"Elementa som vil bli sitert. Vel element frć det hűgre feltet med piltastane." + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183 +msgid "" +"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " +"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " +"left browser window." +msgstr "" +"Alle element i databasen som er lasta.(gjennom \"Set inn->&Lister->BibTex " +"referanse\"). Flytt dei du vil sitere med piltastane til den venstre feltet." + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188 +msgid "Information about the selected entry" +msgstr "Informasjon om det valte elementet." + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193 +msgid "" +"Here you may select how the citation label should look inside the text " +"(Natbib)." +msgstr "Her kan du velge korleis siteringa skal sjć ut i teksten.(Natbib)." + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 +msgid "" +"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " +"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." +msgstr "" +"Vel denne dersom du vil at siteringar med meir enn tre forfattarar skal ha " +"alle forfattarane i teksten, istaden for \" et al." +"\" (Natbib)." + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 +msgid "" +"Activate if you want to print the first character of the author name as " +"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " +"sentences (Natbib)." +msgstr "" +"Vel denne dersom du vil ha storbokstav pć forfattaren (\"Van Gogh\", og " +"ikkje \"van Gogh\"). Nyttig i starten pć setningar (Natbib)." + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 +msgid "" +"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" +msgstr "Valfri tekst fűr referansen, f.eks. \"Sjć: \"" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 +msgid "" +"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" +msgstr "Valfri tekst etter referansen, f.eks. \" side 10\"" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 +msgid "Search your database (all fields will be searched)." +msgstr "Leit i databasen (alle felt vil bli leita igjennom)." + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 +msgid "" +"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" +"\", but not \"BibTeX\"." +msgstr "" +"Vel om du vil skilje mellom store og smć bokstavar. \"bibtex\" finn \"bibtex" +"\", men ikkje \"BibTeX\"." + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 +msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." +msgstr "Vel om du vil sűke etter regulære uttrykk." + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59 +#, fuzzy +msgid "Document Layout" +msgstr "Dokument" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141 +#, fuzzy +msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " +msgstr "Enkel Dobbel " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161 +#, fuzzy +msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " +msgstr " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225 +#, fuzzy +msgid "" +" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " +"| B4 | B5 " +msgstr "Standard Tilpassa A3 A4 A5 B3 B4 " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228 +#, fuzzy +msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +msgstr "Ingen Lite Margar Margar " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278 +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " +msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303 +#, fuzzy +msgid " Author-year | Numerical " +msgstr "Forfattar ćr " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329 +#, fuzzy +msgid "" +" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " +"Largest | Huge | Huger " +msgstr "standard normal Stor" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339 +msgid "Document" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +msgid "Extra" +msgstr "Ekstra" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354 +#, fuzzy +msgid "" +"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" +"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +msgstr "" +"versjon er\n" +" bullet" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +msgstr "Dokument er verna mot skriving. Kan ikkje endre stil." + +#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29 +msgid "ERT Options" +msgstr "ERT Options" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33 +#, fuzzy +msgid "Edit external file" +msgstr "Rediger" + +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:194 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:363 +#, fuzzy +msgid "Warning! Couldn't open directory." +msgstr "Ćtvaring." + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42 +#, fuzzy +msgid "Float Options" +msgstr "Flyttal" + +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72 +#, fuzzy +msgid "Use the document's default settings." +msgstr "for standard?" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74 +msgid "Enforce placement of float here." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76 +msgid "Alternative suggestions for placement of float." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 +#, fuzzy +msgid "Try top of page." +msgstr "Topp" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 +#, fuzzy +msgid "Try bottom of page." +msgstr "Botn" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +msgid "Put float on a separate page of floats." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 +msgid "Try float here." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 +msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 +msgid "Span float over the columns." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36 +msgid "Child processes" +msgstr "Child processes" + +#. Set up the tooltip mechanism +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57 +#, fuzzy +msgid "All currently running child processes forked by LyX." +msgstr "Alle." + +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 +#, fuzzy +msgid "A list of all child processes to kill." +msgstr "A alle til." + +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67 +#, fuzzy +msgid "Add all processes to the list of processes to kill." +msgstr "Legg til alle til til." + +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the currently selected child process to the list of processes to kill." +msgstr "Legg til til til." + +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73 +#, fuzzy +msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." +msgstr "Fjern til." + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127 +#, c-format +msgid "Scale%%%%|%1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scale%%|" +msgstr "Skaler" + +#. set up the tooltips for the filesection +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 +#, fuzzy +msgid "The file you want to insert." +msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#, fuzzy +msgid "Browse the directories." +msgstr "Kan ikke lese fra dette filomrćdet." + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142 +msgid "Scale the image to inserted percentage value." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 +msgid "Select display mode for this image." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 +msgid "Set the image width to the inserted value." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 +#, no-c-format +msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 +msgid "Set the image height to the inserted value." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#, fuzzy +msgid "Select unit for height." +msgstr "Vel til" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +msgid "" +"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " +"aspect ratio." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +msgid "" +"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " +"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " +"holds the values for the bounding box." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165 +msgid "Show image only as a rectangle of the original size." +msgstr "" + +#. set up the tooltips for the bounding-box-section +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198 +msgid "The lower left x-value of the bounding box." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 +msgid "The lower left y-value of the bounding box." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 +msgid "" +"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " +"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206 +msgid "The upper right y-value of the bounding box." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +msgid "Select unit for the bounding box values." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211 +msgid "" +"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " +"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " +"PostScript's b(ig) p(oint)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 +#, fuzzy +msgid "Clip image to the bounding box values." +msgstr "til" + +#. set up the tooltips for the extra section +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249 +msgid "" +"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " +"negative value clockwise." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253 +msgid "Insert the point of origin for rotation." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 +msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 +msgid "Insert the optional subfigure caption." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 +msgid "" +"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " +"and not mentioned in the gui's tabfolders." +msgstr "" + +#. add the different tabfolders +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Bounding Box" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34 +msgid "Include file" +msgstr "Inkluder fil" + +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34 +#, fuzzy +msgid "LyX: LaTeX Log" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35 +msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 +#, fuzzy +msgid "No Literate Programming build log file found." +msgstr "Ingen byggelogg funnen" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57 +msgid "Maths Delimiters" +msgstr "Maths Delimiters" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62 +msgid "Maths Matrix" +msgstr "Maths Matrix" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70 +#, fuzzy +msgid "Top | Center | Bottom" +msgstr "Topp Midten" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68 +msgid "Maths Panel" +msgstr "Mattepanel" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Maths Decorations & Accents" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144 +#, fuzzy +msgid "Binary Ops" +msgstr "Binær" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148 +#, fuzzy +msgid "Bin Relations" +msgstr "Bin" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169 +msgid "Big Operators" +msgstr "Big Operators" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173 +msgid "AMS Misc" +msgstr "AMS Misc" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS Arrows" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183 +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS Relations" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "AMS Negated Rel" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193 +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS Operators" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32 +msgid "Maths Spacing" +msgstr "Maths Spacing" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46 +msgid "Maths Styles & Fonts" +msgstr "Maths Styles & Fonts" + +#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30 +msgid "Minipage Options" +msgstr "Minipage Options" + +#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114 +#, fuzzy +msgid "Invalid Length!" +msgstr "Ugyldig Lengd!" + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 +#, fuzzy +msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" +msgstr "Ingen " + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136 +#, fuzzy +msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" +msgstr "Standard Enkel Dobbel " + +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151 +msgid "Add a separator line above this paragraph." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153 +msgid "Enforce a page break above this paragraph." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155 +msgid "Add additional space above this paragraph." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157 +#, fuzzy +msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." +msgstr "Ikkje rűr oppe" + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160 +msgid "Add a separator line below this paragraph." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162 +msgid "Enforce a page break below this paragraph." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164 +msgid "Add additional space below this paragraph." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166 +#, fuzzy +msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." +msgstr "Ikkje rűr" + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318 +#, fuzzy +msgid " (default)" +msgstr "standard" + +#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28 +#, fuzzy +msgid "LaTeX preamble" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186 +#, fuzzy +msgid "Look & Feel" +msgstr "Utsjćnad og ćtferd" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189 +msgid "Lang Opts" +msgstr "Sprćk" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192 +#, fuzzy +msgid "Conversion" +msgstr "Konvertering" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195 +msgid "Inputs" +msgstr "Inputs" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 +msgid "Formats" +msgstr "Formater" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513 +#, fuzzy +msgid "LyX objects that can be assigned a color." +msgstr "a." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516 +#, fuzzy +msgid "" +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +msgstr "Endra s Notat Bruk." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524 +#, fuzzy +msgid "Find a new color." +msgstr "Finn a." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527 +#, fuzzy +msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." +msgstr "Byt mellom RGB og HSV." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710 +msgid "GUI background" +msgstr "GUI bakgrunn" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716 +msgid "GUI text" +msgstr "GUI tekst" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722 +msgid "GUI selection" +msgstr "GUI merking" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728 +msgid "GUI pointer" +msgstr "GUI peker" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963 +#, fuzzy +msgid "All the currently defined converters known to LyX." +msgstr "Alle til." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966 +#, fuzzy +msgid "Convert \"from\" this format" +msgstr "Konverter" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969 +#, fuzzy +msgid "Convert \"to\" this format" +msgstr "Konverter til" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972 +#, fuzzy +msgid "" +"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " +"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " +"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +msgstr "er fil namn b er fil namn og o er namn utdata fil." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978 +#, fuzzy +msgid "" +"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " +"result, and various other things." +msgstr "for Konverterar og til og." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " +"you must then \"Apply\" the change." +msgstr "Fjern tilgjengeleg Notat Bruk." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " +"must then \"Apply\" the change." +msgstr "Legg til til tilgjengeleg Notat Bruk." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990 +#, fuzzy +msgid "" +"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " +"the change." +msgstr "Endra Notat Bruk." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235 +#, fuzzy +msgid "All the currently defined formats known to LyX." +msgstr "Alle til." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238 +msgid "The format identifier." +msgstr "The format identifier." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241 +#, fuzzy +msgid "The format name as it will appear in the menus." +msgstr "namn in." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244 +#, fuzzy +msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +msgstr "Bruk a in namn Smć/store bokstavar." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#, fuzzy +msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +msgstr "til fil." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251 +#, fuzzy +msgid "The command used to launch the viewer application." +msgstr "brukt til." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "Fjern tilgjengeleg Notat Bruk." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "Legg til til tilgjengeleg Notat Bruk." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262 +#, fuzzy +msgid "" +"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "Endra Notat Bruk." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "a Format brukt a Konverterar Fjern." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860 +msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949 +#, fuzzy +msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +msgstr "standard A3 A4 A5 " + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190 +#, fuzzy +msgid "Default path" +msgstr "Standard" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2195 +#, fuzzy +msgid "Template path" +msgstr "Mal" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2200 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Temp dir" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205 +#, fuzzy +msgid "Last files" +msgstr "Siste filer" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210 +#, fuzzy +msgid "Backup path" +msgstr "Reservekopi" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215 +#, fuzzy +msgid "LyX server pipes" +msgstr "Tenar" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2674 +#, fuzzy +msgid "Fonts must be positive!" +msgstr "Skrifttypar!" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2697 +#, fuzzy +msgid "" +"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " +"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." +msgstr "Skrifttypar in normal." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2826 +msgid " ispell | aspell " +msgstr " ispell | aspell " + +#. set up the tooltips for Destination +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77 +#, fuzzy +msgid "Select for printer output." +msgstr "Vel ei fil for utskrift" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 +#, fuzzy +msgid "Enter printer command." +msgstr "Kűyr" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 +#, fuzzy +msgid "Select for file output." +msgstr "Vel a" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83 +#, fuzzy +msgid "Enter file name as print destination." +msgstr "filnamn for" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85 +#, fuzzy +msgid "Browse directories for file name." +msgstr "Bla gjennom katalogen din etter BibTeX stilfiler." + +#. set up the tooltips for Range +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89 +#, fuzzy +msgid "Select for printing all pages." +msgstr "Skriv ut alle" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91 +msgid "Select for printing a specific page range." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 +#, fuzzy +msgid "First page." +msgstr "Fornavn" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 +#, fuzzy +msgid "Last page." +msgstr "side:" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97 +#, fuzzy +msgid "Print the odd numbered pages." +msgstr "Skriv ut sider" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99 +#, fuzzy +msgid "Print the even numbered pages." +msgstr "Skriv ut sider" + +#. set up the tooltips for Copies +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103 +#, fuzzy +msgid "Number of copies to be printed." +msgstr "Tal pć kopiar" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 +#, fuzzy +msgid "Sort the copies." +msgstr "Samla" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#, fuzzy +msgid "Reverse the order of the printed pages." +msgstr "til sider." + +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70 +#, fuzzy +msgid "Select a document for references." +msgstr "Vel til" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 +#, fuzzy +msgid "Sort the references alphabetically." +msgstr "Sorter in" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281 +#, fuzzy +msgid "Go to selected reference." +msgstr "Gć til referanse" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 +#, fuzzy +msgid "Update the list of references." +msgstr "Oppdater" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78 +msgid "Select format style of the reference." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182 +#, fuzzy +msgid "*** No labels found in document ***" +msgstr "Nei in" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278 +msgid "Go back to original place." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 +#, fuzzy +msgid "Go to" +msgstr "&Gć til" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Finn" + +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46 +msgid "Enter the string you want to find." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +msgid "Enter the replacement string." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +msgid "Continue to next search result." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +msgid "Replace search result by replacement string." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +msgid "Replace all by replacement string." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#, fuzzy +msgid "Do case sensitive search." +msgstr "Smć/store bokstavar" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +msgid "Search only matching words." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#, fuzzy +msgid "Search backwards." +msgstr "Sűk" + +#. Set up the tooltip mechanism +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49 +#, fuzzy +msgid "" +"Export the buffer to this format before running the command below on it." +msgstr "Eksporter buffer til fűr pć." + +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52 +#, fuzzy +msgid "" +"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " +"be replaced by the name of this file." +msgstr "Kűyr pć buffer til namn fil." + +#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Vis fil" + +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60 +msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63 +msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148 +#, fuzzy +msgid "Start the spellingchecker." +msgstr "Start" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69 +#, fuzzy +msgid "Replace unknown word." +msgstr "Byt ut" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71 +#, fuzzy +msgid "Ignore unknown word." +msgstr "Ignorer" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73 +#, fuzzy +msgid "Accept unknown word as known in this session." +msgstr "Godta in" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75 +#, fuzzy +msgid "Add unknown word to personal dictionary." +msgstr "Legg til til" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77 +msgid "Shows word count and progress on spell check." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140 +#, fuzzy +msgid "Stop|#S" +msgstr "S" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147 +#, fuzzy +msgid "Stop the spellingchecker." +msgstr "Start" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43 +#, fuzzy +msgid "Edit table settings" +msgstr "Minipage settings" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116 +msgid "Tabular" +msgstr "Tabell" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118 +#, fuzzy +msgid "Column/Row" +msgstr "Kolonne" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120 +#, fuzzy +msgid "Cell" +msgstr "Celle" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122 +msgid "LongTable" +msgstr "LongTable" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521 +#, fuzzy +msgid "Wrong Cursor position, updated window" +msgstr "Skrivemerke" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560 +#, fuzzy +msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" +msgstr "Ugyldig Lengd" + +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32 +#, fuzzy +msgid "Insert Tabular" +msgstr "Set inn" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45 +msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" +msgstr "" + +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51 +#, fuzzy +msgid "" +"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " +"the corresponding LyX layout file exists." +msgstr "LaTeX Dokument Hugs tilgjengeleg in a fil finst!" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55 +msgid "Show full path or only file name." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58 +#, fuzzy +msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." +msgstr "til fil." + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61 +msgid "Double click to view contents of file." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66 +#, fuzzy +msgid "" +"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " +"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" +"dirs, often /var/lib/texmf and others." +msgstr "a LaTeX a eller Til for og." + +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innhaldsliste" + +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "Nei Lister" + +#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 +#, fuzzy +msgid "Url" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Versjon Control" + +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69 +msgid "Enter width for the float." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71 +msgid "" +"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " +"the left if page number is even." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74 +msgid "" +"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " +"right if page number is even." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77 +msgid "Forces float to the left in the paragraph." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79 +msgid "Forces float to the right in the paragraph." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99 +#, fuzzy +msgid "[End of history]" +msgstr "End" + +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113 +msgid "[Beginning of history]" +msgstr "[Beginning of history]" + +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127 +#, fuzzy +msgid "[no match]" +msgstr "treff" + +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133 +#, fuzzy +msgid "[only completion]" +msgstr " [sole completion]" + +#: src/frontends/xforms/combox.C:517 +msgid "Done" +msgstr "Ferdig" + +#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126 +#, fuzzy +msgid "ERROR! Unable to print!" +msgstr "FEIL til skriv ut!" + +#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127 +#, fuzzy +msgid "Check `range of pages'!" +msgstr "sider!" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461 +#, fuzzy +msgid "The absolute path is required." +msgstr "er." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Katalog." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to this directory." +msgstr "til." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391 +msgid "Cannot read this directory." +msgstr "Kan ikke lese fra dette filomrćdet." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#, fuzzy +msgid "No file input." +msgstr "Nei fil." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483 +#, fuzzy +msgid "A file is required, not a directory." +msgstr "A fil er a." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to this file." +msgstr "til fil." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477 +msgid "Cannot read from this directory." +msgstr "Kan ikke lese fra dette filomrćdet." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488 +#, fuzzy +msgid "File does not exist." +msgstr "Fila finst ikkje." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493 +#, fuzzy +msgid "Cannot read from this file." +msgstr "fil." + +#: src/importer.C:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importerer" + +#: src/importer.C:47 +#, fuzzy +msgid "Importing " +msgstr "Importerer" + +#: src/importer.C:68 src/importer.C:72 +msgid "Cannot import file" +msgstr "Cannot import file" + +#: src/importer.C:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for importing from %1$s" +msgstr "Nei for " + +#: src/importer.C:73 +#, fuzzy +msgid "No information for importing from " +msgstr "Nei for " + +#. we are done +#: src/importer.C:97 +msgid "imported." +msgstr "importert." + +#: src/insets/inset.C:118 +msgid "Opened inset" +msgstr "Ćpnet inset" + +#: src/insets/insetbib.C:146 +msgid "BibTeX Generated References" +msgstr "BibTeX genererte referanser" + +#: src/insets/insetcaption.C:67 +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Opened Caption Inset" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Flyttal" + +#: src/insets/inseterror.C:85 +msgid "Opened error" +msgstr "Ćpnet feil" + +#: src/insets/insetert.C:233 +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Ćpnet ERT inset" + +#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090 +#: src/insets/insettext.C:1411 +#, fuzzy +msgid "Impossible operation!" +msgstr "Umulig operasjon" + +#: src/insets/insetert.C:249 +#, fuzzy +msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" +msgstr "Ikkje til!" + +#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 +#: src/insets/insettext.C:1413 +#, fuzzy +msgid "Sorry." +msgstr "Orsak." + +#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" + +#: src/insets/insetfloat.C:127 +#, fuzzy +msgid "float: " +msgstr "float " + +#: src/insets/insetfloat.C:224 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Flyttal" + +#: src/insets/insetfloat.C:325 +#, fuzzy +msgid "float:" +msgstr "float:" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:54 +#, fuzzy +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "FEIL float!" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Liste " + +#: src/insets/insetfloatlist.C:138 +#, fuzzy +msgid "List of " +msgstr "Liste " + +#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47 +#, fuzzy +msgid "foot" +msgstr "fot" + +#: src/insets/insetfoot.C:60 +#, fuzzy +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Fotnote" + +#: src/insets/insetgraphics.C:225 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " ukjent" + +#: src/insets/insetgraphics.C:228 +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Lastar ..." + +#: src/insets/insetgraphics.C:231 +#, fuzzy +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "til." + +#: src/insets/insetgraphics.C:234 +msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:237 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Skalering." + +#: src/insets/insetgraphics.C:240 +#, fuzzy +msgid "Ready to display" +msgstr "Do not display" + +#: src/insets/insetgraphics.C:243 +#, fuzzy +msgid "No file found!" +msgstr "Nei fil!" + +#: src/insets/insetgraphics.C:246 +#, fuzzy +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Feil til" + +#: src/insets/insetgraphics.C:249 +#, fuzzy +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Feil lastar fil" + +#: src/insets/insetgraphics.C:252 +#, fuzzy +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Feil til" + +#: src/insets/insetgraphics.C:255 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr "Nei" + +#: src/insets/insetgraphics.C:643 +#, fuzzy +msgid "Cannot copy file" +msgstr "kopier" + +#: src/insets/insetgraphics.C:644 +msgid "into tempdir" +msgstr "into tempdir" + +#: src/insets/insetgraphics.C:681 src/insets/insetgraphics.C:685 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" +msgstr "Kan ikkje konvertere fila" + +#: src/insets/insetgraphics.C:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" +msgstr "Ingen informasjon om konvertering frć " + +#: src/insets/insetgraphics.C:686 +msgid "No information for converting from " +msgstr "Ingen informasjon om konvertering frć " + +#: src/insets/insetgraphics.C:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "fil:" + +#: src/insets/insetgraphics.C:782 +#, fuzzy +msgid "Graphics file: " +msgstr "fil:" + +#: src/insets/insetinclude.C:226 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Set inn Verbatim" + +#: src/insets/insetinclude.C:227 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Inn" + +#: src/insets/insetindex.C:33 +msgid "Idx" +msgstr "Ind" + +#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799 +msgid "Enter label:" +msgstr "Sett inn referanse merke:" + +#: src/insets/insetlist.C:42 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: src/insets/insetlist.C:64 +#, fuzzy +msgid "Opened List Inset" +msgstr "Liste" + +#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42 +msgid "margin" +msgstr "margin" + +#: src/insets/insetmarginal.C:55 +#, fuzzy +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Notat" + +#: src/insets/insetminipage.C:68 +msgid "minipage" +msgstr "minipage" + +#: src/insets/insetminipage.C:229 +msgid "Opened Minipage Inset" +msgstr "Opened Minipage Inset" + +#: src/insets/insetnote.C:87 +#, fuzzy +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Notat" + +#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "pt" + +#: src/insets/insetoptarg.C:61 +#, fuzzy +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Opened Caption Inset" + +#: src/insets/insetparent.C:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parent: %s" +msgstr "Hoveddokument:" + +#: src/insets/insetparent.C:48 +#, fuzzy +msgid "Parent: " +msgstr "Hoveddokument:" + +#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127 +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "Sidetal" + +#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 +#, fuzzy +msgid "Page: " +msgstr "Side " + +#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Side" + +#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 +msgid "TextPage: " +msgstr "TextPage: " + +#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 +#, fuzzy +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Standard" + +#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Tekst " + +#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 +msgid "PrettyRef" +msgstr "PrettyRef" + +#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 +msgid "PrettyRef: " +msgstr "PrettyRef: " + +#: src/insets/insettabular.C:553 +msgid "Opened Tabular Inset" +msgstr "Ćpnet tabellinset" + +#: src/insets/insettabular.C:2091 +msgid "Multicolumns can only be horizontally." +msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale." + +#: src/insets/insettext.C:666 +#, fuzzy +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Tekst" + +#: src/insets/insettext.C:1412 +#, fuzzy +msgid "Cannot include more than one paragraph!" +msgstr "Inkluder ein!" + +#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1130 +msgid "Layout " +msgstr "Stil " + +#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1131 +msgid " not known" +msgstr " ukjent" + +#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:912 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " + +#: src/insets/insettext.C:1659 +#, fuzzy +msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n" +msgstr "Feil Kommando" + +#: src/insets/insettheorem.C:39 +msgid "theorem" +msgstr "theorem" + +#: src/insets/insettheorem.C:73 +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "Opened Theorem Inset" + +#: src/insets/insettoc.C:34 +#, fuzzy +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Ukjend" + +#: src/insets/inseturl.C:49 +#, fuzzy +msgid "Url: " +msgstr "URL " + +#: src/insets/inseturl.C:51 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "HtmlUrl: " + +#: src/insets/insetwrap.C:57 +msgid "wrap: " +msgstr "" + +#: src/insets/insetwrap.C:144 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Opened Caption Inset" + +#: src/kbsequence.C:157 +msgid " options: " +msgstr " opsjoner: " + +#: src/lengthcommon.C:34 +msgid "sp" +msgstr "sp" + +#: src/lengthcommon.C:34 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: src/lengthcommon.C:34 +msgid "bp" +msgstr "bp" + +#: src/lengthcommon.C:34 +msgid "dd" +msgstr "dd" + +#: src/lengthcommon.C:34 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/lengthcommon.C:34 +msgid "pc" +msgstr "pc" + +#: src/lengthcommon.C:35 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: src/lengthcommon.C:35 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: src/lengthcommon.C:35 +msgid "ex" +msgstr "ex" + +#: src/lengthcommon.C:35 +msgid "em" +msgstr "em" + +#: src/lengthcommon.C:35 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: src/lengthcommon.C:36 +#, fuzzy +msgid "text%" +msgstr "tekst" + +#: src/lengthcommon.C:36 +msgid "col%" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:36 +#, fuzzy +msgid "page%" +msgstr "Miniside" + +#: src/lengthcommon.C:36 +#, fuzzy +msgid "line%" +msgstr "Linje" + +#: src/lengthcommon.C:37 +#, fuzzy +msgid "theight%" +msgstr "Hűgd" + +#: src/lengthcommon.C:37 +#, fuzzy +msgid "pheight%" +msgstr "Hűgd" + +#: src/lyx_cb.C:85 +#, fuzzy +msgid "Save failed. Rename and try again?" +msgstr "Lagra Endra namn og?" + +#: src/lyx_cb.C:87 +#, fuzzy +msgid "(If not, document is not saved.)" +msgstr "er" + +#: src/lyx_cb.C:108 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Vel a filnamn til lagra" + +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1648 +#, fuzzy +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Malar T" + +#: src/lyx_cb.C:140 +#, fuzzy +msgid "Same name as document already has:" +msgstr "namn:" + +#: src/lyx_cb.C:142 +#, fuzzy +msgid "Save anyway?" +msgstr "Lagra?" + +#: src/lyx_cb.C:148 +#, fuzzy +msgid "Another document with same name open!" +msgstr "med namn!" + +#: src/lyx_cb.C:150 +#, fuzzy +msgid "Replace with current document?" +msgstr "Byt ut med?" + +#: src/lyx_cb.C:158 +#, fuzzy +msgid "Document renamed to '" +msgstr "Dokument til" + +#: src/lyx_cb.C:159 +msgid "', but not saved..." +msgstr "', men ikke lagret..." + +#: src/lyx_cb.C:165 +#, fuzzy +msgid "Document already exists:" +msgstr "Dokument finst:" + +#: src/lyx_cb.C:167 +#, fuzzy +msgid "Replace file?" +msgstr "Byt ut fil?" + +#: src/lyx_cb.C:180 +#, fuzzy +msgid "Document could not be saved!" +msgstr "Dokument!" + +#: src/lyx_cb.C:181 +#, fuzzy +msgid "Holding the old name." +msgstr "namn." + +#: src/lyx_cb.C:195 +#, fuzzy +msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." +msgstr "med SGML." + +#: src/lyx_cb.C:204 +#, fuzzy +msgid "No warnings found." +msgstr "Nei." + +#: src/lyx_cb.C:206 +#, fuzzy +msgid "One warning found." +msgstr "Ein." + +#: src/lyx_cb.C:207 +#, fuzzy +msgid "Use `Navigate->Error' to find it." +msgstr "Bruk Feil til." + +#: src/lyx_cb.C:210 +msgid " warnings found." +msgstr " advarsler funnet." + +#: src/lyx_cb.C:211 +#, fuzzy +msgid "Use `Navigate->Error' to find them." +msgstr "Bruk Feil til." + +#: src/lyx_cb.C:213 +msgid "Chktex run successfully" +msgstr "Chktex kjűrt med sukssess" + +#: src/lyx_cb.C:215 +msgid "It seems chktex does not work." +msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte." + +#: src/lyx_cb.C:273 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:275 +#, fuzzy +msgid "Auto-saving " +msgstr "Auto lagrer" + +#: src/lyx_cb.C:315 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Autosave failed!" + +#: src/lyx_cb.C:341 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." + +#: src/lyx_cb.C:423 +#, fuzzy +msgid "Select file to insert" +msgstr "Vel fil til" + +#: src/lyx_cb.C:440 +#, fuzzy +msgid "Error! Specified file is unreadable: " +msgstr "Feil fil er " + +#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798 +#, fuzzy +msgid "Enter new label to insert:" +msgstr "til:" + +#: src/lyx_cb.C:529 +#, fuzzy +msgid "Running configure..." +msgstr "Kűyrer." + +#: src/lyx_cb.C:537 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." + +#: src/lyx_cb.C:539 +msgid "The system has been reconfigured." +msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." + +#: src/lyx_cb.C:540 +#, fuzzy +msgid "You need to restart LyX to make use of any" +msgstr "Du til til" + +#: src/lyx_cb.C:541 +msgid "updated document class specifications." +msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene." + +#: src/lyx_main.C:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Fail argument pć kommandoline `" + +#: src/lyx_main.C:109 +msgid "Wrong command line option `" +msgstr "Fail argument pć kommandoline `" + +#: src/lyx_main.C:110 +msgid "'. Exiting." +msgstr "'. Avslutter." + +#: src/lyx_main.C:233 +#, fuzzy +msgid "Warning: could not determine path of binary." +msgstr "Ćtvaring." + +#: src/lyx_main.C:235 +#, fuzzy +msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +msgstr "med." + +#: src/lyx_main.C:342 +#, fuzzy +msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good." +msgstr "12x variabel." + +#: src/lyx_main.C:344 +#, fuzzy +msgid "System directory set to: " +msgstr "System til " + +#: src/lyx_main.C:352 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +msgstr "Ćtvaring " + +#: src/lyx_main.C:353 +msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +msgstr "Try the '-sysdir' command line parameter or " + +#: src/lyx_main.C:354 +#, fuzzy +msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory " +msgstr "variabel 12x til " + +#: src/lyx_main.C:356 +#, fuzzy +msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "fil." + +#: src/lyx_main.C:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +msgstr "in." + +#: src/lyx_main.C:370 +#, fuzzy +msgid "Using built-in default " +msgstr "in " + +#: src/lyx_main.C:371 +msgid " but expect problems." +msgstr " men forvent problemer." + +#: src/lyx_main.C:375 +msgid "Expect problems." +msgstr "Forvent problemer." + +#: src/lyx_main.C:593 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "Lagar " + +#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645 +#, fuzzy +msgid "Done!" +msgstr "Ferdig!" + +#: src/lyx_main.C:607 +#, fuzzy +msgid "You have specified an invalid LyX directory." +msgstr "Du." + +#: src/lyx_main.C:608 +#, fuzzy +msgid "It is needed to keep your own configuration." +msgstr "er til." + +#: src/lyx_main.C:609 +#, fuzzy +msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" +msgstr "I til for?" + +#: src/lyx_main.C:610 +#, fuzzy +msgid "Running without personal LyX directory." +msgstr "Kűyrer." + +#: src/lyx_main.C:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgstr "og." + +#: src/lyx_main.C:622 +#, fuzzy +msgid "LyX: Creating directory " +msgstr "Lagar " + +#: src/lyx_main.C:623 +#, fuzzy +msgid " and running configure..." +msgstr "og." + +#: src/lyx_main.C:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed. Will use %1$s instead." +msgstr "Mislukkast " + +#: src/lyx_main.C:635 +#, fuzzy +msgid "Failed. Will use " +msgstr "Mislukkast " + +#: src/lyx_main.C:636 +msgid " instead." +msgstr " isteden." + +#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning!" +msgstr "Ćtvaring!" + +#: src/lyx_main.C:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while reading %1$s." +msgstr "Feil " + +#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665 +#, fuzzy +msgid "Using built-in defaults." +msgstr "in." + +#: src/lyx_main.C:664 +#, fuzzy +msgid "Error while reading " +msgstr "Feil " + +#: src/lyx_main.C:774 +#, fuzzy +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Liste:" + +#: src/lyx_main.C:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Innstilling " + +#: src/lyx_main.C:783 +#, fuzzy +msgid "Setting debug level to " +msgstr "Innstilling " + +#: src/lyx_main.C:794 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Bruk namn\n" +" Kommando\n" +" hjelp\n" +" til brukar til\n" +" til til\n" +"\n" +"\n" +" til\n" +" Type til\n" +" x\n" +" er a\n" +" e\n" +" er\n" +" fil\n" +" er\n" +" og fil er fil til\n" +" versjon versjon og\n" +" side for." + +#: src/lyx_main.C:830 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Manglar for!" + +#: src/lyx_main.C:840 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Manglar for!" + +#: src/lyx_main.C:850 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Manglar x!" + +#: src/lyx_main.C:863 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Manglar fil " + +#: src/lyx_main.C:875 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Manglar fil " + +#: src/lyx_main.C:880 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Manglar filnamn for" + +#: src/lyxfind.C:49 +#, fuzzy +msgid "Sorry!" +msgstr "Orsak!" + +#: src/lyxfind.C:49 +#, fuzzy +msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." +msgstr "Du byt ut a tom." + +#: src/lyxfont.C:45 +#, fuzzy +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59 +#: src/lyxfont.C:62 +msgid "Inherit" +msgstr "Arv" + +#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59 +#: src/lyxfont.C:62 +#, fuzzy +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#: src/lyxfont.C:53 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapiteler" + +#: src/lyxfont.C:62 +#, fuzzy +msgid "Off" +msgstr "Av" + +#: src/lyxfont.C:62 +#, fuzzy +msgid "Toggle" +msgstr "Byt" + +#: src/lyxfont.C:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Uthevet " + +#: src/lyxfont.C:534 +msgid "Emphasis " +msgstr "Uthevet " + +#: src/lyxfont.C:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Understreket " + +#: src/lyxfont.C:542 +msgid "Underline " +msgstr "Understreket " + +#: src/lyxfont.C:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Substantiv " + +#: src/lyxfont.C:550 +msgid "Noun " +msgstr "Substantiv " + +#: src/lyxfont.C:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Sprćk " + +#: src/lyxfont.C:560 +#, fuzzy +msgid "Language: " +msgstr "Sprćk " + +#: src/lyxfont.C:565 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr " Number " + +#: src/lyxfont.C:568 +msgid " Number " +msgstr " Number " + +#: src/lyxfunc.C:242 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Ukjend." + +#: src/lyxfunc.C:275 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ingenting til" + +#: src/lyxfunc.C:291 +#, fuzzy +msgid "Unknown action" +msgstr "Ukjend" + +#. the default error message if we disable the command +#: src/lyxfunc.C:296 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "Kommando" + +#. no +#: src/lyxfunc.C:308 +#, fuzzy +msgid "Document is read-only" +msgstr "Dokument er" + +#. no +#: src/lyxfunc.C:313 +#, fuzzy +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Kommando" + +#: src/lyxfunc.C:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown function (%1$s)" +msgstr "Ukjend" + +#: src/lyxfunc.C:709 +#, fuzzy +msgid "Unknown function (" +msgstr "Ukjend" + +#: src/lyxfunc.C:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Lagring" + +#: src/lyxfunc.C:988 +#, fuzzy +msgid "Saving document " +msgstr "Lagring" + +#: src/lyxfunc.C:994 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr "Gć" + +#: src/lyxfunc.C:1136 src/mathed/formulabase.C:1036 +#, fuzzy +msgid "Missing argument" +msgstr "Manglar" + +#: src/lyxfunc.C:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "hjelp" + +#: src/lyxfunc.C:1152 +#, fuzzy +msgid "Opening help file " +msgstr "hjelp" + +#: src/lyxfunc.C:1358 +#, fuzzy +msgid "This is only allowed in math mode!" +msgstr "er in!" + +#: src/lyxfunc.C:1400 +msgid "Opening child document " +msgstr "Ćpner subdokument " + +#: src/lyxfunc.C:1474 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "Syntax: set-color " + +#: src/lyxfunc.C:1488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "er udefinert eller" + +#: src/lyxfunc.C:1493 +#, fuzzy +msgid "Set-color " +msgstr "Set-color \"" + +#: src/lyxfunc.C:1494 +#, fuzzy +msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "er udefinert eller" + +#: src/lyxfunc.C:1644 +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Vel" + +#: src/lyxfunc.C:1683 +#, fuzzy +msgid "Select document to open" +msgstr "Vel til" + +#: src/lyxfunc.C:1719 +#, fuzzy +msgid "No such file" +msgstr "Nei" + +#: src/lyxfunc.C:1720 +#, fuzzy +msgid "Start a new document with this filename ?" +msgstr "Start a med filnamn?" + +#: src/lyxfunc.C:1732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Űnsker du ć ćpne dokumentet?" + +#: src/lyxfunc.C:1734 +#, fuzzy +msgid "Opening document " +msgstr "Űnsker du ć ćpne dokumentet?" + +#: src/lyxfunc.C:1744 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Nei Dokument Opna!" + +#: src/lyxfunc.C:1746 +#, fuzzy +msgid " opened." +msgstr "ćpnet" + +#: src/lyxfunc.C:1750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Kunne ikke ćpne dokumentet" + +#: src/lyxfunc.C:1753 +#, fuzzy +msgid "Could not open document " +msgstr "Kunne ikke ćpne dokumentet" + +#: src/lyxfunc.C:1780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Vel fil til" + +#: src/lyxfunc.C:1784 +msgid "Select " +msgstr "Velg " + +#: src/lyxfunc.C:1785 +#, fuzzy +msgid " file to import" +msgstr "fil til" + +#: src/lyxfunc.C:1824 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you want to close that document now?\n" +"('No' will just switch to the open version)" +msgstr "" +"til\n" +" Nei til versjon" + +#: src/lyxfunc.C:1844 +#, fuzzy +msgid "A document by the name" +msgstr "A" + +#: src/lyxfunc.C:1845 +#, fuzzy +msgid "already exists. Overwrite?" +msgstr "finst Skriv over?" + +#: src/lyxfunc.C:1909 +#, fuzzy +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Velkomen til!" + +#: src/lyxrc.C:1832 +#, fuzzy +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "koding brukt for er for Engelsk." + +#: src/lyxrc.C:1836 +#, fuzzy +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "standard til skriv ut pć ingen er variabel." + +#: src/lyxrc.C:1840 +#, fuzzy +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "skriv ut e." + +#: src/lyxrc.C:1844 +#, fuzzy +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "til skriv ut sider." + +#: src/lyxrc.C:1848 +#, fuzzy +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "til skriv ut sider." + +#: src/lyxrc.C:1852 +#, fuzzy +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "for a sider til skriv ut." + +#: src/lyxrc.C:1856 +#, fuzzy +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "for tal til skriv ut." + +#: src/lyxrc.C:1860 +#, fuzzy +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "for." + +#: src/lyxrc.C:1864 +#, fuzzy +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "til sider." + +#: src/lyxrc.C:1868 +#, fuzzy +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "til skriv ut in liggjande." + +#: src/lyxrc.C:1872 +#, fuzzy +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "til." + +#: src/lyxrc.C:1876 +#, fuzzy +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Val til skriv ut." + +#: src/lyxrc.C:1880 +#, fuzzy +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "Val til til skriv ut til skriv ut pć a." + +#: src/lyxrc.C:1884 +#, fuzzy +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "Vel for til namn til skriv ut." + +#: src/lyxrc.C:1888 +#, fuzzy +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "Val til til skriv ut til skriv ut til a fil." + +#: src/lyxrc.C:1892 +#, fuzzy +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "Etternamn utdata fil." + +#: src/lyxrc.C:1896 +#, fuzzy +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "til til fűr filnamn fil til." + +#: src/lyxrc.C:1900 +#, fuzzy +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "til a fil og a skriv ut pć fil med namn og." + +#: src/lyxrc.C:1904 +#, fuzzy +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "a namn in skriv ut er med namn." + +#: src/lyxrc.C:1908 +#, fuzzy +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "tommar er." + +#: src/lyxrc.C:1913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "for A storleik pć." + +#: src/lyxrc.C:1917 +#, fuzzy +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "brukt for." + +#: src/lyxrc.C:1923 +#, fuzzy +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "brukt til." + +#: src/lyxrc.C:1927 +#, fuzzy +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "feit in." + +#: src/lyxrc.C:1931 +#, fuzzy +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "normal in." + +#: src/lyxrc.C:1935 +#, fuzzy +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "koding for." + +#: src/lyxrc.C:1939 +#, fuzzy +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "koding for." + +#: src/lyxrc.C:1946 +#, fuzzy +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "tid mellom in sekund lagra." + +#: src/lyxrc.C:1950 +#, fuzzy +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "standard for tom." + +#: src/lyxrc.C:1954 +#, fuzzy +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "til vel a tom." + +#: src/lyxrc.C:1958 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "in." + +#: src/lyxrc.C:1962 +#, fuzzy +msgid "" +"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " +"TeX output." +msgstr "Vel til a til utdata." + +#: src/lyxrc.C:1966 +#, fuzzy +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "fil." + +#: src/lyxrc.C:1970 +#, fuzzy +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "til." + +#: src/lyxrc.C:1974 +#, fuzzy +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "til til." + +#: src/lyxrc.C:1978 +#, fuzzy +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "in og for." + +#: src/lyxrc.C:1982 +#, fuzzy +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "fil eller in og lokal." + +#: src/lyxrc.C:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "UI brukar fil eller in og lokal." + +#: src/lyxrc.C:1992 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "Bruk til fil for Du ll for til Tysk pć." + +#: src/lyxrc.C:1996 +#, fuzzy +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." +msgstr "Bruk til til in utdata er fil ingen er er brukt." + +#: src/lyxrc.C:2000 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." +msgstr "er fil LaTeX SGML eller." + +#: src/lyxrc.C:2004 +#, fuzzy +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +msgstr "tal Opp til in fil." + +#: src/lyxrc.C:2008 +#, fuzzy +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Vel til." + +#: src/lyxrc.C:2012 +#, fuzzy +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "til tom eller" + +#: src/lyxrc.C:2016 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "standard storleik." + +#: src/lyxrc.C:2023 +#, fuzzy +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "for?" + +#: src/lyxrc.C:2027 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "What command runs the spell checker?" + +#: src/lyxrc.C:2031 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." +msgstr "til T koding til Pć med in med alle." + +#: src/lyxrc.C:2036 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "standard er til." + +#: src/lyxrc.C:2041 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "fil." + +#: src/lyxrc.C:2046 +#, fuzzy +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "a." + +#: src/lyxrc.C:2050 +#, fuzzy +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "Tillat til a in storleik tilgjengeleg." + +#: src/lyxrc.C:2054 +#, fuzzy +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "til til." + +#: src/lyxrc.C:2058 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "til d til pć." + +#: src/lyxrc.C:2062 +#, fuzzy +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "Minimer er ikonisert" + +#: src/lyxrc.C:2066 +#, fuzzy +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Vel." + +#: src/lyxrc.C:2070 +#, fuzzy +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "til." + +#: src/lyxrc.C:2074 +#, fuzzy +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "for er tom fil in fil." + +#: src/lyxrc.C:2078 +#, fuzzy +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "Vel til til e Hebraisk Arabisk." + +#: src/lyxrc.C:2082 +#, fuzzy +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "Vel til Control med a til." + +#: src/lyxrc.C:2086 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "for lastar omega." + +#: src/lyxrc.C:2090 +#, fuzzy +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "s brukt til." + +#: src/lyxrc.C:2094 +#, fuzzy +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "til brukt er standard." + +#: src/lyxrc.C:2098 +#, fuzzy +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "Vel a er." + +#: src/lyxrc.C:2102 +#, fuzzy +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Vel a er." + +#: src/lyxrc.C:2106 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "for til er namn." + +#: src/lyxrc.C:2110 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "for til." + +#: src/lyxrc.C:2114 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "for lokal." + +#: src/lyxrc.C:2119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "normal for A e B." + +#: src/lyxrc.C:2123 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "De-select if you don't want the startup banner." + +#: src/lyxrc.C:2127 +#, fuzzy +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." +msgstr "for med eller." + +#: src/lyxrc.C:2140 +#, fuzzy +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Ny." + +#: src/lyxrc.C:2144 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "tal in for a" + +#: src/lyxrc.C:2148 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2152 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2156 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/lyxtextclasslist.C:90 +#, fuzzy +msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" +msgstr "til!" + +#: src/lyxtextclasslist.C:91 +#, fuzzy +msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" +msgstr "fil" + +#: src/lyxtextclasslist.C:92 +#, fuzzy +msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" +msgstr "er Orsak til" + +#: src/lyxtextclasslist.C:149 +#, fuzzy +msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" +msgstr "til skildring!" + +#: src/lyxtextclasslist.C:150 +#, fuzzy +msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" +msgstr "fil" + +#: src/lyxtextclasslist.C:151 +#, fuzzy +msgid "Sorry, has to exit :-(" +msgstr "Orsak til" + +#: src/lyxvc.C:86 +#, fuzzy +msgid "File not saved" +msgstr "Fil" + +#: src/lyxvc.C:87 +#, fuzzy +msgid "You must save the file" +msgstr "Du lagra" + +#: src/lyxvc.C:88 +#, fuzzy +msgid "before it can be registered." +msgstr "fűr." + +#: src/lyxvc.C:118 src/lyxvc.C:150 +#, fuzzy +msgid "Save document and proceed?" +msgstr "Lagra og?" + +#: src/lyxvc.C:130 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse" + +#: src/lyxvc.C:131 +#, fuzzy +msgid "(no initial description)" +msgstr "skildring" + +#: src/lyxvc.C:136 +#, fuzzy +msgid "This document has NOT been registered." +msgstr "IKKJE." + +#: src/lyxvc.C:161 +#, fuzzy +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "Logg" + +#: src/lyxvc.C:164 +#, fuzzy +msgid "(no log message)" +msgstr "log" + +#: src/lyxvc.C:179 +#, fuzzy +msgid "Ignore changes and proceed with check out?" +msgstr "Ignorer og med?" + +#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is +#. we should warn the user that reverting will discard all +#. changes made since the last check in. +#: src/lyxvc.C:193 +#, fuzzy +msgid "When you revert, you will loose all changes made" +msgstr "alle" + +#: src/lyxvc.C:194 +#, fuzzy +msgid "to the document since the last check in." +msgstr "til sidan in." + +#: src/lyxvc.C:195 +#, fuzzy +msgid "Do you still want to do it?" +msgstr "til?" + +#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010 +#, fuzzy +msgid "Math editor mode" +msgstr "Matte" + +#: src/mathed/formulabase.C:727 +#, fuzzy +msgid "Invalid action in math mode!" +msgstr "Ugyldig in!" + +#: src/mathed/formulamacro.C:132 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %s: " +msgstr "Makro: " + +#: src/mathed/formulamacro.C:134 +#, fuzzy +msgid " Macro: " +msgstr "Makro: " + +#: src/support/filetools.C:448 +#, fuzzy +msgid "Error! Cannot open directory:" +msgstr "Feil:" + +#: src/support/filetools.C:468 +#, fuzzy +msgid "Error! Could not remove file:" +msgstr "Feil fil:" + +#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528 +#, fuzzy +msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" +msgstr "Feil:" + +#: src/support/filetools.C:509 +#, fuzzy +msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" +msgstr "Feil:" + +#: src/support/filetools.C:574 +msgid "Internal error!" +msgstr "Intern feil!" + +#: src/support/filetools.C:575 +#, fuzzy +msgid "Call to createDirectory with invalid name" +msgstr "til med" + +#: src/support/filetools.C:580 +#, fuzzy +msgid "Error! Couldn't create directory:" +msgstr "Feil:" + +#: src/support/filetools.C:1359 +#, fuzzy +msgid "Could not delete auto-save file!" +msgstr "lagra fil!" + +#: src/tabular.C:1349 +#, fuzzy +msgid "Warning:" +msgstr "Ćtvaring:" + +#: src/tabular.C:1350 +#, fuzzy +msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" +msgstr "er" + +#: src/tabular.C:1351 +#, fuzzy +msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" +msgstr "versjon x for!" + +#: src/text.C:1924 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "Du a a." + +#: src/text.C:1926 +#, fuzzy +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Du to." + +#: src/text.C:3363 +#, fuzzy +msgid "Page Break (top)" +msgstr "Side oppe" + +#. draw the additional space if needed: +#: src/text.C:3368 +#, fuzzy +msgid "Space above" +msgstr "Mellomrom" + +#: src/text.C:3527 +#, fuzzy +msgid "Page Break (bottom)" +msgstr "Side" + +#: src/text.C:3534 +#, fuzzy +msgid "Space below" +msgstr "Mellomrom" + +#. Could only happen with user style +#: src/text2.C:1012 +#, fuzzy +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "Nei Bruk Teikn Oppsett til." + +#: src/text2.C:1050 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ingenting til!" + +#: src/text2.C:1052 +#, fuzzy +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "ein!" + +#: src/text2.C:1326 +#, c-format +msgid "%1$s #:" +msgstr "" + +#. par->SetLayout(0); +#. s = layout->labelstring; +#: src/text2.C:1339 +msgid "Senseless: " +msgstr "" + +#: src/text3.C:225 src/text3.C:228 +msgid "No more insets" +msgstr "Det er ikkje fleire innskot" + +#: src/text3.C:973 +msgid "Mark off" +msgstr "Merke slćtt av" + +#: src/text3.C:981 +msgid "Mark on" +msgstr "Merke pć" + +#: src/text3.C:988 +msgid "Mark removed" +msgstr "Fjerna merke" + +#: src/text3.C:992 +msgid "Mark set" +msgstr "Merke sett" + +#: src/text3.C:1112 +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +msgstr "Lyx funksjonen «Stil» treng eit argument" + +#~ msgid "tiny" +#~ msgstr "Svært liten" + +#~ msgid "script" +#~ msgstr "skript" + +#~ msgid "footnote" +#~ msgstr "fotnote" + +#~ msgid "small" +#~ msgstr "liten" + +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "normal" + +#~ msgid "large" +#~ msgstr "stor" + +#~ msgid "LARGE" +#~ msgstr "STOR" + +#~ msgid "huge" +#~ msgstr "enorm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update style list" +#~ msgstr "Oppdater" + +#, fuzzy +#~ msgid "Waiting for draw request to start loading..." +#~ msgstr "for til lastar." + +#~ msgid "LyX will not be able to produce output correctly." +#~ msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat." + +#~ msgid "LyX file format is newer that what" +#~ msgstr "LyX-fila sitt format er nyare enn det" + +#~ msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems." +#~ msgstr "er stűtta av denne versjonen av LyX. Det kan oppstć problem." + +#~ msgid "Error! Document is read-only: " +#~ msgstr "Det har vorte ein feil. Dokumentet er verna mot skriving: " + +#~ msgid "Error! Cannot write file: " +#~ msgstr "Det har vorte ein feil. Kan ikkje skrive til fila: " + +#~ msgid "Error! Cannot open file: " +#~ msgstr "Det har vorte ein feil. Kan ikkje opna fila: " + +#~ msgid "Some documents were not saved:" +#~ msgstr "Nokre av dokumenta er ikkje lagra:" + +#~ msgid "Exit anyway?" +#~ msgstr "Vil du slutte likevel?" + +#~ msgid "Cannot open specified file: " +#~ msgstr "Kan ikkje opne denne fila: " + +#~ msgid "Redo not yet supported in math mode" +#~ msgstr "\"Gjer om\" er enno ikkje stűtta i matte modus" + +#~ msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" +#~ msgstr "Endra miljű dybde (kanskje innanfor grensa)" + +#~ msgid "Onehalf" +#~ msgstr "Halvanna" + +#~ msgid "Word `" +#~ msgstr "Ord `" + +#~ msgid "' indexed." +#~ msgstr " indeksert." + +#~ msgid "Pixel [" +#~ msgstr "Piksel [" + +#~ msgid "List of Figures" +#~ msgstr "Figurliste" + +#~ msgid "List of Algorithms" +#~ msgstr "Algoritme-liste" + +#~ msgid "Loading font into X-Server..." +#~ msgstr "Lastar skriftyper til X-tenar." + +#~ msgid "left top" +#~ msgstr "venstre topp" + +#~ msgid "left bottom" +#~ msgstr "venstre botn" + +#~ msgid "center top" +#~ msgstr "sentrert topp" + +#~ msgid "center bottom" +#~ msgstr "sentrert botn" + +#~ msgid "right top" +#~ msgstr "hűgre topp" + +#~ msgid "right bottom" +#~ msgstr "hűgre born" + +#~ msgid "On some systems, with this options only relative path names" +#~ msgstr "" +#~ "Pć enkelte systemer, saman med dette valet, kan berre relative sti namn" + +#~ msgid "inside the master file dir are allowed. You might get a LaTeX error!" +#~ msgstr "nyttast i hovudfil-katalogen. Det kan oppstć ein LaTeX feil." + +#~ msgid "Specified file doesn't exist" +#~ msgstr "Denne fila finst ikkje" + +#~ msgid " words checked." +#~ msgstr " ord sjekka." + +#~ msgid "Missing filelist. try Rescan" +#~ msgstr "Manglar filliste. Prűv «leit igjen»" + +#~ msgid "*|All files" +#~ msgstr "*|Alle filer" + +#~ msgid "%p" +#~ msgstr "%p" + +#~ msgid "%c" +#~ msgstr "%c" + +#~ msgid "%l" +#~ msgstr "%l" + +#~ msgid "FIXME - describe the units." +#~ msgstr "FIXME - describe the units." + +#~ msgid "Other ..." +#~ msgstr "Anna ..." + +#~ msgid "A4 small Margins (only portrait)" +#~ msgstr "A4 tynne margar (berre stćande format)" + +#~ msgid "A4 very small Margins (only portrait)" +#~ msgstr "A4 veldig tynne Margar (Berre stćande format)" + +#~ msgid "Smallskip" +#~ msgstr "Lite opprom" + +#~ msgid "Medskip" +#~ msgstr "Medium opprom" + +#~ msgid "Bigskip" +#~ msgstr "Stort opprom" + +#~ msgid "auto" +#~ msgstr "auto" + +#~ msgid "latin1" +#~ msgstr "latin1" + +#~ msgid "latin2" +#~ msgstr "latin2" + +#~ msgid "latin3" +#~ msgstr "latin3" + +#~ msgid "latin4" +#~ msgstr "latin4" + +#~ msgid "latin5" +#~ msgstr "latin5" + +#~ msgid "latin9" +#~ msgstr "latin9" + +#~ msgid "koi8-r" +#~ msgstr "koi8-r" + +#~ msgid "koi8-u" +#~ msgstr "koi8-u" + +#~ msgid "cp866" +#~ msgstr "cp866" + +#~ msgid "cp1251" +#~ msgstr "cp1251" + +#~ msgid "iso88595" +#~ msgstr "iso88595" + +#~ msgid "Document layout set" +#~ msgstr "Dokument stil sett" + +#~ msgid "Should I set some parameters to" +#~ msgstr "Skal eg sette enkelte parameter til" + +#~ msgid "Unable to switch to new document class." +#~ msgstr "Kan ikkje byte til ny tekstklasse." + +#~ msgid "LyX: Paragraph Settings" +#~ msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt " + +#~ msgid "Enter editor program" +#~ msgstr "Fyll inn skriveprogram" + +#, fuzzy +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Skriveprogram" + +#~ msgid "Copyright and Version" +#~ msgstr "Opphavsrett og versjon" + +#~ msgid "License and Warranty" +#~ msgstr "Lisens og garanti" + +#~ msgid "" +#~ "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " +#~ "extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in " +#~ "$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In " +#~ "\"View->TeX Information\" you can list all installed styles." +#~ msgstr "" +#~ "Den BibTeX stil fila du űnskjer ć nytte (Berre ei). Legg til databasane " +#~ "utan den vanlege endinga \".bst\" og utan sti. Dei fleste bibstiler ligg " +#~ "i $TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF er rot katlogen for det lokale TeX treet. Du " +#~ "kan sjć alle instalerte stiler i \"Vis->TeX Informasjon\"." + +#~ msgid "" +#~ "Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table " +#~ "of Contents (which doesn't happen by default)." +#~ msgstr "" +#~ "Vel denne om du vil at Bibliografien skal vera med i innhaldlista. (Noko " +#~ "den vanlegvis ikkje gjer)" + +#~ msgid "Cancel|#N" +#~ msgstr "Avbryt|#A" + +#~ msgid "#&D" +#~ msgstr "#&D" + +#~ msgid "#X" +#~ msgstr "#X" + +#~ msgid "#&A" +#~ msgstr "#&A" + +#~ msgid "#&B" +#~ msgstr "#&B" + +#~ msgid "Upper case|#U" +#~ msgstr "Store bokstavar|#S" + +#~ msgid "Optional text" +#~ msgstr "Valfri tekst" + +#~ msgid "Before:|#B" +#~ msgstr "Fűr:|#ű" + +#~ msgid "After:|#e" +#~ msgstr "Etter|#E" + +#~ msgid "Paper size:|#P" +#~ msgstr "Papir storleik:|#P" + +#~ msgid "Quote Style " +#~ msgstr "Sitatteikn" + +#~ msgid "Encoding:|#D" +#~ msgstr "Teiknkoding:|#T" + +#~ msgid "Section number depth" +#~ msgstr "Kor djupt skal talapć delane gć" + +#~ msgid "Table of contents depth" +#~ msgstr "Kor djupt skal tala i innhaldslista gć" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel|#C^[" +#~ msgstr "Avbryt C" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rescan|#R#r" +#~ msgstr "R" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "OK" + +#, fuzzy +#~ msgid "Title|#T" +#~ msgstr "Tittel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate|#R" +#~ msgstr "Roter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Output size" +#~ msgstr "Ut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Original size|#O" +#~ msgstr "Original storleik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom|#C" +#~ msgstr "Tilpassa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Value|#V" +#~ msgstr "Verdi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width|#W" +#~ msgstr "Breidd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height|#H" +#~ msgstr "Hűgd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get LyX size|#L" +#~ msgstr "storleik" + +#~ msgid "Corner coordinates (X, Y)" +#~ msgstr "Corner coordinates (X, Y)" + +#, fuzzy +#~ msgid ", " +#~ msgstr ", " + +#, fuzzy +#~ msgid "Top right ( |#T" +#~ msgstr "Topp" + +#~ msgid " )" +#~ msgstr " )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Screen size" +#~ msgstr "Skjerm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom|#u" +#~ msgstr "Tilpassa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Monochrome|#M" +#~ msgstr "Svart/kvit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grayscale|#G" +#~ msgstr "Grćtonar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color|#C" +#~ msgstr "Farge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get LaTeX size|#L" +#~ msgstr "LaTeX storleik" + +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX Size" +#~ msgstr "LaTeX" + +#~ msgid "Extras" +#~ msgstr "Ekstra" + +#, fuzzy +#~ msgid "No %-units are allowed here." +#~ msgstr "Nei." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot use the values from LaTeX size!" +#~ msgstr "LaTeX storleik!" + +#~ msgid "Don't typeset|#D" +#~ msgstr "Ikke typsett|#I" + +#~ msgid "OK " +#~ msgstr "Ok " + +#~ msgid "Close " +#~ msgstr "Lukk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left|#f" +#~ msgstr "Venstre" + +#~ msgid "Above|#b" +#~ msgstr "Over|#v" + +#~ msgid "Below|#E" +#~ msgstr "Under" + +#~ msgid "Above|#o" +#~ msgstr "Over|#O" + +#~ msgid "Below|#l" +#~ msgstr "Under|#U" + +#~ msgid "Above:|#v" +#~ msgstr "Over|#e" + +#~ msgid "Below:|#w" +#~ msgstr "Under|#r" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing:|#S" +#~ msgstr "Mellomrom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Label Width" +#~ msgstr "Etikett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Indent" +#~ msgstr "Innrykk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!" +#~ msgstr "til!" + +#~ msgid "smallest" +#~ msgstr "smallest" + +#~ msgid "smaller" +#~ msgstr "smaller" + +#~ msgid "larger" +#~ msgstr "larger" + +#~ msgid "largest" +#~ msgstr "largest" + +#~ msgid "huger" +#~ msgstr "huger" + +#~ msgid "Dead Keys" +#~ msgstr "Dead Keys" + +#~ msgid "Override X Window dead-keys|#O" +#~ msgstr "Overstyr X-Windows dead-keys|#O" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show banner|#S" +#~ msgstr "Vis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit confirmation|#E" +#~ msgstr "Avslutt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display keyboard shortcuts|#k" +#~ msgstr "Vising" + +#, fuzzy +#~ msgid "File->New asks for name|#N" +#~ msgstr "Fil Ny for namn" + +#, fuzzy +#~ msgid "in Monochrome|#M" +#~ msgstr "in Svart/kvit" + +#, fuzzy +#~ msgid "in Grayscale|#G" +#~ msgstr "in Grćtonar" + +#, fuzzy +#~ msgid "in Color|#C" +#~ msgstr "in Farge" + +#, fuzzy +#~ msgid "To|#T" +#~ msgstr "Til" + +#, fuzzy +#~ msgid "name" +#~ msgstr "namn" + +#~ msgid "copies" +#~ msgstr "kopier" + +#, fuzzy +#~ msgid "landscape" +#~ msgstr "liggjande" + +#~ msgid "extra options" +#~ msgstr "extra options" + +#~ msgid "paper size" +#~ msgstr "paper size" + +#~ msgid "ascii roff|#r" +#~ msgstr "ascii roff|#r" + +#, fuzzy +#~ msgid "UI file" +#~ msgstr "UI" + +#, fuzzy +#~ msgid "User|#U#u" +#~ msgstr "Brukar" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Pages|#G" +#~ msgstr "Alle Sider" + +#, fuzzy +#~ msgid "Only Odd Pages|#O" +#~ msgstr "Sider" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal Order|#N" +#~ msgstr "Normal Rekkjefűlgje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pages:" +#~ msgstr "Sider:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Count:" +#~ msgstr "Tal:" + +#~ msgid "Collated|#C" +#~ msgstr "Collated|#C" + +#, fuzzy +#~ msgid "Order" +#~ msgstr "Rekkjefűlgje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print to" +#~ msgstr "Skriv ut" + +#~ msgid "Buffer|#B" +#~ msgstr "Buffer|#B" + +#~ msgid "Ref:" +#~ msgstr "Ref:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reference type|#R" +#~ msgstr "Referanse" + +#~ msgid "Goto reference|#G" +#~ msgstr "Goto reference|#G" + +#~ msgid "Forwards >|#F^s" +#~ msgstr "Forwards >|#F^s" + +#, fuzzy +#~ msgid " < Backwards|#B^r" +#~ msgstr "Bakover B" + +#, fuzzy +#~ msgid "Case sensitive|#s#S" +#~ msgstr "Smć/store bokstavar s" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Find and Replace" +#~ msgstr "Finn og" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Byt ut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spellchecker Options...|#O" +#~ msgstr "Stavekontroll Val" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start spellchecking|#S" +#~ msgstr "Start" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert in personal dictionary|#I" +#~ msgstr "Set inn in" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore word|#g" +#~ msgstr "Ignorer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop spellchecking|#T" +#~ msgstr "Stopp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close Spellchecker|#C^[" +#~ msgstr "Lukk Stavekontroll C" + +#, fuzzy +#~ msgid "100 %" +#~ msgstr "100 %" + +#~ msgid "LyX: Spellchecker" +#~ msgstr "LyX: Spellchecker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom|#b" +#~ msgstr "Botn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left|#l" +#~ msgstr "Venstre" + +#~ msgid "Tabular Layout" +#~ msgstr "Tabell stil" + +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX Classes|#C" +#~ msgstr "LaTeX Klassar" + +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX Styles|#S" +#~ msgstr "LaTeX" + +#~ msgid "BibTeX Styles|#B" +#~ msgstr "BibTeX Styles|#B" + +#, fuzzy +#~ msgid "View|#V" +#~ msgstr "Vis" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode." +#~ msgstr "fil in." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "View full path or only file name. Full path is needed to view the " +#~ "contents of a file." +#~ msgstr "Vis eller fil namn Full er til vis a fil." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by " +#~ "default, like \"babel\" or through \\usepackage{} in LaTeX " +#~ "preamble." +#~ msgstr "LaTeX tilgjengeleg in standard som eller in LaTeX." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through " +#~ "insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style." +#~ msgstr "for Referanse S&til." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close|^C" +#~ msgstr "Lukk" + +#~ msgid "Entry : " +#~ msgstr "Entry : " + +#~ msgid "Meanings|#M" +#~ msgstr "Meanings|#M" + +#~ msgid "LyX: Thesaurus" +#~ msgstr "LyX: Thesaurus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Type|#T" +#~ msgstr "Type" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name|#N" +#~ msgstr "Namn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Impossible Operation!" +#~ msgstr "Operasjon!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error scaling etc" +#~ msgstr "Feil" + +#~ msgid "Loaded but not displaying" +#~ msgstr "Lest men ikke vist" + +#~ msgid "latex text" +#~ msgstr "latex text" + +#~ msgid "Get the printer parameters" +#~ msgstr "Get the printer parameters" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert a new Tabular Inset" +#~ msgstr "Set inn a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Push old message and show this one in minibuffer" +#~ msgstr "Dytt og ein in" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pop old message and show it in the minibuffer" +#~ msgstr "og in" + +#, fuzzy +#~ msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" +#~ msgstr "Dokument" + +#, fuzzy +#~ msgid "Push-toolbar needs argument > 0" +#~ msgstr "Dytt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: toolbar-add-to " +#~ msgstr "Bruk til" + +#~ msgid "newfile" +#~ msgstr "nyfil" + +#, fuzzy +#~ msgid "File already exists:" +#~ msgstr "Fil finst:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you want to open the document?" +#~ msgstr "til?" + +#~ msgid "Opening document" +#~ msgstr "Opening document" + +#, fuzzy +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Avbroten" + +#, fuzzy +#~ msgid "* No document open *" +#~ msgstr "Nei" + +#~ msgid " switch!" +#~ msgstr " endring!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Missing type [eg latex, ps...] after " +#~ msgstr "Manglar " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. " +#~ "accent keys) that may be defined for your keyboard." +#~ msgstr "Vel er til a a for." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have " +#~ "changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)" +#~ msgstr "for a til spűr til lagra" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "LyX continously displays names of last command executed, along with a " +#~ "list of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX " +#~ "seems slow." +#~ msgstr "med a short for in til usann." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when " +#~ "creating a new document or wait until you save it and be asked then." +#~ msgstr "til for a filnamn a eller lagra og." + +#, fuzzy +#~ msgid "No number" +#~ msgstr "Nei" + +#~ msgid " (wide)" +#~ msgstr " (bred)" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "ukjend" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert to Saved|R" +#~ msgstr "Gć tilbake til" + +#, fuzzy +#~ msgid "Read Only" +#~ msgstr "Berre lesing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Make eqnarray|e" +#~ msgstr "Make" + +#, fuzzy +#~ msgid "Make multline|m" +#~ msgstr "Make" + +#, fuzzy +#~ msgid "Make align 1 column|1" +#~ msgstr "Make" + +#, fuzzy +#~ msgid "Make align 2 columns|2" +#~ msgstr "Make" + +#, fuzzy +#~ msgid "Make align 3 columns|3" +#~ msgstr "Make" + +#, fuzzy +#~ msgid "Make alignat 2 columns|2" +#~ msgstr "Make" + +#, fuzzy +#~ msgid "Make alignat 3 columns|3" +#~ msgstr "Make" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle limits|l" +#~ msgstr "Byt" + +#~ msgid "Inline formula|I" +#~ msgstr "Inline formel|I" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Row" +#~ msgstr "Legg til" + +#, fuzzy +#~ msgid "Index Entry of Preceding Word|W" +#~ msgstr "Indeks" + +#~ msgid "AMS xalignat environment|x" +#~ msgstr "AMS xalignat environment|x" + +#, fuzzy +#~ msgid "TeX Style|X" +#~ msgstr "Stil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reference Manual|R" +#~ msgstr "Referanse Manuell" + +#~ msgid "Petit" +#~ msgstr "Petit" + +#~ msgid "Trans_Keywords" +#~ msgstr "Trans_Keywords" + +#~ msgid "TranslatedAbstract" +#~ msgstr "TranslatedAbstract" + +#~ msgid "Translated_Title" +#~ msgstr "Translated_Title" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portuguese (Brazil)" +#~ msgstr "Portugisisk Brasil" + +#, fuzzy +#~ msgid "French Canadian" +#~ msgstr "Fransk" + +#, fuzzy +#~ msgid "French (GUTenberg)" +#~ msgstr "Fransk" + +#, fuzzy +#~ msgid "German (new spelling)" +#~ msgstr "Tysk (ny rettskriving)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Add ..." +#~ msgstr "Legg til." + +#~ msgid "unsrt" +#~ msgstr "unsrt" + +#, fuzzy +#~ msgid "alpha" +#~ msgstr "alfa" + +#~ msgid "abbrv" +#~ msgstr "abbrv" + +#~ msgid "FIXME !" +#~ msgstr "FIXME !" + +#, fuzzy +#~ msgid "The name of the style to use" +#~ msgstr "namn til" + +#~ msgid "&Browse" +#~ msgstr "&Browse" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Fonts:" +#~ msgstr "Skri&fttypar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Defa&ult Skip:" +#~ msgstr "Standard Hopp over:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Class:" +#~ msgstr "Klasse:" + +#~ msgid "smallskip" +#~ msgstr "smallskip" + +#~ msgid "medskip" +#~ msgstr "medskip" + +#~ msgid "bigskip" +#~ msgstr "bigskip" + +#~ msgid "length" +#~ msgstr "length" + +#~ msgid "O&ne" +#~ msgstr "O&ne" + +#~ msgid "&Two" +#~ msgstr "&Two" + +#~ msgid "On&e" +#~ msgstr "On&e" + +#~ msgid "T&wo" +#~ msgstr "T&wo" + +#~ msgid "&Papersize:" +#~ msgstr "&Papirstűrrelse:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Special:" +#~ msgstr "&Spesiell:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Use Geometry Package" +#~ msgstr "Br&uk Geometri" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Right:" +#~ msgstr "&Hűgre:" + +#, fuzzy +#~ msgid "L&eft:" +#~ msgstr "V&enstre:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Papersize" +#~ msgstr "Tilpassa" + +#~ msgid "Foot/Head Margins" +#~ msgstr "Topp og bunn marger" + +#~ msgid "«text»" +#~ msgstr "«tekst»" + +#~ msgid "»text«" +#~ msgstr "»tekst«" + +#, fuzzy +#~ msgid "P&S Driver:" +#~ msgstr "Drivar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Si&ze" +#~ msgstr "&Storleik" + +#, fuzzy +#~ msgid "&1" +#~ msgstr "&1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&2" +#~ msgstr "&2" + +#, fuzzy +#~ msgid "&3" +#~ msgstr "&3" + +#, fuzzy +#~ msgid "&4" +#~ msgstr "&4" + +#~ msgid "&Standard" +#~ msgstr "&Standard" + +#~ msgid "&Maths" +#~ msgstr "&Matte" + +#~ msgid "&Ding 1" +#~ msgstr "&Ding 1" + +#~ msgid "D&ing 2" +#~ msgstr "D&ing 2" + +#~ msgid "Di&ng 3" +#~ msgstr "Di&ng 3" + +#~ msgid "Din&g 4" +#~ msgstr "Din&g 4" + +#~ msgid "&LaTeX" +#~ msgstr "&LaTeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View file" +#~ msgstr "&Vis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Screen Options" +#~ msgstr "Skjerm" + +#, fuzzy +#~ msgid "S&how:" +#~ msgstr "Vis:" + +#~ msgid "draft mode" +#~ msgstr "draft mode" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Custom" +#~ msgstr "&Eigendefinert" + +#~ msgid "EPS Options" +#~ msgstr "EPS Opsjoner" + +#~ msgid "Bounding box" +#~ msgstr "Bounding box" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Get" +#~ msgstr "&Hent" + +#, fuzzy +#~ msgid "clip to bounding box" +#~ msgstr "til" + +#~ msgid "leftTop" +#~ msgstr "leftTop" + +#~ msgid "leftBottom" +#~ msgstr "leftBottom" + +#~ msgid "leftBaseline" +#~ msgstr "leftBaseline" + +#~ msgid "centerTop" +#~ msgstr "centerTop" + +#~ msgid "centerBottom" +#~ msgstr "centerBottom" + +#~ msgid "centerBaseline" +#~ msgstr "centerBaseline" + +#~ msgid "rightTop" +#~ msgstr "rightTop" + +#~ msgid "rightBottom" +#~ msgstr "rightBottom" + +#~ msgid "rightBaseline" +#~ msgstr "rightBaseline" + +#~ msgid "referencePoint" +#~ msgstr "referencePoint" + +#~ msgid "&Include" +#~ msgstr "&Inkluder" + +#~ msgid "FIXME" +#~ msgstr "FIXME" + +#~ msgid "I&nput" +#~ msgstr "I&nput" + +#~ msgid "&Verbatim" +#~ msgstr "&Verbatim" + +#~ msgid "&Don't typeset" +#~ msgstr "Ikke typsett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Visible &Space" +#~ msgstr "&Synleg" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Filename:" +#~ msgstr "&Filnamn:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Alignment and Spacing" +#~ msgstr "Justering og" + +#~ msgid "Centimetres" +#~ msgstr "Centimeter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inches" +#~ msgstr "tommar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Points" +#~ msgstr "Poeng" + +#~ msgid "Millimetres" +#~ msgstr "Millimeter" + +#~ msgid "Picas" +#~ msgstr "Pica" + +#~ msgid "ex Units" +#~ msgstr "ex Enheter" + +#~ msgid "em Units" +#~ msgstr "em Enheter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scaled Points" +#~ msgstr "Skalert" + +#~ msgid "Big/PS Points" +#~ msgstr "PostScriptpunkter" + +#~ msgid "Didot Points" +#~ msgstr "Didot Points" + +#~ msgid "Cicero Points" +#~ msgstr "Cicero Punkter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Units:" +#~ msgstr "Einingar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unit of Size, Stretch and Slink" +#~ msgstr "Eining Storleik og" + +#~ msgid "Amount of spacing" +#~ msgstr "Amount of spacing" + +#~ msgid "Stretch:" +#~ msgstr "Stretch:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase" +#~ msgstr "Marg er til" + +#~ msgid "Shrink:" +#~ msgstr "Shrink:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease" +#~ msgstr "Marg er til" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep space at the top of the page" +#~ msgstr "Ikkje rűr oppe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Label width in list environment" +#~ msgstr "Etikett breidd in" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "Eining:" + +#~ msgid "Wrap text around floats" +#~ msgstr "Wrap text around floats" + +#, fuzzy +#~ msgid "Indent whole paragraph" +#~ msgstr "Innrykk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Breidd:" + +#~ msgid "Minipage options" +#~ msgstr "Minipage options" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start new minipage" +#~ msgstr "Start" + +#, fuzzy +#~ msgid "HFill between minipage paragraphs" +#~ msgstr "mellom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Alignment:" +#~ msgstr "Loddrett Justering:" + +#~ msgid "&Odd" +#~ msgstr "&Odd" + +#~ msgid "&Even" +#~ msgstr "&Even" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ran&ge" +#~ msgstr "Om&rćde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set a range of pages to print" +#~ msgstr "a sider til" + +#~ msgid "&Starting range:" +#~ msgstr "&Starting range:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page number" +#~ msgstr "Side" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ref on page xxx" +#~ msgstr "pć side" + +#, fuzzy +#~ msgid "On page xxx" +#~ msgstr "Pć side" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options..." +#~ msgstr "&Val ..." + +#~ msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here." +#~ msgstr "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here." + +#~ msgid "Could not find file" +#~ msgstr "Could not find file" + +#~ msgid "Citta" +#~ msgstr "Citta" + +#~ msgid "Data" +#~ msgstr "Data" + +#~ msgid "Oggetto" +#~ msgstr "Oggetto" diff --git a/po/postats.sh b/po/postats.sh index d8dc9c73a1..750dc8bd8e 100755 --- a/po/postats.sh +++ b/po/postats.sh @@ -175,6 +175,7 @@ cat < 'Hungarian', 'it' => 'Italian', 'nl' => 'Dutch', + 'nn' => 'Nynorsk', 'no' => 'Norwegian', 'pl' => 'Polish', 'pt' => 'Portuguese', diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index e91b1d7503..8e5a2432d9 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,316 +1,1102 @@ -# Mesaje în română pentru KLyX. +# translation of lyx.po to Romanian +# This file is distributed under the same license as the LyX package. # Claudiu Costin , 1999. +# Claudiu Costin , 2003 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-01 13:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n" -"Last-Translator: Claudiu Costin \n" +"Project-Id-Version: @PACKAGE\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-06 23:27+0300\n" +"PO-Revision-Date: 11 04 2003 00:31\n" +"Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.8alpha\n" +"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 +msgid "Negative|#N" +msgstr "Navigare|#N" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Neg Medium|#E" +msgstr "Mediu" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 +msgid "Neg Thick|#T" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 +msgid "Thick|#H" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +#, fuzzy +msgid "2Quadratin|#2" +msgstr "Separația" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 +#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:107 msgid "Close|^[" msgstr "Închide|^[" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 -msgid "Tabbed folder" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 +msgid "Quadratin|#Q" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 -msgid "Key:|#K" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 +msgid "Thin|#I" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 +msgid "Medium|#M" +msgstr "Mediu|#M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 +msgid "Placement" +msgstr "Poziționare" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 +msgid "Page of floats|#P" +msgstr "Pagină de flotante|#P" + +# format +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 +msgid "Bottom of the page|#B" +msgstr "Josul paginii|#J" + +# format +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 +msgid "Top of the page|#T" +msgstr "Susul paginii|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 +msgid "Here, if possible|#r" +msgstr "Aici, daca e posibil|#a" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 +msgid "Restore|#R" +msgstr "Reface|#R" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:260 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:230 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Label:|#L" -msgstr "Etichetă...|E" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 +msgid "Apply|#A" +msgstr "Aplică|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:72 msgid "Cancel|^[" msgstr "Renunță|^[" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 #, fuzzy -msgid "Update|#U" -msgstr "Actualizează|A" +msgid "Span columns|#S" +msgstr "Celulă specială" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Database:|#D" -msgstr "Baza de date:" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 +msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" +msgstr "Ignoră regulile interne LaTeX|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 -#, fuzzy -msgid "Style:|#S" -msgstr "Stil: " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 +msgid "Alternatives|#l" +msgstr "Alternative|#l" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Răsfoiește..." +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 +msgid "Here, definitely!|#H" +msgstr "Aici, obligatoriu!|#o" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to TOC|#T" -msgstr "Item bibliografic" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Styles:|#y" -msgstr "Stil: " - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#r" -msgstr "Răsfoiește..." - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Apply|#A" -msgstr "&Aplică" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 -#, fuzzy -msgid "Restore|#R" -msgstr "&Reface" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Close|^[^M" -msgstr "Închide|^[" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Actualizează|A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 +msgid "Document default|#D" +msgstr "Document implicit|#D" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 -#, fuzzy msgid "Family:|#F" msgstr "Familia:|#F" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 -#, fuzzy msgid "Series:|#S" msgstr "Serii:|#S" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 -#, fuzzy msgid "Shape:|#H" msgstr "Forma:|#F" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 -#, fuzzy -msgid "Size:|#z" -msgstr "Mărime:|#e" +msgid "Color:|#C" +msgstr "Culoare:|#C" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#, fuzzy -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Diverse" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 +msgid "Language:|#L" +msgstr "Limbaj:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#, fuzzy -msgid "Color:|#C" -msgstr "Culori" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 -#, fuzzy +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 msgid "Toggle on all these|#T" msgstr "Comută pentru toate|#t" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Limbaj" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 -#, fuzzy +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 msgid "These are never toggled" msgstr "Acestea nu vor niciodată comutate" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 -#, fuzzy +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 +msgid "Size:|#z" +msgstr "Mărime:|#M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 msgid "These are always toggled" msgstr "Acestea sînt întotdeauna comutate" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 +msgid "Misc:|#M" +msgstr "Diverse:|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 +msgid "Update|#U" +msgstr "Actualizează|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 +msgid "Sort|#S" +msgstr "Sortează|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 +msgid "Document:|#D" +msgstr "Document:|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 +msgid "Name:|#N" +msgstr "Nume:|#N" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 +msgid "Reference:|#e" +msgstr "Referință:|#e" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961 +msgid "Format:|#F" +msgstr "Format:|#F" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 +msgid "Go to|#G" +msgstr "Du-te la|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +msgid "Type:|#T" +msgstr "Tip:|#T" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 +msgid "Close|^[^M" +msgstr "Închide|^[^M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 +msgid "Tabbed folder" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286 +msgid "Output" +msgstr "Ieșire" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +msgid "File:|#F" +msgstr "Fișier:|#F" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 +msgid "Browse...|#B" +msgstr "Răsfoiește...|#R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 +msgid "LyX View" +msgstr "Vizualizare LyX" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +msgid "Draft mode|#o" +msgstr "Mod ciornă|#c" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 +msgid "Do not unzip|#u" +msgstr "Nu decomprimă|#d" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +msgid "Scale:|#S" +msgstr "Scalare:|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +msgid "Width:|#W" +msgstr "Lățime:|#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 +msgid "Maintain aspect ratio|#M" +msgstr "Menține rata de aspect|#M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +msgid "Height:|#H" +msgstr "Înălțime:|#n" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +msgid "Display:|#D" +msgstr "Afișare:|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434 +msgid "Right top:|#R" +msgstr "Dreapta sus:|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470 +msgid "Left bottom:|#L" +msgstr "Stînga jos:|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 +msgid "Units|#U" +msgstr "Unități|#U" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 +msgid "Clip to bounding box|#C" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 +#, fuzzy +msgid "Get from file|#G" +msgstr "către fișier" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotire" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +msgid "LaTeX options:|#L" +msgstr "Opțiuni LaTeX:|#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 +msgid "deg" +msgstr "grd." + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 +msgid "Origin:|#O" +msgstr "Origine:|#O" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +msgid "Subfigure:|#S" +msgstr "Subfigură:|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 +msgid "Angle:|#A" +msgstr "Unghi:|#U" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 +msgid "URL:|#U" +msgstr "URL:|#U" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 +msgid "HTML type|#H" +msgstr "Tip HTML|#H" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 +msgid "Key:|#K" +msgstr "Tastă:|#T" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:179 +msgid "Label:|#L" +msgstr "Etichetă:|#E" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +msgid "Update|#Uu" +msgstr "Actualizează|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 +msgid "Functions:" +msgstr "Funcții:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:153 +msgid "Greek" +msgstr "Greacă" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387 +msgid "­ Û" +msgstr "­ Û" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441 +msgid "± Ž" +msgstr "± Ž" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405 +msgid "Ł @" +msgstr "Ł @" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:158 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256 +msgid "Misc" +msgstr "Diverse" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:166 +msgid "Dots" +msgstr "Puncte" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315 +msgid "S ò" +msgstr "S ò" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423 +msgid "!(Ł @)" +msgstr "!(Ł @)" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:139 +msgid "Save" +msgstr "Salvează" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 +msgid "Scale & Resolution" +msgstr "Scalare și rezoluție" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 +msgid "Fonts used" +msgstr "Fonturi utilizate" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 +msgid "Roman:|#R" +msgstr "Roman:|#R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +msgid "Sans Serif:|#S" +msgstr "Sans Serif:|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +msgid "Typewriter:|#T" +msgstr "Mașină de scris:|#M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +msgid "Encoding:|#E" +msgstr "Codificarea:|#C" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 +msgid "Rescale bitmap fonts|#b" +msgstr "Rescalează fonturile bitmap|#R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 +msgid "Zoom %:|#Z" +msgstr "Scalare %:|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 +msgid "Screen DPI:|#D" +msgstr "DPI ecran:|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +msgid "Tiny:" +msgstr "Tiny:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +msgid "Smallest:" +msgstr "Smallest:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +msgid "Smaller:" +msgstr "Smaller:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +msgid "Small:" +msgstr "Small:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +msgid "Normal:" +msgstr "Normal:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +msgid "Large:" +msgstr "Large:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +msgid "Larger:" +msgstr "Larger:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +msgid "Largest:" +msgstr "Largest:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +msgid "Huge:" +msgstr "Huge:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 +msgid "Huger:" +msgstr "Huger:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 +msgid "Size" +msgstr "Mărime" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 +msgid "Popup Fonts & Encoding" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 +msgid "Normal Font:|#N" +msgstr "Font normal:|#n" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 +msgid "Bold Font:|#B" +msgstr "Font bold:|#b" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 +#, fuzzy +msgid "Popup Encoding:|#P" +msgstr "Codificarea" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 +msgid "Layout & Bindings" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 +#, fuzzy +msgid "User Interface file:|#U" +msgstr "Fișier interfață utilizator|#u" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 +msgid "Browse...|#r" +msgstr "Răsfoiește...|#s" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 +msgid "Bind file:|#f" +msgstr "Fișier de asocieri:|#f" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1703 +msgid "Browse...|#w" +msgstr "Răsfoiește...|#o" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 +msgid "LyX objects:|#L" +msgstr "Obiecte LyX:|#O" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833 +msgid "H|#H" +msgstr "N|#N" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +msgid "S|#S" +msgstr "S|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870 +msgid "V|#V" +msgstr "V|#V" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889 +msgid "R|#R" +msgstr "R|#R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908 +msgid "G|#G" +msgstr "V|#V" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927 +msgid "B|#B" +msgstr "A|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964 +msgid "HSV" +msgstr "NSV" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982 +msgid "RGB" +msgstr "RVA" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1077 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1079 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1119 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1355 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1357 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1401 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1403 +msgid "Modify|#M" +msgstr "Modifică|#M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097 +msgid "Auto region delete|#A" +msgstr "Ștergere automată regiune|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116 +msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +msgstr "Cursorul urmărește bara de defilare|#C" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135 +msgid "Dialogs iconify with main window|#D" +msgstr "Dialogurile sînt iconificate odată cu fereastra principală|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154 +msgid "Wheel mouse jump:" +msgstr "Salt la rotița de mouse:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176 +msgid "Autosave interval:" +msgstr "Interval de salvare automată:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198 +msgid "Instant Preview|#P" +msgstr "Previzualizare automată|#P" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217 +#, fuzzy +msgid "Graphics display:|#G" +msgstr "Grafică" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 +msgid "Real name : |#R" +msgstr "Nume real : |#N" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 +msgid "Email address : |#E" +msgstr "Adresă de email : |#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1319 +msgid "Spell command:|#S" +msgstr "Comandă \"spell\":|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1337 +msgid "Alternative language:|#a" +msgstr "Limbaj alternativ:|#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1373 +msgid "Escape characters:|#e" +msgstr "Caractere de evitare:|#e" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409 +msgid "Personal dictionary:|#d" +msgstr "Dicționar personal:|#d" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463 +msgid "Accept compound words|#w" +msgstr "Acceptă cuvinte compuse|#c" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481 +msgid "Use input encoding|#i" +msgstr "Utilizează codarea textului|#t" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opțiuni avansate" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222 +msgid "Interface" +msgstr "Interfață" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 +msgid "Language Options" +msgstr "Opțiuni limbaj" + +# format +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1595 +msgid "Package:|#P" +msgstr "Pachet:|#P" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1613 +msgid "Default language:|#l" +msgstr "Limbaj implicit:|#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1631 +msgid "" +"Keyboard\n" +"map|#K" +msgstr "" +"Mapare de\n" +"tastatură|#M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1649 +msgid "1st:|#1" +msgstr "primul:|#p" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1667 +msgid "2nd:|#2" +msgstr "al 2-lea:|#2" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1685 +msgid "Browse...|#o" +msgstr "Răsfoiește...|#o" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1721 +msgid "RtL support|#R" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739 +msgid "Auto begin|#b" +msgstr "Început automat|#n" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757 +msgid "Use babel|#U" +msgstr "Utilizează Babel|#B" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775 +msgid "Mark foreign|#M" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793 +msgid "Auto finish|#f" +msgstr "Sfîrșit automat|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811 +msgid "Global|#G" +msgstr "Global|#G" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829 +msgid "Command start:|#s" +msgstr "Început comandă:|#o" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847 +msgid "Command end:|#e" +msgstr "Sfîrșit comandă:|#m" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943 +msgid "All formats:|#l" +msgstr "Toate formatele:|#T" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979 +msgid "GUI name:|#G" +msgstr "Nume interfață GUI:|#G" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997 +msgid "Shortcut:|#S" +msgstr "Accelerator:|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015 +msgid "Extension:|#E" +msgstr "Extensie:|#E" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2033 +msgid "Viewer:|#V" +msgstr "Vizualizator:|#V" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1110 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1392 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1394 +msgid "Add|#A" +msgstr "Adaugă|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 +msgid "Delete|#D" +msgstr "Șterge|#t" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111 +msgid "All converters:|#l" +msgstr "Toate convertoarele:|#v" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129 +msgid "From:|#F" +msgstr "De la:|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2147 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T" +msgstr "La:|#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2165 +msgid "Converter:|#C" +msgstr "Convertor:|#C" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2183 +msgid "Extra flags:|#E" +msgstr "Opțiuni suplimentare:|#s" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261 +msgid "Default path:|#p" +msgstr "Calea implicită:|#i" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2279 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2315 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2370 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2425 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2502 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2538 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222 +msgid "Browse..." +msgstr "Răsfoiește..." + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2297 +msgid "Template path:|#T" +msgstr "Cale modele:|#m" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +msgid "Temp dir:|#d" +msgstr "Director temporar:|#t" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2388 +msgid "Check last files:|#C" +msgstr "Verifică ultimele fișiere:|#u" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2443 +#, fuzzy +msgid "Last file count:|#L" +msgstr "Listă de slide-uri" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2465 +msgid "Backup path:|#B" +msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520 +msgid "LyXServer pipe:|#S" +msgstr "Conductă server LyX:|#s" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 +msgid "Date format:|#f" +msgstr "Format dată:|#d" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2622 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2640 +msgid "Adapt output" +msgstr "Adaptează rezultatul" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2658 +msgid "Printer Command and Flags" +msgstr "Comandă imprimare și opțiuni" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2676 +msgid "Command:" +msgstr "Comandă:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2694 +msgid "Page range:" +msgstr "Domeniu de pagini:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2712 +msgid "Copies:" +msgstr "Copii:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2730 +msgid "Reverse:" +msgstr "Invers:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2748 +msgid "To printer:" +msgstr "La imprimanta:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2766 +msgid "File extension:" +msgstr "Extensie de fișier:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2784 +msgid "Spool command:" +msgstr "Comandă de \"spool\":" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2802 +msgid "Paper type:" +msgstr "Tip de foaie:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820 +msgid "Even pages:" +msgstr "Pagini pare:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2838 +msgid "Odd pages:" +msgstr "Pagini impare:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2856 +msgid "Collated:" +msgstr "Colaționat:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2874 +msgid "Landscape:" +msgstr "Peisaj:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2892 +msgid "To file:" +msgstr "În fișierul:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2910 +msgid "Extra options:" +msgstr "Opțiuni suplimentare:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2928 +msgid "Spool printer prefix:" +msgstr "Prefix \"spooler\" imprimantă:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2946 +msgid "Paper size:" +msgstr "Mărime foaie:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3024 +msgid "ASCII line length:|#A" +msgstr "Lungimea liniei ASCII:|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3046 +msgid "TeX encoding:|#T" +msgstr "Codare TeX:|#T" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3064 +msgid "Default paper size:|#p" +msgstr "Mărime implicită foaie:|#i" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3082 +msgid "Outside Code Interaction" +msgstr "Interacțiune cu codul extern" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3100 +msgid "ASCII roff:|#r" +msgstr "Text ASCII \"roff\":|#r" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3118 +msgid "Checktex:|#c" +msgstr "Checktex:|#c" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3136 +msgid "DVI paper option:|#D" +msgstr "Opțiuni foaie DVI:|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3154 +msgid "Autoreset Class Options on change|#u" +msgstr "Resetează automat opțiunile clasei la modificare|#u" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:174 +msgid "Keyword:|#K" +msgstr "Cuvînt cheie:|C" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Lățime" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 +msgid "Alignment" +msgstr "Aliniere" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133 +msgid "Top|#T" +msgstr "Sus|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 +msgid "Middle|#d" +msgstr "Mijloc|#M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +msgid "Bottom|#B" +msgstr "Jos|#J" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 #, fuzzy msgid "Inset keys:|#I" msgstr "Inserare|I" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 -#, fuzzy msgid "Bibliography keys:|#k" -msgstr "Item bibliografic" +msgstr "Înregistrări bibliografice:|#b" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 -#, fuzzy msgid "Info:" -msgstr "Informații" +msgstr "Informații:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116 msgid "@4->" -msgstr "" +msgstr "@4->" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 msgid "@9+" -msgstr "" +msgstr "@9+" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 msgid "@8->" -msgstr "" +msgstr "@8->" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 msgid "@2->" -msgstr "" +msgstr "@2->" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:209 -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34 msgid "Search" msgstr "Caută" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 -#, fuzzy msgid "Regular Expression|#x" -msgstr "Utilizează expresie regulată" +msgstr "Expresie regulată|#x" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 -#, fuzzy msgid "Case sensitive|#C" -msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S" +msgstr "Senzitiv la majuscule|#m" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 msgid "Previous|#P" -msgstr "" +msgstr "Precedent|#P" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 -#, fuzzy msgid "Next|#N" -msgstr "Nou...|N" +msgstr "Următor|#U" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 +msgid "Style:|#S" +msgstr "Stil:|#S" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 #, fuzzy @@ -319,17 +1105,509 @@ msgstr "Floatflt|#F" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 msgid "Force upper case|#u" -msgstr "" +msgstr "Forțează la majuscule|#m" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 -#, fuzzy msgid "Text before:|#b" -msgstr "Text înainte|#a" +msgstr "Text înainte:|#a" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 -#, fuzzy msgid "Text after:|#T" -msgstr "Text după" +msgstr "Text după:|#u" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 +msgid "" +"()\n" +"Both|#B" +msgstr "" +"()\n" +"Ambele|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 +msgid "" +")\n" +"Right|#R" +msgstr "" +")\n" +"Dreapta|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 +msgid "" +"(\n" +"Left|#L" +msgstr "" +"(\n" +"Stînga|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 +msgid "Rows:" +msgstr "Linii:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 +msgid "Columns:" +msgstr "Coloane:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 +msgid "Vertical align:|#V" +msgstr "Aliniere verticală:|#v" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 +msgid "Horizontal align:|#H" +msgstr "Aliniere orizontală:|#o" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 +msgid "Export format:|#E" +msgstr "Format de export:|#e" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 +msgid "Command:|#C" +msgstr "Comandă:|#C" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44 +msgid "Forked child processes:|#F" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62 +msgid "Kill processes:|#K" +msgstr "Distruge procesele:|#K" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80 +msgid "All ->" +msgstr "Tot ->" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98 +msgid "@->" +msgstr "@->" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 +msgid "Database:|#D" +msgstr "Baza de date:|#B" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 +msgid "Add bibliography to TOC|#T" +msgstr "Adaugă bibliografia la Cuprins|#b" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 +msgid "Styles:|#y" +msgstr "Stiluri:|#i" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +msgid "Replace|^R" +msgstr "Înlocuiește|^R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 +msgid "Keyword:" +msgstr "Cuvînt cheie:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +msgid "Selection:|#S" +msgstr "Selecție:|#S" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus entries:" +msgstr "Tezaur" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 +msgid "Rescan|#R" +msgstr "Rescanează|#R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 +msgid "Show Path|#P" +msgstr "Afișează calea|#c" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 +msgid "Run TeXhash|#T" +msgstr "Execută TeXhash|#T" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 +msgid "Find:|#F" +msgstr "Caută:|#C" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 +msgid "Replace with:|#w" +msgstr "Înlocuiește cu:|#n" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 +msgid "Find next" +msgstr "Caută în continuare" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 +msgid "Replace|#R" +msgstr "Înlocuiește|#n" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Match word|#M" +msgstr "Mod matematic" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 +msgid "Replace all|#a" +msgstr "Înlocuiește tot|#o" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 +msgid "Search backwards|#S" +msgstr "Caută înapoi|#o" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 +msgid "Load|#L" +msgstr "Încarcă|#n" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 +msgid "File name:|#F" +msgstr "Nume de fișier:|#f" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 +msgid "Visible space|#s" +msgstr "Spații vizibile|#v" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 +msgid "Verbatim|#V" +msgstr "Verbatim|#V" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 +#, fuzzy +msgid "Use input|#U" +msgstr "Utilizează codarea textului|#t" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 +#, fuzzy +msgid "Use include|#i" +msgstr "Ghidul utilizatorului|G" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 +msgid "Preview|#P" +msgstr "Previzualizează|#P" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 +msgid "Reject change|#R" +msgstr "Elimină modificările|#E" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 +msgid "Next change|#N" +msgstr "Modificarea următoare|#u" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 +msgid "Accept change|#A" +msgstr "Acceptă modificarea|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 +msgid "Changed by:" +msgstr "Modificat de:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 +msgid "author" +msgstr "autor" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 +msgid "date" +msgstr "data" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 +msgid "on:" +msgstr "la:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 +msgid "Append Column|#A" +msgstr "Adaugă o coloană|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 +msgid "Delete Column|#O" +msgstr "Șterge coloana|#c" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 +msgid "Append Row|#p" +msgstr "Adaugă o linie|#l" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 +msgid "Delete Row|#w" +msgstr "Șterge linia|#i" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 +msgid "Set Borders|#S" +msgstr "Setează marginile|#m" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 +msgid "Unset Borders|#U" +msgstr "Resetează marginile|#a" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 +msgid "Longtable|#L" +msgstr "Tabel lung|#l" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 +msgid "Rotate 90°|#9" +msgstr "Rotește 90°|#9" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 +#, fuzzy +msgid "Spec. Table" +msgstr "Spațiere deasupra" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 +msgid "Fixed Width" +msgstr "Lățime fixă" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 +msgid "Borders" +msgstr "Margini" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +msgid "H. Alignment" +msgstr "Aliniere orizontală" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 +msgid "Special column" +msgstr "Coloană specială" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 +msgid " |#W" +msgstr " |#W" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 +msgid "Top|#t" +msgstr "Sus|#u" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 +msgid "Left|#L" +msgstr "Stînga|#t" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 +msgid "Right|#r" +msgstr "Dreapta|#r" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 +msgid "Left|#e" +msgstr "Stînga|#n" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 +msgid "Right|#i" +msgstr "Dreapta|#t" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 +msgid "Center|#c" +msgstr "Centrat|#c" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 +msgid "Top|#p" +msgstr "Sus|#u" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +msgid "Center|#n" +msgstr "Centrat|#a" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 +msgid "Bottom|#o" +msgstr "Jos|#o" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 +msgid "LaTeX Argument:|#A" +msgstr "Argument LaTeX:|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 +msgid " |#L" +msgstr " |#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 +msgid "V. Alignment" +msgstr "Aliniere verticală" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 +msgid "Block|#k" +msgstr "Bloc|#c" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 +msgid "Special Cell" +msgstr "Celulă specială" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 +msgid "Special Multicolumn" +msgstr "Multicoloană specială" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 +msgid "Multicolumn|#M" +msgstr "Multicoloană|#M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 +msgid "Use Minipage|#s" +msgstr "Utilizează minipagină|#m" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:57 +msgid "On" +msgstr "La" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 +msgid "Page break on the current row|#B" +msgstr "Rupere de pagină la linia curentă|#R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131 +#: src/bufferview_funcs.C:351 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 +msgid "Double" +msgstr "Dublu" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +msgid "Header" +msgstr "Antet" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 +msgid "First Header" +msgstr "Primul antet" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 +msgid "Footer" +msgstr "Subsol" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 +msgid "Last Footer" +msgstr "Ultimul subsol" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 +msgid "Is Empty" +msgstr "Este gol" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 +msgid "Border Above" +msgstr "Margine deasupra" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 +msgid "Border Below" +msgstr "Margine de desubt" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011 +msgid "Contents" +msgstr "Conținut" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956 +msgid "Status" +msgstr "Stare" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44 +msgid "Template:|#t" +msgstr "Model:|#M" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116 +msgid "Parameters:|#P" +msgstr "Parametrii:|#P" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134 +msgid "Edit file|#E" +msgstr "Editează fișierul|#E" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152 +msgid "View result|#V" +msgstr "Vizualizează rezultatul|#V" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170 +msgid "Update result|#U" +msgstr "Actualizează rezultatul|#A" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 +msgid "Below" +msgstr "De desubt" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98 +msgid "Above" +msgstr "Deasupra" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 +msgid "Line|#i" +msgstr "Linie|#i" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 +msgid "Line|#n" +msgstr "Linie|#e" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 +msgid "Page break|#g" +msgstr "Rupere de pagină|#u" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 +msgid "Page break|#b" +msgstr "Rupere de pagină|#e" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 +msgid "Vertical space:|#V" +msgstr "Spațiere verticală:|#v" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 +msgid "Keep|#K" +msgstr "Păstrează|#s" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 +msgid "Vertical space:|#e" +msgstr "Spațiere verticală:|#e" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 +msgid "Keep|#p" +msgstr "Păstrează|#z" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +msgid "Line spacing:|#s" +msgstr "Spațiere linie:|#l" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 +msgid "Maximum label width:|#M" +msgstr "Lungime maximă etichetă:|#x" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 +msgid "No Indent|#d" +msgstr "Fără indentare|#i" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494 +msgid "Right|#R" +msgstr "Dreapta|#D" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530 +msgid "Block|#B" +msgstr "Bloc|#B" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548 +msgid "Centered|#C" +msgstr "Centrat|#C" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 #, fuzzy @@ -343,51 +1621,32 @@ msgstr "Verific #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 msgid "Dimensions" -msgstr "" +msgstr "Dimensiuni" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 -#, fuzzy msgid "Size:|#S" msgstr "Mărime:|#e" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Width:|#W" -msgstr "Lățime" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 -#, fuzzy -msgid "Height:|#H" -msgstr "Înălțime" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 msgid "Orientation" msgstr "Orientare" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 -#, fuzzy msgid "Portrait|#r" msgstr "Portret|#o" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 -#, fuzzy msgid "Landscape|#L" -msgstr "peisaj" +msgstr "Peisaj|#P" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:266 msgid "Margins" msgstr "Margini" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 -#, fuzzy msgid "Custom sizes|#M" -msgstr "Customer" +msgstr "Mărimi personalizate|#M" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 msgid "Special (A4 portrait only):|#S" @@ -399,9 +1658,8 @@ msgid "Top:|#T" msgstr "&Sus" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 -#, fuzzy msgid "Bottom:|#B" -msgstr "&Jos" +msgstr "Jos:|#B" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 #, fuzzy @@ -414,19 +1672,16 @@ msgid "Outer:|#u" msgstr "Altul...|#T" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 -#, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "Înălțime antet:|#a" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 -#, fuzzy msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Separare antet:|#e" +msgstr "Separație antet:|#n" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 -#, fuzzy msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Separare subsol:|#u" +msgstr "Separație de subsol:|#u" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 #, fuzzy @@ -434,28 +1689,25 @@ msgid "Sides" msgstr "Slide" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128 msgid "Separation" msgstr "Separația" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 -#, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Coloane" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 -#, fuzzy msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Fontul: " +msgstr "Fonturi:|#F" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 -#, fuzzy msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Mărimea fontului:|#O" +msgstr "Mărime font:|#o" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 -msgid "Class:|#l" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Class:|#C" +msgstr "Clasă:|#l" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy @@ -468,14 +1720,12 @@ msgid "Spacing:|#g" msgstr "Spațiere|#a" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 -#, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Opțiuni suplimentare" +msgstr "Opțiuni suplimentare:|#X" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 -#, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "One|#n" @@ -504,42 +1754,23 @@ msgid "Skip|#K" msgstr "Salt|#S" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190 #, fuzzy msgid "Quote Style" msgstr "Stil citare " -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 -#, fuzzy -msgid "Encoding:|#E" -msgstr "Codificarea" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Type:|#T" -msgstr "Tip:" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287 #, fuzzy msgid "Single|#S" msgstr "Simplu" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305 -#, fuzzy msgid "Double|#D" -msgstr "Dublu" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 -#, fuzzy -msgid "Language:|#L" -msgstr "Limbaj" +msgstr "Dublu|#D" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 -#, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Poziționare flotante:|#L" +msgstr "Poziționare flotant:|#L" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 #, fuzzy @@ -558,23 +1789,21 @@ msgstr "Serii:|#S" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 #, fuzzy -msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "Stil matematic AMS|#M" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 -#, fuzzy msgid "Use Natbib|#N" msgstr "Utilizează includere|#u" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 +msgid "Citation style:|#i" +msgstr "Stil de citare|#c" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 #, fuzzy -msgid "Citation style:|#i" -msgstr "Stil citare|#s" +msgid "Use AMS Math:|#M" +msgstr "Stil matematic AMS|#M" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 -#, fuzzy msgid "Bullet depth" -msgstr "Markeri" +msgstr "Adîncime marcher" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 #, fuzzy @@ -582,21 +1811,20 @@ msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX|#L" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 -#, fuzzy msgid "1|#1" msgstr "1|#1" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 msgid "2|#2" -msgstr "" +msgstr "2|#2" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668 msgid "3|#3" -msgstr "" +msgstr "3|#3" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686 msgid "4|#4" -msgstr "" +msgstr "4|#4" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740 #, fuzzy @@ -610,98 +1838,35 @@ msgstr "Matematic|#M" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777 msgid "Ding 1|#D" -msgstr "" +msgstr "Ding 1|#D" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795 msgid "Ding 2|#i" -msgstr "" +msgstr "Ding 2|#i" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813 msgid "Ding 3|#n" -msgstr "" +msgstr "Ding 3|#n" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831 msgid "Ding 4|#g" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Stat" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 -#, fuzzy -msgid "Open|#O" -msgstr "Deschide...|D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 -#, fuzzy -msgid "Collapsed|#C" -msgstr "Format " - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 -#, fuzzy -msgid "Inlined View|#I" -msgstr "Inserare|I" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43 -#, fuzzy -msgid "Template:|#t" -msgstr "Modele" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 -#, fuzzy -msgid "File:|#F" -msgstr "Fișier|F" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115 -#, fuzzy -msgid "Parameters:|#P" -msgstr "Tipărește|#P" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133 -#, fuzzy -msgid "Edit file|#E" -msgstr "Fișier EPS|#E" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151 -#, fuzzy -msgid "View result|#V" -msgstr "fișier_nou" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169 -#, fuzzy -msgid "Update result|#U" -msgstr "Actualizează|#a" +msgstr "Ding 4|#g" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 -#, fuzzy msgid "Directory:|#D" -msgstr "Director utilizator: " +msgstr "Director:|#D" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 msgid "Pattern:|#P" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 -#, fuzzy msgid "Filename:|#F" -msgstr "Nume fișier:|#f" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Rescan|#R" -msgstr "Rescanează|#R#r" +msgstr "Nume de fișier:|#f" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 -#, fuzzy msgid "Home|#H" -msgstr "Ajutor|A" +msgstr "Acasă|#A" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 msgid "User1|#1" @@ -711,472 +1876,14 @@ msgstr "" msgid "User2|#2" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Poziționare flotante:|#L" +msgid "Outer|#O" +msgstr "Altul (" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Page of floats|#P" -msgstr "Coloabe pagină" - -# format -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "% din pagină" - -# format -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Top of the page|#T" -msgstr "% din pagină" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 -msgid "Here, if possible|#r" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 -#, fuzzy -msgid "Span columns|#S" -msgstr "Celulă specială" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 -msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 -#, fuzzy -msgid "Alternatives|#l" -msgstr "Utilizează limbaj alternativ|#a" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 -msgid "Here, definitely!|#H" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 -#, fuzzy -msgid "Document default|#D" -msgstr "Structură document" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43 -msgid "Forked child processes:|#F" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61 -msgid "Kill processes:|#K" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79 -msgid "All ->" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97 -msgid "@->" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Ieșiri" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 -#, fuzzy -msgid "LyX View" -msgstr "Vizualizează DVI" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 -#, fuzzy -msgid "Draft mode|#o" -msgstr "Mod matematic" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 -#, fuzzy -msgid "Do not unzip|#u" -msgstr "Nu afișează|#a" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 -#, fuzzy -msgid "Scale:|#S" -msgstr "Smaller" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 -msgid "Maintain aspect ratio|#M" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251 -msgid "%" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 -#, fuzzy -msgid "Display:|#D" -msgstr "Nu afișează|#a" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434 -#, fuzzy -msgid "Right top:|#R" -msgstr "Dreapta" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470 -#, fuzzy -msgid "Left bottom:|#L" -msgstr "Stînga" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 -msgid "X" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 -msgid "Units|#U" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 -msgid "Clip to bounding box|#C" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 -#, fuzzy -msgid "Get from file|#G" -msgstr "către fișier" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotația" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 -#, fuzzy -msgid "LaTeX options:|#L" -msgstr "opțiuni suplimentare" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 -msgid "deg" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 -msgid "Origin:|#O" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 -#, fuzzy -msgid "Subfigure:|#S" -msgstr "Subfigură|#s" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 -#, fuzzy -msgid "Angle:|#A" -msgstr "Unghi:|#L" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115 -#, fuzzy -msgid "Load|#L" -msgstr "Încarcă|#n" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133 -#, fuzzy -msgid "File name:|#F" -msgstr "Nume fișier:|#f" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151 -#, fuzzy -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Spații vizibile|#v" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187 -#, fuzzy -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Verbatim" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205 -#, fuzzy -msgid "Use input|#i" -msgstr "Utilizează codarea textului|#t" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223 -#, fuzzy -msgid "Use include|#U" -msgstr "Ghidul utilizatorului|G" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259 -msgid "Preview|#p" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43 -#, fuzzy -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Cuvînt cheie" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 -msgid "" -"()\n" -"Both|#B" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 -#, fuzzy -msgid "" -")\n" -"Right|#R" -msgstr "Dreapta" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 -#, fuzzy -msgid "" -"(\n" -"Left|#L" -msgstr "Stînga" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Rows:" -msgstr "Linii" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Columns:" -msgstr "Coloane" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 -#, fuzzy -msgid "Vertical align:|#V" -msgstr "Vertical" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 -#, fuzzy -msgid "Horizontal align:|#H" -msgstr "Orizontal" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Functions:" -msgstr "Funcții" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 -msgid "Greek" -msgstr "Grec" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387 -msgid "­ Û" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441 -msgid "± Ž" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405 -msgid "Ł @" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -msgid "Misc" -msgstr "Diverse" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165 -#, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Documente" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315 -msgid "S ò" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423 -msgid "!(Ł @)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Negative|#N" -msgstr "Navigare|N" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Neg Medium|#E" -msgstr "Mediu" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 -msgid "Neg Thick|#T" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 -msgid "Thick|#H" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 -#, fuzzy -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "Separația" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 -msgid "Thin|#I" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Medium|#M" -msgstr "Mediu" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 -#: src/frontends/controllers/character.C:47 -#: src/frontends/controllers/character.C:73 -#: src/frontends/controllers/character.C:107 -#: src/frontends/controllers/character.C:173 -#: src/frontends/controllers/character.C:203 -#: src/frontends/controllers/character.C:257 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Indentare" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 -#, fuzzy -msgid "textrm" -msgstr "Format " - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Lățime" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 -msgid "Alignment" -msgstr "Alinierea" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133 -#, fuzzy -msgid "Top|#T" -msgstr "&Sus" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 -#, fuzzy -msgid "Middle|#d" -msgstr "&Mijloc" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 -#, fuzzy -msgid "Bottom|#B" -msgstr "&Jos" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Format " - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Below" -msgstr "Dedesubt:|#d" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Above" -msgstr "Deasupra:|#s" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Line|#i" -msgstr "Linii" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 -#, fuzzy -msgid "Line|#n" -msgstr "Linii" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Page break|#g" -msgstr "Rupere de pagină" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Page break|#b" -msgstr "Rupere de pagină" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 -#, fuzzy -msgid "Vertical space:|#V" -msgstr "Spațiere verticală" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 -msgid "Keep|#K" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 -#, fuzzy -msgid "Vertical space:|#e" -msgstr "Spațiere verticală" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 -msgid "Keep|#p" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 -#, fuzzy -msgid "Line spacing:|#s" -msgstr "Spațiere" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 -msgid "Maximum label width:|#M" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 -#, fuzzy -msgid "No Indent|#d" -msgstr "Notație" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494 -#, fuzzy -msgid "Right|#R" -msgstr "Dreapta" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Left|#L" -msgstr "Stînga" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530 -#, fuzzy -msgid "Block|#B" -msgstr "Bloc" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548 -#, fuzzy -msgid "Centered|#C" -msgstr "Centrat" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +msgid "Default|#D" +msgstr "Implicit|#I" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 @@ -1184,9 +1891,8 @@ msgid "Pages" msgstr "Pagini" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 -#, fuzzy msgid "Destination" -msgstr "Destinația" +msgstr "Destination" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 @@ -1198,12 +1904,6 @@ msgstr "Copii" msgid "Sorted|#S" msgstr "Stat" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "&Sus" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" @@ -1220,9 +1920,8 @@ msgid "Odd numbered pages|#O" msgstr "Tipărește numai paginile impare" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 -#, fuzzy msgid "Even numbered pages|#E" -msgstr "Tipărește numai paginile pare" +msgstr "Pagini pare numerotate|#p" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 #, fuzzy @@ -1231,675 +1930,42 @@ msgstr "Imprimant #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 msgid "All|#l" -msgstr "" +msgstr "Tot|#l" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 -#, fuzzy msgid "From:|#m" -msgstr "De la|#D" +msgstr "De la:|#e" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149 -msgid "Save" -msgstr "Salvează" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 -#, fuzzy -msgid "Scale & Resolution" -msgstr "Soluție" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 -#, fuzzy -msgid "Fonts used" -msgstr "Mărimea fontului:|#O" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 -#, fuzzy -msgid "Roman:|#R" -msgstr "Roman" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 -#, fuzzy -msgid "Sans Serif:|#S" -msgstr "Sans Serif" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 -#, fuzzy -msgid "Typewriter:|#T" -msgstr "Typewriter" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 -msgid "Rescale bitmap fonts|#b" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 -#, fuzzy -msgid "Zoom %:|#Z" -msgstr "Scalare %|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 -#, fuzzy -msgid "Screen DPI:|#D" -msgstr "DPI ecran|#D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Tiny" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -#, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Smallest" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Smaller" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Small" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -#, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normal" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -#, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Large" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -#, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Larger" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 -#, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Largest" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -#, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Huge" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 -#, fuzzy -msgid "Huger:" -msgstr "Huge" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Mărime:|#e" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 -msgid "Popup Fonts & Encoding" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 -#, fuzzy -msgid "Normal Font:|#N" -msgstr "Stil bold|b" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 -#, fuzzy -msgid "Bold Font:|#B" -msgstr "Stil bold|b" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 -#, fuzzy -msgid "Popup Encoding:|#P" -msgstr "Codificarea" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 -msgid "Layout & Bindings" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 -#, fuzzy -msgid "User Interface file:|#U" -msgstr "Fișier interfață utilizator|#u" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 -#, fuzzy -msgid "Bind file:|#f" -msgstr "Fișier asocieri|#a" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#w" -msgstr "Răsfoiește..." - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 -msgid "LyX objects:|#L" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833 -msgid "H|#H" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#, fuzzy -msgid "S|#S" -msgstr "Stat" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870 -msgid "V|#V" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889 -msgid "R|#R" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908 -msgid "G|#G" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927 -msgid "B|#B" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964 -msgid "HSV" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982 -msgid "RGB" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408 -msgid "Modify|#M" -msgstr "Modifică|#M" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097 -msgid "Auto region delete|#A" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116 -#, fuzzy -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" -msgstr "Cursorul urmărește bara de defilare|#C" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135 -msgid "Dialogs iconify with main window|#D" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154 -#, fuzzy -msgid "Wheel mouse jump:" -msgstr "Salt la rotița de mouse" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176 -#, fuzzy -msgid "Autosave interval:" -msgstr "Autosalvarea a eșuat!" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198 -msgid "Instant Preview|#P" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217 -#, fuzzy -msgid "Graphics display:|#G" -msgstr "Grafică" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 -#, fuzzy -msgid "Spell command:|#S" -msgstr "comandă de spool" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 -#, fuzzy -msgid "Alternative language:|#a" -msgstr "Utilizează limbaj alternativ|#a" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313 -#, fuzzy -msgid "Escape characters:|#e" -msgstr "Utilizează caractere escape|#e" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349 -#, fuzzy -msgid "Personal dictionary:|#d" -msgstr "Utilizează dicționar personal" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403 -#, fuzzy -msgid "Accept compound words|#w" -msgstr "Acceptă cuvinte compuse|#c" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421 -#, fuzzy -msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "Utilizează codarea textului|#t" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439 -#, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Stil caractere" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 -msgid "Interface" -msgstr "Interfață" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475 -#, fuzzy -msgid "Language Options" -msgstr "Minipagină" - -# format -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 -#, fuzzy -msgid "Package:|#P" -msgstr "Pachet|#P" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553 -#, fuzzy -msgid "Default language:|#l" -msgstr "Limbaj implicit|#L" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571 -#, fuzzy -msgid "" -"Keyboard\n" -"map|#K" -msgstr "Cuvînt cheie" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589 -#, fuzzy -msgid "1st:|#1" -msgstr "1|#1" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607 -#, fuzzy -msgid "2nd:|#2" -msgstr "Fișier|F" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#o" -msgstr "Răsfoiește..." - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661 -msgid "RtL support|#R" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679 -#, fuzzy -msgid "Auto begin|#b" -msgstr "Ștergere automată regiuni|#a" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697 -#, fuzzy -msgid "Use babel|#U" -msgstr "Utilizează includere|#u" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715 -msgid "Mark foreign|#M" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733 -msgid "Auto finish|#f" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751 -#, fuzzy -msgid "Global|#G" -msgstr "G|#G" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769 -#, fuzzy -msgid "Command start:|#s" -msgstr "Comandă:|#C" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787 -#, fuzzy -msgid "Command end:|#e" -msgstr "Comandă:|#C" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883 -#, fuzzy -msgid "All formats:|#l" -msgstr "Formate" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 -#, fuzzy -msgid "Format:|#F" -msgstr "Formate" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919 -#, fuzzy -msgid "GUI name:|#G" -msgstr "Nume GUI|#G" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937 -#, fuzzy -msgid "Shortcut:|#S" -msgstr "Accelerator|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955 -#, fuzzy -msgid "Extension:|#E" -msgstr "Extensie|#E" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973 -#, fuzzy -msgid "Viewer:|#V" -msgstr "Vizualizează|V" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399 -msgid "Add|#A" -msgstr "Adaugă|#A" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159 -#, fuzzy -msgid "Delete|#D" -msgstr "Șterge linie|i" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051 -#, fuzzy -msgid "All converters:|#l" -msgstr "Convertoare" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069 -#, fuzzy -msgid "From:|#F" -msgstr "De la|#D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105 -#, fuzzy -msgid "Converter:|#C" -msgstr "Convertoare" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123 -#, fuzzy -msgid "Extra flags:|#E" -msgstr "Fișier EPS|#E" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201 -#, fuzzy -msgid "Default path:|#p" -msgstr "Implicit" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222 -msgid "Browse..." -msgstr "Răsfoiește..." - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 -#, fuzzy -msgid "Template path:|#T" -msgstr "Modele" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273 -#, fuzzy -msgid "Temp dir:|#d" -msgstr "Director temporar|#t" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328 -#, fuzzy -msgid "Check last files:|#C" -msgstr "Nu pot deschide fișierul model" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383 -#, fuzzy -msgid "Last file count:|#L" -msgstr "Listă de slide-uri" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405 -msgid "Backup path:|#B" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460 -#, fuzzy -msgid "LyXServer pipe:|#S" -msgstr "Conducă server LyX|#s" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520 -#, fuzzy -msgid "Date format:|#f" -msgstr "Format dată|#F" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Nume:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 -#, fuzzy -msgid "Adapt output" -msgstr "adaptează rezultatul" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598 -#, fuzzy -msgid "Printer Command and Flags" -msgstr "Comenzi utilizator" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "comandă" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634 -#, fuzzy -msgid "Page range:" -msgstr "domeniu pagină" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652 -#, fuzzy -msgid "Copies:" -msgstr "Copii" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670 -#, fuzzy -msgid "Reverse:" -msgstr "invers" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688 -#, fuzzy -msgid "To printer:" -msgstr "la imprimantă" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706 -#, fuzzy -msgid "File extension:" -msgstr "extensie fișier" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724 -#, fuzzy -msgid "Spool command:" -msgstr "comandă de spool" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742 -#, fuzzy -msgid "Paper type:" -msgstr "tip foaie" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760 -#, fuzzy -msgid "Even pages:" -msgstr "pagini pare" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:70 +#: src/frontends/controllers/character.C:104 +#: src/frontends/controllers/character.C:170 +#: src/frontends/controllers/character.C:200 +#: src/frontends/controllers/character.C:254 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:45 #, fuzzy -msgid "Odd pages:" -msgstr "pagini impare" +msgid "Reset" +msgstr "Indentare" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 #, fuzzy -msgid "Collated:" +msgid "textrm" msgstr "Format " -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 #, fuzzy -msgid "Landscape:" -msgstr "peisaj" +msgid "Open|#O" +msgstr "Deschide...|D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 +msgid "Collapsed|#C" +msgstr "Contras|#C" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 #, fuzzy -msgid "To file:" -msgstr "către fișier" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850 -#, fuzzy -msgid "Extra options:" -msgstr "Opțiuni suplimentare" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868 -#, fuzzy -msgid "Spool printer prefix:" -msgstr "prefix spooler imprimantă" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886 -#, fuzzy -msgid "Paper size:" -msgstr "mărime foaie" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964 -msgid "ASCII line length:|#A" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986 -#, fuzzy -msgid "TeX encoding:|#T" -msgstr "Codare TeX|#T" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004 -#, fuzzy -msgid "Default paper size:|#p" -msgstr "Mărime implicită foaie|#i" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022 -msgid "Outside Code Interaction" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040 -msgid "ASCII roff:|#r" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058 -#, fuzzy -msgid "Checktex:|#c" -msgstr "Centrat" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076 -#, fuzzy -msgid "DVI paper option:|#D" -msgstr "opțiuni suplimentare" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094 -msgid "Autoreset Class Options on change|#u" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Sort|#S" -msgstr "Stat" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Document:|#D" -msgstr "Documente|D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Name:|#N" -msgstr "Nume:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 -#, fuzzy -msgid "Reference:|#e" -msgstr "Referință :" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 -#, fuzzy -msgid "Go to|#G" -msgstr "&Jos" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Find:|#F" -msgstr "Fișier|F" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Replace with:|#w" -msgstr "Înlocuiește cu|#n" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 -msgid "Find next" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 -#, fuzzy -msgid "Replace|#R" -msgstr "Înlocuiește" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Match word|#M" -msgstr "Mod matematic" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Replace all|#a" -msgstr "Înlocuiește toate|#o#O" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 -msgid "Search backwards|#S" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 -#, fuzzy -msgid "Export format:|#E" -msgstr "Confirmare la terminare|#E" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 -#, fuzzy -msgid "Command:|#C" -msgstr "comandă" +msgid "Inlined View|#I" +msgstr "Inserare|I" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 msgid "Word count:" @@ -1922,9 +1988,8 @@ msgid "Suggestions:|#g" msgstr "Question" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 -#, fuzzy msgid "Add|#d" -msgstr "Adaugă|#A" +msgstr "Adaugă|#d" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 #, fuzzy @@ -1938,1797 +2003,18 @@ msgstr "&Ignor #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 msgid "0 %" -msgstr "" +msgstr "0 %" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 -#, fuzzy -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Adaugă coloană|c" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Șterge coloană|o" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 -#, fuzzy -msgid "Append Row|#p" -msgstr "Adaugă linie|l" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Șterge linie|i" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 -#, fuzzy -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Setează margini|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 -#, fuzzy -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Setează margini|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 -#, fuzzy -msgid "Longtable|#L" -msgstr "Tabel lung" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 -#, fuzzy -msgid "Rotate 90°|#9" -msgstr "Rotește 90°|#9" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 -#, fuzzy -msgid "Spec. Table" -msgstr "Spațiere deasupra" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 -msgid "Fixed Width" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 -#, fuzzy -msgid "Borders" -msgstr "Margini" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 -#, fuzzy -msgid "H. Alignment" -msgstr "Alinierea" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 -#, fuzzy -msgid "Special column" -msgstr "Celulă specială" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 -msgid " |#W" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 -#, fuzzy -msgid "Top|#t" -msgstr "&Sus" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 -#, fuzzy -msgid "Right|#r" -msgstr "Dreapta" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 -#, fuzzy -msgid "Left|#e" -msgstr "Stînga" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 -#, fuzzy -msgid "Right|#i" -msgstr "Dreapta" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 -#, fuzzy -msgid "Center|#c" -msgstr "Centrat" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 -#, fuzzy -msgid "Top|#p" -msgstr "&Sus" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 -#, fuzzy -msgid "Center|#n" -msgstr "Centrat" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 -#, fuzzy -msgid "Bottom|#o" -msgstr "&Jos" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Argument:|#A" -msgstr "Alinierea" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 -msgid " |#L" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 -#, fuzzy -msgid "V. Alignment" -msgstr "Alinierea" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 -#, fuzzy -msgid "Block|#k" -msgstr "Bloc" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 -#, fuzzy -msgid "Special Cell" -msgstr "EmailSpecial" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 -#, fuzzy -msgid "Special Multicolumn" -msgstr "Multicoloană|M" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Multicoloană|M" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 -#, fuzzy -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Minipagină" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62 -#, fuzzy -msgid "On" -msgstr "Una" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 -#, fuzzy -msgid "Page break on the current row|#B" -msgstr "Nu pot tipări" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131 -#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:147 -msgid "Double" -msgstr "Dublu" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 -#, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Antet" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 -#, fuzzy -msgid "First Header" -msgstr "Antet dreapta" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 -#, fuzzy -msgid "Footer" -msgstr "Subsol" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 -#, fuzzy -msgid "Last Footer" -msgstr "Ultimul subsol" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 -#, fuzzy -msgid "Is Empty" -msgstr "Adîncime" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 -#, fuzzy -msgid "Border Above" -msgstr "Margini" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 -#, fuzzy -msgid "Border Below" -msgstr "Margini" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "CuprinsSlide" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 -msgid "Show Path|#P" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 -msgid "Run TeXhash|#T" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Replace|^R" -msgstr "Înlocuiește" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Keyword:" -msgstr "Cuvînt cheie" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Selection:|#S" -msgstr "Decorație" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus entries:" -msgstr "Tezaur" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 -#, fuzzy -msgid "URL:|#U" -msgstr "URL...|U" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 -msgid "HTML type|#H" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Outer|#O" -msgstr "Altul (" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Default|#D" -msgstr "Implicit" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Form1" -msgstr "De la" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48 -#, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Stil: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67 -#, fuzzy -msgid "Use &NatBib" -msgstr "Utilizează includere|#u" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82 -#, fuzzy -msgid "Cite &Style:" -msgstr "Stil citare " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347 -msgid "Bullets" -msgstr "Markeri" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Implicit" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203 -#, fuzzy -msgid "Set &Bullet" -msgstr "Markeri" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Mărime:|#e" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257 -#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57 -msgid "Tiny" -msgstr "Tiny" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263 -#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smallest" -msgstr "Smallest" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269 -#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smaller" -msgstr "Smaller" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275 -#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57 -msgid "Small" -msgstr "Small" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281 -#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287 -#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57 -msgid "Large" -msgstr "Large" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293 -#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58 -msgid "Larger" -msgstr "Larger" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299 -#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58 -msgid "Largest" -msgstr "Largest" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305 -#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huge" -msgstr "Huge" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311 -#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huger" -msgstr "Huger" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Form2" -msgstr "De la" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Document &class:" -msgstr "Document exportat ca " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77 -#, fuzzy -msgid "Op&tions:" -msgstr "Opțiuni" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Page &style:" -msgstr "Stil de pagină:|#p" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:176 -#, fuzzy -msgid "&Indent" -msgstr "Indentare" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:187 -#, fuzzy -msgid "S&kip" -msgstr "Salt|#S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:215 -#, fuzzy -msgid "Float &placement:" -msgstr "Poziționare flotante:|#L" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:255 -#, fuzzy -msgid "&Font && size:" -msgstr "Mărimea fontului:|#O" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:270 -#, fuzzy -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Spațiere" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Single" -msgstr "Simplu" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "&Double" -msgstr "Dublu" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:100 -#, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "Tip:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 -#, fuzzy -msgid "&Language:" -msgstr "Limbaj" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:167 -#, fuzzy -msgid "&Encoding:" -msgstr "Codificarea" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&Top:" -msgstr "&Sus" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Jos" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 -#, fuzzy -msgid "&Inner:" -msgstr "Inserare|I" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 -#, fuzzy -msgid "O&uter:" -msgstr "Altul...|#T" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Margini" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Separare subsol:|#u" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Head &sep:" -msgstr "Separare antet:|#e" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 -#, fuzzy -msgid "Head &height:" -msgstr "Înălțime antet:|#a" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Numbering Depth" -msgstr "Adîncimea numerelor secționale" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Section:" -msgstr "Secțiune" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "&Table of contents:" -msgstr "Cuprins" - -# format -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#, fuzzy -msgid "Packages" -msgstr "Pachet|#P" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "Use AMS &math" -msgstr "Stil matematic AMS|#M" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:73 -msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:92 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62 -#, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "Salvez documentul?" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73 -#, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Document nou" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84 -#, fuzzy -msgid "Paper Size" -msgstr "mărime foaie" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111 -#, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "Înălțime" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "Lățime" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145 -#, fuzzy -msgid "Paper &size:" -msgstr "mărime foaie" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253 -#, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "Portret|#o" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268 -#, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "peisaj" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33 -msgid "About LyX" -msgstr "" - -#. stack tabs -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Versiune...|V" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 -#, fuzzy -msgid "Version goes here" -msgstr "Controlul versiunii" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72 -msgid "Credits" -msgstr "Credite" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 -#: ../lib/layouts/apa.layout:192 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:516 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:318 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:742 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 -msgid "&Close" -msgstr "În&chide" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Index" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 -#, fuzzy -msgid "&Dummy" -msgstr "Sumar" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:125 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Renunță" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 -#: src/insets/insetindex.C:70 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Key" -msgstr "Cuvînt cheie" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 -#, fuzzy -msgid "The citation key" -msgstr "Inserează citare" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#, fuzzy -msgid "&Label" -msgstr "Etichetare" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 -#, fuzzy -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Referință așa cum apare la tipărire" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:292 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:708 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Bibtex" -msgstr "BibTeX" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "Baza de date:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57 -#, fuzzy -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Baza de date:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Baza de date:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246 -msgid "&Add" -msgstr "&Adaugă" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Baza de date:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Add a BibTeX file manually" -msgstr "Baza de date:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Răsfoiește..." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Browse for a BibTeX database file" -msgstr "Baza de date:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Șterge|#t" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Stil: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Comută stilul TeX" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:294 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461 -#, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Răsfoiește..." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213 -#, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Nu pot deschide fișierul model" - -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:945 -msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:296 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Item bibliografic" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:300 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Vizualizează cuprins" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:73 -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 -#, fuzzy -msgid "Character" -msgstr "Set de caractere:|#H" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95 -#, fuzzy -msgid "&Family:" -msgstr "Familia:|#F" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "Familia:|#F" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125 -#, fuzzy -msgid "&Series:" -msgstr "Serii:|#S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Font series" -msgstr "Mărimea fontului:|#O" - -#. language settings -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 -msgid "Language" -msgstr "Limbaj" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193 -#, fuzzy -msgid "Font shape" -msgstr "Mărimea fontului:|#O" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227 -msgid "Font color" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Forma:|#F" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219 -#, fuzzy -msgid "&Color:" -msgstr "Culori" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249 -#, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "Comută bold" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253 -#, fuzzy -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Comută pentru toate|#t" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302 -#, fuzzy -msgid "Never Toggled" -msgstr "Acestea nu vor niciodată comutate" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324 -#, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "Mărime:|#e" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Mărimea fontului:|#O" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356 -#, fuzzy -msgid "Always Toggled" -msgstr "Acestea sînt întotdeauna comutate" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397 -msgid "Other font settings" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382 -#, fuzzy -msgid "&Misc:" -msgstr "Diverse" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410 -#, fuzzy -msgid "Auto apply" -msgstr "&Aplică" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:501 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:114 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:307 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:727 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 -msgid "&Apply" -msgstr "&Aplică" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97 -msgid "Citation" -msgstr "Citare" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 -msgid "&Restore" -msgstr "&Reface" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:146 -msgid "Search the available citations" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "Utilizează expresie regulată" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr " Inserare citare: Introduceți cuvinte cheie sau expresie regulată " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Case sensitive" -msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:176 -msgid "Make the search case-sensitive" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:187 -#, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "Format " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:198 -msgid "&Previous" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:217 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:366 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 -msgid "New Item" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:226 -#, fuzzy -msgid "Available citation keys" -msgstr "Taste disponibile" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:267 -#, fuzzy -msgid "Add the selected citation" -msgstr "_Adaugă citare nouă" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -msgid "Remove the selected citation" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:319 -#, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr " Inserare citare: Selectați citarea " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:345 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:358 -#, fuzzy -msgid "Available" -msgstr "Taste disponibile" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:379 -#, fuzzy -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Taste curent selectate" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:390 -#, fuzzy -msgid "Selected" -msgstr "S&electează" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:422 src/lyxvc.C:135 -msgid "Info" -msgstr "Informații" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:445 -#, fuzzy -msgid "Citation entry" -msgstr "Stil citare|#s" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492 -#, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "Floatflt|#F" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:496 -msgid "List all authors" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507 -msgid "Force &upper case" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:511 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:531 -#, fuzzy -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Text de pus după citare" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:542 -#, fuzzy -msgid "Text after:" -msgstr "Text după" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564 -#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461 -#, fuzzy -msgid "Not yet supported" -msgstr "Operația de re-facere nu este suportată încă în modul matematic" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:568 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:583 -#, fuzzy -msgid "Text before:" -msgstr "Text înainte|#a" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:601 -#, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Stil citare|#s" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:612 -#, fuzzy -msgid "Citation style:" -msgstr "Stil citare|#s" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 -#, fuzzy -msgid "Left delimiter" -msgstr "Delimitator" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 -#, fuzzy -msgid "Right delimiter" -msgstr "Delimitator" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 -msgid "&Keep matched" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 -#, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Delimitator" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Inserare|I" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 -#, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Inserează ultimul item de index" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:178 -#, fuzzy -msgid "title here" -msgstr "Titlu_Antet" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:274 -#, fuzzy -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Verifică ultimele fișiere|#V" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:278 -#, fuzzy -msgid "Reset default params of the current class" -msgstr "setările implicite pentru această clasă de document?" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:296 -#, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Salvează formatul ca implicit|S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:300 -msgid "Save settings as LyX's default template" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "ERT inset display" -msgstr "[nu este afișat]" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Grafică" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 -msgid "&Inline" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "Format " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "Deschide" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Cuprins" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "Eroare de LaTeX" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:223 -#, fuzzy -msgid "LaTeX error messages" -msgstr "Eroare de LaTeX" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "Material extern...|e" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&File:" -msgstr "&Fișier" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Nume fișier:|#f" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184 -#, fuzzy -msgid "&View Result" -msgstr "fișier_nou" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:188 -#, fuzzy -msgid "View the file" -msgstr "Verteiler" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Update Result" -msgstr "Actualizează|#a" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:210 -msgid "Update the material" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:234 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:253 -#, fuzzy -msgid "Available templates" -msgstr "Taste disponibile" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:245 -#, fuzzy -msgid "&Template:" -msgstr "Modele" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:264 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:283 -#, fuzzy -msgid "Parameters" -msgstr "Tipărește|#P" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:275 -#, fuzzy -msgid "&Parameters:" -msgstr "Tipărește|#P" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305 -#, fuzzy -msgid "&Edit file" -msgstr "Fișier EPS|#E" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:309 -#, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Inserează lista index" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "Poziționare flotante:|#L" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49 -msgid "Use LaTeX default settings" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Stil caractere" - -# format -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "% din pagină" - -# format -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Prefer top of page" -msgstr "% din pagină" - -# format -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109 -#, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "% din pagină" - -# format -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113 -#, fuzzy -msgid "Prefer bottom of page" -msgstr "% din pagină" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124 -#, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Coloabe pagină" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128 -msgid "Separate page for multiple floats" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139 -msgid "&Here if possible" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143 -msgid "Place float at current position if possible" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158 -msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186 -msgid "Here definitely" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Place float at current position" -msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Celulă specială" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230 -msgid "Span columns in multi-column documents" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55 -#, fuzzy -msgid "&Graphics" -msgstr "Grafică" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108 -#, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "Selectează document fiu" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123 -#, fuzzy -msgid "Select an image file" -msgstr "Selectați fișierul de ieșire" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136 -#, fuzzy -msgid "LyX Display" -msgstr "Nu afișează|#a" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Display:" -msgstr "Grafică" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213 -#, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "[nu este afișat]" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:347 -#: src/lyxfont.C:554 -msgid "Default" -msgstr "Implicit" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 -#, fuzzy -msgid "Monochrome" -msgstr "în monocrom|#m" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 -#, fuzzy -msgid "Grayscale" -msgstr "în nuanțe de gri|#n" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Culori" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224 -#, fuzzy -msgid "Scale:" -msgstr "Smaller" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339 -msgid "Height of image in output" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368 -msgid "Units of height value" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385 -#, fuzzy -msgid "&Height" -msgstr "Înălțime" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419 -msgid "Width of image in output" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443 -#, fuzzy -msgid "&Width" -msgstr "Lățime" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515 -#, fuzzy -msgid "A&ngle:" -msgstr "Unghi:|#L" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552 -msgid "&Origin:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588 -#, fuzzy -msgid "&Clipping" -msgstr "Closing" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658 -#, fuzzy -msgid "&Get from file" -msgstr "către fișier" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709 -#, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Dreapta" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781 -msgid "y" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799 -#, fuzzy -msgid "x" -msgstr "Format " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828 -#, fuzzy -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Stînga" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868 -#, fuzzy -msgid "E&xtra options" -msgstr "Opțiuni suplimentare" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887 -#, fuzzy -msgid "Su&bfigure" -msgstr "Subfigură|#s" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 -msgid "Is this just one part of a figure float ?" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906 -#, fuzzy -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Nu există informații pentru exportare în " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917 -#, fuzzy -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "opțiuni suplimentare" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936 -#, fuzzy -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "opțiuni suplimentare" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947 -#, fuzzy -msgid "&Draft mode" -msgstr "Mod matematic" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951 -#, fuzzy -msgid "Draft mode" -msgstr "Mod matematic" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025 -#, fuzzy -msgid "Ca&ption:" -msgstr "Titlu" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:129 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 -msgid "Close" -msgstr "Închide" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Include File" -msgstr "Includere" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "File name to include" -msgstr "Selectează document fiu" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Selectați fișierul de ieșire" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Include Type:" -msgstr "Includere" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 -#: src/insets/insetinclude.C:225 -msgid "Input" -msgstr "Intrare" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228 -msgid "Include" -msgstr "Includere" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:251 ../lib/layouts/manpage.layout:128 -msgid "Verbatim" -msgstr "Verbatim" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 -#, fuzzy -msgid "&Load" -msgstr "Încarcă|#n" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 -#, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "Listă de slide-uri" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 -#, fuzzy -msgid "&Show preview" -msgstr "TitluScurt" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 -#, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Preambul LaTeX" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Keyword" -msgstr "Cuvînt cheie" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 -msgid "Index entry" -msgstr "Înregistrare index" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37 -msgid "Log" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88 -msgid "&Update" -msgstr "&Actualizează" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96 -#, fuzzy -msgid "Update the display" -msgstr "Afișare matematică|m" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "LyX: Math Panel" -msgstr "Mod matematic" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Inserează ghilimele" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Insert spacing" -msgstr "Spațiere" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 -msgid "Set limits style" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 -#, fuzzy -msgid "Set math font" -msgstr "Setează mărimea fontului" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 -#, fuzzy -msgid "Insert fraction (\frac)" -msgstr "Inserează citare" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 -msgid "Toggle between display mode" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Inserează apendix" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 -#, fuzzy -msgid "Subscript" -msgstr "Subscript|u" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 -#, fuzzy -msgid "Superscript" -msgstr "Superscript|S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 -#, fuzzy -msgid "&Functions" -msgstr "Funcții" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 -#, fuzzy -msgid "Select a function or operator to insert" -msgstr "Selectează document fiu" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 -msgid "Symbols" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "Esperanto" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 -msgid "Big operators" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 -#, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "Separația" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137 -#, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Răsfoiește" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 -msgid "Frame decorations" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 -#, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "Separația" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 -#, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "Separația" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 -#, fuzzy -msgid "AMS negated relations" -msgstr "Separația" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 -#, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "Răsfoiește" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 -#, fuzzy -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Diverse" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 -#, fuzzy -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Taste selectate" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 -msgid "&Detach panel" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 -msgid "Open this panel as a separate window" -msgstr "" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 -#, fuzzy msgid "&Rows:" -msgstr "Linii" +msgstr "&Linii:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 @@ -3740,9 +2026,8 @@ msgstr "Num #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 -#, fuzzy msgid "&Columns:" -msgstr "Coloane" +msgstr "&Coloane:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 @@ -3757,6 +2042,32 @@ msgstr "Procente din coloan msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:740 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:355 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358 src/LyXAction.C:119 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 +msgid "Close" +msgstr "Închide" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377 @@ -3768,18 +2079,16 @@ msgstr "&Sus" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:149 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:299 msgid "Center" msgstr "Centrat" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389 -#, fuzzy msgid "Bottom" -msgstr "&Jos" +msgstr "Jos" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108 @@ -3789,581 +2098,152 @@ msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertical" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 -#, fuzzy msgid "&Vertical:" -msgstr "Spațiere verticală" +msgstr "&Vertical:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Orizontal" +msgstr "Aliniere orizontală per coloană (t,c,b)" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 -#, fuzzy msgid "&Horizontal:" -msgstr "Orizontal" +msgstr "&Orizontal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "Minipagină" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "Custom Export" +msgstr "Exportare personalizată" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "&Mijloc" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +msgid "&Command:" +msgstr "&Comandă:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119 -#, fuzzy -msgid "A&lignment:" -msgstr "Alinierea" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +msgid "&Export formats:" +msgstr "Formate de e&xport:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 -msgid "Units of width value" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:759 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:370 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 +msgid "&Apply" +msgstr "&Aplică" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:249 src/LyXAction.C:142 +#: src/bufferlist.C:585 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 src/lyxfunc.C:967 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunță" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 -#, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "Lățime" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 -msgid "&Units:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:217 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:366 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 +msgid "New Item" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 +msgid "Available export converters" +msgstr "Convertoare de export disponibile" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26 #, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "General" +msgid "Insert table" +msgstr "Inserează tabel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "Personalizare|P" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 +msgid "Form1" +msgstr "Forma1" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 -msgid "Left" -msgstr "Stînga" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 -msgid "Right" -msgstr "Dreapta" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119 -#: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143 -msgid "Single" -msgstr "Simplu" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125 -msgid "1.5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:348 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Customer" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153 -#, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Spațiere" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Alig&nment:" -msgstr "Alinierea" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183 -#, fuzzy -msgid "&Don't indent" -msgstr "Notație" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196 -#, fuzzy -msgid "&Spacing" -msgstr "Spațiere|#a" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215 -#, fuzzy -msgid "Above paragraph" -msgstr "Salt un paragraf mai sus" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233 -#, fuzzy -msgid "S&pacing:" -msgstr ", Spațiere: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248 -msgid "&Keep space:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263 -#, fuzzy -msgid "&Unit:" -msgstr "Fontul: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278 -#, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "Valoare" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339 -msgid "None" -msgstr "Nimic" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345 -#, fuzzy -msgid "DefSkip" -msgstr "Defskip" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 -#, fuzzy -msgid "SmallSkip" -msgstr "Small skip" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 -#, fuzzy -msgid "MedSkip" -msgstr "Medium skip" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 -#, fuzzy -msgid "BigSkip" -msgstr "Big skip" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369 -msgid "VFill" -msgstr "VFill" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457 -#, fuzzy -msgid "Below paragraph" -msgstr "Salt un paragraf mai sus" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498 -#, fuzzy -msgid "&Lines && Pagebreaks" -msgstr "Ruperi de pagină" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521 -#, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "Etichetă cu" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540 -#, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Tabel lung" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564 -#, fuzzy -msgid "L&ines" -msgstr "Linii" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583 -#, fuzzy -msgid "A&bove" -msgstr "Deasupra:|#s" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594 -#, fuzzy -msgid "B&elow" -msgstr "Dedesubt:|#d" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607 -#, fuzzy -msgid "&Page Breaks" -msgstr "Rupere de pagină" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626 -#, fuzzy -msgid "Abo&ve" -msgstr "Deasupra:|#s" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637 -#, fuzzy -msgid "Belo&w" -msgstr "Dedesubt:|#d" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "Preambul LaTeX" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX pre-amble" -msgstr "Preambul LaTeX" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Comenzi utilizator" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "Culori" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Culori" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 -#, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "altul..." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Erori de conversie!" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Convertoare" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Format " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "&Remove" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:704 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 +msgid "&Restore" msgstr "&Reface" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:774 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:385 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 src/lyxfunc.C:1886 +msgid "&Close" +msgstr "În&chide" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Convertoare" +msgid "Version control log" +msgstr "Controlul versiunii|v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +msgid "&Update" +msgstr "&Actualizează" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "&Sus" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 -#, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "De la|#D" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 -#, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Fișier EPS|#E" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Modifică|#M" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Format dată|#F" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Format dată|#F" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Grafică" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "Nu afișează|#a" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Grafică" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Formate" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Formate" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 -#, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Nume GUI|#G" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Formate" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Vizualizează DVI" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 -#, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Accelerator|#A" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Extensie|#E" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 -#, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Cuvînt cheie" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -#, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Secțiune" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "FirstName" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Răsfoiește..." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Cuvînt cheie" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 -#, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Minipagină" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Comandă:|#C" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 -#, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Limbaj implicit|#L" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Comandă:|#C" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Limbaj:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Auto &begin" -msgstr "Ștergere automată regiuni|#a" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Utilizează includere|#u" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "G|#G" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Auto &end" -msgstr "Ștergere automată regiuni|#a" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "opțiuni suplimentare" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 -#, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Letter" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -#, fuzzy -msgid "Legal" -msgstr "Literal" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "Executive" -msgstr "Exercițiu" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108 -msgid "A3" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Codare TeX|#T" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 -#, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Mărime implicită foaie|#i" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Opțiuni suplimentare" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Execută comandă" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "opțiuni suplimentare" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Director utilizator: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Document exportat ca " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Conducă server LyX|#s" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -#, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Director utilizator: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 -#, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Creez directorul %s și rulez configurarea..." +msgid "Update the display" +msgstr "Afișare matematică|m" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy @@ -4386,18 +2266,16 @@ msgid "Name of the default printer" msgstr "Mărime implicită foaie" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -#, fuzzy msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "adaptează rezultatul" +msgstr "A&daptează rezultatul" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -#, fuzzy msgid "Command Options" -msgstr "Inserează etichetă" +msgstr "Opțiuni comandă" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy @@ -4425,9 +2303,8 @@ msgid "Spool &command:" msgstr "comandă de spool" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -#, fuzzy msgid "&Odd pages:" -msgstr "pagini impare" +msgstr "Pagini &impare:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy @@ -4435,9 +2312,8 @@ msgid "Paper t&ype:" msgstr "tip foaie" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 -#, fuzzy msgid "E&xtra options:" -msgstr "Opțiuni suplimentare" +msgstr "Opțiuni s&uplimentare:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 #, fuzzy @@ -4445,19 +2321,16 @@ msgid "Spool pref&ix:" msgstr "prefix spooler imprimantă" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -#, fuzzy msgid "Co&llated:" -msgstr "Format " +msgstr "Co&laționat:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -#, fuzzy msgid "&Even pages:" -msgstr "pagini pare" +msgstr "Pagini p&are:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -#, fuzzy msgid "File ex&tension:" -msgstr "extensie fișier" +msgstr "E&xtensie de fișier:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy @@ -4465,9 +2338,8 @@ msgid "Lan&dscape:" msgstr "peisaj" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -#, fuzzy msgid "Co&pies:" -msgstr "Copii" +msgstr "C&opii:" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy @@ -4478,165 +2350,2497 @@ msgstr "domeniu pagin msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Fonturi ecran" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 +msgid "Log" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Sans Serif" +msgid "Minipage settings" +msgstr "Minipagină" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -#, fuzzy -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Typewriter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365 +msgid "&Width:" +msgstr "&Lățime:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93 #, fuzzy -msgid "&Roman:" -msgstr "Roman" +msgid "Middle" +msgstr "&Mijloc" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 -#, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "DPI ecran|#D" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119 +msgid "A&lignment:" +msgstr "A&linierea:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -#, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "Scalare %|#S" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 +msgid "Units of width value" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 #, fuzzy -msgid "Font Sizes" -msgstr "Mărimea fontului:|#O" +msgid "Width value" +msgstr "Lățime" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 +msgid "&Units:" +msgstr "&Unități:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 #, fuzzy -msgid "Hugest:" +msgid "&First level" +msgstr "Primul antet" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Mărime:|#e" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 src/frontends/qt2/QDocument.C:143 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Implicit" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:52 +#, fuzzy +msgid "Tiny" +msgstr "Tiny" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:52 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "Smallest" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:52 +#, fuzzy +msgid "Smaller" +msgstr "Smaller" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:52 +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "Small" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:52 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:52 +msgid "Large" +msgstr "Large" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:53 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Larger" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:53 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "Largest" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:53 +msgid "Huge" msgstr "Huge" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:53 +#, fuzzy +msgid "Huger" +msgstr "Huge" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 +msgid "&Second level" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 +msgid "&Third level" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 +msgid "Fou&rth level" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:174 src/insets/insetindex.C:75 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:177 +msgid "&Keyword" +msgstr "&Cuvînt cheie" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 +msgid "Index entry" +msgstr "Înregistrare index" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 +msgid "Colors" +msgstr "Culori" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +msgid "&Colors" +msgstr "&Culori" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 +msgid "&Alter..." +msgstr "&Modifică..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" +msgstr "GUI" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +msgid "B&rowse..." +msgstr "Ră&sfoiește..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Fișier interfață utilizator:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +msgid "&Bind file:" +msgstr "Fișier de &asocieri de taste:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Răsf&oiește..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:154 +msgid "Documents" +msgstr "Documente" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Salvează &documentele" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:220 +msgid " every" +msgstr "la fiecare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:250 +msgid "minutes" +msgstr "minute" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:278 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Maximul de fișiere recente:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:308 +msgid "Scrolling" +msgstr "Defilare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:342 +msgid "W&heel mouse scroll:" +msgstr "&Defilare de rotiță de mouse:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:370 +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Cursorul &urmărește bara de defilare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 +msgid "Identity" +msgstr "Identitate" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 +msgid "&E-mail:" +msgstr "&E-mail:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 +msgid "Your name" +msgstr "Numele dumneavoastră" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nume:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "Adresa dumneavoastră de email" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +msgid "&Top:" +msgstr "&Sus:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Jos:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +msgid "&Inner:" +msgstr "&Interior:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +msgid "O&uter:" +msgstr "E&xterior:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 +msgid "&Margins:" +msgstr "&Margini:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Separație &subsol:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Separație a&ntet:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +msgid "Head &height:" +msgstr "Înălțime &antet:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +msgid "Character" +msgstr "Caracter" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 +msgid "&Family:" +msgstr "&Familia:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 +msgid "Font family" +msgstr "Familie font" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 +msgid "Font shape" +msgstr "Formă font" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 +msgid "S&hape:" +msgstr "F&ormă:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 +msgid "Font series" +msgstr "Serii font" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:95 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +msgid "Language" +msgstr "Limbaj" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 +msgid "Font color" +msgstr "Culoare font" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 +msgid "&Language:" +msgstr "&Limbaj:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 +msgid "&Series:" +msgstr "&Serii:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 +msgid "&Color:" +msgstr "&Culoare:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 +msgid "Never Toggled" +msgstr "Niciodată comutate" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 +msgid "Si&ze:" +msgstr "&Mărime:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 +msgid "Font size" +msgstr "Mărime font" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 +msgid "Always Toggled" +msgstr "Întotdeauna selectat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 +msgid "Other font settings" +msgstr "Alte setări de font" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Diverse:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 +msgid "&Toggle all" +msgstr "&Comută tot" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "comută fontul pentru toate de deasupra" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "Aplică modificările imediat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Aplică automat fiecare modificare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:31 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Verificator ortografic" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Sugestii:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +msgid "&Replace" +msgstr "În&locuiește" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Înlocuiește cuvîntul cu alegerea curentă" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187 +msgid "A&dd" +msgstr "&Adaugă" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Adaugă cuvîntul la dicționarul personal" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoră" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignoră acest cuvînt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 +msgid "I&gnore All" +msgstr "Ignoră t&ot" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Ignoră acest cuvînt în această sesiune" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Arată cît de mult s-a avansat cu verificarea ortografiei" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +msgid "Suggestions" +msgstr "Sugestii" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +msgid "Current word" +msgstr "Cuvîntul curent" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Cuvînt necunoscut:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Înlocuiește cu cuvîntul selectat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 +msgid "Search and replace" +msgstr "Caută și înlocuiește" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 +msgid "&Find:" +msgstr "C&aută:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Î&nlocuiește cu:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Senzitiv la &majuscule" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "Numai c&uvinte întregi" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "Caută în &continuare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +msgid "Replace &All" +msgstr "Înlocuiește &tot" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Caută în&apoi" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 +msgid "Insert URL" +msgstr "Inserează URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +msgid "&URL" +msgstr "&URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:217 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +msgid "&Name" +msgstr "&Nume" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Nume asociat cu URL-ul" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "&Generează hiperlegătură" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Tipăresc ca hiperlegătură?" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 msgid "Spell checker" msgstr "Verificator ortografic" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Verificator ortografic" +msgid "Spell chec&ker:" +msgstr "&Verificator ortografic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 -#, fuzzy +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Utilizează limbaj alternativ|#a" +msgstr "&Limbaj alternativ:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 -#, fuzzy +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +msgid "Br&owse..." +msgstr "Ră&sfoiește..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Utilizează caractere escape|#e" +msgstr "Caractere de &evitare:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 -#, fuzzy +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "Specifică un dicționar personal, altul decît cel implicit" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Utilizează dicționar personal" +msgstr "&Dicționar personal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:199 -#, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "Renunță" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:238 -#, fuzzy +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 msgid "Accept compound &words" -msgstr "Acceptă cuvinte compuse|#c" +msgstr "Acceptă &cuvinte compuse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:249 -#, fuzzy +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Acceptă cuvinte precum \"diskdrive\"" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Utilizează codarea textului|#t" +msgstr "Utilizează &codarea textului " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 +msgid "LyX: Math Panel" +msgstr "LyX: Panou matematic" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 +msgid "Insert root" +msgstr "Inserează radical" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 +msgid "Insert spacing" +msgstr "Inserează spațiere" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 +msgid "Set limits style" +msgstr "Setează stilul limitei" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 +msgid "Set math font" +msgstr "Setează fontul matematic" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 +msgid "Insert fraction (\frac)" +msgstr "Inserează fracție (\frac)" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 +msgid "Toggle between display and inline mode" +msgstr "Comută între modul afișare și în-linie" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 +msgid "Subscript" +msgstr "Indice" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 +msgid "Superscript" +msgstr "Exponent" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" +msgstr "Afișează dialogul de delimitatori și paranteze" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 +msgid "&Functions" +msgstr "&Funcții" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 +msgid "Select a function or operator to insert" +msgstr "Selectați o funcție sau un operator de inserat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 +msgid "Symbols" +msgstr "Simboluri" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 +msgid "Operators" +msgstr "Operatori" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 +msgid "Big operators" +msgstr "Operatori mari" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 +msgid "Relations" +msgstr "Relații" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:138 +msgid "Arrows" +msgstr "Săgeți" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Decorații cadru" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 +msgid "AMS operators" +msgstr "Operatori AMS" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 +msgid "AMS relations" +msgstr "Relații AMS" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 +msgid "AMS negated relations" +msgstr "Relații negate AMS" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 +msgid "AMS arrows" +msgstr "Săgeți AMS" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Diverse AMS" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "Selectați o pagină de simboluri" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 +msgid "&Detach panel" +msgstr "&Detașează panoul" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 +msgid "Open this panel as a separate window" +msgstr "Afișează acest panou ca o fereastră separată" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 +msgid "Changes" +msgstr "Modificări" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +msgid "Change :" +msgstr "Modificare :" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 +msgid "Details of the change" +msgstr "Detaliile modificării" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 +msgid "&Accept" +msgstr "&Acceptă" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 +msgid "Accept this change" +msgstr "Acceptă această modificare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 +msgid "&Reject" +msgstr "&Elimină" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 +msgid "Reject this change" +msgstr "Elimină modificarea făcută" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 +msgid "&Next change" +msgstr "Modificarea &următoare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 +msgid "Go to next change" +msgstr "Salt la următoare modificare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "&Utilizează codarea implicită a textului" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Codificare:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213 +msgid "&Single" +msgstr "&Singur" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224 +msgid "&Double" +msgstr "&Dublu" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tip:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 +msgid "Left delimiter" +msgstr "Delimitator stînga" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 +msgid "Right delimiter" +msgstr "Delimitator dreapta" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Păstrează potrivirile" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Delimitator" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 +msgid "&Insert" +msgstr "&Inserează" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Inserează delimitatorii" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 +msgid "Document &class:" +msgstr "&Clasă document:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 +msgid "Class Settings" +msgstr "Setări clasă" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 +msgid "&Options:" +msgstr "&Opțiuni:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "&Driver PostScript:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 +msgid "Form2" +msgstr "Forma2" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 +msgid "&Numbering" +msgstr "&Numerotare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "&Listă în Cuprins" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:385 ../lib/layouts/svjour.inc:432 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +msgid "Example" +msgstr "Exemplu" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 +msgid "Numbered" +msgstr "Numerotat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "Apare în Cuprins" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 +#: ../lib/layouts/mwart.layout:25 ../lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:26 ../lib/layouts/scrartcl.layout:19 +#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrclass.inc:54 +msgid "Part" +msgstr "Part" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/stdsections.inc:37 +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/scrclass.inc:61 +msgid "Chapter" +msgstr "Capitol" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:68 ../lib/layouts/aastex.layout:141 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:68 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:59 ../lib/layouts/aapaper.layout:115 +#: ../lib/layouts/cv.layout:26 ../lib/layouts/egs.layout:29 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/ijmpd.layout:86 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:55 ../lib/layouts/aa.layout:44 +#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/svjour.inc:41 +#: ../lib/layouts/spie.layout:23 ../lib/layouts/amsart.layout:40 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:41 ../lib/layouts/revtex.layout:42 +#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/aguplus.inc:23 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:39 ../lib/layouts/scrclass.inc:70 +msgid "Section" +msgstr "Secțiune" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:70 ../lib/layouts/aastex.layout:154 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:57 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:94 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:61 ../lib/layouts/aapaper.layout:124 +#: ../lib/layouts/cv.layout:49 ../lib/layouts/egs.layout:55 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/ijmpd.layout:104 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:46 +#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/svjour.inc:51 +#: ../lib/layouts/amsart.layout:53 ../lib/layouts/siamltex.layout:56 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:58 ../lib/layouts/revtex.layout:55 +#: ../lib/layouts/paper.layout:54 ../lib/layouts/aguplus.inc:35 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:46 ../lib/layouts/scrclass.inc:77 +msgid "Subsection" +msgstr "Subsecțiune" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:72 ../lib/layouts/aastex.layout:167 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:121 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:113 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:63 ../lib/layouts/aapaper.layout:135 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/ijmpd.layout:114 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:73 ../lib/layouts/aa.layout:48 +#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:93 ../lib/layouts/svjour.inc:60 +#: ../lib/layouts/amsart.layout:62 ../lib/layouts/siamltex.layout:62 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/revtex.layout:64 +#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/scrclass.inc:84 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Subsubsecțiune" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/llncs.layout:75 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:146 ../lib/layouts/stdsections.inc:138 +#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46 ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:70 ../lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:76 ../lib/layouts/revtex.layout:73 +#: ../lib/layouts/paper.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:91 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraf" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:170 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:163 ../lib/layouts/egs.layout:103 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:91 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:80 ../lib/layouts/paper.layout:78 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:98 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Subparagraf" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:378 +msgid "Example numbering and table of contents" +msgstr "Numerotare exemple și Cuprins" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Grafică" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +msgid "&File:" +msgstr "&Fișier:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108 +msgid "File name of image" +msgstr "Numele fișierului imagine" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Răsfoiește..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123 +msgid "Select an image file" +msgstr "Selectați fișierul imagine" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136 +msgid "LyX Display" +msgstr "Afișare LyX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "&Afișează în LyX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "Afișează imaginea în LyX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170 +msgid "Display:" +msgstr "Afișare:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213 +msgid "Screen display" +msgstr "Afișare pe ecran" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:147 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:239 +#: src/lyxfont.C:549 +msgid "Default" +msgstr "Implicit" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monocrom" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 +msgid "Grayscale" +msgstr "Nuanțe de gri" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224 +msgid "Scale:" +msgstr "Scalare:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273 +msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Răsfoiește..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339 +msgid "Height of image in output" +msgstr "Înălțimea imaginii la tipărire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 -#, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Fișier interfață utilizator|#u" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 -#, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Fișier asocieri|#a" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Am actualizat setările de afișare" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -#, fuzzy -msgid "W&heel mouse scroll:" -msgstr "Salt la rotița de mouse" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Cursorul urmărește bara de defilare|#C" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Document" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 -#, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Salvez documentul?" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 -#, fuzzy -msgid " every" -msgstr "Suprapunere" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Linii" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368 +msgid "Units of height value" msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385 +msgid "&Height" +msgstr "Î&nălțime" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Lățimea imaginii la tipărire" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443 +msgid "&Width" +msgstr "&Lățime" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "&Menține raportul de aspect" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "Păstrează raportul de aspect pentru cea mai mare dimensiune" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515 +msgid "A&ngle:" +msgstr "&Unghi:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Unghiul de rotire al imaginii" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552 +msgid "&Origin:" +msgstr "&Origine:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "Originea punctului de rotație" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588 +msgid "&Clipping" +msgstr "&Tăiere" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658 +msgid "&Get from file" +msgstr "&Inserează din fișier" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709 +msgid "Right &top:" +msgstr "Dreapta &sus:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "&Stînga jos:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868 +msgid "E&xtra options" +msgstr "Opțiuni &suplimentare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887 +msgid "Su&bfigure" +msgstr "Subf&igură" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 +msgid "Is this just one part of a figure float ?" +msgstr "Este aceasta numai o parte a unei figuri flotante?" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Nu &decomprimă la exportare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "&Opțiuni LaTeX:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Opțiuni LaTeX suplimentare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947 +msgid "&Draft mode" +msgstr "Mod &ciornă" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951 +msgid "Draft mode" +msgstr "Mod ciornă" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025 +msgid "Ca&ption:" +msgstr "&Titlu:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "Titlul pentru subfigură" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 +msgid "Paper Size" +msgstr "Mărime foaie" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 +msgid "&Height:" +msgstr "Î&nălțime:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Portret" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Peisaj" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 +msgid "Page &style:" +msgstr "&Stil pagină:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 +msgid "Set the style used for the page header and footer" +msgstr "Setează stilul de utilizat pentru antetul și subsolul paginii" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Document &dublă-față" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 +msgid "Layout the page for double-sided printing" +msgstr "Formatul paginii la tipărirea față și verso" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 +msgid "Document Font" +msgstr "Font document" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 +msgid "&Font:" +msgstr "&Font:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 +msgid "&Size:" +msgstr "&Mărime:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Separează paragrafele cu" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Indentare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Indentează paragrafele consecutive" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 +msgid "&Vertical space" +msgstr "Spațiere &verticală" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&Spațiere linie:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Documentul pe &două coloane" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Formatează textul în două coloane" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +msgid "External Material" +msgstr "Material extern" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64 +msgid "Filename" +msgstr "Nume de fișier" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184 +msgid "&View Result" +msgstr "&Vizualizează rezultatul" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:188 +msgid "View the file" +msgstr "Vizualizează fișierul" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206 +msgid "&Update Result" +msgstr "&Actualizează rezultatul" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:210 +msgid "Update the material" +msgstr "Actualizează materialul" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:223 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45 +msgid "LaTeX error messages" +msgstr "Mesaje de eroare LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:234 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:253 +msgid "Available templates" +msgstr "Modele disponibile" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:245 +msgid "&Template:" +msgstr "&Model:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:264 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:283 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametrii" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:275 +msgid "&Parameters:" +msgstr "&Parametrii:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305 +msgid "&Edit file" +msgstr "&Editează fișierul" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:309 +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Editează extern fișierul" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +msgid "File Formats" +msgstr "Formate de fișier" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +msgid "&File formats" +msgstr "Formate de &fișier" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 +msgid "&New" +msgstr "&Nou" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +msgid "&Remove" +msgstr "&Elimină" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177 +msgid "&GUI name:" +msgstr "Nume &interfață:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormat:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Vizualizor:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "&Accelerator:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251 +msgid "E&xtension:" +msgstr "E&xtensie:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +msgid "&Modify" +msgstr "&Modifică" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +msgid "&Key" +msgstr "&Cheie" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 +msgid "The citation key" +msgstr "Inserează cheie de citare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:183 +msgid "&Label" +msgstr "&Etichetă" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Eticheta, așa cum apare în document" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +msgid "Date Format" +msgstr "Format dată" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +msgid "&Date format:" +msgstr "&Formatul datei:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Format dată pentru funcția \"strftime\"" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71 +msgid "Use &NatBib" +msgstr "Utilizează &NatBib" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 +msgid "Use the LaTeX natbib package" +msgstr "Utilizează pachetul LaTeX NatBib" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105 +msgid "Cite &style:" +msgstr "Stil de &citare:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +msgid "Display insets" +msgstr "Afișează inset-urile" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +msgid "Do not display" +msgstr "Nu afișează" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Afișează &imaginile:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "&Previzualizare instantanee" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:30 +#, fuzzy +msgid "Wrap Options" +msgstr "Opțiuni suplimentare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +msgid "Default (outer)" +msgstr "Implicit (în exterior)" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:179 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:306 +msgid "Left" +msgstr "Stînga" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:313 +msgid "Right" +msgstr "Dreapta" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +msgid "Outer" +msgstr "Exterior (" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Poziționare:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55 +msgid "&General" +msgstr "&General" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Justified" +msgstr "Personalizare|P" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119 +#: src/bufferview_funcs.C:345 src/frontends/qt2/QDocument.C:150 +msgid "Single" +msgstr "Simplu" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:330 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:379 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:240 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153 +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Spațiere &linie:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168 +msgid "Alig&nment:" +msgstr "&Alinierea:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183 +#, fuzzy +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "Paragraf deasupra" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196 +msgid "&Spacing" +msgstr "&Spațiere" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215 +msgid "Above paragraph" +msgstr "Paragraf deasupra" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233 +msgid "S&pacing:" +msgstr "Sp&ațiere:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248 +msgid "&Keep space:" +msgstr "&Păstrează spațiul:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:256 +msgid "Include space even at the top/bottom of the page" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:267 +msgid "&Unit:" +msgstr "&Unitate:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:282 +msgid "&Value:" +msgstr "&Valoare:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:343 +msgid "None" +msgstr "Nimic" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:300 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:349 +msgid "DefSkip" +msgstr "DefSkip" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:306 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:355 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +msgid "SmallSkip" +msgstr "SmallSkip" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:312 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:361 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +msgid "MedSkip" +msgstr "MedSkip" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:367 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +msgid "BigSkip" +msgstr "BigSkip" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:324 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:373 +msgid "VFill" +msgstr "VFill" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:443 +msgid "Include this space even at the top of a page" +msgstr "Include acest spațiu chiar și în susul paginii" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:458 +msgid "Include this space even at the bottom of a page" +msgstr "Include acest spațiu chiar și în josul paginii" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:469 +msgid "Below paragraph" +msgstr "Sub paragraf" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:510 +msgid "&Lines && Pagebreaks" +msgstr "&Linii și ruperi de pagină" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:533 +msgid "Label Width" +msgstr "Etichetează cu" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:552 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Cea mai &lungă etichetă" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:560 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:571 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:584 +msgid "L&ines" +msgstr "L&inii" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:603 +msgid "A&bove" +msgstr "&Deasupra" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607 +msgid "Add a horizontal rule above the paragraph" +msgstr "Adaugă o linie orizontală deasupra paragrafului" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:618 +msgid "B&elow" +msgstr "&De desubt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:622 +msgid "Add a horizontal rule below the paragraph" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:635 +msgid "&Page Breaks" +msgstr "&Rupere de pagină" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:654 +msgid "Abo&ve" +msgstr "D&easupra" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:658 +msgid "Start a new page above this paragraph" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:669 +msgid "Belo&w" +msgstr "D&e desubt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:673 +msgid "Start a new page below this paragraph" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Director pentru rezerve: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Modele de documente:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Conducă server LyX|#s" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "&Utilizează director temporar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Director de lucru:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +msgid "ERT inset display" +msgstr "Afișare inset ERT" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +msgid "Display" +msgstr "Afișare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 +msgid "&Inline" +msgstr "În-&linie" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Contras" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 +msgid "&Open" +msgstr "&Deschide" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Cuprins" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Cuprins" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +msgid "&Type" +msgstr "&Tip" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 +msgid "Contents list" +msgstr "Contents list" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:34 +msgid "Reference" +msgstr "Referință" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Update the reference list" +msgstr "&Inserează referință" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 +#, fuzzy +msgid "&Go to reference" +msgstr "Referință formatată" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Este posibil ca documentul să fie trunchiat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 +msgid "Sort" +msgstr "Sortează" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "Sortez referințele în ordine alfabetică ?" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 +msgid " on page " +msgstr " la pagina " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Referință formatată" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "Referință așa cum apare la tipărire" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176 +msgid "&Reference:" +msgstr "&Referință:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:257 +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Referințe disponibile în documentul selectat:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:279 +msgid "Available references" +msgstr "Referințe disponibile" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:290 +msgid "&Document:" +msgstr "&Document:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/aapaper.inc:113 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:36 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Tezaur" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Cuvînt cheie:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 +msgid "Entry" +msgstr "Înregistrare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +msgid "Select a related word" +msgstr "Selectează un cuvînt corespunzător" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Selecție:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +msgid "The selected entry" +msgstr "Înregistrarea selectată" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Înlocuiește înregistrarea cu selecția" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +msgid "File Conversion" +msgstr "Conversie fișier" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +msgid "&Converters" +msgstr "&Convertoare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +msgid "C&onverter:" +msgstr "&Convertor:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 +msgid "&To:" +msgstr "&La:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +msgid "F&rom:" +msgstr "&De la:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Opțiuni &suplimentare:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 +msgid "Include File" +msgstr "Fișier de inclus" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 +msgid "File name to include" +msgstr "Numele de fișier de inclus" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +msgid "Select a file" +msgstr "Selectați un fișier" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 +msgid "&Include Type:" +msgstr "Tip de &includere:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/insets/insetinclude.C:263 +msgid "Input" +msgstr "Intrare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/insets/insetinclude.C:266 +msgid "Include" +msgstr "Includere" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:251 ../lib/layouts/manpage.layout:128 +msgid "Verbatim" +msgstr "Verbatim" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 +msgid "&Load" +msgstr "În&carcă" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 +msgid "Load the file" +msgstr "Încarcă fișierul" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Marchează spațiile în rezultat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Subliniază spațiile în rezultatul generat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Afișează previzualizare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Afișează previzualizare LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Introduceți textul" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Dummy" +msgstr "Sumar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/bufferlist.C:81 +#: src/bufferlist.C:565 src/lyx_cb.C:99 src/lyx_cb.C:158 src/lyxfunc.C:1037 +#: src/lyxfunc.C:1886 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxvc.C:92 src/lyxvc.C:206 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Renunță" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "Setări ASCII" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +msgid "&roff command:" +msgstr "Comandă &roff:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "Aplicație externă pentru formatarea tabelelor ca text ASCII" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94 +msgid "Citation" +msgstr "Citare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:146 +msgid "Search the available citations" +msgstr "Caută în citările disponibile" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157 +msgid "Regular E&xpression" +msgstr "Expresie ®ulată" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:161 +msgid "Interpret search entry as a regular expression" +msgstr "Interpretează textul de căutat ca fiin expresie regulată " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172 +msgid "&Case sensitive" +msgstr "&Senzitiv la majuscule" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:176 +msgid "Make the search case-sensitive" +msgstr "Execută o căutare senzitivă la majuscule" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:187 +msgid "&Next" +msgstr "&Următor" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:198 +msgid "&Previous" +msgstr "&Precedent" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:226 +msgid "Available citation keys" +msgstr "Chei de citare disponibile" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:267 +msgid "Add the selected citation" +msgstr "Adaugă citarea selectată" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +msgid "Remove the selected citation" +msgstr "Șterge citarea selectată" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:319 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Mută citarea selectată mai sus" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:345 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "Mută citarea selectată mai jos" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:358 +msgid "Available" +msgstr "Disponibil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:379 +msgid "Citations currently selected" +msgstr "Citările curente selectate" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:390 +msgid "Selected" +msgstr "Selectat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:422 +msgid "Info" +msgstr "Informații" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:445 +msgid "Citation entry" +msgstr "Înregistrare citare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492 +msgid "&Full author list" +msgstr "&Listă completă de autori" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:496 +msgid "List all authors" +msgstr "Listează toți autorii" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507 +msgid "Force &upper case" +msgstr "Forțează la &majuscule" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:511 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Forțează majuscule în citare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:531 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Text de plasat după citare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:542 +msgid "Text after:" +msgstr "Text după:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564 +#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:458 +msgid "Not yet supported" +msgstr "Nu este încă suportat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:568 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Text de plasat înainte de citare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:583 +msgid "Text before:" +msgstr "Text înainte:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:601 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Stil de citare Natbib de utilizat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:612 +msgid "Citation style:" +msgstr "Stil de citare:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatură" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +msgid "S&econd:" +msgstr "A &doua:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +msgid "&First:" +msgstr "&Prima:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Utilizează mapare de &tastatură" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Clase LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "Stiluri LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Stiluri BibTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Clase sau stiluri selectate" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "Afișează &calea" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Comută vizualizarea listei de fișiere" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 +msgid "Installed files" +msgstr "Fișiere instalate" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Rescanează" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 +msgid "Built new file list" +msgstr "Construiește o listă nouă de fișiere" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 +msgid "&View" +msgstr "&Vizualizare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Afișează conținutul fișierului marcat. Este posibil numai cînd fișierele " +"sînt afișate cu cale" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Închide acest dialog" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +msgid "LaTeX settings" +msgstr "Setări LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Codare Te&X:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Mărime implicită f&oaie:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&Resetează opțiunile clasei cînd clasa documentului este modificată" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +msgid "External Applications" +msgstr "Aplicații externe" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Comandă Chec&kTeX:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "opțiuni suplimentare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "Opțiuni de pornire CheckTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormError.C:24 +msgid "LaTeX Error" +msgstr "Eroare LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "Utilizează &automat pachetul matematic AMS" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Utilizează pachetul &matematic AMS" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 +msgid "File:" +msgstr "Fișier:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QAbout.C:36 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:30 +msgid "About LyX" +msgstr "Despre LyX" + +#. stack tabs +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:67 +msgid "Version" +msgstr "Versiune" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +msgid "Version goes here" +msgstr "Controlul versiunii intră aici" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:69 +msgid "Credits" +msgstr "Credits" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 +#: ../lib/layouts/apa.layout:192 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 +msgid "Table Settings" +msgstr "Setări tabel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 +msgid "&Table Settings" +msgstr "Setări &tabel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Aliniere pe &orizontală:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Multicoloană" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101 +msgid "Merge cells" +msgstr "Combină celulele" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:292 +msgid "Block" +msgstr "Bloc" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Aliniere orizontală în coloană" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168 +msgid "Column" +msgstr "Coloană" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195 +msgid "Append column (right)" +msgstr "Adaugă o coloană (dreapta)" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206 +msgid "De&lete" +msgstr "Șt&erge" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214 +msgid "Delete current column" +msgstr "Șterge coloana curentă" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227 +msgid "Row" +msgstr "Linie" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86 +msgid "&Add" +msgstr "&Adaugă" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254 +msgid "Append row (below)" +msgstr "Adaugă o linie (de desubt)" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265 +msgid "Dele&te" +msgstr "Ște&rge" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273 +msgid "Delete this row" +msgstr "Șterge această linie" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286 +msgid "Column Width" +msgstr "Lățime coloană" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Aliniere pe &verticală:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335 +msgid "Width unit" +msgstr "Unitate lățime" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" +msgstr "Lățimea fixă a coloanei" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "Aliniere verticală pentru coloane de lățime fixă" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411 +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Rotește cu 90°" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434 +msgid "&Rotate Table" +msgstr "&Rotește tabelul" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "Rotește tabelul cu 90°" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "Rotește &celula" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "Rotește această celulă cu 90°" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Format personalizat coloană (LaTeX)" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Argument LaTe&X:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494 +msgid "&Borders" +msgstr "&Margini" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513 +msgid "Set Borders" +msgstr "Setează marginile" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +msgid "All Borders" +msgstr "Toate marginile" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 +msgid "&Default" +msgstr "&Implicit" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827 +msgid "Set all borders" +msgstr "Setează toate marginile" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +msgid "C&lear" +msgstr "Ș&terge" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 +msgid "Unset all borders" +msgstr "Resetează toate marginile" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899 +msgid "&Longtable" +msgstr "&Tabel lung" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918 +msgid "&Use long table" +msgstr "&Utilizează tabel lung" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Selectați pentru tabele care se întind pe mai multe pagini" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967 +msgid "Header:" +msgstr "Antet:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978 +msgid "Footer:" +msgstr "Subsol:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989 +msgid "First header:" +msgstr "Primul antet:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000 +msgid "Last footer:" +msgstr "Ultimul subsol:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022 +msgid "Border above" +msgstr "Margine deasupra" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033 +msgid "Border below" +msgstr "Margine de desubt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077 +msgid "on" +msgstr "pe" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165 +msgid "double" +msgstr "dublu" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187 +msgid "is empty" +msgstr "este gol" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "&Rupere de pagină la linia curentă" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Setează o rupere de pagină la linia curentă" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237 +msgid "Current cell:" +msgstr "Celula curentă:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266 +msgid "Current row position" +msgstr "Poziția liniei curente" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295 +msgid "Current column position" +msgstr "Poziția coloanei curente" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 +msgid "LaTeX pre-amble" +msgstr "Preambul LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 +msgid "The LaTeX pre-amble" +msgstr "Preambulul LaTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Editează..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 +msgid "Edit the pre-amble in an external editor" +msgstr "Editează preambulul într-un editor extern" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:110 msgid "Preferences" msgstr "Preferințe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103 -#, fuzzy +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:81 +#: src/bufferlist.C:189 src/lyxvc.C:92 msgid "&Save" -msgstr "Salvează" +msgstr "&Salvează" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140 -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +msgid "Language settings" +msgstr "Setări limbaj" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Î&nceput comandă:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +msgid "&Default language:" +msgstr "&Limbaj implicit:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "S&fîrșit comandă:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "&Pachet limbaj:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Î&ncepere automată" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +msgid "Use &babel" +msgstr "Utilizează &babel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +msgid "&Global" +msgstr "&Global" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "Suport pentru scrierea de la &dreapta la stînga" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "&Sfîrșit automat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Marchează limbajele &străine" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "Bibtex" +msgstr "Bibtex" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45 +msgid "Databa&ses" +msgstr "&Baze de date" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Selected BibTeX databases" +msgstr "Baze de date BibTeX disponibile" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Adaugă un fișier bază de date BibTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:109 +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Selectare fișier bază de date BibTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120 +msgid "&Delete" +msgstr "Ș&terge" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:124 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:156 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Stil: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:164 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Comută stilul TeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:183 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Alegeți un fișier de stil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:266 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:270 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Adaugă bibliografia la cuprins" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:293 +#, fuzzy +msgid "Chose a style file" +msgstr "Alegeți un fișier de stil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:316 +#, fuzzy +msgid "Select a database" +msgstr "Selectați fișierul de ieșire" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:130 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:33 msgid "Print" msgstr "Tipărește" @@ -4646,9 +4850,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Nu pot tipări" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy msgid "&to" -msgstr "&Jos" +msgstr "&la" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy @@ -4656,9 +4859,8 @@ msgid "Page number to print to" msgstr "Nu pot tipări" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 -#, fuzzy msgid "Fro&m" -msgstr "De la|#D" +msgstr "&De la" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 @@ -4667,9 +4869,8 @@ msgid "Print all pages" msgstr "Tipărește fiecare pagină" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 -#, fuzzy msgid "&All" -msgstr "&Aplică" +msgstr "&Tot" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 #, fuzzy @@ -4697,14 +4898,12 @@ msgid "Number of copies" msgstr "Numărul de copii de tipărit" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 -#, fuzzy msgid "&Collate" -msgstr "Format " +msgstr "&Colaționează" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 -#, fuzzy msgid "Collate copies" -msgstr "Format " +msgstr "Colaționează copiile" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 msgid "&Print" @@ -4738,1406 +4937,62 @@ msgstr "&Fi msgid "Send output to a file" msgstr "Selectați fișierul de ieșire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 -msgid "Reference" -msgstr "Referință" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "&Inserează referință" +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Verifică ultimele fișiere|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "&Jos" +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "setările implicite pentru această clasă de document?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Este posibil ca documentul să fie trunchiat" +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Salvează formatul ca implicit|S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 -msgid "Sort" -msgstr "Sortează" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Sortez referințele în ordine alfabetică ?" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Preferințe" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipagină" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 -msgid "on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 -msgid " on page " -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Fonturi ecran" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Referință bună" +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Sans Serif" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Referință așa cum apare la tipărire" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Referință :" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Formate" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Nume:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321 -#, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Referințe disponibile" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343 -#, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Referințe disponibile" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354 -#, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Document" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Înlocuiește" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 -#, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Caută|#a" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Înlocuiește cu|#n" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 -#, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Înlocuiește" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 -#, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Înlocuiește toate|#o#O" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Customer" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "comandă" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Confirmare la terminare|#E" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Taste disponibile" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "Fișierul \"" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Verificator ortografic" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Question" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Adaugă la dicționarul personal|#I" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoră cuvîntul" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignoră cuvîntul|#g" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 -#, fuzzy -msgid "I&gnore All" -msgstr "&Ignoră cuvîntul" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Acceptă cuvîntul în această sesiune|#A" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 -#, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Verifică ortografia|#S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 -#, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Question" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 -#, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Current" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 -#, fuzzy -msgid "Unknown word:" -msgstr "necunoscut" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 -#, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 -#, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Inserează tabel" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Minipagină" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Minipagină" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Orizontal" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97 -#, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Multicoloană|M" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101 -msgid "Merge cells" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Bloc" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Orizontal" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Coloane" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "&Adaugă" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Adaugă coloană|#o" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Șterge|#t" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Șterge coloană|o" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227 -#, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Linii" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254 -msgid "Append row (below)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265 -#, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Șterge|#t" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Șterge linie|i" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Coloane" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305 -#, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Vertical" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335 -#, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Lățime" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411 -#, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Rotește 90°|#9" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434 -#, fuzzy -msgid "&Rotate Table" -msgstr "PlaceTable" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Alinierea" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494 -#, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Margini" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Setează margini|#S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 -#, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Margini" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Implicit" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827 -#, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Setează margini|#S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 -msgid "C&lear" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Elimină margini|#E" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899 -#, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Tabel lung" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918 -msgid "&Use long table" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Secțiune" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967 -#, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Antet" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978 -#, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Subsol" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989 -#, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Antet dreapta" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000 -#, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Ultimul subsol" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022 -#, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Margini" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033 -#, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Margini" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Oraș" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165 -#, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dublu" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187 -#, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr "Adîncime" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204 -#, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Nu pot tipări" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237 -#, fuzzy -msgid "Current cell:" -msgstr "Current" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266 -#, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Propoziție" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295 -msgid "Current column position" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 -#, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Jurnal LaTeX" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 -#, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX_Title" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 -#, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Stil TeX|X" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Taste selectate" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Includere" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 -#, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Rescanează|#R#r" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 -#, fuzzy -msgid "Built new file list" -msgstr "Fișierul rezultat este gol" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Vizualizează DVI" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Tezaur" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Keyword:" -msgstr "Cuvînt cheie" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Inserează etichetă" +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Typewriter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Selectați fișierul de ieșire" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 -#, fuzzy -msgid "&Selection:" -msgstr "Decorație" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Roman:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Taste selectate" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "DPI ecran|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Scalare %:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Cuprins" +msgid "Font Sizes" +msgstr "Mărimea fontului:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Tip" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "CuprinsSlide" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Inserează etichetă" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:217 src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Nume" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Nume asociat cu URL-ul" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 -#, fuzzy -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "Generează hiperlink" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Tipăresc ca hiperlink?" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Controlul versiunii|v" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 -#, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Opțiuni suplimentare" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Implicit" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Altul (" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 -#, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Poziționare flotante:|#L" - -#: ../lib/layouts/mwart.layout:25 ../lib/layouts/article.layout:20 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 ../lib/layouts/paper.layout:33 -#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:19 ../lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: ../lib/layouts/seminar.layout:26 ../lib/layouts/stdsections.inc:11 -msgid "Part" -msgstr "Part" - -#: ../lib/layouts/mwart.layout:36 ../lib/layouts/article.layout:31 -#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:31 ../lib/layouts/seminar.layout:37 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 -msgid "Part*" -msgstr "Part*" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23 -#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179 -#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127 -#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28 -#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17 -#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:35 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:17 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:17 ../lib/layouts/paper.layout:15 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:13 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72 -#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:44 src/insets/insetref.C:118 -#: src/mathed/ref_inset.C:127 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Teoremă-model" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:470 ../lib/layouts/ijmpd.layout:141 -msgid "Proof" -msgstr "Proof" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59 -#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:506 ../lib/layouts/elsart.layout:257 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:125 -msgid "Theorem" -msgstr "Teoremă" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128 -#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:452 ../lib/layouts/elsart.layout:290 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemă" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105 -#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:409 ../lib/layouts/elsart.layout:302 -msgid "Corollary" -msgstr "Corolar" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152 -#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:314 -msgid "Proposition" -msgstr "Propoziție" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:373 -msgid "Conjecture" -msgstr "Ipoteză" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:326 -msgid "Criterion" -msgstr "Criteriu" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224 -msgid "Fact" -msgstr "Faptă" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248 -msgid "Axiom" -msgstr "Axiomă" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260 -#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:426 ../lib/layouts/elsart.layout:350 -msgid "Definition" -msgstr "Definiție" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:385 -msgid "Example" -msgstr "Exemplu" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318 -msgid "Condition" -msgstr "Condiție" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:397 -msgid "Problem" -msgstr "Problemă" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438 -msgid "Exercise" -msgstr "Exercițiu" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:409 -msgid "Remark" -msgstr "Remarcă" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:379 ../lib/layouts/elsart.layout:425 -msgid "Claim" -msgstr "Claim" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413 -#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392 -#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:417 -msgid "Note" -msgstr "Notă" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438 -msgid "Notation" -msgstr "Notație" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:315 ../lib/layouts/elsart.layout:441 -msgid "Case" -msgstr "Case" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44 -#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/aguplus.inc:23 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:40 ../lib/layouts/amsbook.layout:41 -#: ../lib/layouts/cv.layout:26 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 -#: ../lib/layouts/egs.layout:29 ../lib/layouts/kluwer.layout:55 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:39 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:68 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:41 ../lib/layouts/paper.layout:46 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:42 ../lib/layouts/revtex4.layout:45 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:70 ../lib/layouts/siamltex.layout:38 -#: ../lib/layouts/spie.layout:23 ../lib/layouts/stdsections.inc:63 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:41 ../lib/layouts/ijmpd.layout:86 -msgid "Section" -msgstr "Secțiune" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46 -#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/aguplus.inc:35 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:53 ../lib/layouts/amsbook.layout:54 -#: ../lib/layouts/cv.layout:49 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 -#: ../lib/layouts/egs.layout:55 ../lib/layouts/kluwer.layout:64 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:46 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:94 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:57 ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: ../lib/layouts/paper.layout:54 ../lib/layouts/revtex.layout:55 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:58 ../lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:56 ../lib/layouts/stdsections.inc:88 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:51 ../lib/layouts/ijmpd.layout:104 -msgid "Subsection" -msgstr "Subsecțiune" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48 -#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:73 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:121 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93 -#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:60 ../lib/layouts/ijmpd.layout:114 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Subsubsecțiune" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: ../lib/layouts/egs.layout:686 ../lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: ../lib/layouts/spie.layout:33 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:95 -msgid "Section*" -msgstr "Secțiune*" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: ../lib/layouts/egs.layout:709 ../lib/layouts/siamltex.layout:84 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 -msgid "Subsection*" -msgstr "Subsecțiune*" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Subsubsecțiune*" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:346 ../lib/layouts/paper.layout:132 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:230 ../lib/layouts/siamltex.layout:134 -#: ../lib/layouts/spie.layout:74 ../lib/layouts/ijmpd.layout:75 -#: src/buffer.C:1504 -msgid "Abstract" -msgstr "Abstract" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:283 ../lib/layouts/paper.layout:165 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159 -#: ../lib/layouts/spie.layout:42 ../lib/layouts/elsart.layout:59 -msgid "Keywords" -msgstr "Cuvinte cheie" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78 -#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/aguplus.inc:157 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 ../lib/layouts/book.layout:19 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 ../lib/layouts/cv.layout:154 -#: ../lib/layouts/egs.layout:643 ../lib/layouts/foils.layout:224 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:289 -#: ../lib/layouts/report.layout:12 ../lib/layouts/scrbook.layout:13 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:237 ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:171 ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:353 ../lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: ../lib/layouts/mwrep.layout:12 ../lib/layouts/ijmpd.layout:157 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72 -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografie" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:324 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:166 -msgid "Appendix" -msgstr "Apendix" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -msgid "Appendices" -msgstr "Appendices" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461 -msgid "Biography" -msgstr "Biografie" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58 -#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499 -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84 -msgid "Caption" -msgstr "Titlu" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482 -msgid "Footernote" -msgstr "Notă de subsol" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505 -msgid "MarkBoth" -msgstr "MarkBoth" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262 -#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:211 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:86 ../lib/layouts/stdlists.inc:9 -msgid "Itemize" -msgstr "Itemize" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280 -#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:195 ../lib/layouts/manpage.layout:69 -#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27 -msgid "Enumerate" -msgstr "Enumerate" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 -#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:228 ../lib/layouts/manpage.layout:104 -#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:25 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16 -msgid "Description" -msgstr "Descriere" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165 -#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69 -msgid "List" -msgstr "Listă" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45 -#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11 -#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13 -#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12 -#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:105 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:40 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151 -#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:158 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:281 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:90 ../lib/layouts/ijmpd.layout:39 -msgid "Title" -msgstr "Titlu" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:123 ../lib/layouts/llncs.layout:132 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47 -msgid "Subtitle" -msgstr "Subtitlu" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116 -#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59 -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:161 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:296 ../lib/layouts/llncs.layout:192 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:166 ../lib/layouts/siamltex.layout:119 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:57 ../lib/layouts/elsart.layout:111 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:48 -msgid "Author" -msgstr "Author" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:179 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:48 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:58 -msgid "Address" -msgstr "Address" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75 -msgid "Offprint" -msgstr "Offprint" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257 -msgid "Mail" -msgstr "Mail" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57 -#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:144 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:321 ../lib/layouts/revtex.layout:123 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:173 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:249 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:198 -#, fuzzy -msgid "Abstract " -msgstr "Abstract" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:345 ../lib/layouts/elsart.layout:461 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Acknowledgement" - -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46 ../lib/layouts/egs.layout:76 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:82 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:146 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:75 ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 -#: ../lib/layouts/paper.layout:70 ../lib/layouts/revtex.layout:73 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:76 ../lib/layouts/scrclass.inc:91 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:68 ../lib/layouts/stdsections.inc:138 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:70 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238 -#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150 -msgid "Affiliation" -msgstr "Affiliation" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322 -msgid "And" -msgstr "And" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300 -#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:303 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:318 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Acknowledgements" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:345 src/buffer.C:1515 -msgid "References" -msgstr "Referințe" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "PlaceFigure" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362 -msgid "PlaceTable" -msgstr "PlaceTable" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480 -msgid "TableComments" -msgstr "Tabel_Comentarii" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461 -msgid "TableRefs" -msgstr "Tabel_Referințe" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403 -msgid "MathLetters" -msgstr "MathLetters" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "NoteToEditor" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:519 -msgid "FigCaption" -msgstr "FigCaption" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:53 ../lib/layouts/siamltex.layout:96 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Paragraf*" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:67 ../lib/layouts/cv.layout:104 -#: ../lib/layouts/foils.layout:200 -#, fuzzy -msgid "Left_Header" -msgstr "Antet" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 ../lib/layouts/cv.layout:123 -#: ../lib/layouts/foils.layout:208 -#, fuzzy -msgid "Right_Header" -msgstr "Antet dreapta" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:100 ../lib/layouts/egs.layout:468 -msgid "Received" -msgstr "Primit" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:107 -#, fuzzy -msgid "Revised" -msgstr "Indentare" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:114 ../lib/layouts/egs.layout:494 -msgid "Accepted" -msgstr "Acceptat" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:121 -#, fuzzy -msgid "CCC" -msgstr "CC" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:134 -#, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "Hîrtie" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:141 -#, fuzzy -msgid "AuthorAddr" -msgstr "Author" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:148 -#, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "Comentariu" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Plate" -msgstr "Place" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Planotable" -msgstr "PlaceTable" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:192 -#, fuzzy -msgid "Table_Caption" -msgstr "Titlu" - -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:103 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "Chapter_Exercises" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186 -msgid "Current_Address" -msgstr "Current_Address" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:185 -msgid "Thanks" -msgstr "Mulțumiri" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Dedicatory" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299 -msgid "Translator" -msgstr "Traducător" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318 -msgid "Subjectclass" -msgstr "ClasăSubiect" - -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:338 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritm" - -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 ../lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Summary" -msgstr "Sumar" - -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497 -msgid "Conclusion" -msgstr "Concluzie" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50 -#, fuzzy -msgid "TheoremStyle" -msgstr "Teoremă" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249 -msgid "Theorem*" -msgstr "Teoremă*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261 -msgid "Corollary*" -msgstr "Corolar*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemă*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267 -msgid "Proposition*" -msgstr "Propoziție*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Ipoteză*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236 -msgid "Fact*" -msgstr "Faptă*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273 -msgid "Definition*" -msgstr "Definiție*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306 -msgid "Example*" -msgstr "Exemplu*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377 -msgid "Remark*" -msgstr "Remarcă*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401 -msgid "Claim*" -msgstr "Claim*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425 -msgid "Note*" -msgstr "Notă*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Acknowledgement*" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Concluzie*" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:55 -msgid "RightHeader" -msgstr "Antet dreapta" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:95 -msgid "ShortTitle" -msgstr "TitluScurt" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:130 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:142 -msgid "FourAuthors" -msgstr "FourAuthors" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:168 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:174 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:180 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "FourAffiliations" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388 -msgid "Journal" -msgstr "Jurnal" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:198 -msgid "CopNum" -msgstr "CopNum" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215 -#: ../lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Acknowledgments" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:217 -msgid "ThickLine" -msgstr "LinieSubțire" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:225 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "CenteredCaption" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:232 -msgid "FitFigure" -msgstr "FitFigure" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:237 -msgid "FitBitmap" -msgstr "FitBitmap" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:298 -msgid "Seriate" -msgstr "Înseriază" +msgid "Hugest:" +msgstr "Huge" #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" @@ -6176,8 +5031,68 @@ msgstr "Matrice" msgid "CURTAIN" msgstr "CURTAIN" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:179 ../lib/layouts/chess.layout:30 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:54 ../lib/layouts/llncs.layout:23 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:350 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:17 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:7 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/cv.layout:14 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:7 ../lib/layouts/egs.layout:17 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:23 ../lib/layouts/slides.layout:72 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:35 ../lib/layouts/foils.layout:28 +#: ../lib/layouts/aa.layout:30 ../lib/layouts/elsart.layout:44 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:30 ../lib/layouts/svjour.inc:26 +#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/dtk.layout:30 +#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/siamltex.layout:18 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:21 ../lib/layouts/revtex4.layout:24 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:17 ../lib/layouts/stdclass.inc:27 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127 +#: ../lib/layouts/paper.layout:15 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:13 src/insets/insetref.C:124 +#: src/mathed/ref_inset.C:146 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/aastex.layout:84 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:181 ../lib/layouts/llncs.layout:106 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:40 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/aapaper.layout:65 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:145 ../lib/layouts/cv.layout:130 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:281 +#: ../lib/layouts/egs.layout:286 ../lib/layouts/ijmpd.layout:39 +#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37 ../lib/layouts/kluwer.layout:105 +#: ../lib/layouts/foils.layout:138 ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 +#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/aa.layout:60 +#: ../lib/layouts/aa.layout:271 ../lib/layouts/docbook-book.layout:13 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:90 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:151 ../lib/layouts/svjour.inc:138 +#: ../lib/layouts/apa.layout:45 ../lib/layouts/siamltex.layout:103 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/revtex.layout:104 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/latex8.layout:32 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12 +msgid "Title" +msgstr "Titlu" + +#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/aastex.layout:86 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:194 ../lib/layouts/llncs.layout:192 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:296 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/egs.layout:336 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:48 ../lib/layouts/svprobth.layout:57 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:161 ../lib/layouts/foils.layout:146 +#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/aa.layout:64 +#: ../lib/layouts/aa.layout:283 ../lib/layouts/elsart.layout:111 +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/apa.layout:116 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/revtex4.layout:130 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59 ../lib/layouts/paper.layout:121 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:166 +msgid "Author" +msgstr "Author" + +#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/hollywood.layout:311 +#: ../lib/layouts/egs.layout:261 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101 msgid "Right_Address" msgstr "Adresă_dreapta" @@ -6222,12 +5137,11 @@ msgstr "" #: ../lib/layouts/chess.layout:128 msgid "ChessBoard" -msgstr "" +msgstr "Tablă de șah" #: ../lib/layouts/chess.layout:141 -#, fuzzy msgid "BoardCentered" -msgstr "Centrat" +msgstr "BoardCentered" #: ../lib/layouts/chess.layout:156 #, fuzzy @@ -6235,125 +5149,562 @@ msgid "HighLight" msgstr "Înălțime" #: ../lib/layouts/chess.layout:176 -#, fuzzy msgid "Arrow" -msgstr "Eroare" +msgstr "Săgeată" #: ../lib/layouts/chess.layout:187 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:229 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:211 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:47 ../lib/layouts/cv.layout:86 +#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/aa.layout:50 +#: ../lib/layouts/apa.layout:262 ../lib/layouts/stdlists.inc:10 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 +msgid "Itemize" +msgstr "Itemize" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:195 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:49 ../lib/layouts/egs.layout:182 +#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/apa.layout:280 +#: ../lib/layouts/stdlists.inc:28 ../lib/layouts/manpage.layout:69 +#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 +msgid "Enumerate" +msgstr "Enumerate" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/hollywood.layout:131 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:228 ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:51 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16 +#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/aa.layout:54 +#: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/layouts/manpage.layout:104 +#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/paper.layout:102 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:25 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:53 ../lib/layouts/egs.layout:165 +#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/stdlists.inc:70 +msgid "List" +msgstr "Listă" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238 +#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/revtex4.layout:150 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:78 +msgid "Affiliation" +msgstr "Affiliation" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:73 ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/latex8.layout:53 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322 +msgid "And" +msgstr "And" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:321 ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:249 ../lib/layouts/egs.layout:548 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:144 ../lib/layouts/foils.layout:153 +#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/aa.layout:72 +#: ../lib/layouts/aa.layout:295 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/svjour.inc:250 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:129 ../lib/layouts/revtex4.layout:139 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:123 ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:173 +msgid "Date" +msgstr "Dată" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:264 ../lib/layouts/svjog.layout:32 +#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:12 ../lib/layouts/aapaper.layout:81 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:178 ../lib/layouts/entcs.layout:56 +#: ../lib/layouts/egs.layout:565 ../lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:198 ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:272 ../lib/layouts/revtex4.layout:205 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:154 ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 +msgid "Abstract " +msgstr "Abstract " + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:256 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:283 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:59 ../lib/layouts/spie.layout:42 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:159 ../lib/layouts/revtex4.layout:243 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:241 ../lib/layouts/paper.layout:165 +msgid "Keywords" +msgstr "Cuvinte cheie" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300 +#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:303 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:318 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Acknowledgements" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:102 ../lib/layouts/aastex.layout:382 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/ijmpd.layout:166 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:324 src/rowpainter.C:593 +msgid "Appendix" +msgstr "Apendix" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:345 src/buffer.C:859 +msgid "References" +msgstr "Referințe" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "PlaceFigure" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362 +msgid "PlaceTable" +msgstr "PlaceTable" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480 +msgid "TableComments" +msgstr "Tabel_Comentarii" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461 +msgid "TableRefs" +msgstr "Tabel_Referințe" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aapaper.layout:55 +#: ../lib/layouts/egs.layout:667 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: ../lib/layouts/aa.layout:58 ../lib/layouts/aa.layout:218 +#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84 ../lib/layouts/latex8.layout:115 +msgid "Caption" +msgstr "Titlu" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403 +msgid "MathLetters" +msgstr "MathLetters" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "NoteToEditor" + +#: ../lib/layouts/aastex.layout:519 +msgid "FigCaption" +msgstr "FigCaption" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:132 ../lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: ../lib/layouts/svprobth.layout:47 ../lib/layouts/kluwer.layout:123 +#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/aapaper.inc:8 +msgid "Subtitle" +msgstr "Subtitlu" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189 +msgid "Running_LaTeX_Title" +msgstr "Running_LaTeX_Title" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:184 +msgid "TOC_Title" +msgstr "Cuprins_titlu" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221 +msgid "Author_Running" +msgstr "Author_Running" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:224 +msgid "TOC_Author" +msgstr "Cuprins_Autor" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 msgid "Institute" msgstr "Institut" -#: ../lib/layouts/cv.layout:57 -#, fuzzy -msgid "SubSection" -msgstr "Subsecțiune" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/aa.layout:70 +#: ../lib/layouts/aa.layout:166 ../lib/layouts/svjour.inc:257 +msgid "Mail" +msgstr "Mail" -#: ../lib/layouts/cv.layout:62 -#, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "&Sus" +#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/report.layout:12 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:85 ../lib/layouts/aapaper.layout:195 +#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643 +#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/ijmpd.layout:157 +#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/aa.layout:78 +#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/mwrep.layout:12 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:353 ../lib/layouts/siamltex.layout:171 +#: ../lib/layouts/mwbk.layout:23 ../lib/layouts/stdlists.inc:100 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 ../lib/layouts/scrbook.layout:13 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 ../lib/layouts/book.layout:19 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:157 ../lib/layouts/latex8.layout:121 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:237 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografie" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:278 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:315 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:441 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:485 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255 +msgid "Case" +msgstr "Case" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:339 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:425 ../lib/layouts/svjour.inc:379 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/heb-article.layout:70 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:389 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197 +msgid "Claim" +msgstr "Claim" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:373 ../lib/layouts/svjour.inc:403 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 +msgid "Conjecture" +msgstr "Conjecture" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 +#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/elsart.layout:302 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:409 ../lib/layouts/siamltex.layout:209 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/heb-article.layout:61 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:105 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +msgid "Corollary" +msgstr "Corollary" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/elsart.layout:350 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:426 ../lib/layouts/siamltex.layout:221 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/heb-article.layout:79 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:260 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131 +msgid "Definition" +msgstr "Definition" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:438 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:342 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +msgid "Exercise" +msgstr "Exercițiu" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 +#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/elsart.layout:290 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:452 ../lib/layouts/siamltex.layout:203 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/heb-article.layout:52 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemă" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:392 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 +#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/elsart.layout:417 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:458 ../lib/layouts/apa.layout:204 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208 +msgid "Note" +msgstr "Notă" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:397 ../lib/layouts/svjour.inc:464 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 +msgid "Problem" +msgstr "Problemă" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:141 ../lib/layouts/foils.layout:301 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:470 ../lib/layouts/siamltex.layout:234 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:97 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 +msgid "Proof" +msgstr "Proof" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476 +msgid "Property" +msgstr "Proprietate" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:416 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/elsart.layout:314 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:482 ../lib/layouts/siamltex.layout:215 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +msgid "Proposition" +msgstr "Propoziție" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488 +msgid "Question" +msgstr "Question" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:409 ../lib/layouts/svjour.inc:494 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186 +msgid "Remark" +msgstr "Remarcă" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500 +msgid "Solution" +msgstr "Soluție" + +#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:125 ../lib/layouts/foils.layout:232 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:257 ../lib/layouts/svjour.inc:506 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:24 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +msgid "Theorem" +msgstr "Teoremă" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:230 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "&Ignoră cuvîntul" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83 +msgid "FADE_IN:" +msgstr "FADE_IN:" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102 +msgid "INT." +msgstr "INT." + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115 +msgid "EXT." +msgstr "EXT." + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189 +msgid "Continuing" +msgstr "Continuing" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231 +msgid "Transition" +msgstr "Tranziție" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243 +msgid "TITLE_OVER:" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271 +msgid "FADE_OUT" +msgstr "FADE_OUT" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298 +#, fuzzy +msgid "Scene" +msgstr "Trimite" + +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353 +msgid "FADE_OUT:" +msgstr "FADE_OUT:" + +#: ../lib/layouts/mwart.layout:36 ../lib/layouts/article.layout:31 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:31 +msgid "Part*" +msgstr "Part*" + +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:149 +#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49 ../lib/layouts/manpage.layout:29 +msgid "Quote" +msgstr "Quote" + +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:278 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 #: ../lib/layouts/manpage.layout:155 msgid "Code" msgstr "Code" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:345 -msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:346 ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:75 ../lib/layouts/foils.layout:160 +#: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/spie.layout:74 +#: ../lib/layouts/apa.layout:74 ../lib/layouts/siamltex.layout:134 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 +#: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:230 +#: src/buffer.C:848 +msgid "Abstract" +msgstr "Abstract" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 -msgid "LyX-Code" -msgstr "Cod LyX" - -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:372 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:372 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 #: ../lib/layouts/manpage.layout:173 msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 -msgid "Literal" -msgstr "Literal" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:26 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:35 +msgid "Labeling" +msgstr "Etichetare" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131 -#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -msgid "Quotation" -msgstr "Quotation" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:61 ../lib/layouts/stdsections.inc:37 -msgid "Chapter" -msgstr "Capitol" - -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:91 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:170 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:98 ../lib/layouts/stdsections.inc:163 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:80 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Subparagraf" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25 -#, fuzzy -msgid "Authorgroup" -msgstr "Author" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33 -msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45 -msgid "Surname" -msgstr "Prenume" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86 -#, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Question" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Remarcă" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33 -msgid "My_Address" -msgstr "My_Address" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45 -msgid "Send_To_Address" -msgstr "Adresă_destinație" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:100 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:70 ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:100 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59 ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 msgid "Opening" msgstr "Deschidere" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:176 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:81 ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106 ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 +msgid "Closing" +msgstr "Closing" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "PS" +msgstr "PS" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:146 +msgid "Encl" +msgstr "Encl" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:153 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:148 ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:176 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83 ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 msgid "Signature" msgstr "Semnătură" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:122 -msgid "Closing" -msgstr "Closing" +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:48 +#: ../lib/layouts/egs.layout:273 ../lib/layouts/ijmpd.layout:58 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:179 ../lib/layouts/aa.layout:66 +#: ../lib/layouts/aa.layout:124 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:170 ../lib/layouts/revtex.layout:135 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 +msgid "Address" +msgstr "Address" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:179 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +msgid "Place" +msgstr "Place" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +msgid "Backaddress" +msgstr "Backaddress" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +msgid "Specialmail" +msgstr "EmailSpecial" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:162 +msgid "Location" +msgstr "Locație" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:211 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:180 +msgid "Subject" +msgstr "Subiect" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:297 +msgid "Yourref" +msgstr "Yourref" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +msgid "Yourmail" +msgstr "Yourmail" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +msgid "Myref" +msgstr "Myref" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +msgid "Customer" +msgstr "Customer" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:337 +msgid "Invoice" +msgstr "Factură" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Teoremă-model" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/elsart.layout:326 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87 +msgid "Criterion" +msgstr "Criterion" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:224 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109 +msgid "Fact" +msgstr "Fact" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:248 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120 +msgid "Axiom" +msgstr "Axiomă" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:318 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +msgid "Condition" +msgstr "Condition" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:438 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219 +msgid "Notation" +msgstr "Notație" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:95 ../lib/layouts/spie.layout:33 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:29 +msgid "Section*" +msgstr "Secțiune*" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:41 +msgid "Subsection*" +msgstr "Subsecțiune*" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Subsubsecțiune*" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438 +msgid "Appendices" +msgstr "Appendices" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461 +msgid "Biography" +msgstr "Biografie" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482 +msgid "Footernote" +msgstr "Notă de subsol" + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505 +msgid "MarkBoth" +msgstr "MarkBoth" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/stdletter.inc:33 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:8 +msgid "My_Address" +msgstr "My_Address" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/stdletter.inc:45 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:12 +msgid "Send_To_Address" +msgstr "Adresă_destinație" #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145 msgid "encl" @@ -6380,10 +5731,96 @@ msgstr "" msgid "Datum" msgstr "Datum" -#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:28 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:29 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49 -msgid "Quote" -msgstr "Quote" +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:68 +#: ../lib/layouts/aa.layout:142 ../lib/layouts/aapaper.inc:68 +msgid "Offprint" +msgstr "Offprint" + +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:615 +#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:461 ../lib/layouts/svjour.inc:345 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Acknowledgement" + +#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:345 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:16 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47 +msgid "Comment" +msgstr "Comentariu" + +#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749 +#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +msgid "LyX-Code" +msgstr "Cod LyX" + +#: ../lib/layouts/cv.layout:57 +#, fuzzy +msgid "SubSection" +msgstr "Subsecțiune" + +#: ../lib/layouts/cv.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Topic" +msgstr "&Sus" + +#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Left_Header" +msgstr "Antet" + +#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Right_Header" +msgstr "Antet dreapta" + +#: ../lib/layouts/entcs.layout:45 +msgid "FrontMatter" +msgstr "FrontMatter" + +#: ../lib/layouts/entcs.layout:70 +msgid "Keyword" +msgstr "Cuvînt cheie" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:77 +#, fuzzy +msgid "NextAddress" +msgstr "Address" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#, fuzzy +msgid "SenderAddress" +msgstr "Adresă_destinație" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +#, fuzzy +msgid "E-Mail" +msgstr "EMail" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:225 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:131 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31 +msgid "Quotation" +msgstr "Quotation" #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65 msgid "Verse" @@ -6397,6 +5834,10 @@ msgstr "LaTeX_Title" msgid "Affil" msgstr "Affil" +#: ../lib/layouts/egs.layout:388 ../lib/layouts/apa.layout:186 +msgid "Journal" +msgstr "Jurnal" + #: ../lib/layouts/egs.layout:414 msgid "msnumber" msgstr "msnumber" @@ -6405,17 +5846,59 @@ msgstr "msnumber" msgid "FirstAuthor" msgstr "FirstAuthor" +#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:100 +msgid "Received" +msgstr "Primit" + +#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:114 +msgid "Accepted" +msgstr "Acceptat" + #: ../lib/layouts/egs.layout:522 msgid "Offsets" msgstr "Offsets" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:45 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:103 +msgid "Chapter_Exercises" +msgstr "Chapter_Exercises" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:70 -msgid "Keyword" -msgstr "Cuvînt cheie" +#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +msgid "Literal" +msgstr "Literal" + +#: ../lib/layouts/slides.layout:92 ../lib/layouts/seminar.layout:68 +msgid "Slide" +msgstr "Slide" + +#: ../lib/layouts/slides.layout:131 +msgid "Overlay" +msgstr "Suprapunere" + +#: ../lib/layouts/slides.layout:215 +msgid "InvisibleText" +msgstr "Text invizibil" + +#: ../lib/layouts/slides.layout:244 +msgid "VisibleText" +msgstr "TextVizibil" + +#: ../lib/layouts/slides.layout:295 +msgid "End_All_Slides" +msgstr "End_All_Slides" + +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:195 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "AddressForOffprints" + +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:214 +#, fuzzy +msgid "RunningTitle" +msgstr "Running_LaTeX_Title" + +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:237 +#, fuzzy +msgid "RunningAuthor" +msgstr "Author" #: ../lib/layouts/foils.layout:40 msgid "Foilhead" @@ -6455,15 +5938,206 @@ msgstr "Descriere" msgid "Right_Footer" msgstr "Antet dreapta" +#: ../lib/layouts/foils.layout:320 ../lib/layouts/siamltex.layout:249 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 +msgid "Theorem*" +msgstr "Teoremă*" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:327 ../lib/layouts/siamltex.layout:255 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemă*" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:334 ../lib/layouts/siamltex.layout:261 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 +msgid "Corollary*" +msgstr "Corollary*" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:341 ../lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 +msgid "Proposition*" +msgstr "Propoziție*" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:348 ../lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 +msgid "Definition*" +msgstr "Definition*" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Author_Address" +msgstr "AuthorAddr" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:145 ../lib/layouts/revtex4.layout:182 +msgid "Author_Email" +msgstr "Author_Email" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:164 ../lib/layouts/revtex4.layout:197 +msgid "Author_URL" +msgstr "Author_URL" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:185 ../lib/layouts/revtex4.layout:176 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 +msgid "Thanks" +msgstr "Mulțumiri" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:338 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritm" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:433 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 +msgid "Summary" +msgstr "Sumar" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Authorgroup" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33 +msgid "FirstName" +msgstr "FirstName" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45 +msgid "Surname" +msgstr "Prenume" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Question" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 +#, fuzzy +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Remarcă" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93 +msgid "Street" +msgstr "Stradă" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113 +msgid "Addition" +msgstr "Addition" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +msgid "Town" +msgstr "Oraș" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153 +msgid "State" +msgstr "Stat" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Adresă de întoarcere" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +msgid "MyRef" +msgstr "MyRef" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214 +msgid "YourRef" +msgstr "YourRef" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236 +msgid "YourMail" +msgstr "YourMail" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 +msgid "EMail" +msgstr "EMail" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384 +msgid "BankCode" +msgstr "BankCode" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404 +msgid "BankAccount" +msgstr "BankAccount" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424 +#, fuzzy +msgid "PostalComment" +msgstr "PostalCommend" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446 +msgid "PostalCommend" +msgstr "PostalCommend" + +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543 +msgid "Encl." +msgstr "Encl." + +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 +msgid " GuiName\t\tTable" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20 +msgid " GuiName Figure" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:31 +msgid " GuiName Algorithm" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:49 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "LandscapeSlide" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:59 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "PortraitSlide" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 +msgid "Slide*" +msgstr "Slide*" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:76 +msgid "SlideHeading" +msgstr "AntetSlide" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:81 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "SubantetSlide" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:86 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Listă de slide-uri" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:95 +msgid "SlideContents" +msgstr "CuprinsSlide" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:104 +msgid "ProgressContents" +msgstr "ProgressContents" + #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31 msgid "Brieftext" msgstr "Brieftext" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:153 -msgid "Name" -msgstr "Nume" - #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 msgid "Unterschrift" msgstr "Unterschrift" @@ -6504,27 +6178,6 @@ msgstr "IhrSchreiben" msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323 -msgid "EMail" -msgstr "EMail" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:225 -msgid "Bank" -msgstr "Bancă" - #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384 msgid "BLZ" msgstr "BLZ" @@ -6557,169 +6210,181 @@ msgstr "Verteiler" msgid "Gruss" msgstr "Gruss" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" +#: ../lib/layouts/svjour.inc:103 +msgid "Headnote" +msgstr "Notă de antet" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93 -msgid "Street" -msgstr "Stradă" +#: ../lib/layouts/svjour.inc:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:192 +msgid "Dedication" +msgstr "Dedication" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113 -msgid "Addition" -msgstr "Addition" +#: ../lib/layouts/svjour.inc:264 +msgid "Offprints" +msgstr "Offprints" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133 -msgid "Town" -msgstr "Oraș" +#: ../lib/layouts/svjour.inc:295 +msgid " Keywords" +msgstr " Cuvinte cheie" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153 -msgid "State" -msgstr "Stat" +#: ../lib/layouts/spie.layout:55 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Authorinfo" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Adresă de întoarcere" +#: ../lib/layouts/spie.layout:88 ../lib/layouts/apa.layout:212 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:215 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Acknowledgments" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 -msgid "MyRef" -msgstr "MyRef" +#: ../lib/layouts/apa.layout:55 +msgid "RightHeader" +msgstr "Antet dreapta" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214 -msgid "YourRef" -msgstr "YourRef" +#: ../lib/layouts/apa.layout:95 +msgid "ShortTitle" +msgstr "TitluScurt" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236 -msgid "YourMail" -msgstr "YourMail" +#: ../lib/layouts/apa.layout:130 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +#: ../lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384 -msgid "BankCode" -msgstr "Cod bancă" +#: ../lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" +msgstr "FourAuthors" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404 -msgid "BankAccount" -msgstr "Cont bancă" +#: ../lib/layouts/apa.layout:168 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424 -#, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "PostalCommend" +#: ../lib/layouts/apa.layout:174 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446 -msgid "PostalCommend" -msgstr "PostalCommend" +#: ../lib/layouts/apa.layout:180 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "FourAffiliations" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543 -msgid "Encl." -msgstr "Encl." +#: ../lib/layouts/apa.layout:198 +msgid "CopNum" +msgstr "CopNum" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:217 +msgid "ThickLine" +msgstr "LinieSubțire" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:225 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "CenteredCaption" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:232 +msgid "FitFigure" +msgstr "FitFigure" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:237 +msgid "FitBitmap" +msgstr "FitBitmap" + +#: ../lib/layouts/apa.layout:298 +msgid "Seriate" +msgstr "Înseriază" + +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:53 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Paragraf*" + +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 ../lib/layouts/amsmaths.inc:497 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 +msgid "Conclusion" +msgstr "Conclusion" #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88 msgid "Remarks" msgstr "Remarci" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 -#, fuzzy -msgid "More" -msgstr "&Ignoră cuvîntul" - -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83 -msgid "FADE_IN:" -msgstr "FADE_IN:" - -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102 -msgid "INT." -msgstr "INT." - -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115 -msgid "EXT." -msgstr "EXT." - -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189 -#, fuzzy -msgid "Continuing" -msgstr "Condiție" - -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231 -msgid "Transition" -msgstr "Tranziție" - -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243 -msgid "TITLE_OVER:" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271 -#, fuzzy -msgid "FADE_OUT" -msgstr "FADE_OUT:" - -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298 -#, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Trimite" - -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353 -msgid "FADE_OUT:" -msgstr "FADE_OUT:" - -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:195 -#, fuzzy -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Offprints" - -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:214 -#, fuzzy -msgid "RunningTitle" -msgstr "Running_LaTeX_Title" - -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:237 -#, fuzzy -msgid "RunningAuthor" -msgstr "Author" - #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12 msgid "Scrap" msgstr "Scrap" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189 -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "Running_LaTeX_Title" +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107 +msgid "Preprint" +msgstr "Preprint" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:184 -msgid "TOC_Title" -msgstr "Cuprins_titlu" +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221 -msgid "Author_Running" -msgstr "Author_Running" +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:256 ../lib/layouts/revtex.layout:175 +msgid "REVTEX_Title" +msgstr "REVTEX_Title" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:224 -msgid "TOC_Author" -msgstr "Cuprins_Autor" +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Chapter*" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476 -msgid "Property" -msgstr "Proprietate" +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Subparagraf*" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488 -msgid "Question" -msgstr "Question" +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186 +msgid "Current_Address" +msgstr "Current_Address" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500 -msgid "Solution" -msgstr "Soluție" +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Dedicatory" + +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299 +msgid "Translator" +msgstr "Traducător" + +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318 +msgid "Subjectclass" +msgstr "ClasăSubiect" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50 +#, fuzzy +msgid "TheoremStyle" +msgstr "Teoremă" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Conjecture*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236 +msgid "Fact*" +msgstr "Fact*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306 +msgid "Example*" +msgstr "Example*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377 +msgid "Remark*" +msgstr "Remarcă*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401 +msgid "Claim*" +msgstr "Claim*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425 +msgid "Note*" +msgstr "Notă*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Acknowledgement*" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Conclusion*" #: ../lib/layouts/paper.layout:143 msgid "SubTitle" @@ -6729,35 +6394,46 @@ msgstr "Subtitlu" msgid "Institution" msgstr "Instituție" -#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256 -msgid "REVTEX_Title" -msgstr "REVTEX_Title" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:107 +#, fuzzy +msgid "Revised" +msgstr "Indentare" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107 -msgid "Preprint" -msgstr "Preprint" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:121 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182 ../lib/layouts/elsart.layout:145 -msgid "Author_Email" -msgstr "Author_Email" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:134 +#, fuzzy +msgid "PaperId" +msgstr "Hîrtie" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197 ../lib/layouts/elsart.layout:164 -msgid "Author_URL" -msgstr "Author_URL" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:141 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "AuthorAddr" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "SlugComment" +msgstr "Comentariu" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:35 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -msgid "Labeling" -msgstr "Etichetare" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:171 +msgid " GuiName\t\tPlate" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:181 +#, fuzzy +msgid " GuiName\t\tPlanotable" +msgstr "PlaceTable" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Table_Caption" +msgstr "Titlu" #: ../lib/layouts/scrclass.inc:108 -#, fuzzy msgid "Addpart" -msgstr "&Adaugă" +msgstr "" #: ../lib/layouts/scrclass.inc:114 msgid "Addchap" @@ -6779,19 +6455,10 @@ msgstr "Addsec*" msgid "Minisec" msgstr "Minisec" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:180 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:289 -msgid "Subject" -msgstr "Subiect" - #: ../lib/layouts/scrclass.inc:186 msgid "Publishers" msgstr "Publishers" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:192 ../lib/layouts/svjour.inc:130 -msgid "Dedication" -msgstr "Dedicație" - #: ../lib/layouts/scrclass.inc:198 msgid "Titlehead" msgstr "Titlu_Antet" @@ -6823,180 +6490,6 @@ msgstr "Titlu" msgid "Dictum" msgstr "Datum" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:130 -msgid "PS" -msgstr "PS" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -msgid "CC" -msgstr "CC" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:146 -msgid "Encl" -msgstr "Encl" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:192 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -msgid "Place" -msgstr "Place" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:257 -msgid "Backaddress" -msgstr "Backaddress" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -msgid "Specialmail" -msgstr "EmailSpecial" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:273 -msgid "Location" -msgstr "Locație" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:297 -msgid "Yourref" -msgstr "Yourref" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:313 -msgid "Yourmail" -msgstr "Yourmail" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:321 -msgid "Myref" -msgstr "Myref" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:329 -msgid "Customer" -msgstr "Customer" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:337 -msgid "Invoice" -msgstr "Factură" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:49 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "LandscapeSlide" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:59 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "PortraitSlide" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92 -msgid "Slide" -msgstr "Slide" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 -msgid "Slide*" -msgstr "Slide*" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:76 -msgid "SlideHeading" -msgstr "AntetSlide" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:81 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "SubantetSlide" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:86 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Listă de slide-uri" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:95 -msgid "SlideContents" -msgstr "CuprinsSlide" - -#: ../lib/layouts/seminar.layout:104 -msgid "ProgressContents" -msgstr "ProgressContents" - -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" - -#: ../lib/layouts/slides.layout:131 -msgid "Overlay" -msgstr "Suprapunere" - -#: ../lib/layouts/slides.layout:215 -msgid "InvisibleText" -msgstr "Text invizibil" - -#: ../lib/layouts/slides.layout:244 -msgid "VisibleText" -msgstr "TextVizibil" - -#: ../lib/layouts/slides.layout:295 -msgid "End_All_Slides" -msgstr "End_All_Slides" - -#: ../lib/layouts/spie.layout:55 -#, fuzzy -msgid "Authorinfo" -msgstr "Author" - -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 -#, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "Tabel_Referințe" - -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20 -#, fuzzy -msgid "Figure" -msgstr "FitFigure" - -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Capitol*" - -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Subparagraf*" - -#: ../lib/layouts/svjour.inc:103 -msgid "Headnote" -msgstr "Notă de antet" - -#: ../lib/layouts/svjour.inc:264 -msgid "Offprints" -msgstr "Offprints" - -#: ../lib/layouts/svjour.inc:295 -#, fuzzy -msgid " Keywords" -msgstr "Cuvinte cheie" - -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:77 -#, fuzzy -msgid "NextAddress" -msgstr "Address" - -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:184 -#, fuzzy -msgid "SenderAddress" -msgstr "Adresă_destinație" - -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:200 -msgid "Fax" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:209 -#, fuzzy -msgid "E-Mail" -msgstr "EMail" - -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:233 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/elsart.layout:131 -#, fuzzy -msgid "Author_Address" -msgstr "Author" - #: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "African" @@ -7018,14 +6511,12 @@ msgid "Bahasa" msgstr "Bahasa" #: ../lib/languages:7 -#, fuzzy msgid "Belarusian" -msgstr "Ungar" +msgstr "Belarusă" #: ../lib/languages:8 -#, fuzzy msgid "Basque" -msgstr "Albastru" +msgstr "Bască" #: ../lib/languages:9 #, fuzzy @@ -7034,48 +6525,47 @@ msgstr "Portughez" #: ../lib/languages:10 msgid "Breton" -msgstr "Breton" +msgstr "Bretonă" #: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "Britanic" #: ../lib/languages:12 -#, fuzzy msgid "Bulgarian" -msgstr "Ungar" +msgstr "Bulgară" #: ../lib/languages:13 msgid "Canadian" -msgstr "Canadian" +msgstr "Canadiană" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 msgid "French" -msgstr "Francez" +msgstr "Franceză" #: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" -msgstr "Catalan" +msgstr "Catalană" #: ../lib/languages:16 msgid "Croatian" -msgstr "Croat" +msgstr "Croată" #: ../lib/languages:17 msgid "Czech" -msgstr "Ceh" +msgstr "Cehă" #: ../lib/languages:18 msgid "Danish" -msgstr "Danez" +msgstr "Daneză" #: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" -msgstr "Olandez" +msgstr "Olandeză" -#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 msgid "English" -msgstr "Englez" +msgstr "Engleză" #: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" @@ -7083,23 +6573,23 @@ msgstr "Esperanto" #: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" -msgstr "Estonian" +msgstr "Estoniană" #: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" -msgstr "Finlandez" +msgstr "Finlandeză" #: ../lib/languages:27 msgid "Galician" -msgstr "Galic" +msgstr "Galică" #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" -msgstr "German" +msgstr "Germană" #: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" -msgstr "Israelian" +msgstr "Israeliană" #: ../lib/languages:35 msgid "Irish" @@ -7194,11 +6684,11 @@ msgstr "Usorbian" msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:684 +#: ../lib/ui/default.ui:7 msgid "File|F" msgstr "Fișier|F" -#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:685 +#: ../lib/ui/default.ui:8 msgid "Edit|E" msgstr "Editare|E" @@ -7218,7 +6708,7 @@ msgstr "Vizualizeaz msgid "Navigate|N" msgstr "Navigare|N" -#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:687 +#: ../lib/ui/default.ui:13 msgid "Documents|D" msgstr "Documente|D" @@ -7235,7 +6725,7 @@ msgstr "Nou...|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Nou bazat pe model...|m" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:657 +#: ../lib/ui/default.ui:24 msgid "Open...|O" msgstr "Deschide...|D" @@ -7260,7 +6750,7 @@ msgstr " msgid "Version Control|V" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:658 +#: ../lib/ui/default.ui:32 msgid "Import|I" msgstr "Importă|I" @@ -7286,9 +6776,8 @@ msgid "Register...|R" msgstr "Înregistrează|r" #: ../lib/ui/default.ui:44 -#, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Verifică modificările|m" +msgstr "Verifică modificările...|I" #: ../lib/ui/default.ui:45 msgid "Check Out for Edit|O" @@ -7307,9 +6796,8 @@ msgid "Show History|H" msgstr "Afișează istoricul|i" #: ../lib/ui/default.ui:57 -#, fuzzy msgid "Custom...|C" -msgstr "Customer" +msgstr "Personalizat...|C" #: ../lib/ui/default.ui:65 msgid "Undo|U" @@ -7325,7 +6813,7 @@ msgstr "Taie|T" #: ../lib/ui/default.ui:69 msgid "Copy|o" -msgstr "Copiază|C" +msgstr "Copiază|o" #: ../lib/ui/default.ui:70 msgid "Paste|a" @@ -7371,869 +6859,873 @@ msgstr "Elimin msgid "Open/Close float|l" msgstr "Flotant închis" -#: ../lib/ui/default.ui:84 +#: ../lib/ui/default.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Change tracking|g" +msgstr "Rupere de pagină" + +#: ../lib/ui/default.ui:85 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferințe" -#: ../lib/ui/default.ui:85 +#: ../lib/ui/default.ui:86 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurează|R" -#: ../lib/ui/default.ui:89 +#: ../lib/ui/default.ui:90 msgid "as Lines|L" msgstr "ca linii|l" -#: ../lib/ui/default.ui:90 +#: ../lib/ui/default.ui:91 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "ca paragrafe|p" -#: ../lib/ui/default.ui:94 +#: ../lib/ui/default.ui:95 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicoloană|M" -#: ../lib/ui/default.ui:96 +#: ../lib/ui/default.ui:97 msgid "Line Top|T" msgstr "Linie sus|u" -#: ../lib/ui/default.ui:97 +#: ../lib/ui/default.ui:98 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Linie jos|o" -#: ../lib/ui/default.ui:98 +#: ../lib/ui/default.ui:99 msgid "Line Left|L" msgstr "Linie stînga|s" -#: ../lib/ui/default.ui:99 +#: ../lib/ui/default.ui:100 msgid "Line Right|R" msgstr "Linie dreapta|d" -#: ../lib/ui/default.ui:101 +#: ../lib/ui/default.ui:102 msgid "Align Left|e" -msgstr "Aliniază stînga|s" +msgstr "Aliniază stînga|e" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 +#: ../lib/ui/default.ui:103 ../lib/ui/default.ui:184 msgid "Align Center|C" -msgstr "Aliniază central|c" +msgstr "Aliniază centrat|C" -#: ../lib/ui/default.ui:103 +#: ../lib/ui/default.ui:104 msgid "Align Right|i" -msgstr "Aliniază dreapta|d" +msgstr "Aliniază dreapta|i" -#: ../lib/ui/default.ui:105 +#: ../lib/ui/default.ui:106 msgid "V.Align Top|o" msgstr "Aliniază vertical sus|u" -#: ../lib/ui/default.ui:106 +#: ../lib/ui/default.ui:107 msgid "V.Align Center|n" msgstr "Aliniază vertical central|c" -#: ../lib/ui/default.ui:107 +#: ../lib/ui/default.ui:108 msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "Aliniază vertical jos|o" -#: ../lib/ui/default.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "Adaugă linie|l" - #: ../lib/ui/default.ui:110 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Șterge linie|i" +msgid "Add Row|A" +msgstr "Adaugă o linie|A" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 -#, fuzzy -msgid "Copy Row" -msgstr "Copiază|C" +#: ../lib/ui/default.ui:111 +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Șterge linia|a" #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 +msgid "Copy Row" +msgstr "Copiază linia" + +#: ../lib/ui/default.ui:113 ../lib/ui/default.ui:144 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Linii" -#: ../lib/ui/default.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "Adaugă coloană|c" - #: ../lib/ui/default.ui:115 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Șterge coloană|o" +msgid "Add Column|u" +msgstr "Adaugă o coloană|u" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 -#, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "Adaugă coloană|c" +#: ../lib/ui/default.ui:116 +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Șterge coloana|o" #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 +msgid "Copy Column" +msgstr "Copiază coloana" + +#: ../lib/ui/default.ui:118 ../lib/ui/default.ui:149 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Coloane" -#: ../lib/ui/default.ui:129 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Comută sublinierea fontului" -#: ../lib/ui/default.ui:130 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Comută sublinierea fontului" -#: ../lib/ui/default.ui:132 +#: ../lib/ui/default.ui:133 msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" +msgstr "Modifică tipul limitelor|L" -#: ../lib/ui/default.ui:134 +#: ../lib/ui/default.ui:135 msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" +msgstr "Modifică tipul formulei|F" -#: ../lib/ui/default.ui:136 +#: ../lib/ui/default.ui:137 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:138 -#, fuzzy +#: ../lib/ui/default.ui:139 msgid "Alignment|A" -msgstr "Alinierea" - -#: ../lib/ui/default.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "Adaugă linie|l" +msgstr "Aliniere|A" #: ../lib/ui/default.ui:141 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Șterge linie|i" +msgid "Add Row|R" +msgstr "Adaugă o linie|R" -#: ../lib/ui/default.ui:145 -#, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "Adaugă coloană|c" +#: ../lib/ui/default.ui:142 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Șterge linia|l" #: ../lib/ui/default.ui:146 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Șterge coloană|o" +msgid "Add Column|C" +msgstr "Adaugă o coloană|C" -#: ../lib/ui/default.ui:152 -#, fuzzy -msgid "Default|t" -msgstr "Implicit" +#: ../lib/ui/default.ui:147 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Șterge coloana|l" #: ../lib/ui/default.ui:153 -#, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "Nu afișează|#a" +msgid "Default|t" +msgstr "Implicit|i" #: ../lib/ui/default.ui:154 +msgid "Display|D" +msgstr "Afișează|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:155 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Inserare|I" -#: ../lib/ui/default.ui:158 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 +#: ../lib/ui/default.ui:160 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 +#: ../lib/ui/default.ui:161 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matrice" -#: ../lib/ui/default.ui:162 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 +#: ../lib/ui/default.ui:166 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 +#: ../lib/ui/default.ui:170 ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Figură în text|#t" -#: ../lib/ui/default.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Afișează cadru|#c" - #: ../lib/ui/default.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf" +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Formulă afișată|F" #: ../lib/ui/default.ui:172 -#, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Alinierea" +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Mediu \"eqnarray\"|q" #: ../lib/ui/default.ui:173 -#, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Alinierea" +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Mediu \"Align\"|A" #: ../lib/ui/default.ui:174 +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Mediu \"AlignAt\"" + +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Alinierea" -#: ../lib/ui/default.ui:177 -#, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "Alinierea" - #: ../lib/ui/default.ui:178 +msgid "Gather Environment" +msgstr "Mediu \"gather\"" + +#: ../lib/ui/default.ui:179 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Alinierea" -#: ../lib/ui/default.ui:182 -#, fuzzy +#: ../lib/ui/default.ui:183 msgid "Align Left|L" -msgstr "Aliniază stînga|s" +msgstr "Aliniază stînga|L" -#: ../lib/ui/default.ui:184 -#, fuzzy +#: ../lib/ui/default.ui:185 msgid "Align Right|R" -msgstr "Aliniază dreapta|d" +msgstr "Aliniază dreapta|R" -#: ../lib/ui/default.ui:186 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "Aliniază vertical sus|u" -#: ../lib/ui/default.ui:187 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "Aliniază vertical central|c" -#: ../lib/ui/default.ui:188 +#: ../lib/ui/default.ui:189 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "Aliniază vertical jos|o" -#: ../lib/ui/default.ui:194 +#: ../lib/ui/default.ui:195 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matematic|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:196 +#: ../lib/ui/default.ui:197 msgid "Special Character|S" msgstr "Caractere speciale|C" -#: ../lib/ui/default.ui:197 +#: ../lib/ui/default.ui:198 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Referință citare...|c" -#: ../lib/ui/default.ui:198 +#: ../lib/ui/default.ui:199 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Referință încrucișată...|R" -#: ../lib/ui/default.ui:199 +#: ../lib/ui/default.ui:200 msgid "Label...|L" msgstr "Etichetă...|E" -#: ../lib/ui/default.ui:200 +#: ../lib/ui/default.ui:201 msgid "Footnote|F" msgstr "Notă de subsol|s" -#: ../lib/ui/default.ui:201 +#: ../lib/ui/default.ui:202 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notă marginală|m" -#: ../lib/ui/default.ui:202 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "TitluScurt" -#: ../lib/ui/default.ui:203 +#: ../lib/ui/default.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Key" +msgstr "Bibliografie" + +#: ../lib/ui/default.ui:205 #, fuzzy msgid "Index Entry...|I" msgstr "Intrare index...|i" -#: ../lib/ui/default.ui:204 +#: ../lib/ui/default.ui:206 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 +#: ../lib/ui/default.ui:207 ../lib/ui/default.ui:350 msgid "Note|N" msgstr "Notă|N" -#: ../lib/ui/default.ui:206 +#: ../lib/ui/default.ui:208 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Liste și cuprins|L" -#: ../lib/ui/default.ui:208 +#: ../lib/ui/default.ui:210 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:209 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagină" -#: ../lib/ui/default.ui:210 -#, fuzzy +#: ../lib/ui/default.ui:212 msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafică" +msgstr "Grafică...|G" -#: ../lib/ui/default.ui:211 +#: ../lib/ui/default.ui:213 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabular...|a" -#: ../lib/ui/default.ui:212 +#: ../lib/ui/default.ui:214 msgid "Floats|a" msgstr "Flotante|F" -#: ../lib/ui/default.ui:214 +#: ../lib/ui/default.ui:216 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Includere" -#: ../lib/ui/default.ui:215 +#: ../lib/ui/default.ui:217 #, fuzzy msgid "Insert File|e" msgstr "Inserează figură" -#: ../lib/ui/default.ui:216 -#, fuzzy +#: ../lib/ui/default.ui:218 msgid "External Material...|x" -msgstr "Material extern...|e" +msgstr "Material extern...|x" -#: ../lib/ui/default.ui:220 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "Superscript|S" msgstr "Superscript|S" -#: ../lib/ui/default.ui:221 +#: ../lib/ui/default.ui:223 msgid "Subscript|u" msgstr "Subscript|u" -#: ../lib/ui/default.ui:222 +#: ../lib/ui/default.ui:224 msgid "HFill|H" msgstr "HFill|H" -#: ../lib/ui/default.ui:223 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punct de despărțire|P" -#: ../lib/ui/default.ui:224 +#: ../lib/ui/default.ui:226 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rupere de linie|R" -#: ../lib/ui/default.ui:225 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Protected Blank|B" msgstr "Spațiu protejat|S" -#: ../lib/ui/default.ui:226 +#: ../lib/ui/default.ui:228 msgid "Linebreak|L" msgstr "Rupere de linie|R" -#: ../lib/ui/default.ui:227 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Elipsă|E" -#: ../lib/ui/default.ui:228 +#: ../lib/ui/default.ui:230 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punct de propoziție|P" -#: ../lib/ui/default.ui:229 +#: ../lib/ui/default.ui:231 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Ghilimea simplă|G" -#: ../lib/ui/default.ui:230 +#: ../lib/ui/default.ui:232 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator meniu|m" -#: ../lib/ui/default.ui:235 -#, fuzzy -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Afișează cadru|#c" - -#: ../lib/ui/default.ui:236 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf" - #: ../lib/ui/default.ui:237 -#, fuzzy -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "Alinierea" +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Afișează formula|f" #: ../lib/ui/default.ui:238 -#, fuzzy -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Alinierea" +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Mediu \"eqnarray\"|e" #: ../lib/ui/default.ui:239 -#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "Mediu \"align\" AMS|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:240 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Mediu \"alignat\" AMS|t" + +#: ../lib/ui/default.ui:241 msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Alinierea" +msgstr "Mediu \"flalign\" AMS|f" -#: ../lib/ui/default.ui:242 -#, fuzzy +#: ../lib/ui/default.ui:244 msgid "AMS gather Environment" -msgstr "Alinierea" - -#: ../lib/ui/default.ui:243 -#, fuzzy -msgid "AMS multline Environment" -msgstr "Alinierea" +msgstr "Mediu \"gather\" AMS" #: ../lib/ui/default.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf" +msgid "AMS multline Environment" +msgstr "Mediu \"multline\" AMS" -#: ../lib/ui/default.ui:246 -#, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Schimbă adîncimea cadrului" +#: ../lib/ui/default.ui:247 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Mediu \"Array\"|y" #: ../lib/ui/default.ui:248 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Mărimea fontului:|#O" +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Mediu \"Cases\"|C" #: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Mediu \"Align\"|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:251 +msgid "Font Change|f" +msgstr "Modificare font|f" + +#: ../lib/ui/default.ui:252 +#, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Panou matematic...|P" -#: ../lib/ui/default.ui:253 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 +#: ../lib/ui/default.ui:259 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 -#, fuzzy -msgid "Math roman family" -msgstr "Familia:|#F" - -#: ../lib/ui/default.ui:258 -msgid "Math sans serif family" -msgstr "" - #: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy +msgid "Math roman family" +msgstr "Familia:|#F" + +#: ../lib/ui/default.ui:261 +msgid "Math sans serif family" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:263 +#, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Mod matematic" -#: ../lib/ui/default.ui:262 +#: ../lib/ui/default.ui:265 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "Text după" -#: ../lib/ui/default.ui:264 +#: ../lib/ui/default.ui:267 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Familia:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:265 +#: ../lib/ui/default.ui:268 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 +#: ../lib/ui/default.ui:269 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "Typewriter" -#: ../lib/ui/default.ui:268 +#: ../lib/ui/default.ui:271 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Text înainte|#a" -#: ../lib/ui/default.ui:269 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 +#: ../lib/ui/default.ui:275 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 +#: ../lib/ui/default.ui:276 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 +#: ../lib/ui/default.ui:277 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 -#, fuzzy +#: ../lib/ui/default.ui:282 msgid "Floatflt Figure" -msgstr "FitFigure" +msgstr "Figură \"floatflt\"" -#: ../lib/ui/default.ui:283 +#: ../lib/ui/default.ui:286 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Cuprins|C" -#: ../lib/ui/default.ui:285 +#: ../lib/ui/default.ui:288 msgid "Index List|I" msgstr "Listă index|L" -#: ../lib/ui/default.ui:286 +#: ../lib/ui/default.ui:289 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Referință BibTeX...|B" -#: ../lib/ui/default.ui:290 +#: ../lib/ui/default.ui:293 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: ../lib/ui/default.ui:291 -#, fuzzy +#: ../lib/ui/default.ui:294 msgid "ASCII as Lines...|L" -msgstr "Text ASCII ca linii|A" +msgstr "Text ASCII ca linii...|L" -#: ../lib/ui/default.ui:292 -#, fuzzy +#: ../lib/ui/default.ui:295 msgid "ASCII as Paragraphs...|P" -msgstr "Text ASCII ca paragrafe...|p" +msgstr "Text ASCII ca paragrafe...|P" +# format #: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "Set de caractere:|#H" +msgid "Track changes|T" +msgstr "Pachet|#P" #: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy +msgid "Merge changes ...|M" +msgstr "Verifică modificările...|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:301 +msgid "Accept all changes|A" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:302 +msgid "Reject all changes|R" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:308 +msgid "Character...|C" +msgstr "Caracter...|C" + +#: ../lib/ui/default.ui:309 +#, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Paragraf" -#: ../lib/ui/default.ui:301 -#, fuzzy +#: ../lib/ui/default.ui:310 msgid "Document...|D" -msgstr "Documente|D" +msgstr "Document...|D" -#: ../lib/ui/default.ui:302 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabular|T" -#: ../lib/ui/default.ui:304 +#: ../lib/ui/default.ui:313 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Stil evidențiat|e" -#: ../lib/ui/default.ui:305 +#: ../lib/ui/default.ui:314 msgid "Noun Style|N" msgstr "Stil noun|n" -#: ../lib/ui/default.ui:306 +#: ../lib/ui/default.ui:315 msgid "Bold Style|B" -msgstr "Stil bold|b" +msgstr "Stil bold|B" -#: ../lib/ui/default.ui:309 -#, fuzzy +#: ../lib/ui/default.ui:318 msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Schimbă adîncimea cadrului|a" +msgstr "Reduce adîncimea cadrului|a" -#: ../lib/ui/default.ui:310 +#: ../lib/ui/default.ui:319 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Crește adîncimea cadrului" -#: ../lib/ui/default.ui:311 +#: ../lib/ui/default.ui:320 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "Preambul LaTeX...|l" -#: ../lib/ui/default.ui:312 +#: ../lib/ui/default.ui:321 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 +#: ../lib/ui/default.ui:330 msgid "Build Program|B" -msgstr "Construiește program|C" +msgstr "Construiește programul|B" -#: ../lib/ui/default.ui:322 +#: ../lib/ui/default.ui:331 msgid "Update|U" msgstr "Actualizează|A" -#: ../lib/ui/default.ui:324 +#: ../lib/ui/default.ui:333 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: ../lib/ui/default.ui:325 +#: ../lib/ui/default.ui:334 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Cuprins|C" -#: ../lib/ui/default.ui:326 +#: ../lib/ui/default.ui:335 msgid "Child Processes|C" -msgstr "" +msgstr "Procese fiu|C" -#: ../lib/ui/default.ui:327 +#: ../lib/ui/default.ui:336 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: ../lib/ui/default.ui:340 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Error|E" msgstr "Eroare|E" -#: ../lib/ui/default.ui:342 +#: ../lib/ui/default.ui:351 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ref" -#: ../lib/ui/default.ui:343 -#, fuzzy +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Jos|#o" +msgstr "Semne de carte|B" -#: ../lib/ui/default.ui:347 +#: ../lib/ui/default.ui:356 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 +#: ../lib/ui/default.ui:357 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 +#: ../lib/ui/default.ui:358 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 +#: ../lib/ui/default.ui:360 msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +msgstr "Du-te la semnul de carte 1|1" -#: ../lib/ui/default.ui:352 +#: ../lib/ui/default.ui:361 msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +msgstr "Du-te la semnul de carte 2|2" -#: ../lib/ui/default.ui:353 +#: ../lib/ui/default.ui:362 msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3" -#: ../lib/ui/default.ui:368 +#: ../lib/ui/default.ui:377 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 +#: ../lib/ui/default.ui:379 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducere|I" -#: ../lib/ui/default.ui:371 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: ../lib/ui/default.ui:372 +#: ../lib/ui/default.ui:381 msgid "User's Guide|U" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" -#: ../lib/ui/default.ui:373 +#: ../lib/ui/default.ui:382 msgid "Extended Features|E" msgstr "Caracteristici avansate|a" -#: ../lib/ui/default.ui:374 +#: ../lib/ui/default.ui:383 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizare|P" -#: ../lib/ui/default.ui:376 +#: ../lib/ui/default.ui:385 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: ../lib/ui/default.ui:377 +#: ../lib/ui/default.ui:386 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Cuprins|C" -#: ../lib/ui/default.ui:378 +#: ../lib/ui/default.ui:387 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: ../lib/ui/default.ui:380 +#: ../lib/ui/default.ui:389 msgid "About LyX|X" +msgstr "Despre LyX|X" + +#: src/BufferView.C:308 src/bufferlist.C:336 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" -#: src/BufferView.C:301 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 -#: src/lyx_cb.C:215 -msgid "Error!" -msgstr "Eroare!" - -#: src/BufferView.C:302 -msgid "Specified file is unreadable: " -msgstr "Nu pot citi fișierul specificat: " - -#: src/BufferView.C:311 src/lyx_cb.C:447 +#: src/BufferView.C:312 src/bufferlist.C:340 #, fuzzy -msgid "Error! Cannot open specified file:" -msgstr "Eroare! Nu pot deschide fișierul specificat:" +msgid "The specified document\n" +msgstr "Document &dublă-față" -#: src/BufferView.C:571 src/LyXAction.C:377 +#: src/BufferView.C:313 src/bufferlist.C:341 src/bufferlist.C:481 +msgid " could not be read." +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:315 src/bufferlist.C:343 +#, fuzzy +msgid "Could not read document" +msgstr "Document &dublă-față" + +#: src/BufferView.C:325 src/buffer.C:996 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:329 src/buffer.C:1000 src/lyx_cb.C:434 +msgid "Could not open the specified document\n" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:332 src/buffer.C:1003 src/lyx_cb.C:438 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Listă de slide-uri" + +#: src/BufferView.C:586 src/LyXAction.C:360 +#, fuzzy msgid "Undo" -msgstr "Des-face" +msgstr "Des-face|D" -#: src/BufferView.C:576 -#, fuzzy +#: src/BufferView.C:591 msgid "No further undo information" -msgstr "Nu există informații pentru a des-face" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:588 src/LyXAction.C:334 +#: src/BufferView.C:603 src/LyXAction.C:319 +#, fuzzy msgid "Redo" -msgstr "Re-face" +msgstr "Re-face|R" -#: src/BufferView.C:593 +#: src/BufferView.C:608 msgid "No further redo information" -msgstr "Nu exită informații pentru re-facere" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:604 +#: src/BufferView.C:619 msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Am copiat cadru de tip paragraf" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:613 +#: src/BufferView.C:628 +#, fuzzy msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf" +msgstr "Mediu \"Array\"|y" -#: src/BufferView_pimpl.C:270 +#: src/BufferView_pimpl.C:274 msgid "Formatting document..." -msgstr "Formatez documentul..." +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:644 +#: src/BufferView_pimpl.C:614 #, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:646 +#: src/BufferView_pimpl.C:616 msgid "Saved bookmark " msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:680 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:650 +#, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" -msgstr "" +msgstr "Du-te la semnul de carte 1|1" -#: src/BufferView_pimpl.C:682 +#: src/BufferView_pimpl.C:652 +#, fuzzy msgid "Moved to bookmark " -msgstr "" +msgstr "Du-te la semnul de carte 1|1" -#: src/BufferView_pimpl.C:861 +#: src/BufferView_pimpl.C:832 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selectează document fiu" -#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1646 src/lyxfunc.C:1685 src/lyxfunc.C:1790 +#: src/BufferView_pimpl.C:834 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:36 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:83 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:82 src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyxfunc.C:1702 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1841 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|D" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1687 src/lyxfunc.C:1792 +#: src/BufferView_pimpl.C:836 src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1843 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Exemplu" +msgstr "Example" -#: src/BufferView_pimpl.C:870 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1653 -#: src/lyxfunc.C:1692 +#: src/BufferView_pimpl.C:841 src/lyx_cb.C:127 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1748 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1701 src/lyxfunc.C:1721 -#: src/lyxfunc.C:1809 src/lyxfunc.C:1836 src/lyxfunc.C:1846 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1889 src/lyxfunc.C:1911 +#, fuzzy msgid "Canceled." -msgstr "Anulat." +msgstr "Renunță" -#: src/BufferView_pimpl.C:892 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:863 +#, c-format msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Inserez documentul" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:894 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 #, fuzzy msgid "Inserting document " -msgstr "Inserez documentul" +msgstr "Inserează ghilimele" -#: src/BufferView_pimpl.C:894 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:990 -#: src/lyxfunc.C:1153 src/lyxfunc.C:1734 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/importer.C:45 src/lyxfunc.C:1012 +#: src/lyxfunc.C:1174 src/lyxfunc.C:1785 msgid "..." msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:901 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:872 +#, c-format msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Document exportat ca " +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1746 +#: src/BufferView_pimpl.C:874 src/lyxfunc.C:1797 #, fuzzy msgid "Document " -msgstr "Document" +msgstr "Documente" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 -#, fuzzy +#: src/BufferView_pimpl.C:874 msgid " inserted." -msgstr "inserat." - -#: src/BufferView_pimpl.C:909 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Nu pot insera documentul" - -#: src/BufferView_pimpl.C:911 -#, fuzzy -msgid "Could not insert document " -msgstr "Nu pot insera documentul" - -#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55 -#: src/insets/inseterror.C:77 -msgid "Error" -msgstr "Eroare" - -#: src/BufferView_pimpl.C:1087 -#, fuzzy -msgid "Couldn't find this label" msgstr "" -"Nu găsesc această etichetă\n" -"în documentul curent." -#: src/BufferView_pimpl.C:1088 -#, fuzzy -msgid "in current document." -msgstr "Autosalvez documentul curent..." +#: src/BufferView_pimpl.C:880 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1253 -#, fuzzy +#: src/BufferView_pimpl.C:882 +msgid "Could not insert document " +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1268 msgid "Unknown function!" -msgstr "Acțiune necunoscută" +msgstr "" -#: src/Chktex.C:73 -#, fuzzy, c-format +#: src/Chktex.C:69 +#, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "Avertizare ChkTeX numărul #" +msgstr "" -#: src/Chktex.C:75 -#, fuzzy +#: src/Chktex.C:71 msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "Avertizare ChkTeX numărul #" +msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:435 +#: src/CutAndPaste.C:389 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8242,1390 +7734,1601 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:400 msgid "Layout had to be changed from\n" -msgstr "Format trebuie schimbat din\n" +msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450 +#: src/CutAndPaste.C:401 src/CutAndPaste.C:404 src/converter.C:405 +#: src/converter.C:448 msgid " to " -msgstr " la " +msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:449 +#: src/CutAndPaste.C:403 msgid "" "\n" "because of class conversion from\n" msgstr "" -"\n" -"datoită conversiei de clasă de la\n" + +#: src/LColor.C:45 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Nimic" + +#: src/LColor.C:46 +#, fuzzy +msgid "black" +msgstr "Place" + +#: src/LColor.C:47 +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Titlu" + +#: src/LColor.C:48 +#, fuzzy +msgid "red" +msgstr "Anrede" #: src/LColor.C:49 #, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Gata" +msgid "green" +msgstr "Greacă" #: src/LColor.C:50 #, fuzzy -msgid "black" -msgstr "Negru" +msgid "blue" +msgstr "Dublu" #: src/LColor.C:51 -#, fuzzy -msgid "white" -msgstr "Alb" +msgid "cyan" +msgstr "" #: src/LColor.C:52 -#, fuzzy -msgid "red" -msgstr "Roșu" +msgid "magenta" +msgstr "" #: src/LColor.C:53 #, fuzzy -msgid "green" -msgstr "Verde" +msgid "yellow" +msgstr "De desubt" #: src/LColor.C:54 -#, fuzzy -msgid "blue" -msgstr "Albastru" - -#: src/LColor.C:55 -#, fuzzy -msgid "cyan" -msgstr "Cian" - -#: src/LColor.C:56 -#, fuzzy -msgid "magenta" -msgstr "Violet" - -#: src/LColor.C:57 -#, fuzzy -msgid "yellow" -msgstr "Galben" - -#: src/LColor.C:58 msgid "cursor" msgstr "" -#: src/LColor.C:59 +#: src/LColor.C:55 msgid "background" msgstr "" -#: src/LColor.C:60 +#: src/LColor.C:56 #, fuzzy msgid "text" msgstr "Format " -#: src/LColor.C:61 +#: src/LColor.C:57 #, fuzzy msgid "selection" -msgstr "Decorație" +msgstr "&Selecție:" -#: src/LColor.C:62 +#: src/LColor.C:58 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX_Title" -#: src/LColor.C:63 +#: src/LColor.C:59 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40 +#: src/LColor.C:60 src/insets/insetnote.C:37 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Notă" -#: src/LColor.C:65 +#: src/LColor.C:61 msgid "note background" msgstr "" -#: src/LColor.C:66 +#: src/LColor.C:62 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:67 +#: src/LColor.C:63 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Limbaj" -#: src/LColor.C:68 +#: src/LColor.C:64 #, fuzzy msgid "command inset" -msgstr "Inserează etichetă" +msgstr "Opțiuni comandă" -#: src/LColor.C:69 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:65 msgid "command inset background" -msgstr "Inserează etichetă" +msgstr "" -#: src/LColor.C:70 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:66 msgid "command inset frame" -msgstr "Inserează etichetă" +msgstr "" -#: src/LColor.C:71 +#: src/LColor.C:67 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Caractere speciale|C" -#: src/LColor.C:72 +#: src/LColor.C:68 #, fuzzy msgid "math" -msgstr "Matematic" +msgstr "Matematic|#M" -#: src/LColor.C:73 +#: src/LColor.C:69 msgid "math background" msgstr "" -#: src/LColor.C:74 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:70 msgid "graphics background" -msgstr "Mod de editare macro-uri matematice" +msgstr "" -#: src/LColor.C:75 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:71 msgid "Math macro background" -msgstr "Mod de editare macro-uri matematice" +msgstr "" -#: src/LColor.C:76 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:72 msgid "math frame" -msgstr "Mod matematic" +msgstr "" -#: src/LColor.C:77 +#: src/LColor.C:73 msgid "math cursor" msgstr "" -#: src/LColor.C:78 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:74 msgid "math line" -msgstr "Mod matematic" +msgstr "" -#: src/LColor.C:79 +#: src/LColor.C:75 #, fuzzy msgid "caption frame" -msgstr "Mod matematic" +msgstr "Titlu" -#: src/LColor.C:80 +#: src/LColor.C:76 msgid "collapsable inset text" msgstr "" -#: src/LColor.C:81 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:77 msgid "collapsable inset frame" -msgstr "Inserează etichetă" +msgstr "" -#: src/LColor.C:82 +#: src/LColor.C:78 msgid "inset background" msgstr "" -#: src/LColor.C:83 +#: src/LColor.C:79 #, fuzzy msgid "inset frame" -msgstr "Inserează etichetă" +msgstr "Inserează tabel" -#: src/LColor.C:84 +#: src/LColor.C:80 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "Eroare de LaTeX" -#: src/LColor.C:85 +#: src/LColor.C:81 msgid "end-of-line marker" msgstr "" -#: src/LColor.C:86 +#: src/LColor.C:82 #, fuzzy -msgid "appendix line" -msgstr "Inset deschis" +msgid "appendix marker" +msgstr "Apendix" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:83 +msgid "change bar" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:84 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "Ște&rge" + +#: src/LColor.C:85 +msgid "Added text" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:86 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:87 msgid "top/bottom line" msgstr "" -#: src/LColor.C:89 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:88 msgid "tabular line" -msgstr "Tabelul a fost inserat" - -#: src/LColor.C:91 -#, fuzzy -msgid "tabular on/off line" -msgstr "Tabelul a fost inserat" - -#: src/LColor.C:93 -msgid "bottom area" msgstr "" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:90 +msgid "tabular on/off line" +msgstr "" + +# format +#: src/LColor.C:92 +#, fuzzy +msgid "bottom area" +msgstr "&Josul paginii" + +#: src/LColor.C:93 #, fuzzy msgid "page break" -msgstr "Ruperi de pagină" +msgstr "Rupere de pagină" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:94 msgid "top of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:95 msgid "bottom of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:96 msgid "left of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:97 msgid "right of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:98 msgid "button background" msgstr "" +#: src/LColor.C:99 +msgid "inherit" +msgstr "" + #: src/LColor.C:100 #, fuzzy -msgid "inherit" -msgstr "inserat." - -#: src/LColor.C:101 msgid "ignore" +msgstr "&Ignoră" + +#: src/LaTeX.C:75 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" -#: src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:299 src/LaTeX.C:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "LaTeX run number %1$d" -msgstr "Numărul de execuție LaTeX" +#: src/LaTeX.C:77 +msgid "Waiting for LaTeX run number " +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:212 src/LaTeX.C:301 src/LaTeX.C:362 -#, fuzzy -msgid "LaTeX run number " -msgstr "Numărul de execuție LaTeX" - -#: src/LaTeX.C:250 src/LaTeX.C:334 +#: src/LaTeX.C:255 src/LaTeX.C:332 msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Execut MakeIndex." +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:265 +#: src/LaTeX.C:270 +#, fuzzy msgid "Running BibTeX." -msgstr "Execut BiTeX." +msgstr "Running_LaTeX_Title" -#: src/LyXAction.C:102 +#: src/LyXAction.C:98 +#, fuzzy msgid "Insert appendix" msgstr "Inserează apendix" -#: src/LyXAction.C:103 -msgid "Describe command" -msgstr "Descrie comandă" - -#: src/LyXAction.C:106 -msgid "Select previous char" -msgstr "Selectează caracterul precedent" - -#: src/LyXAction.C:109 +#: src/LyXAction.C:99 #, fuzzy -msgid "Insert BibTeX" -msgstr "Inserează bibtex" +msgid "Describe command" +msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/LyXAction.C:120 +#: src/LyXAction.C:102 +msgid "Select previous char" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:111 +#, fuzzy msgid "Build program" -msgstr "Construiește program" +msgstr "Construiește programul|B" + +#: src/LyXAction.C:112 +#, fuzzy +msgid "Autosave" +msgstr "Deasupra" + +#: src/LyXAction.C:114 +msgid "Go to beginning of document" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:116 +msgid "Select to beginning of document" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:118 +#, fuzzy +msgid "Check TeX" +msgstr "Verifică TeX|V" #: src/LyXAction.C:121 -msgid "Autosave" -msgstr "Autosalvează" +#, fuzzy +msgid "Go to end of document" +msgstr "Document &dublă-față" #: src/LyXAction.C:123 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Salt la începutul documentului" - -#: src/LyXAction.C:125 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Selectează de la începutul documentului" - -#: src/LyXAction.C:128 -msgid "Check TeX" -msgstr "Verifică TeX" - -#: src/LyXAction.C:131 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Salt la sfîrșitul documentului" - -#: src/LyXAction.C:133 msgid "Select to end of document" -msgstr "Selectează pînă la sfîrșitul documentului" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:124 +#, fuzzy +msgid "Export to" +msgstr "Exportă|E" + +#: src/LyXAction.C:126 +#, fuzzy +msgid "Import document" +msgstr "Salvare &documente" + +#: src/LyXAction.C:127 +#, fuzzy +msgid "New document" +msgstr "Documente" + +#: src/LyXAction.C:129 +#, fuzzy +msgid "New document from template" +msgstr "&Modele de documente:" + +#: src/LyXAction.C:132 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved" +msgstr "Revine la ultima versiune|u" #: src/LyXAction.C:134 -msgid "Export to" -msgstr "Exportă ca" +msgid "Switch to an open document" +msgstr "" #: src/LyXAction.C:136 -msgid "Import document" -msgstr "Importă document" +#, fuzzy +msgid "Toggle read-only" +msgstr "&Comută tot" #: src/LyXAction.C:137 -msgid "New document" -msgstr "Document nou" - -#: src/LyXAction.C:139 -msgid "New document from template" -msgstr "Document nou bazat pe model" - -#: src/LyXAction.C:142 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Revine la documentul salvat" - -#: src/LyXAction.C:144 -#, fuzzy -msgid "Switch to an open document" -msgstr "Comută la documentul precedent" - -#: src/LyXAction.C:146 -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Comută citire/scriere" - -#: src/LyXAction.C:147 #, fuzzy msgid "Update" -msgstr "Actualizează|#a" +msgstr "&Actualizează" -#: src/LyXAction.C:148 +#: src/LyXAction.C:138 #, fuzzy msgid "View" -msgstr "Vizualizează DVI" +msgstr "&Vizualizare" + +#: src/LyXAction.C:140 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Salvează ca...|a" + +#: src/LyXAction.C:144 +msgid "Go one char back" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:146 +msgid "Go one char forward" +msgstr "" #: src/LyXAction.C:150 -msgid "Save As" -msgstr "Salvează ca" - -#: src/LyXAction.C:154 -msgid "Go one char back" -msgstr "Un caracter înapoi" - -#: src/LyXAction.C:156 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Un caracter înainte" - -#: src/LyXAction.C:159 -msgid "Insert citation" -msgstr "Inserează citare" - -#: src/LyXAction.C:163 +#, fuzzy msgid "Execute command" -msgstr "Execută comandă" +msgstr "Comandă Chec&kTeX:" -#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:1053 +#: src/LyXAction.C:152 src/text3.C:1049 +#, fuzzy msgid "Copy" -msgstr "Copiază" +msgstr "Copiază|o" -#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1048 +#: src/LyXAction.C:153 src/text3.C:1044 +#, fuzzy msgid "Cut" -msgstr "Taie" +msgstr "Taie|T" -#: src/LyXAction.C:173 +#: src/LyXAction.C:160 +#, fuzzy msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Reduce adîncimea cadrului" +msgstr "Reduce adîncimea cadrului|a" -#: src/LyXAction.C:175 +#: src/LyXAction.C:162 +#, fuzzy msgid "Increment environment depth" msgstr "Crește adîncimea cadrului" -#: src/LyXAction.C:176 +#: src/LyXAction.C:163 +#, fuzzy msgid "Insert ... dots" -msgstr "Inserează elipsă " +msgstr "Inserează ghilimele" + +#: src/LyXAction.C:164 +msgid "Go down" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:166 +#, fuzzy +msgid "Select next line" +msgstr "Selectați fișierul de ieșire" + +#: src/LyXAction.C:168 +#, fuzzy +msgid "Choose Paragraph Environment" +msgstr "Mediu \"gather\"" + +#: src/LyXAction.C:170 +msgid "Insert end of sentence period" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:173 +msgid "Go to next error" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:175 +#, fuzzy +msgid "Remove all error boxes" +msgstr "Elimină toate mesajele de eroare|e" #: src/LyXAction.C:177 -msgid "Go down" -msgstr "Mai jos" +msgid "Insert a new ERT Inset" +msgstr "" #: src/LyXAction.C:179 -msgid "Select next line" -msgstr "Selectează următoarea linie" - -#: src/LyXAction.C:181 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Alege cadrul paragraf" - -#: src/LyXAction.C:183 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Inserează punct" - -#: src/LyXAction.C:185 -msgid "Go to next error" -msgstr "Salt la următoarea eroare" - -#: src/LyXAction.C:187 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Elimină toate mesajele de eroare" - -#: src/LyXAction.C:189 -#, fuzzy -msgid "Insert a new ERT Inset" -msgstr "Inserează lista index" - -#: src/LyXAction.C:191 -#, fuzzy -msgid "Insert a new external inset" -msgstr "Inserează lista index" - -#: src/LyXAction.C:193 -#, fuzzy -msgid "Insert Graphics" -msgstr "Inserează apendix" - -#: src/LyXAction.C:195 msgid "Insert ASCII files as lines" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:196 +#: src/LyXAction.C:180 #, fuzzy msgid "Insert ASCII file as a paragraph" -msgstr "Paragraf indentat" +msgstr "Text ASCII ca paragrafe...|P" -#: src/LyXAction.C:198 +#: src/LyXAction.C:182 #, fuzzy msgid "Open a file" -msgstr "Deschid fișierul de ajutor" +msgstr "Selectați fișierul de ieșire" -#: src/LyXAction.C:199 +#: src/LyXAction.C:183 +#, fuzzy msgid "Find & Replace" -msgstr "Înlocuiește" +msgstr "Înlocuiește...|n" -#: src/LyXAction.C:201 +#: src/LyXAction.C:185 #, fuzzy msgid "Insert a Float" -msgstr "Inserează tabel" +msgstr "Inserează ghilimele" -#: src/LyXAction.C:203 +#: src/LyXAction.C:187 #, fuzzy msgid "Insert a wide Float" -msgstr "Inserează lista index" +msgstr "Inserează ultimul item de index" -#: src/LyXAction.C:204 +#: src/LyXAction.C:188 #, fuzzy msgid "Insert a Wrap" msgstr "Inserează apendix" -#: src/LyXAction.C:205 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Comută bold" - -#: src/LyXAction.C:206 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Comută stilul cod" - -#: src/LyXAction.C:207 -msgid "Default font style" -msgstr "Stilul de font implicit" - -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Comută evidențierea" - -#: src/LyXAction.C:210 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Comută stilul definit de utilizator" - -#: src/LyXAction.C:212 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Comută stilul noun" - -#: src/LyXAction.C:213 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Comută stilul font roman" - -#: src/LyXAction.C:215 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Comută stilul font sans" - -#: src/LyXAction.C:216 +#: src/LyXAction.C:189 #, fuzzy -msgid "Toggle fraktur font style" -msgstr "Comută stilul font roman" +msgid "Toggle bold" +msgstr "&Comută tot" -#: src/LyXAction.C:217 +#: src/LyXAction.C:190 +#, fuzzy +msgid "Toggle code style" +msgstr "Comută stilul TeX" + +#: src/LyXAction.C:191 +#, fuzzy +msgid "Default font style" +msgstr "Implicit (în afară)" + +#: src/LyXAction.C:193 +msgid "Toggle emphasize" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:195 +msgid "Toggle user defined style" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:197 +#, fuzzy +msgid "Toggle noun style" +msgstr "Comută pentru toate|#t" + +#: src/LyXAction.C:198 +msgid "Toggle roman font style" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:200 +msgid "Toggle sans font style" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:201 +msgid "Toggle fraktur font style" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:202 #, fuzzy msgid "Toggle italic font style" -msgstr "Comută stilul font sans" +msgstr "Stil de citare:" -#: src/LyXAction.C:218 +#: src/LyXAction.C:203 +#, fuzzy msgid "Set font size" -msgstr "Setează mărimea fontului" +msgstr "Mărime font" -#: src/LyXAction.C:219 +#: src/LyXAction.C:204 msgid "Show font state" -msgstr "Afișează starea fontului" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:222 +#: src/LyXAction.C:207 +#, fuzzy msgid "Toggle font underline" msgstr "Comută sublinierea fontului" -#: src/LyXAction.C:224 +#: src/LyXAction.C:209 +#, fuzzy msgid "Insert Footnote" -msgstr "Inserează notă de subsol" +msgstr "Inserează ghilimele" + +#: src/LyXAction.C:210 +msgid "Select next char" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:213 +#, fuzzy +msgid "Insert horizontal fill" +msgstr "Inserează ghilimele" + +#: src/LyXAction.C:214 +msgid "Open a Help file" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:218 +#, fuzzy +msgid "Insert hyphenation point" +msgstr "Punct de despărțire|P" + +#: src/LyXAction.C:220 +#, fuzzy +msgid "Insert ligature break" +msgstr "Rupere de linie|R" + +#: src/LyXAction.C:222 +#, fuzzy +msgid "Insert index item" +msgstr "Inserează figură" + +#: src/LyXAction.C:223 +#, fuzzy +msgid "Insert index list" +msgstr "Inserează ultimul item de index" #: src/LyXAction.C:225 -msgid "Select next char" -msgstr "Selectează următorul caracter" +msgid "Turn off keymap" +msgstr "" #: src/LyXAction.C:228 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Inserează umplere orizontală" +msgid "Use primary keymap" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:229 +#: src/LyXAction.C:230 #, fuzzy -msgid "Open a Help file" -msgstr "Deschid fișierul de ajutor" +msgid "Use secondary keymap" +msgstr "Cuvînt cheie" + +#: src/LyXAction.C:231 +#, fuzzy +msgid "Toggle keymap" +msgstr "&Comută tot" #: src/LyXAction.C:233 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Inserează punct de despărțire" +#, fuzzy +msgid "Insert Label" +msgstr "Inserează tabel" #: src/LyXAction.C:235 #, fuzzy -msgid "Insert ligature break" -msgstr "Inserează figură" - -#: src/LyXAction.C:237 -msgid "Insert index item" -msgstr "Inserează item de index" +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Inserează tabel" #: src/LyXAction.C:238 -msgid "Insert index list" -msgstr "Inserează lista index" - -#: src/LyXAction.C:240 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Dezactivează maparea de tastatură" - -#: src/LyXAction.C:243 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Utilizează maparea de tastatură primară" - -#: src/LyXAction.C:245 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Utilizează maparea de tastatură secundară" - -#: src/LyXAction.C:246 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "Comută maparea de tastatură" - -#: src/LyXAction.C:248 -msgid "Insert Label" -msgstr "Inserează etichetă" - -#: src/LyXAction.C:250 #, fuzzy -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Inserez documentul" +msgid "Insert Bibliography Key" +msgstr "Bibliografie" -#: src/LyXAction.C:252 +#: src/LyXAction.C:239 #, fuzzy msgid "Change language" -msgstr "Limbaj" +msgstr "domeniu pagină" -#: src/LyXAction.C:253 +#: src/LyXAction.C:240 msgid "View LaTeX log" -msgstr "Vizualizează fișierul jurnal LaTeX" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:245 +#, fuzzy +msgid "Copy paragraph environment type" +msgstr "Mediu \"Array\"|y" + +#: src/LyXAction.C:249 +#, fuzzy +msgid "Paste paragraph environment type" +msgstr "Mediu \"gather\"" + +#: src/LyXAction.C:252 +msgid "Open the tabular layout" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:254 +msgid "Go to beginning of line" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:256 +msgid "Select to beginning of line" +msgstr "" #: src/LyXAction.C:258 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Copiază tipul de cadru al paragrafului" - -#: src/LyXAction.C:262 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Lipește tipul de cadrul al paragrafului" - -#: src/LyXAction.C:265 -#, fuzzy -msgid "Open the tabular layout" -msgstr "Inset deschis" - -#: src/LyXAction.C:267 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Salt la începutul liniei" - -#: src/LyXAction.C:269 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Selectează pînă la începutul liniei" - -#: src/LyXAction.C:271 msgid "Go to end of line" -msgstr "Salt la sfîrșitul liniei" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:273 +#: src/LyXAction.C:260 +#, fuzzy msgid "Select to end of line" -msgstr "Selectează pînă la sfîrșitul liniei" +msgstr "Selectați fișierul de ieșire" -#: src/LyXAction.C:277 +#: src/LyXAction.C:264 +#, fuzzy msgid "Exit" -msgstr "Ieșire" +msgstr "Ieșire|I" -#: src/LyXAction.C:279 +#: src/LyXAction.C:266 #, fuzzy msgid "Insert margin note" -msgstr "Inserează notă marginală" +msgstr "Inserează apendix" -#: src/LyXAction.C:285 -msgid "Math Greek" -msgstr "Simboluri matematice grecești" - -#: src/LyXAction.C:288 +#: src/LyXAction.C:273 +#, fuzzy msgid "Insert math symbol" -msgstr "Inserează simbol matematic" +msgstr "Inserează tabel" -#: src/LyXAction.C:289 +#: src/LyXAction.C:274 #, fuzzy msgid "Add subscript" msgstr "Subscript|u" -#: src/LyXAction.C:290 +#: src/LyXAction.C:275 #, fuzzy msgid "Add superscript" msgstr "Superscript|S" -#: src/LyXAction.C:297 +#: src/LyXAction.C:282 +#, fuzzy msgid "Math mode" -msgstr "Mod matematic" +msgstr "Mod ciornă" + +#: src/LyXAction.C:295 +msgid "toggle inset" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:297 +#, fuzzy +msgid "Go one paragraph down" +msgstr "Paragraf deasupra" + +#: src/LyXAction.C:299 +#, fuzzy +msgid "Select next paragraph" +msgstr "Sub paragraf" + +#: src/LyXAction.C:301 +#, fuzzy +msgid "Go to paragraph" +msgstr "Sub paragraf" + +#: src/LyXAction.C:304 +#, fuzzy +msgid "Go one paragraph up" +msgstr "Paragraf deasupra" + +#: src/LyXAction.C:306 +#, fuzzy +msgid "Select previous paragraph" +msgstr "Sub paragraf" + +#: src/LyXAction.C:308 src/text3.C:1027 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Lipește|L" #: src/LyXAction.C:310 #, fuzzy -msgid "toggle inset" -msgstr "Format " +msgid "Edit Preferences" +msgstr "Preferințe" #: src/LyXAction.C:312 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Salt un paragraf mai jos" +#, fuzzy +msgid "Save Preferences" +msgstr "Preferințe" -#: src/LyXAction.C:314 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Selectează următorul paragraf" +#: src/LyXAction.C:315 +#, fuzzy +msgid "Insert protected space" +msgstr "Spațiere" #: src/LyXAction.C:316 #, fuzzy -msgid "Go to paragraph" -msgstr "Salt un paragraf mai sus" - -#: src/LyXAction.C:319 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Salt un paragraf mai sus" - -#: src/LyXAction.C:321 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Selectează paragraful precedent" - -#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:676 src/text3.C:1030 -msgid "Paste" -msgstr "Lipește" - -#: src/LyXAction.C:325 -#, fuzzy -msgid "Edit Preferences" -msgstr "&Inserează referință" - -#: src/LyXAction.C:327 -#, fuzzy -msgid "Save Preferences" -msgstr "&Inserează referință" - -#: src/LyXAction.C:330 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Inserează un spațiu protejat" - -#: src/LyXAction.C:331 msgid "Insert quote" msgstr "Inserează ghilimele" -#: src/LyXAction.C:333 +#: src/LyXAction.C:318 +#, fuzzy msgid "Reconfigure" -msgstr "Reconfigurează" +msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/LyXAction.C:337 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Inserează referință încrucișată" - -#: src/LyXAction.C:346 +#: src/LyXAction.C:329 #, fuzzy msgid "Scroll inset" msgstr "Am actualizat setările de afișare" -#: src/LyXAction.C:363 +#: src/LyXAction.C:346 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "Inserează tabel" -#: src/LyXAction.C:365 -#, fuzzy +#: src/LyXAction.C:348 msgid "Tabular Features" -msgstr "Ta&bel flotant" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:369 +#: src/LyXAction.C:352 #, fuzzy msgid "Open thesaurus" msgstr "Tezaur" -#: src/LyXAction.C:371 +#: src/LyXAction.C:354 +#, fuzzy msgid "Insert table of contents" -msgstr "Inserează cuprins" +msgstr "&Cuprins:" -#: src/LyXAction.C:373 +#: src/LyXAction.C:356 +#, fuzzy msgid "View table of contents" -msgstr "Vizualizează cuprins" +msgstr "&Cuprins:" -#: src/LyXAction.C:375 +#: src/LyXAction.C:358 +#, fuzzy msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "Comută urmărire cursor de către bara de defilare" +msgstr "Cursorul &urmărește bara de defilare" -#: src/LyXAction.C:386 +#: src/LyXAction.C:368 msgid "Register document under version control" -msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:403 +#: src/LyXAction.C:385 msgid "Show message in minibuffer" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:408 +#: src/LyXAction.C:390 +#, fuzzy msgid "Display information about LyX" -msgstr "" +msgstr "Afișează imaginea în LyX" -#: src/LyXAction.C:410 +#: src/LyXAction.C:392 msgid "Display information about the TeX installation" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:412 +#: src/LyXAction.C:394 msgid "Show the processes forked by LyX" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:414 +#: src/LyXAction.C:396 msgid "Kill the forked process with this PID" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:569 -msgid "No description available!" -msgstr "Nu există o descriere disponibilă!" +#: src/LyXAction.C:398 +msgid "Begin tracking changes" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:396 -#: src/MenuBackend.C:417 src/MenuBackend.C:487 +#: src/LyXAction.C:399 src/frontends/xforms/FormChanges.C:24 +msgid "Merge changes" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:400 +#, fuzzy +msgid "Accept selected change" +msgstr "Adaugă citarea selectată" + +#: src/LyXAction.C:401 +#, fuzzy +msgid "Reject selected change" +msgstr "Taste selectate" + +#: src/LyXAction.C:402 +#, fuzzy +msgid "Accept all changes" +msgstr "Tipărește fiecare pagină" + +#: src/LyXAction.C:403 +#, fuzzy +msgid "Reject all changes" +msgstr "Tipărește fiecare pagină" + +#: src/LyXAction.C:406 src/LyXAction.C:408 +#, fuzzy +msgid "Show the inset's dialog" +msgstr "Închide acest dialog" + +#: src/LyXAction.C:410 +#, fuzzy +msgid "Update the dialog" +msgstr "Afișare matematică|m" + +#: src/LyXAction.C:412 +#, fuzzy +msgid "Hide the dialog" +msgstr "Închide acest dialog" + +#: src/LyXAction.C:414 +msgid "Disconnect the dialog from the current inset" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:420 +msgid "Apply these params to the paragraph" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:575 +msgid "No description available!" +msgstr "" + +#: src/MenuBackend.C:382 src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:466 +#: src/MenuBackend.C:489 src/MenuBackend.C:567 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" -msgstr "Nici un document deschis!%t" +msgstr "Documente" -#: src/MenuBackend.C:378 +#: src/MenuBackend.C:447 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" -msgstr "Text ASCII ca linii|A" +msgstr "Text ASCII ca linii...|L" -#: src/MenuBackend.C:380 +#: src/MenuBackend.C:449 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" -msgstr "Text ASCII ca paragrafe|p" +msgstr "Text ASCII ca paragrafe...|P" -#: src/MenuBackend.C:519 +#: src/MenuBackend.C:600 #, fuzzy msgid "No Table of contents" -msgstr "Cuprins" +msgstr "&Cuprins:" -#: src/MenuBackend.C:656 -msgid "New...|N" -msgstr "Nou...|N" - -#: src/MenuBackend.C:659 -msgid "Quit|Q" -msgstr "" - -#: src/MenuBackend.C:667 +#: src/ParagraphParameters.C:443 #, fuzzy -msgid "LaTeX...|L" -msgstr "LaTeX|#L" - -#: src/MenuBackend.C:669 -msgid "LinuxDoc...|L" -msgstr "" - -#: src/MenuBackend.C:677 -#, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Stil &evidențiat" - -#: src/buffer.C:356 -msgid "Couldn't set the layout for " -msgstr "" - -#: src/buffer.C:358 -#, fuzzy -msgid "one paragraph" -msgstr "Salt un paragraf mai sus" - -#: src/buffer.C:361 -#, fuzzy -msgid " paragraphs" +msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf" -#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384 -#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Eroare de încărcare Textclass!" - -#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382 +#: src/buffer.C:150 src/lyx_cb.C:204 #, fuzzy, c-format -msgid "When reading %1$s" -msgstr "AntetSlide" +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:154 src/lyx_cb.C:208 #, fuzzy -msgid "When reading " -msgstr "AntetSlide" +msgid "Could not remove the temporary directory " +msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/buffer.C:373 +#: src/buffer.C:156 src/lyx_cb.C:210 #, fuzzy -msgid "Encountered " -msgstr "Centrat" +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/buffer.C:375 -#, fuzzy -msgid "one unknown token" -msgstr "Acțiune necunoscută" - -#: src/buffer.C:378 -#, fuzzy -msgid " unknown tokens" -msgstr "Acțiune necunoscută" - -#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627 -#, fuzzy -msgid "Textclass error" -msgstr "Eroare de încărcare Textclass!" - -#: src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:262 #, c-format -msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"." +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 src/buffer.C:644 src/buffer.C:649 -#, fuzzy -msgid "-- substituting default." -msgstr "-- substitui cu implicit" - -#: src/buffer.C:628 -msgid "The document uses an unknown textclass " +#: src/buffer.C:265 src/buffer.C:329 +msgid "Using the default document class, because the class " msgstr "" -#: src/buffer.C:642 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't load textclass %1$s" -msgstr "Nu pot încărca Textclass " - -#: src/buffer.C:647 +#: src/buffer.C:268 #, fuzzy -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Nu pot încărca Textclass " +msgid "Unknown document class" +msgstr "&Clasă document:" -#: src/buffer.C:955 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Acțiune necunoscută" - -#: src/buffer.C:959 -#, fuzzy -msgid "Unknown token: " -msgstr "Acțiune necunoscută" - -#. future format -#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238 -msgid "Warning!" -msgstr "Atenție!" - -#: src/buffer.C:1185 +#: src/buffer.C:326 +#, c-format msgid "" -"The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " -"problems." +"Using the default document class, because the class %1$s could not be " +"loaded." msgstr "" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244 -#: src/buffer.C:1247 -msgid "ERROR!" -msgstr "Eroare!" +#: src/buffer.C:332 +#, fuzzy +msgid "Can't load document class" +msgstr "&Clasă document:" -#: src/buffer.C:1192 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -msgstr "" -"Formatul de fișier LyX este vechi. Utilizați LyX 0.10.x pentru a-l citi!" - -#: src/buffer.C:1200 -msgid "Can't find conversion script." +#: src/buffer.C:370 +#, c-format +msgid "Encountered one unknown token when reading the document %1$s." msgstr "" -#: src/buffer.C:1212 -msgid "An error occured while running the conversion script." +#: src/buffer.C:374 +#, c-format +msgid "Encountered %1$s unknown tokens when reading the document %2$s." msgstr "" -#: src/buffer.C:1239 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "Citirea documentului nu este completă" +#: src/buffer.C:380 +msgid "Encountered " +msgstr "" -#: src/buffer.C:1240 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "Este posibil ca documentul să fie trunchiat" +#: src/buffer.C:382 +msgid "one unknown token" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1244 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "Nu este un fișier LyX!" +#: src/buffer.C:385 +msgid " unknown tokens" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1247 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Nu pot citi fișierul!" +#: src/buffer.C:387 src/buffer.C:521 src/buffer.C:539 src/buffer.C:545 +#: src/buffer.C:589 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "&Modele de documente:" -#: src/buffer.C:1507 +#: src/buffer.C:505 src/buffer.C:514 +msgid "Document could not be read" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:506 src/buffer.C:515 +msgid "The specified document could not be read." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:522 +msgid "The specified document is not a LyX document." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:540 +msgid "" +"This document was created with a newer version of LyX. This is likely to " +"cause problems." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:546 +msgid "This LyX document is too old to be read by this version of LyX. Try LyX 0.10." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:553 +msgid "Conversion script not found" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:554 +msgid "" +"The document is from an earlier version of LyX, but the conversion script " +"lyx2lyx could not be found." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:567 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:568 +msgid "" +"The document is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script " +"failed to convert it." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:590 +msgid "The document ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:851 #, fuzzy msgid "Abstract: " -msgstr "Abstract" +msgstr "Abstract " -#: src/buffer.C:1518 +#: src/buffer.C:862 #, fuzzy msgid "References: " -msgstr " Rreferință: " +msgstr "Referințe" -#: src/buffer.C:1632 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Eroare: Nu pot scrie fișierul: " +#: src/buffer.C:959 +#, c-format +msgid "" +"Could not save the document\n" +"%1$s." +msgstr "" -#: src/buffer.C:1662 -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "Eroare: Nu pot deschide fișierul: " +#: src/buffer.C:963 +msgid "Could not save the document\n" +msgstr "" -#: src/buffer.C:2265 src/buffer.C:2720 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "EROARE_LYX:" +#: src/buffer.C:966 src/buffer.C:1169 src/buffer.C:1635 +msgid "Could not save document" +msgstr "" -#: src/buffer.C:2265 src/buffer.C:2720 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Nu pot scrie fișierul" +#: src/buffer.C:1162 src/buffer.C:1628 +#, c-format +msgid "" +"Could not save the specified document\n" +"%1$s.\n" +msgstr "" -#: src/buffer.C:2353 src/buffer.C:2826 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:1166 src/buffer.C:1632 +msgid "Could not save the specified document\n" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1167 src/buffer.C:1633 +msgid ".\n" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1257 src/buffer.C:1742 msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Eroare: Adîncime greșită pentru comanda de tip LaTex.\n" +msgstr "" #. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3101 +#: src/buffer.C:2017 +#, fuzzy msgid "Running chktex..." -msgstr "Rulez \"chktex\"..." +msgstr "Running_LaTeX_Title" -#: src/buffer.C:3114 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "\"chktex\" nu funcționează!" +#: src/buffer.C:2030 +msgid "chktex failure" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3115 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Nu pot rula cu fișierul:" +#: src/buffer.C:2031 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:116 src/lyxvc.C:148 -#: src/lyxvc.C:177 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Modificări în document:" +#: src/bufferlist.C:73 src/bufferlist.C:181 src/lyxvc.C:84 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199 -msgid "Save document?" -msgstr "Salvez documentul?" +#: src/bufferlist.C:77 src/bufferlist.C:185 src/bufferlist.C:521 +#: src/bufferlist.C:581 src/lyx_cb.C:95 src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1882 +#: src/lyxfunc.C:1904 src/lyxvc.C:88 +#, fuzzy +msgid "The document " +msgstr "Document &dublă-față" -#: src/bufferlist.C:314 -#, fuzzy, c-format +#: src/bufferlist.C:78 src/bufferlist.C:186 +msgid "" +" has unsaved changes.\n" +"\n" +"What do you want to do with it?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:80 src/bufferlist.C:188 src/lyxvc.C:91 +msgid "Save changed document?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:189 +msgid "&Discard" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:275 +#, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "lyx: Încerc să salvez documentul %s ca..." +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:318 -#, fuzzy +#: src/bufferlist.C:279 msgid "LyX: Attempting to save document " -msgstr "lyx: Încerc să salvez documentul %s ca..." +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356 +#: src/bufferlist.C:290 src/bufferlist.C:303 src/bufferlist.C:317 msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Salvarea pare să se fi terminat." +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346 +#: src/bufferlist.C:293 src/bufferlist.C:307 msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Salvarea a eșuat! Încerc..." +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:359 +#: src/bufferlist.C:320 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Salvarea a eșuat! Documentul este pierdut." +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:373 +#: src/bufferlist.C:360 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:364 +msgid "An emergency save of the document " +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:365 +msgid "" +" exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:367 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:368 #, fuzzy -msgid "Cannot open file" -msgstr "Nu pot vizualiza fișierul" +msgid "&Recover" +msgstr "&Elimină" -#: src/bufferlist.C:389 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "Există o salvare de urgență a acestui document!" +#: src/bufferlist.C:368 +#, fuzzy +msgid "&Load Original" +msgstr "&Origine:" -#: src/bufferlist.C:391 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "Încerc să încarc acest fișier?" +#: src/bufferlist.C:394 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:413 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Autosalvarea este mai nouă." +#: src/bufferlist.C:398 +#, fuzzy +msgid "The backup of the document " +msgstr "Salvare &documente" -#: src/bufferlist.C:415 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "Îl încarc pe acesta?" +#: src/bufferlist.C:399 +msgid "" +" is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:485 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Nu pot deschide fișierul model" +#: src/bufferlist.C:401 +msgid "Load backup?" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1822 -msgid "Document is already open:" -msgstr "Documentul este deja deschis:" +#: src/bufferlist.C:402 +msgid "&Load backup" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:520 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "Doriți să reîncarc documentul?" +#: src/bufferlist.C:402 +msgid "Load &original" +msgstr "" -#. Ask if the file should be checked out for -#. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:549 -msgid "Do you want to retrieve file under version control?" -msgstr "Doriți să încarc documentul sub controlul versiunii?" +#: src/bufferlist.C:476 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:480 +#, fuzzy +msgid "The specified document template\n" +msgstr "&Modele de documente:" + +#: src/bufferlist.C:483 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "&Modele de documente:" + +#: src/bufferlist.C:517 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:522 +msgid "" +" is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:524 src/lyxfunc.C:1036 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:525 src/lyxfunc.C:1037 src/lyxvc.C:206 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Înregistrează|r" + +#: src/bufferlist.C:525 +#, fuzzy +msgid "&Switch to document" +msgstr "Document &dublă-față" #: src/bufferlist.C:557 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Nu pot deschide fișierul specificat:" +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:559 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Creez un document nou cu acest nume?" +#: src/bufferlist.C:561 +msgid "Do you want to retrieve the document " +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:74 -msgid "Error! unknown language" -msgstr "Eroare! Limbaj necunoscut" +#: src/bufferlist.C:562 +#, fuzzy +msgid " from version control?" +msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/bufferview_funcs.C:163 +#: src/bufferlist.C:564 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:565 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Reface" + +#: src/bufferlist.C:577 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:582 +msgid "" +" does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:584 +msgid "Create new document?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:585 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "&Colaționează" + +#: src/bufferview_funcs.C:170 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "Caracter" + +#: src/bufferview_funcs.C:303 +msgid "Change: " +msgstr "" + +#: src/bufferview_funcs.C:308 +msgid " at " +msgstr "" + +#: src/bufferview_funcs.C:320 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" -msgstr "Fontul: " +msgstr "Mărime font" -#: src/bufferview_funcs.C:165 +#: src/bufferview_funcs.C:322 #, fuzzy msgid "Font: " -msgstr "Fontul: " +msgstr "Fonturi:|#F" -#: src/bufferview_funcs.C:172 -#, fuzzy, c-format +#: src/bufferview_funcs.C:329 +#, c-format msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Adîncimea: " +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:174 -#, fuzzy +#: src/bufferview_funcs.C:331 msgid ", Depth: " -msgstr ", Adîncimea: " +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:184 +#: src/bufferview_funcs.C:341 +#, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr ", Spațiere: " -#: src/bufferview_funcs.C:191 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 -#, fuzzy +#: src/bufferview_funcs.C:348 src/frontends/qt2/QDocument.C:152 msgid "OneHalf" -msgstr "O jumătate" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:197 +#: src/bufferview_funcs.C:354 +#, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altul (" -#: src/bufferview_funcs.C:207 +#: src/bufferview_funcs.C:364 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Paragraf" -#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221 +#: src/converter.C:329 src/format.C:197 #, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Nu pot vizualiza fișierul" - -#: src/converter.C:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Nu există informații pentru vizualizarea " - -#: src/converter.C:186 -#, fuzzy -msgid "No information for viewing " -msgstr "Nu există informații pentru vizualizarea " - -#: src/converter.C:214 src/converter.C:672 msgid "Executing command:" -msgstr "Execut comanda:" +msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/converter.C:222 src/converter.C:711 -msgid "Error while executing" -msgstr "Eroare la execuție" - -#: src/converter.C:707 -msgid "There were errors during the Build process." -msgstr "Au apărut erori în timpul procesului de construire." - -#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Ar trebui să încercați să le rezolvați." - -#: src/converter.C:710 +#: src/converter.C:364 #, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Nu pot converti fișierul" +msgid "Build errors" +msgstr "Construiește programul|B" -#: src/converter.C:734 src/converter.C:737 -msgid "Error while trying to move directory:" -msgstr "Eroare la mutarea directorului:" - -#: src/converter.C:735 src/converter.C:777 -#, c-format -msgid "to %1$s" +#: src/converter.C:365 +msgid "There were errors during the build process." msgstr "" -#: src/converter.C:738 src/converter.C:780 -#, fuzzy -msgid "to " -msgstr " la " +#. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if +#. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere. +#: src/converter.C:370 src/converter.C:374 src/converter.C:400 +#: src/converter.C:404 src/converter.C:443 src/converter.C:447 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "" -#: src/converter.C:776 src/converter.C:779 -msgid "Error while trying to move file:" -msgstr "Eroare la mutarea fișierului:" +#: src/converter.C:371 src/format.C:206 +#, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "" -#: src/converter.C:858 src/converter.C:924 +#: src/converter.C:375 src/format.C:210 +msgid "An error occurred whilst running " +msgstr "" + +#: src/converter.C:402 src/converter.C:445 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "" + +#: src/converter.C:405 src/converter.C:448 +msgid "Could not move a temporary file from " +msgstr "" + +#: src/converter.C:486 +#, c-format +msgid "One error detected when running %1$s.\n" +msgstr "" + +#: src/converter.C:490 +#, c-format +msgid "%1$s errors detected when running %2$s.\n" +msgstr "" + +#: src/converter.C:497 msgid "One error detected" -msgstr "Am detectat o eroare" +msgstr "" -#: src/converter.C:859 src/converter.C:925 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "Ar trebui să încercați să o rezolvați." - -#: src/converter.C:862 src/converter.C:928 +#: src/converter.C:500 msgid " errors detected." -msgstr " erori detectate." +msgstr "" -#: src/converter.C:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "There were errors during running of %1$s" -msgstr "Au apărut erori în timpul execuției " +#: src/converter.C:503 +msgid "Errors found" +msgstr "" -#: src/converter.C:871 +#: src/converter.C:541 src/converter.C:596 #, fuzzy -msgid "There were errors during running of " -msgstr "Au apărut erori în timpul execuției " +msgid "Output is empty" +msgstr "Adîncime" -#: src/converter.C:876 src/converter.C:934 -msgid "The operation resulted in" -msgstr "Operația a generat" +#: src/converter.C:542 src/converter.C:597 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" -#: src/converter.C:877 src/converter.C:935 -msgid "an empty file." -msgstr "un fișier gol." - -#: src/converter.C:878 src/converter.C:936 -msgid "Resulting file is empty" -msgstr "Fișierul rezultat este gol" - -#: src/converter.C:894 +#: src/converter.C:558 +#, fuzzy msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Rulez \"LaTeX\"..." +msgstr "Running_LaTeX_Title" -#: src/converter.C:917 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "\"LaTeX\" nu funcționează!" +#: src/converter.C:583 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" -#: src/converter.C:918 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Lipsește fișierul jurnal:" +#: src/converter.C:588 +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log " +msgstr "" -#: src/converter.C:931 -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "Au apărut erori în timpul rulării LaTeX-ului." +#: src/converter.C:592 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "Jurnal LaTeX|J" + +#: src/debug.C:34 +msgid "No debugging message" +msgstr "" + +#: src/debug.C:35 +#, fuzzy +msgid "General information" +msgstr "Configurare LaTeX|L" + +#: src/debug.C:36 +msgid "Program initialisation" +msgstr "" + +#: src/debug.C:37 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "" #: src/debug.C:38 -msgid "No debugging message" -msgstr "Nu există mesaje de depanare" - -#: src/debug.C:39 -msgid "General information" -msgstr "Informații generale" - -#: src/debug.C:40 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Inițializare program" - -#: src/debug.C:41 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Execuție evenimente tastatură" - -#: src/debug.C:42 msgid "GUI handling" msgstr "" -#: src/debug.C:43 +#: src/debug.C:39 msgid "Lyxlex grammer parser" -msgstr "Analizor gramatical Lyxlex" +msgstr "" + +#: src/debug.C:40 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "" + +#: src/debug.C:41 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" + +#: src/debug.C:42 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "" + +#: src/debug.C:43 +#, fuzzy +msgid "Math editor" +msgstr "MathLetters" #: src/debug.C:44 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Citire fișiere configurare" +#, fuzzy +msgid "Font handling" +msgstr "Modificare font|f" #: src/debug.C:45 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Definire tastatură personalizată" +msgid "Textclass files reading" +msgstr "" #: src/debug.C:46 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "Execuție/generare LaTeX" +#, fuzzy +msgid "Version control" +msgstr "Controlul versiunii|v" #: src/debug.C:47 -msgid "Math editor" -msgstr "Editor matematic" +#, fuzzy +msgid "External control interface" +msgstr "Material extern" #: src/debug.C:48 -msgid "Font handling" +msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" #: src/debug.C:49 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Citire fișiere Textclass" - -#: src/debug.C:50 -msgid "Version control" -msgstr "Controlul versiunii" - -#: src/debug.C:51 -msgid "External control interface" -msgstr "Interfață de control externă" - -#: src/debug.C:52 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "Păstrează fișierele *roff temporare" - -#: src/debug.C:53 +#, fuzzy msgid "User commands" msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.C:50 msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "Lexxer pentru LyX" +msgstr "" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.C:51 +#, fuzzy msgid "Dependency information" -msgstr "Informații dependințe" +msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: src/debug.C:56 +#: src/debug.C:52 msgid "LyX Insets" -msgstr "Inseturi LyX" +msgstr "" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.C:53 msgid "Files used by LyX" -msgstr "Fișiere utilizate de LyX" +msgstr "" -#: src/debug.C:58 +#: src/debug.C:54 msgid "Workarea events" msgstr "" -#: src/debug.C:59 +#: src/debug.C:55 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.C:56 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.C:57 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "domeniu pagină" + +#: src/debug.C:58 msgid "All debugging messages" -msgstr "Toate mesajele de depanare" - -#: src/debug.C:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Depanare `" - -#: src/debug.C:119 -#, fuzzy -msgid "Debugging `" -msgstr "Depanare `" - -#: src/exporter.C:62 -#, fuzzy -msgid "Cannot export file" -msgstr "Nu pot exporta fișierul" - -#: src/exporter.C:63 -msgid "No information for exporting to " -msgstr "Nu există informații pentru exportare în " - -#: src/exporter.C:89 -#, fuzzy -msgid "Cannot run LaTeX." -msgstr "Nu pot scrie fișierul" - -#: src/exporter.C:90 -msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:104 +#: src/debug.C:111 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/debug.C:116 +msgid "Debugging `" +msgstr "" + +#. FIXME: better english ... +#: src/exporter.C:64 src/exporter.C:68 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:65 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:69 +msgid "No information for exporting the format " +msgstr "" + +#: src/exporter.C:96 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "Nume de fișier" + +#: src/exporter.C:97 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:111 +#, fuzzy msgid "Document exported as " -msgstr "Document exportat ca " +msgstr "&Modele de documente:" -#: src/exporter.C:106 +#: src/exporter.C:113 +#, fuzzy msgid " to file `" -msgstr " în fișierul `" +msgstr "către fișier" -#: src/frontends/LyXView.C:164 -#, fuzzy +#: src/format.C:164 src/format.C:168 src/format.C:205 src/format.C:209 +msgid "Cannot view file" +msgstr "" + +#: src/format.C:165 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "" + +#: src/format.C:169 +msgid "No information for viewing " +msgstr "" + +#: src/frontends/LyXView.C:161 msgid " (changed)" -msgstr "(Modificat)" +msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:168 +#: src/frontends/LyXView.C:165 msgid " (read only)" -msgstr "(Numai citire)" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "EROARE: Nu pot citi fișierul CREDITS" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:52 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Vă rog să îl instalați corect pentru a estima deosebitul" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "efort pe care l-au făcut și alte persoane pentru proiectului LyX." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" msgstr "" -"LyX, Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich, \n" -"1995-2000 Echipa LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" -"Acest program este software liber. Îl puteți redistribui \n" -"și/sau modifica în termenii Licenței Publice Generale GNU \n" -"așa cum a fost publicată de Free Software Foundation, \n" -"versiunea 2 a Licenței sau, la alegerea dumneavoastră, \n" -"orice versiune ulterioară." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -9635,1124 +9338,1282 @@ msgid "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " "Ave, Cambridge, MA 02139, USA." msgstr "" -"LyX este distribuit în ideea că vă este util,\n" -"dar FĂRĂ NICI O GARANȚIE, fără chiar garanția ce\n" -"implică COMERCIALIZAREA sau POTRIVIREA CU UN SCOP\n" -"PARTICULAR. Citiți Licența Publică Generală GNU \n" -"pentru mai multe detalii. Trebuie să fi primit deja\n" -"o copie a acestei licențe odată cu acest program.\n" -"Dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:80 +#, fuzzy msgid "LyX Version " -msgstr "Versiune LyX " +msgstr "Versiune...|V" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82 +msgid " of " +msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85 #, fuzzy -msgid " of " -msgstr " la " +msgid "Library directory: " +msgstr "&Utilizează director temporar" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Director utilizator: " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 msgid "User directory: " -msgstr "Director utilizator: " +msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68 -#, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Set de caractere:|#H" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:79 msgid "Document settings applied" -msgstr "Documente" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:120 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Convertesc documentul la o nouă clasă de document..." - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:128 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Nu am putut converti un paragraf" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted" -msgstr "paragrafe nu am putut să le convertesc" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:136 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr "paragrafe nu am putut să le convertesc" - -#. problem changing class -#. -- warn user (to retain old style) -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:139 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:151 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Erori de conversie!" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140 -msgid "into chosen document class" -msgstr "în clasa de document aleasă" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 -msgid "Errors loading new document class." -msgstr "Eroare la încărcarea noii clasea de document." - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "Revin la clasa de document original." - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:161 -#, fuzzy -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Doriți să deschid documentul?" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162 -#, fuzzy -msgid "for the document layout as default?" -msgstr "Am setat formatul de document" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163 -#, fuzzy -msgid "(they will be valid for any new document)" -msgstr "Introduceți numele de fișier pentru a salva documentul ca" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Selectează următoarea linie" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84 -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Selectează următoarea linie" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92 -#, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Clipart" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 -msgid "Top left" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:119 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:131 +msgid "" +"One paragraph could not be converted\n" +"into the document class %2$s." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:136 +#, c-format +msgid "" +"%1$s paragraphs could not be converted\n" +"into the document class %2$s." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:144 +msgid "" +"One paragraph could not be converted\n" +"into the document class " +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:149 +msgid "" +" paragraphs could not be converted\n" +"into the document class " +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154 +msgid "Class conversion errors" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:167 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:172 +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class " +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176 +msgid "Could not change class" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:186 +msgid "Do you want to save the current settings" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:187 +msgid "for the document layout as default?" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:188 +#, fuzzy +msgid "(they will be valid for any new document)" +msgstr "Referință așa cum apare la tipărire" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:126 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Selectați fișierul de ieșire" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:74 +#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:92 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Selectați fișierul de ieșire" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:82 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:148 +#, fuzzy +msgid "Top left" +msgstr "către fișier" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:148 #, fuzzy msgid "Bottom left" -msgstr "Jos|#o" +msgstr "Jos" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:148 #, fuzzy msgid "Left baseline" -msgstr "Tabelul a fost inserat" +msgstr "Delimitator" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Top center" -msgstr "Centrat" +msgstr "la imprimantă" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Bottom center" -msgstr "Centrat" +msgstr "Jos" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Center baseline" -msgstr "Tabelul a fost inserat" +msgstr "CenteredCaption" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:150 #, fuzzy msgid "Top right" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:150 #, fuzzy msgid "Bottom right" -msgstr "&Jos" +msgstr "Jos" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:150 #, fuzzy msgid "Right baseline" -msgstr "Tabelul a fost inserat" +msgstr "Delimitator" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:64 #, fuzzy msgid "Select document to include" -msgstr "Selectează document fiu" +msgstr "Numele de fișier de inclus" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:74 msgid "*| All files (*)" -msgstr " în fișierul `" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Am setat formatul de paragraf" - -#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "Set preambul LaTeX" - -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:38 #, fuzzy -msgid "System Bind|#S#s" -msgstr "Ghidul utilizatorului|G" +msgid "LaTeX preamble set" +msgstr "Preambul LaTeX" #. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:65 +msgid "System Bind|#S#s" +msgstr "" + +#. FIXME: stupid name +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:70 #, fuzzy msgid "User Bind|#U#u" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73 #, fuzzy msgid "Choose bind file" -msgstr "Nu pot deschide fișierul model" +msgstr "Alegeți un fișier de stil" #. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81 msgid "Sys UI|#S#s" msgstr "" #. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:86 msgid "User UI|#U#u" -msgstr "Utilizator2|#2" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89 #, fuzzy msgid "Choose UI file" -msgstr "Nu pot deschide fișierul model" +msgstr "Alegeți un fișier de stil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:96 #, fuzzy msgid "Key maps|#K#k" -msgstr "Mapare taste" +msgstr "Cuvînt cheie" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:99 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Cuvînt cheie" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:105 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Utilizează dicționar personal|#d" +msgstr "Utilizează dicționar personal" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:76 #, fuzzy msgid "Print to file" -msgstr "Tipărește la" +msgstr "Verteiler" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212 -msgid "Error:" -msgstr "Eroare:" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:90 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213 -msgid "Unable to print" -msgstr "Nu pot tipări" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:95 +#, fuzzy +msgid "Could not print the document " +msgstr "Referință așa cum apare la tipărire" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Verificați dacă parametrii dumneavoastră sînt corecți" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:97 +msgid "" +".\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40 -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50 -msgid "String not found!" -msgstr "Nu am găsit șirul!" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:99 +msgid "Print document failed" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:37 +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52 +msgid "String not found!" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:54 #, fuzzy msgid "String has been replaced." -msgstr "Am înlocuit un șir." +msgstr "Înlocuiește" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 msgid " strings have been replaced." -msgstr " șiruri le-am înlocuit." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:106 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115 msgid "" "The spell-checker could not be started.\n" "Maybe it is mis-configured." msgstr "" -"Procesul ispell a murit dintr-un anumit motiv.\n" -"Poate chiar a fost omorît." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:109 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:202 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:211 msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:205 msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "" -"Procesul ispell a murit dintr-un anumit motiv.\n" -"Poate chiar a fost omorît." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:218 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:227 +#, c-format msgid "%1$d words checked." -msgstr "Am detectat o eroare" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:222 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:228 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:231 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:237 msgid "One word checked." -msgstr "Am detectat o eroare" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:226 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:235 msgid " words checked." -msgstr "Am detectat o eroare" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:242 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" -msgstr "Verificare ortografică completă!" +msgstr "Verifică ortografia|#S" -#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:49 #, fuzzy msgid "No version control log file found." -msgstr "Nu am găsit fișierul." +msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:101 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:98 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:104 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:111 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:108 #, fuzzy msgid " and " msgstr "Land" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:113 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:110 msgid "et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:152 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/biblio.C:149 msgid "No year" -msgstr "Fără număr" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:31 -#: src/frontends/controllers/character.C:61 -#: src/frontends/controllers/character.C:87 -#: src/frontends/controllers/character.C:121 -#: src/frontends/controllers/character.C:187 -#: src/frontends/controllers/character.C:217 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 +#: src/frontends/controllers/character.C:28 +#: src/frontends/controllers/character.C:58 +#: src/frontends/controllers/character.C:84 +#: src/frontends/controllers/character.C:118 +#: src/frontends/controllers/character.C:184 +#: src/frontends/controllers/character.C:214 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:43 #, fuzzy msgid "No change" -msgstr "(Modificat)" +msgstr "Modificare font|f" #. default & error -#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:40 +#, fuzzy msgid "Roman" -msgstr "Roman" +msgstr "&Roman:" -#: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:40 +#, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:40 +#, fuzzy msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50 +#: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:45 +#, fuzzy msgid "Medium" msgstr "Mediu" -#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50 +#: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:45 msgid "Bold" -msgstr "Bold" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53 +#: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:48 +#, fuzzy msgid "Upright" -msgstr "Upright" +msgstr "Copyright" -#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53 +#: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:48 #, fuzzy msgid "Italic" -msgstr "Forma::Italic" +msgstr "Italian" -#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53 +#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:48 +#, fuzzy msgid "Slanted" -msgstr "Slanted" +msgstr "Stat" -#: src/frontends/controllers/character.C:103 +#: src/frontends/controllers/character.C:100 #, fuzzy msgid "Small Caps" -msgstr "Small Caps" +msgstr "Smallest" -#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58 +#: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:53 msgid "Increase" -msgstr "Crește" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58 -msgid "Decrease" -msgstr "Descrește" - -#: src/frontends/controllers/character.C:191 +#: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:53 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Stil &evidențiat" +msgid "Decrease" +msgstr "Verse" -#: src/frontends/controllers/character.C:195 +#: src/frontends/controllers/character.C:188 +msgid "Emph" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/character.C:192 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:199 +#: src/frontends/controllers/character.C:196 #, fuzzy msgid "Noun" -msgstr "Noun" +msgstr "Nimic" -#: src/frontends/controllers/character.C:221 +#: src/frontends/controllers/character.C:218 +#, fuzzy msgid "No color" -msgstr "" +msgstr "Culoare font" -#: src/frontends/controllers/character.C:225 +#: src/frontends/controllers/character.C:222 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Bloc" -#: src/frontends/controllers/character.C:229 +#: src/frontends/controllers/character.C:226 #, fuzzy msgid "White" -msgstr "Alb" +msgstr "Lățime" -#: src/frontends/controllers/character.C:233 +#: src/frontends/controllers/character.C:230 #, fuzzy msgid "Red" -msgstr "Re-face" +msgstr "Re-face|R" -#: src/frontends/controllers/character.C:237 +#: src/frontends/controllers/character.C:234 #, fuzzy msgid "Green" -msgstr "Grec" +msgstr "Greacă" -#: src/frontends/controllers/character.C:241 +#: src/frontends/controllers/character.C:238 #, fuzzy msgid "Blue" -msgstr "Albastru" +msgstr "Bască" -#: src/frontends/controllers/character.C:245 +#: src/frontends/controllers/character.C:242 #, fuzzy msgid "Cyan" -msgstr "Cian" +msgstr "Renunță" -#: src/frontends/controllers/character.C:249 +#: src/frontends/controllers/character.C:246 #, fuzzy msgid "Magenta" -msgstr "Violet" +msgstr "Maghiar" -#: src/frontends/controllers/character.C:253 +#: src/frontends/controllers/character.C:250 #, fuzzy msgid "Yellow" -msgstr "Galben" +msgstr "De desubt" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "Numele de fișier nu poate conține următoarele caractere:" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "spațiu, '#', '~', '$' sau '%'." - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:60 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:115 #, fuzzy -msgid "directory name can't contain any of these characters:" -msgstr "Numele de fișier nu poate conține următoarele caractere:" +msgid "Invalid filename" +msgstr "Includere" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:116 +msgid "" +"Filename can't contain any of these characters:\n" +"space, '#', '~', '$' or '%'." +msgstr "" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53 #, fuzzy msgid "Build log" -msgstr "Construiește program" +msgstr "Construiește programul|B" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58 +#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55 #, fuzzy msgid "LaTeX log" -msgstr "Jurnal LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65 -#, fuzzy +#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62 msgid "No build log file found." -msgstr "Nu am găsit fișierul." +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67 -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43 +#: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64 +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:40 #, fuzzy msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Nu am găsit fișierul." +msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:66 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:79 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:93 +#, c-format msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: URL" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:41 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:57 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:70 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:83 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:97 #, fuzzy msgid "LyX: " -msgstr "LyX: URL" +msgstr "Vizualizează DVI" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 src/frontends/qt2/FileDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:60 #, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr " în fișierul `" +msgid "&Standard" +msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:116 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:61 #, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Director utilizator: " +msgid "&Maths" +msgstr "Matematic|#M" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 #, fuzzy -msgid "Bibliography Item" -msgstr "Item bibliografic" +msgid "Dings &1" +msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "Dings &2" +msgstr "Ding 2|#i" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 -msgid "BibTeX style files (*.bst)" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +#, fuzzy +msgid "Dings &3" +msgstr "Ding 3|#n" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +#, fuzzy +msgid "Dings &4" +msgstr "Ding 4|#g" + +#. FIXME: make this checkable +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68 +#, fuzzy +msgid "&Custom..." +msgstr "Personalizat...|C" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:302 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:333 +msgid "Bullets" +msgstr "Marcheri" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:303 +msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:176 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Index Entry" +msgstr "LyX: Index" + +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:182 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Label" +msgstr "Inserează tabel" + +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:58 src/frontends/qt2/FileDialog.C:88 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:113 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Director:|#D" + +#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +msgid "LyX: Insert Bibliography Item" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:40 +#, fuzzy +msgid "BibTeX" +msgstr "Bibtex" + +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:56 +#, fuzzy +msgid "BibTeX style files (*.bst)" +msgstr "Stiluri BibTeX" + +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Comută stilul TeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:83 #, fuzzy msgid "BibTeX database files (*.bib)" -msgstr "Baza de date:" +msgstr "Adaugă un fișier bază de date BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:83 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Baza de date:" +msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:27 +#, fuzzy +msgid "LyX: Merge Changes" +msgstr "Mod matematic" + +#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:36 +msgid "LyX: Change Character Settings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:45 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Citation" +msgstr "Instituție" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:71 #, fuzzy msgid "Previous command" msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:72 #, fuzzy msgid "Next command" -msgstr "Execută comandă" +msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:78 #, fuzzy msgid "LyX: Delimiters" msgstr "Delimitator" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:55 #, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Documente" +msgid "LyX: Document Settings" +msgstr "Document LyX...|X" #. biblio -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77 #, fuzzy msgid "Author-year" msgstr "Author" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "American" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:88 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 msgid "``text''" -msgstr "Format " +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 msgid "''text''" -msgstr "Format " +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 msgid ",,text``" -msgstr "Format " +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 msgid ",,text''" -msgstr "Format " +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 #, fuzzy msgid "«text»" msgstr "Format " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 #, fuzzy msgid "»text«" msgstr "Format " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:105 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Letter" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#, fuzzy msgid "US legal" -msgstr "" +msgstr "Literal" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#, fuzzy msgid "US executive" -msgstr "" +msgstr "Executive" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:127 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#, fuzzy msgid "Length" -msgstr "Lungime" +msgstr "Stînga" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Adîncime" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "plain" -msgstr "Faptă simplă" +msgstr "&Spațiere" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 #, fuzzy msgid "headings" -msgstr "AntetSlide" +msgstr "Secțiune" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 #, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Format " +msgid "Document Class" +msgstr "&Clasă document:" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341 -msgid "Paper" -msgstr "Hîrtie" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:275 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 #, fuzzy -msgid "Numbering" -msgstr "Număr" +msgid "Text Layout" +msgstr "Text după" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 #, fuzzy -msgid "Preamble" -msgstr "Preambul LaTeX...|l" +msgid "Page Layout" +msgstr "Format|F" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:260 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 #, fuzzy -msgid "Document Style" -msgstr "Document" +msgid "Page Margins" +msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:263 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 #, fuzzy -msgid "Papersize and Orientation" -msgstr "Orientare" +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Adîncimea numerelor secționale" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:269 -msgid "Language Settings and Quote Style" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:272 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 #, fuzzy -msgid "Bullet Types" -msgstr "Markeri" +msgid "Math options" +msgstr "Opțiuni suplimentare:" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 #, fuzzy -msgid "Bibliography Settings" -msgstr "Item bibliografic" +msgid "Float Placement" +msgstr "Poziționare flotant:|#L" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:281 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Packages and Options" -msgstr "Jurnal LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:284 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:178 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambul LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:352 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:353 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:245 msgid "Very small margins" -msgstr "Margini" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:354 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 msgid "Very wide margins" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QERT.C:31 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 #, fuzzy -msgid "LaTeX ERT" -msgstr "LaTeX" +msgid "No" +msgstr "Notă" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QERT.C:28 #, fuzzy -msgid "External" -msgstr "Extra|#X" +msgid "LyX: LaTeX Code Settings" +msgstr "opțiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QError.C:28 +#, fuzzy +msgid "LyX: LaTeX Error" +msgstr "Eroare de LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:32 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert External Material" +msgstr "Material extern" + +#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:86 #, fuzzy msgid "External material (*)" -msgstr "Material extern...|e" +msgstr "Material extern" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:88 #, fuzzy msgid "Select external material" -msgstr "Selectează următoarea linie" +msgstr "Material extern" -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32 +#: src/frontends/qt2/QFloat.C:30 #, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Opțiuni" +msgid "LyX: Float Settings" +msgstr "opțiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafică" +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50 +msgid "LyX: Insert Graphics" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:241 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Smaller" -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:91 msgid "Files (*)" -msgstr "Fișierul \"" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55 +#: src/frontends/qt2/QInclude.C:32 +#, fuzzy +msgid "LyX: Include File" +msgstr "Includere" + +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:52 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57 +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:54 #, fuzzy msgid "Select a file to print to" -msgstr "Selectează document fiu" +msgstr "Selectați fișierul de ieșire" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:31 +#, fuzzy +msgid "LyX: LaTeX Log" +msgstr "Jurnal LaTeX|J" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:116 #, fuzzy msgid "LyX: Insert space" -msgstr "Inseturi LyX" +msgstr "Spațiere" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:118 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 #, fuzzy msgid "LyX: Insert root" -msgstr "Inseturi LyX" +msgstr "Inserează ghilimele" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:137 +#, fuzzy msgid "LyX: Set math style" -msgstr "" +msgstr "Setează mărimea fontului" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147 +#, fuzzy msgid "LyX: Set math font" -msgstr "" +msgstr "Setează mărimea fontului" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:151 #, fuzzy -msgid "San serif\t\\mathsf" -msgstr "SansSerif" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40 +#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:37 #, fuzzy msgid "LyX: Insert matrix" -msgstr "LyX: Index" +msgstr "Inserează apendix" -#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36 -msgid "Minipage" +#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:33 +#, fuzzy +msgid "LyX: Minipage Settings" msgstr "Minipagină" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70 -msgid "Paragraph Layout" -msgstr "Formatare paragraf" +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:46 +#, fuzzy +msgid "LyX: Paragraph Settings" +msgstr "Minipagină" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 -#: src/paragraph.C:819 +#. _() is correct here (this is stupid though !) +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:299 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284 +#: src/paragraph.C:756 msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Fără sens pentru acest format!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:64 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "Preferințe" -#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard -#. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:92 +msgid "ispell" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:93 +msgid "aspell" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:94 +msgid "hspell" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:96 +msgid "pspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 msgid "Look and feel" -msgstr "Aspect" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 -msgid "Outputs" -msgstr "Ieșiri" - -#. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 #, fuzzy msgid "User interface" -msgstr "Fișier interfață utilizator|#u" +msgstr "&Fișier interfață utilizator:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Fonturi ecran" -#. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:90 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:61 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "&Grafică" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker" +msgstr "Verificator ortografic" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr "Ieșiri" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 #, fuzzy msgid "Date format" -msgstr "Format dată|#F" +msgstr "&Formatul datei:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253 +#, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimantă" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 +#, fuzzy msgid "Paths" -msgstr "Căi" +msgstr "Part" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 -msgid "Converters" -msgstr "Convertoare" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #, fuzzy msgid "File formats" -msgstr "Formate" +msgstr "Formate de &fișier" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:450 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:453 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239 +#, fuzzy +msgid "Converters" +msgstr "&Convertoare" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:395 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:398 +#, fuzzy msgid "New" +msgstr "&Nou" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:499 +msgid "Select a document templates directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:554 -#, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Selectează document fiu" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:562 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:507 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:" +msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:570 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:515 +#, fuzzy msgid "Select a backups directory" +msgstr "&Director pentru rezerve: " + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:523 +msgid "Select a document directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:578 -#, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Selectează document fiu" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:531 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 #, fuzzy -msgid "Cross Reference" -msgstr "LyX: Referință încrucișată" +msgid "LyX: Print Document" +msgstr "Document LyX...|X" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:42 +msgid "LyX: Insert Cross-reference" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/QRef.C:121 +#, fuzzy msgid "&Go back" -msgstr "Du-te în&apoi" +msgstr "&Global" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:276 msgid "Go back" -msgstr "Du-te înapoi" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:129 +msgid "&Goto" +msgstr "&Du-te la" #: src/frontends/qt2/QRef.C:131 #, fuzzy msgid "Go to reference" -msgstr "Du-te la referință" +msgstr "Referință formatată" -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32 +#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 #, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Selectează document fiu" +msgid "LyX: Search Document" +msgstr "Document LyX...|X" -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31 -#, fuzzy -msgid "ShowFile" -msgstr "TitluScurt" +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:34 +msgid "LyX: Send Document to Command" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38 -#, fuzzy -msgid "LyX: Edit Table" -msgstr "Lista de tabele" +#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:28 +msgid "LyX: Show File" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32 +msgid "LyX: Spell-check Document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:36 #, fuzzy -msgid "LaTeX Information" +msgid "LyX: Table Settings" +msgstr "Minipagină" + +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Table" +msgstr "Inserează tabel" + +#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33 +#, fuzzy +msgid "LyX: LaTeX Information" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: src/frontends/qt2/QToc.C:42 +#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28 #, fuzzy -msgid "Table of contents" -msgstr "Cuprins" +msgid "LyX: Thesaurus" +msgstr "Tezaur" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35 -msgid "VCLog" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QToc.C:39 +#, fuzzy +msgid "LyX: Table of Contents" +msgstr "Cuprins|C" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:29 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert URL" +msgstr "Inserează etichetă" + +#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:32 +#, fuzzy +msgid "LyX: Version Control Log" +msgstr "Controlul versiunii|v" + +#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:48 #, fuzzy, c-format msgid "Version control log for %1$s" -msgstr "Controlul versiunii" +msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53 +#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:50 #, fuzzy msgid "Version control log for " -msgstr "Controlul versiunii" +msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:35 +msgid "LyX: Text-wrapping Settings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QtView.C:145 msgid "LyX" -msgstr "LyX: URL" - -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34 -msgid "Choose one of the units or relative lengths" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30 -msgid "Dismiss" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:31 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Opțiuni de plasare avansate" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:33 +#, fuzzy +msgid "Use &default placement" +msgstr "Poziționare flotante:|#L" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:34 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Ignoră regulile LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35 +msgid "&Page of floats" +msgstr "Pagină de &flotante" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 +msgid "Here definitely" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49 -msgid "Yes|Yy#y" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Aici dacă este posibil" + +# format +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "&Josul paginii" + +# format +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 +msgid "&Top of page" +msgstr "&Susul paginii" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "Celulă specială" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:73 +msgid "OK|^M" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:74 +#, fuzzy +msgid "Clear|#C" +msgstr "Ș&terge" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58 -msgid "OK|#O" -msgstr "OK|#O" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59 -msgid "Clear|#e" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:88 +#, c-format msgid "" "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" " Using black instead, sorry!" -msgstr " Utilizez negru, în loc!" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:94 msgid "LyX: Unknown X11 color " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:94 msgid " for " -msgstr " la " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:96 msgid "" "\n" " Using black instead, sorry!" -msgstr " Utilizez negru, în loc!" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 #, c-format msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:111 msgid "LyX: X11 color " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:112 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:127 msgid " allocated for " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:120 +#, c-format msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s" -msgstr "LyX: Utilizez culoare X11 aproximată " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:126 msgid "LyX: Using approximated X11 color " -msgstr "LyX: Utilizez culoare X11 aproximată " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:171 #, c-format msgid "" "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n" @@ -10760,1650 +10621,1722 @@ msgid "" "Pixel [%9$d] is used." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:185 msgid "LyX: Couldn't allocate '" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:186 msgid "' for " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:187 msgid " with (r,g,b)=(" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189 msgid ").\n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:194 msgid "" ") instead.\n" "Pixel [" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:195 +#, fuzzy msgid "] is used." -msgstr "" +msgstr "Fonturi utilizate" -#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:82 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:179 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "&Etichetă" + +#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:72 msgid "*" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:71 #, fuzzy msgid "License" -msgstr "Linii" +msgstr "Trimite" -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:347 +#: src/frontends/xforms/FormBase.C:319 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:321 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:354 +#: src/frontends/xforms/FormBase.C:326 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 msgid "WARNING!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:26 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry" msgstr "Bibliografie" #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:48 msgid "Key used within LyX document." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:50 msgid "Label used for final output." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:38 #, fuzzy msgid "BibTeX Database" -msgstr "Baza de date:" +msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat" #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:72 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:77 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -msgstr "Comută stilul TeX" +msgstr "Selectare fișier bază de date BibTeX" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:84 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -msgstr "Vizualizează cuprins" +msgstr "Adaugă bibliografia la cuprins" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 -#, fuzzy -msgid "Choose a BibTeX style from the list." -msgstr "Nu pot deschide fișierul model" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88 +msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:93 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106 -#, fuzzy -msgid "Select Database" -msgstr "Baza de date:" - #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy -msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Baza de date:" +msgid "Select Database" +msgstr "Selectați fișierul de ieșire" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#, fuzzy +msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Baze de date BibTeX disponibile" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "Select BibTeX-Style" msgstr "Comută stilul TeX" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:40 #, fuzzy msgid "Character Layout" -msgstr "Stil caractere" +msgstr "Caracter" #. set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163 #, fuzzy msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -msgstr "_Adaugă citare nouă" +msgstr "Adaugă citarea selectată" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 msgid "" "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " "right browser window." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:180 msgid "" "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " "left browser window." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185 +#, fuzzy msgid "Information about the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Taste selectate" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190 msgid "" "Here you may select how the citation label should look inside the text " "(Natbib)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193 msgid "" "Activate if you want to print all authors in a reference with more than " "three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 msgid "" "Activate if you want to print the first character of the author name as " "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " "sentences (Natbib)." msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 +msgid "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 -msgid "" -"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" +msgid "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 -msgid "" -"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 msgid "Search your database (all fields will be searched)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 msgid "" "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" "\", but not \"BibTeX\"." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:54 +#, fuzzy msgid "Document Layout" -msgstr "Structură document" +msgstr "Document implicit|#D" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:132 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -msgstr " Simplă | Unul și jumătate | Double | Alta " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:152 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " -msgstr " Smallskip | Medskip | Bigskip | Lungime " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:216 msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " msgstr "" -" Implicit | Personalizat | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:219 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " msgstr "" -" Nimic | A4 margini mici (numai portret) | A4 margini foarte mici (numai " -"portret) | A4 margini foarte mari (numai portret) " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:282 +msgid "Never | Automatically | Yes " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:289 msgid " Author-year | Numerical " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:315 msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " "Largest | Huge | Huger " msgstr "" -" implicit | tiny | script | notă subsol | small | normal | large | Large | " -"LARGE | huge | Huge" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339 -msgid "Document" -msgstr "Document" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 -msgid "Extra" -msgstr "Extra" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:325 #, fuzzy +msgid "Document" +msgstr "Documente" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Hîrtie" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:263 +#, fuzzy +msgid "Extra" +msgstr "Extratitle" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:340 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" -"Versiunea dumneavoastră de libXpm este mai veche decît 4.7.\n" -"Subfereastra `bullet' a documentului a fost dezactivată." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1077 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Documentul poate fi numai citit. Nu sînt permise schimbări de format." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29 +#: src/frontends/xforms/FormERT.C:26 #, fuzzy msgid "ERT Options" msgstr "Opțiuni" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:30 #, fuzzy msgid "Edit external file" -msgstr "Inserează lista index" +msgstr "Editează extern fișierul" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:194 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:363 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:193 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:365 msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Eroare! Nu pot deschide directorul." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:40 #, fuzzy msgid "Float Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "Opțiuni suplimentare" #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:70 msgid "Use the document's default settings." -msgstr "Am setat formatul de document" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72 msgid "Enforce placement of float here." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74 msgid "Alternative suggestions for placement of float." msgstr "" # format -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76 #, fuzzy msgid "Try top of page." -msgstr "% din pagină" +msgstr "&Susul paginii" # format -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 #, fuzzy msgid "Try bottom of page." msgstr "% din pagină" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 msgid "Put float on a separate page of floats." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 msgid "Try float here." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 msgid "Span float over the columns." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:34 +#, fuzzy msgid "Child processes" -msgstr "" +msgstr "Procese fiu|C" #. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57 +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:55 msgid "All currently running child processes forked by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:60 msgid "A list of all child processes to kill." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67 +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:65 msgid "Add all processes to the list of processes to kill." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70 -msgid "" -"Add the currently selected child process to the list of processes to kill." +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:68 +msgid "Add the currently selected child process to the list of processes to kill." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73 +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:71 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:120 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:124 +#, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" -msgstr "Smaller" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scale%%|" msgstr "Smaller" #. set up the tooltips for the filesection -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:134 msgid "The file you want to insert." -msgstr "Selectează document fiu" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:136 msgid "Browse the directories." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 msgid "Select display mode for this image." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 #, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 msgid "Select unit for height." -msgstr "Selectează document fiu" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:153 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" #. set up the tooltips for the bounding-box-section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:195 msgid "The lower left x-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:197 msgid "The lower left y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:199 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:203 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:205 msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213 msgid "Clip image to the bounding box values." msgstr "" #. set up the tooltips for the extra section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:246 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:250 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:252 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:254 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:256 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" #. add the different tabfolders -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261 #, fuzzy msgid "File" -msgstr "&Fișier" +msgstr "Fișier:" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:32 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Includere" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "Jurnal LaTeX" - -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34 +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:60 #, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Log" -msgstr "Jurnal LaTeX" +msgid "File name to include." +msgstr "Numele de fișier de inclus" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:62 src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +msgid "Browse directories for file name." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:64 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\input." +msgstr "Utilizează codarea textului|#t" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\include." +msgstr "Ghidul utilizatorului|G" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 +msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 +#, fuzzy +msgid "Underline spaces in generated output." +msgstr "&Marchează spațiile" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 +#, fuzzy +msgid "Show LaTeX preview." +msgstr "Preambul LaTeX" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 +#, fuzzy +msgid "Load the file." +msgstr "Listă de slide-uri" + +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log" +msgstr "Jurnal LaTeX|J" + +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:32 msgid "LyX: Literate Programming Build Log" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:41 msgid "No Literate Programming build log file found." -msgstr "Nu am găsit fișierul." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57 +#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:55 #, fuzzy msgid "Maths Delimiters" msgstr "Delimitator" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:60 #, fuzzy msgid "Maths Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:68 msgid "Top | Center | Bottom" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:65 #, fuzzy msgid "Maths Panel" -msgstr "Mod matematic" +msgstr "Panou matematic...|P" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:133 msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Decorație" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:145 msgid "Binary Ops" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:149 +#, fuzzy msgid "Bin Relations" -msgstr "" +msgstr "Separația" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:170 +#, fuzzy msgid "Big Operators" -msgstr "" +msgstr "Operatori mari" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:174 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Diverse" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:179 +#, fuzzy msgid "AMS Arrows" -msgstr "" +msgstr "Săgeți AMS" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:184 #, fuzzy msgid "AMS Relations" -msgstr "Separația" +msgstr "Relații AMS" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:189 +#, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "" +msgstr "Relații negate AMS" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:194 +#, fuzzy msgid "AMS Operators" -msgstr "" +msgstr "Operatori AMS" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32 +#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29 #, fuzzy msgid "Maths Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "&Spațiere" -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46 +#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:43 msgid "Maths Styles & Fonts" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30 +#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27 #, fuzzy msgid "Minipage Options" msgstr "Minipagină" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114 +#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111 msgid "Invalid Length!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:67 #, fuzzy -msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -msgstr " Nimic | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Lungime " +msgid "Paragraph Layout" +msgstr "Paragraf" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129 +msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -msgstr " Simplă | Unul și jumătate | Double | Alta " +msgstr "" #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 msgid "Add a separator line above this paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150 msgid "Enforce a page break above this paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:152 msgid "Add additional space above this paragraph." msgstr "" -# format -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:154 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." -msgstr "% din pagină" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157 msgid "Add a separator line below this paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:159 msgid "Enforce a page break below this paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:161 msgid "Add additional space below this paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:163 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:294 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:301 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:308 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:315 #, fuzzy msgid " (default)" msgstr "Implicit" -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28 +#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:25 #, fuzzy msgid "LaTeX preamble" msgstr "Preambul LaTeX" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201 msgid "Look & Feel" -msgstr "Aspect" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189 -msgid "Lang Opts" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +#, fuzzy +msgid "Lang Opts" +msgstr "Minipagină" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 #, fuzzy msgid "Conversion" -msgstr "Erori de conversie!" +msgstr "Conversie fișier" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#, fuzzy msgid "Inputs" -msgstr "Intrări" +msgstr "Intrare" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236 +#, fuzzy msgid "Formats" -msgstr "Formate" +msgstr "&Format:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:533 msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "Obiecte LyX cărora li se poate atribui o culoare." - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516 -msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:536 +msgid "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:544 msgid "Find a new color." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:547 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:730 msgid "GUI background" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:736 msgid "GUI text" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742 #, fuzzy msgid "GUI selection" -msgstr "Decorație" +msgstr "&Selecție:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 #, fuzzy msgid "GUI pointer" msgstr "la imprimantă" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:958 msgid "All the currently defined converters known to LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:961 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:964 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:967 msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " "used as path to LyX's own collection of conversion scripts." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:973 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:977 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "&Adaugă" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:985 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1230 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233 msgid "The format identifier." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1236 #, fuzzy msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Referință așa cum apare la tipărire" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1249 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1257 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1372 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1869 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1968 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -msgstr " implicit | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2209 #, fuzzy msgid "Default path" -msgstr "Implicit" +msgstr "Calea implicită:|#C" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2195 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2214 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "Modele" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2200 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2219 #, fuzzy msgid "Temporary dir" -msgstr "Director temporar|#t" +msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2224 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Listă de slide-uri" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2229 +#, fuzzy msgid "Backup path" -msgstr "" +msgstr "Cale fișiere de rezervă:#B" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2234 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "Conducă server LyX|#s" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2674 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2693 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2697 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2716 msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." msgstr "" -" implicit | tiny | script | notă subsol | small | normal | large | Large | " -"LARGE | huge | Huge" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2826 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2845 msgid " ispell | aspell " -msgstr " nimic | ispell | aspell " +msgstr "" #. set up the tooltips for Destination -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:74 msgid "Select for printer output." -msgstr "Selectează document fiu" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:76 #, fuzzy msgid "Enter printer command." -msgstr "Execută comandă" +msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:78 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Selectați fișierul de ieșire" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 msgid "Enter file name as print destination." -msgstr "Introduceți numele de fișier pentru a salva documentul ca" - -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85 -msgid "Browse directories for file name." msgstr "" #. set up the tooltips for Range -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "Tipărește fiecare pagină" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "FirstName" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 msgid "Last page." -msgstr "Limbaj" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Tipărește numai paginile impare" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Tipărește numai paginile pare" #. set up the tooltips for Copies -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Numărul de copii de tipărit" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy msgid "Sort the copies." -msgstr "Format " +msgstr "Colaționează copiile" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "" #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:67 #, fuzzy msgid "Select a document for references." -msgstr "Selectează document fiu" +msgstr "Este posibil ca documentul să fie trunchiat" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:69 #, fuzzy msgid "Sort the references alphabetically." msgstr "Sortez referințele în ordine alfabetică ?" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:71 src/frontends/xforms/FormRef.C:280 #, fuzzy msgid "Go to selected reference." -msgstr "Du-te la referință" +msgstr "Referință formatată" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:73 #, fuzzy msgid "Update the list of references." msgstr "&Inserează referință" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 +#, fuzzy msgid "Select format style of the reference." +msgstr "Referință formatată" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:178 +msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** Nu am găsit etichete în document ***" - -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:277 msgid "Go back to original place." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:279 #, fuzzy msgid "Go to" -msgstr "&Jos" +msgstr "&Du-te la" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:26 #, fuzzy msgid "Find and Replace" -msgstr "Înlocuiește" +msgstr "Înlocuiește...|n" #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:43 msgid "Enter the string you want to find." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:45 msgid "Enter the replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." -msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S" +msgstr "&Senzitiv la majuscule" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 msgid "Search backwards." msgstr "" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49 -msgid "" -"Export the buffer to this format before running the command below on it." +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29 +msgid "Send document to command" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52 +#. Set up the tooltip mechanism +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46 +msgid "Export the buffer to this format before running the command below on it." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49 msgid "" "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26 +#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:23 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "TitluScurt" #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:58 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "List of replacement suggestions from dictionary." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:65 msgid "Replace unknown word." -msgstr "Înlocuiește cuvîntul|#R" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67 #, fuzzy msgid "Ignore unknown word." msgstr "Ignoră cuvîntul|#g" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69 #, fuzzy msgid "Accept unknown word as known in this session." -msgstr "Acceptă cuvîntul în această sesiune|#A" +msgstr "Acceptă cuvîntul în această sesiune" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71 #, fuzzy msgid "Add unknown word to personal dictionary." -msgstr "Adaugă la dicționarul personal|#I" +msgstr "Adaugă cuvîntul la dicționarul personal" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73 msgid "Shows word count and progress on spell check." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41 #, fuzzy msgid "Edit table settings" msgstr "Minipagină" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:114 +#, fuzzy msgid "Tabular" -msgstr "Tabular" +msgstr "Tabular|T" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116 #, fuzzy msgid "Column/Row" msgstr "Coloană" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118 #, fuzzy msgid "Cell" msgstr "Renunță" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120 #, fuzzy msgid "LongTable" -msgstr "Tabel lung" +msgstr "&Tabel lung" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:517 msgid "Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Avertizare: Poziție cursor incorectă; fereastră actualizată" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Atenție: Lungime eronată (exemplu valid: 10mm)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:30 #, fuzzy msgid "Insert Tabular" msgstr "Inserează tabel" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45 +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:44 +#, fuzzy +msgid "Number of columns in the tabular." +msgstr "Procente din coloană" + +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:46 +#, fuzzy +msgid "Number of rows in the tabular." +msgstr "Numărul de copii de tipărit" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Configurare LaTeX|L" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:42 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:48 msgid "" "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " "the corresponding LyX layout file exists." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52 msgid "Show full path or only file name." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58 msgid "Double click to view contents of file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 msgid "" "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Cuprins" - -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:42 #, fuzzy +msgid "Table of Contents" +msgstr "Cuprins|C" + +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:100 src/frontends/xforms/FormToc.C:118 msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Nu există document ***" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24 msgid "Url" -msgstr "Url" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:24 #, fuzzy msgid "Version Control Log" msgstr "Controlul versiunii|v" #. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:66 msgid "Enter width for the float." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:68 msgid "" "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " "the left if page number is even." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71 msgid "" "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " "right if page number is even." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74 msgid "Forces float to the left in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133 msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:147 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:161 msgid "[no match]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/combox.C:517 -msgid "Done" -msgstr "Gata" - -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126 -#, fuzzy -msgid "ERROR! Unable to print!" -msgstr "Nu pot tipări" - -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127 -msgid "Check `range of pages'!" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:383 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488 msgid "The absolute path is required." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:413 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:453 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:394 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:458 msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Nu pot scrie fișierul" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:418 msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Eroare! Nu pot deschide directorul:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:436 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482 msgid "No file input." -msgstr "Fișier de inserat" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:464 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:510 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:469 msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Nu pot scrie fișierul" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Eroare! Nu pot deschide directorul:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:515 msgid "File does not exist." -msgstr "Fișierul există deja:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:520 msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Nu pot converti fișierul" +msgstr "" + +#: src/importer.C:43 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "" #: src/importer.C:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Inserează fișier &ASCII" - -#: src/importer.C:47 #, fuzzy msgid "Importing " -msgstr "Inserează fișier &ASCII" +msgstr "Importă|I" -#: src/importer.C:68 src/importer.C:72 -#, fuzzy -msgid "Cannot import file" -msgstr "Nu pot converti fișierul" +#. FIXME: better english ... +#: src/importer.C:67 src/importer.C:71 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "" -#: src/importer.C:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for importing from %1$s" -msgstr "Nu există informații pentru convertire de la " +#: src/importer.C:68 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "" -#: src/importer.C:73 -#, fuzzy -msgid "No information for importing from " -msgstr "Nu există informații pentru convertire de la " +#: src/importer.C:72 +msgid "No information for importing the format " +msgstr "" #. we are done -#: src/importer.C:97 -#, fuzzy +#: src/importer.C:96 msgid "imported." -msgstr "inserat." +msgstr "" -#: src/insets/inset.C:118 +#: src/insets/inset.C:101 +#, fuzzy msgid "Opened inset" -msgstr "Inset deschis" +msgstr "Deschidere" -#: src/insets/insetbib.C:146 +#: src/insets/insetbibtex.C:79 +#, fuzzy msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "Referințe generate de BibTeX" +msgstr "Referință BibTeX...|B" -#: src/insets/insetcaption.C:67 +#: src/insets/insetcaption.C:64 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Inset deschis" +msgstr "CenteredCaption" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/insetcaption.C:84 #, fuzzy msgid "Float" msgstr "Flotante|F" -#: src/insets/inseterror.C:85 +#: src/insets/insetenv.C:69 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Reduce adîncimea cadrului|a" + +#: src/insets/inseterror.C:79 src/insets/inseterror.C:104 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Eroare|E" + +#: src/insets/inseterror.C:112 msgid "Opened error" -msgstr "Eroare deschisă" - -#: src/insets/insetert.C:233 -#, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Inset deschis" - -#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090 -#: src/insets/insettext.C:1411 -#, fuzzy -msgid "Impossible operation!" -msgstr "Operație imposibilă" - -#: src/insets/insetert.C:249 -msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1413 -msgid "Sorry." -msgstr " " +#: src/insets/insetert.C:234 +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518 +#: src/insets/insetert.C:252 +msgid "Cannot change font" +msgstr "" + +#: src/insets/insetert.C:253 +msgid "You cannot change font settings inside TeX code." +msgstr "" + +#: src/insets/insetert.C:535 src/insets/insetert.C:546 msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:127 +#: src/insets/insetexternal.C:247 #, fuzzy +msgid "External" +msgstr "Literal" + +#: src/insets/insetfloat.C:128 msgid "float: " -msgstr "Subsol" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:224 -#, fuzzy +#: src/insets/insetfloat.C:266 msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Inset deschis" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:325 -#, fuzzy +#: src/insets/insetfloat.C:355 msgid "float:" -msgstr "Subsol" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:54 +#: src/insets/insetfloatlist.C:58 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:132 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/insetfloatlist.C:137 +#, c-format msgid "List of %1$s" -msgstr "Lista de tabele" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:138 +#: src/insets/insetfloatlist.C:143 #, fuzzy msgid "List of " -msgstr "Lista de tabele" +msgstr "Listă" -#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47 +#: src/insets/insetfoot.C:36 src/insets/insetfoot.C:44 #, fuzzy msgid "foot" -msgstr "Subsol" +msgstr "notă subsol" -#: src/insets/insetfoot.C:60 -#, fuzzy +#: src/insets/insetfoot.C:57 msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Notă deschisă" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:225 -#, fuzzy +#: src/insets/insetgraphics.C:266 msgid "Not shown." -msgstr " necunoscut" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:228 +#: src/insets/insetgraphics.C:268 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:231 +#: src/insets/insetgraphics.C:270 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:234 +#: src/insets/insetgraphics.C:272 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:237 -#, fuzzy +#: src/insets/insetgraphics.C:274 msgid "Scaling etc..." -msgstr "Eroare la citirea " +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:240 +#: src/insets/insetgraphics.C:276 #, fuzzy msgid "Ready to display" -msgstr "[nu este afișat]" +msgstr "Afișare inset ERT" -#: src/insets/insetgraphics.C:243 -#, fuzzy +#: src/insets/insetgraphics.C:278 msgid "No file found!" -msgstr "Nu am găsit fișierul." +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:246 -#, fuzzy +#: src/insets/insetgraphics.C:280 msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Eroare la citirea " +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:249 +#: src/insets/insetgraphics.C:282 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:252 -#, fuzzy +#: src/insets/insetgraphics.C:284 msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Eroare la citirea " - -#: src/insets/insetgraphics.C:255 -#, fuzzy -msgid "No image" -msgstr "(Modificat)" - -#: src/insets/insetgraphics.C:643 -#, fuzzy -msgid "Cannot copy file" -msgstr "Nu pot vizualiza fișierul" - -#: src/insets/insetgraphics.C:644 -msgid "into tempdir" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:681 src/insets/insetgraphics.C:685 +#: src/insets/insetgraphics.C:286 +msgid "No image" +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:661 +#, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:665 +msgid "Could not copy the file\n" +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:667 #, fuzzy -msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" -msgstr "Nu pot converti fișierul" +msgid "" +"\n" +"into the temporary directory." +msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/insets/insetgraphics.C:682 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" -msgstr "Nu există informații pentru convertire de la " - -#: src/insets/insetgraphics.C:686 +#: src/insets/insetgraphics.C:669 #, fuzzy -msgid "No information for converting from " -msgstr "Nu există informații pentru convertire de la " +msgid "Graphics display failed" +msgstr "Grafică" -#: src/insets/insetgraphics.C:778 +#: src/insets/insetgraphics.C:705 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %1$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:710 +msgid "No information for converting " +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:711 +msgid " format files to " +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:712 +msgid "" +".\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:714 +msgid "Could not convert image" +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:803 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Fișier grafic|#F" +msgstr "Grafică" -#: src/insets/insetgraphics.C:782 +#: src/insets/insetgraphics.C:807 #, fuzzy msgid "Graphics file: " -msgstr "Fișier grafic|#F" +msgstr "Grafică" -#: src/insets/insetinclude.C:226 +#: src/insets/insetinclude.C:264 +#, fuzzy msgid "Verbatim Input" -msgstr "Intrare textuală" +msgstr "Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:227 +#: src/insets/insetinclude.C:265 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Intrare textuală" +msgstr "Verbatim" -#: src/insets/insetindex.C:33 -msgid "Idx" -msgstr "Idx" - -#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799 +#: src/insets/insetindex.C:37 #, fuzzy -msgid "Enter label:" -msgstr "Inserează etichetă" +msgid "Idx" +msgstr "Index" -#: src/insets/insetlist.C:42 +#: src/insets/insetlist.C:39 #, fuzzy msgid "list" -msgstr "Indentare" +msgstr "Listă" -#: src/insets/insetlist.C:64 -#, fuzzy +#: src/insets/insetlist.C:61 msgid "Opened List Inset" -msgstr "Inset deschis" +msgstr "" -#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42 +#: src/insets/insetmarginal.C:31 src/insets/insetmarginal.C:39 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Margini" -#: src/insets/insetmarginal.C:55 +#: src/insets/insetmarginal.C:52 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Inset deschis" +msgstr "Notă marginală|m" -#: src/insets/insetminipage.C:68 +#: src/insets/insetminipage.C:67 #, fuzzy msgid "minipage" -msgstr "Minipagină|#M" +msgstr "Minipagină" -#: src/insets/insetminipage.C:229 +#: src/insets/insetminipage.C:277 #, fuzzy msgid "Opened Minipage Inset" -msgstr "Inset deschis" +msgstr "Minipagină" -#: src/insets/insetnote.C:87 -#, fuzzy +#: src/insets/insetnote.C:64 msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Inset deschis" +msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49 +#: src/insets/insetoptarg.C:36 src/insets/insetoptarg.C:46 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "&Sus" -#: src/insets/insetoptarg.C:61 -#, fuzzy +#: src/insets/insetoptarg.C:58 msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Inset deschis" +msgstr "" -#: src/insets/insetparent.C:46 +#: src/insets/insetparent.C:43 #, fuzzy, c-format msgid "Parent: %s" -msgstr "Părinte:" +msgstr "Tipărește|#P" -#: src/insets/insetparent.C:48 +#: src/insets/insetparent.C:45 #, fuzzy msgid "Parent: " -msgstr "Părinte:" +msgstr "Part" -#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127 +#: src/insets/insetref.C:124 src/mathed/ref_inset.C:146 #, fuzzy msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +msgstr "MyRef" -#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 +#: src/insets/insetref.C:125 src/mathed/ref_inset.C:147 #, fuzzy msgid "Page Number" -msgstr "Număr pagină" +msgstr "Comută sublinierea fontului" -#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 +#: src/insets/insetref.C:125 src/mathed/ref_inset.C:147 #, fuzzy msgid "Page: " -msgstr "Pagini:" +msgstr "Pagini" -#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 -#, fuzzy +#: src/insets/insetref.C:126 src/mathed/ref_inset.C:148 msgid "Textual Page Number" -msgstr "Inserează număr de pagină|#p" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 +#: src/insets/insetref.C:126 src/mathed/ref_inset.C:148 #, fuzzy msgid "TextPage: " -msgstr "TextPage" +msgstr "Text după" -#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 +#: src/insets/insetref.C:127 src/mathed/ref_inset.C:149 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 +#: src/insets/insetref.C:127 src/mathed/ref_inset.C:149 msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 +#: src/insets/insetref.C:128 src/mathed/ref_inset.C:150 msgid "PrettyRef" -msgstr "PrettyRef" - -#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 -#, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "PrettyRef" - -#: src/insets/insettabular.C:553 -#, fuzzy -msgid "Opened Tabular Inset" -msgstr "Inset deschis" - -#: src/insets/insettabular.C:2091 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "Multicoloanele pot fi numai orizontale" - -#: src/insets/insettext.C:666 -#, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Inset deschis" - -#: src/insets/insettext.C:1412 -#, fuzzy -msgid "Cannot include more than one paragraph!" -msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!" - -#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1130 -msgid "Layout " -msgstr "Format " - -#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1131 -msgid " not known" -msgstr " necunoscut" - -#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:912 -#, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Lipsește fișierul jurnal:" - -#: src/insets/insettext.C:1659 -#, fuzzy -msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n" -msgstr "Eroare: Adîncime greșită pentru comanda de tip LaTex.\n" - -#: src/insets/insettheorem.C:39 -msgid "theorem" msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:73 +#: src/insets/insetref.C:128 src/mathed/ref_inset.C:150 +msgid "PrettyRef: " +msgstr "" + +#: src/insets/insettabular.C:440 +msgid "Opened Tabular Inset" +msgstr "" + +#: src/insets/insettabular.C:1988 +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "" + +#: src/insets/insettabular.C:1989 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" + +#: src/insets/insettext.C:586 +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "" + +#: src/insets/insettext.C:1300 #, fuzzy +msgid "Paste failed" +msgstr "Listă de slide-uri" + +#: src/insets/insettext.C:1300 +msgid "Cannot include more than one paragraph." +msgstr "" + +#: src/insets/insettext.C:1367 src/text3.C:1126 +#, fuzzy +msgid "Layout " +msgstr "Format|F" + +#: src/insets/insettext.C:1367 src/text3.C:1127 +#, fuzzy +msgid " not known" +msgstr "necunoscut" + +#: src/insets/insettext.C:1421 src/text3.C:916 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "" + +#: src/insets/insettext.C:1569 +msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n" +msgstr "" + +#: src/insets/insettheorem.C:36 +#, fuzzy +msgid "theorem" +msgstr "Teoremă" + +#: src/insets/insettheorem.C:70 msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Inset deschis" +msgstr "" -#: src/insets/insettoc.C:34 -#, fuzzy +#: src/insets/insettoc.C:43 msgid "Unknown toc list" -msgstr "Acțiune necunoscută" +msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:49 +#: src/insets/inseturl.C:54 msgid "Url: " -msgstr "Url: " +msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:51 +#: src/insets/inseturl.C:56 msgid "HtmlUrl: " -msgstr "URL Html: " +msgstr "" #: src/insets/insetwrap.C:57 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:144 -#, fuzzy +#: src/insets/insetwrap.C:187 msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Inset deschis" +msgstr "" -#: src/kbsequence.C:157 +#: src/ispell.C:194 src/ispell.C:201 src/ispell.C:210 +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:215 src/ispell.C:220 src/ispell.C:225 +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:234 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" + +#. select returned error +#: src/ispell.C:256 +msgid "" +"The spell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" + +#: src/ispell.C:365 +msgid "Could not communicate with the spell-checker program" +msgstr "" + +#: src/kbsequence.C:153 +#, fuzzy msgid " options: " -msgstr " opțiuni: " +msgstr "Opțiuni suplimentare:" #: src/lengthcommon.C:34 msgid "sp" @@ -12432,7 +12365,7 @@ msgstr "" #: src/lengthcommon.C:35 msgid "cm" -msgstr "cm" +msgstr "" #: src/lengthcommon.C:35 #, fuzzy @@ -12464,322 +12397,289 @@ msgstr "" #: src/lengthcommon.C:36 #, fuzzy msgid "page%" -msgstr "Minipagină" +msgstr "" #: src/lengthcommon.C:36 #, fuzzy msgid "line%" -msgstr "Linii" +msgstr "În-&linie" #: src/lengthcommon.C:37 #, fuzzy msgid "theight%" -msgstr "Înălțime" +msgstr "Î&nălțime" #: src/lengthcommon.C:37 #, fuzzy msgid "pheight%" -msgstr "Înălțime" +msgstr "Î&nălțime" -#: src/lyx_cb.C:85 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "Salvarea a eșuat. Redenumesc și încerc din nou?" +#: src/lyx_cb.C:91 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:87 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(Dacă nu, documentul nu va fi salvat.)" +#: src/lyx_cb.C:96 +msgid "" +" could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:108 +#: src/lyx_cb.C:98 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:99 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Introduceți numele de fișier pentru a salva documentul ca" +msgid "&Rename" +msgstr "&Elimină" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1648 +#: src/lyx_cb.C:115 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:119 src/lyxfunc.C:1704 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/lyx_cb.C:140 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "Există deja un nume ca cel al documentului curent:" - -#: src/lyx_cb.C:142 -msgid "Save anyway?" -msgstr "Salvez în aceste condiții?" - -#: src/lyx_cb.C:148 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Există alt document deschis cu același nume!" - -#: src/lyx_cb.C:150 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?" - -#: src/lyx_cb.C:158 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Document redenumit ca \"" - -#: src/lyx_cb.C:159 -msgid "', but not saved..." -msgstr "\", dar nu a fost salvat..." - -#: src/lyx_cb.C:165 -msgid "Document already exists:" -msgstr "Documentul există deja:" - -#: src/lyx_cb.C:167 -msgid "Replace file?" -msgstr "Înlocuiesc fișierul?" - -#: src/lyx_cb.C:180 -#, fuzzy -msgid "Document could not be saved!" -msgstr "Am setat formatul de document" - -#: src/lyx_cb.C:181 -msgid "Holding the old name." +#: src/lyx_cb.C:150 src/lyxfunc.C:1900 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:195 -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "Chktex nu lucrează cu documente derivate din SGML." +#: src/lyx_cb.C:155 src/lyxfunc.C:1905 +msgid "" +" already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:204 -msgid "No warnings found." -msgstr "Nu am găsit avertizări." - -#: src/lyx_cb.C:206 -msgid "One warning found." -msgstr "Am găsit o avertizare." - -#: src/lyx_cb.C:207 +#: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1907 #, fuzzy -msgid "Use `Navigate->Error' to find it." -msgstr "Utilizați \"Editare->Salt la eroare\" pentru a o găsi" +msgid "Over-write document?" +msgstr "Document &dublă-față" -#: src/lyx_cb.C:210 -msgid " warnings found." -msgstr " avertizări găsite." - -#: src/lyx_cb.C:211 +#: src/lyx_cb.C:158 src/lyxfunc.C:1908 #, fuzzy -msgid "Use `Navigate->Error' to find them." -msgstr "Utilizați \"Editare->Salt la eroare\" pentru a le găsi" +msgid "&Over-write" +msgstr "Typewriter" -#: src/lyx_cb.C:213 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex a fost executat cu succes" - -#: src/lyx_cb.C:215 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Se pare că Chktex nu funcționează." - -#: src/lyx_cb.C:273 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyx_cb.C:242 +#, c-format msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Autosalvează" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:275 +#: src/lyx_cb.C:244 #, fuzzy msgid "Auto-saving " -msgstr "Autosalvează" +msgstr "Interval de salvare automată:" -#: src/lyx_cb.C:315 +#: src/lyx_cb.C:284 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" -msgstr "Autosalvarea a eșuat!" +msgstr "Interval de salvare automată:" -#: src/lyx_cb.C:341 +#: src/lyx_cb.C:310 msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Autosalvez documentul curent..." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:423 +#: src/lyx_cb.C:391 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Selectează document fiu" -#: src/lyx_cb.C:440 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " +#: src/lyx_cb.C:411 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Introduceți o nouă etichetă de inserat:" +#: src/lyx_cb.C:416 +msgid "Could not read the specified document\n" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:529 +#: src/lyx_cb.C:417 src/lyx_cb.C:435 +msgid " due to the error: " +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:420 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Listă de slide-uri" + +#: src/lyx_cb.C:429 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:507 +#, fuzzy msgid "Running configure..." -msgstr "Execut configurarea..." +msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/lyx_cb.C:537 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Reîncarc configurarea..." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:539 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "Am reconfigurat sistemul." +#: src/lyx_cb.C:518 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/lyx_cb.C:540 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "Trebuie să restartați KLyX pentru a putea utiliza" +#: src/lyx_cb.C:519 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any \n" +"updated document class specifications." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:541 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "specificațiile actualizate ale claselor de documente" +#: src/lyx_main.C:82 src/lyx_main.C:87 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:84 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:88 +msgid "Error while reading the configuration file\n" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:89 +msgid "" +".\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:120 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:109 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:124 msgid "Wrong command line option `" -msgstr "Inserează etichetă" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:110 +#: src/lyx_main.C:125 msgid "'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:233 +#: src/lyx_main.C:247 msgid "Warning: could not determine path of binary." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:235 +#: src/lyx_main.C:249 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:342 +#: src/lyx_main.C:356 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:344 +#: src/lyx_main.C:358 msgid "System directory set to: " msgstr "" -#: src/lyx_main.C:352 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:366 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Eroare! Nu pot șterge directorul temporar:" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:353 +#: src/lyx_main.C:367 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " msgstr "" -#: src/lyx_main.C:354 +#: src/lyx_main.C:368 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory " msgstr "" -#: src/lyx_main.C:356 +#: src/lyx_main.C:370 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:365 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyx_main.C:379 +#, c-format msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Utilizez valorile implicite interne" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:370 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:384 msgid "Using built-in default " -msgstr "Utilizez valorile implicite interne" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:371 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:385 msgid " but expect problems." -msgstr "Eroare ispell" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:375 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:389 msgid "Expect problems." -msgstr "Eroare ispell" - -#: src/lyx_main.C:593 -#, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Creez directorul %s și rulez configurarea..." - -#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645 -#, fuzzy -msgid "Done!" -msgstr "Gata" - -#: src/lyx_main.C:607 -msgid "You have specified an invalid LyX directory." msgstr "" #: src/lyx_main.C:608 -msgid "It is needed to keep your own configuration." +msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:609 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "" +#: src/lyx_main.C:612 src/lyx_main.C:648 +#, fuzzy +msgid "Done!" +msgstr "Nimic" -#: src/lyx_main.C:610 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:617 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyx_main.C:620 +#, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." -msgstr "Execut configurarea..." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:622 +#: src/lyx_main.C:625 #, fuzzy msgid "LyX: Creating directory " -msgstr "LyX: Creez directorul %s și rulez configurarea..." +msgstr "&Director de lucru:" -#: src/lyx_main.C:623 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:626 msgid " and running configure..." -msgstr "Execut configurarea..." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:631 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyx_main.C:634 +#, c-format msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "A eșuat. Voi utiliza %s în loc." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:635 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:638 msgid "Failed. Will use " -msgstr "A eșuat. Voi utiliza %s în loc." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:636 +#: src/lyx_main.C:639 msgid " instead." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "Avertizare LyX" - -#: src/lyx_main.C:660 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while reading %1$s." -msgstr "Eroare la citirea " - -#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665 -msgid "Using built-in defaults." -msgstr "Utilizez valorile implicite interne" - -#: src/lyx_main.C:664 -#, fuzzy -msgid "Error while reading " -msgstr "Eroare la citirea " - -#: src/lyx_main.C:774 +#: src/lyx_main.C:765 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:779 +#: src/lyx_main.C:770 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:783 +#: src/lyx_main.C:774 msgid "Setting debug level to " msgstr "" -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:785 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12801,1248 +12701,866 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:830 +#: src/lyx_main.C:821 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:840 +#: src/lyx_main.C:831 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:850 +#: src/lyx_main.C:841 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:863 +#: src/lyx_main.C:854 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:875 +#: src/lyx_main.C:866 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:880 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:871 msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Fișier de inserat" - -#: src/lyxfind.C:49 -#, fuzzy -msgid "Sorry!" -msgstr " " - -#: src/lyxfind.C:49 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." msgstr "" -#: src/lyxfont.C:45 +#: src/lyxfind.C:49 +#, fuzzy +msgid "Cannot replace" +msgstr "Înlocuiește" + +#: src/lyxfind.C:50 +msgid "You cannot replace a single space or an empty character." +msgstr "" + +#: src/lyxfont.C:40 msgid "Symbol" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 +#: src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:54 +#: src/lyxfont.C:57 #, fuzzy msgid "Inherit" -msgstr "Indentare" +msgstr "&Inserează" -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 +#: src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:54 +#: src/lyxfont.C:57 #, fuzzy msgid "Ignore" -msgstr "&Ignoră cuvîntul" +msgstr "&Ignoră" -#: src/lyxfont.C:53 +#: src/lyxfont.C:48 #, fuzzy msgid "Smallcaps" -msgstr "Small Caps" +msgstr "Smallest" -#: src/lyxfont.C:62 +#: src/lyxfont.C:57 +#, fuzzy msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Offsets" -#: src/lyxfont.C:62 +#: src/lyxfont.C:57 #, fuzzy msgid "Toggle" -msgstr "Comută bold" +msgstr "&Comută tot" -#: src/lyxfont.C:531 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfont.C:526 +#, c-format msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Stil &evidențiat" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:534 +#: src/lyxfont.C:529 #, fuzzy msgid "Emphasis " -msgstr "Stil &evidențiat" +msgstr "Stil evidențiat|e" -#: src/lyxfont.C:539 +#: src/lyxfont.C:534 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:542 +#: src/lyxfont.C:537 msgid "Underline " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:547 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfont.C:542 +#, c-format msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Noun" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:550 +#: src/lyxfont.C:545 #, fuzzy msgid "Noun " -msgstr "Noun" +msgstr "Nimic" -#: src/lyxfont.C:557 +#: src/lyxfont.C:552 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Limbaj:" +msgstr "Limbaj" -#: src/lyxfont.C:560 +#: src/lyxfont.C:555 #, fuzzy msgid "Language: " msgstr "Limbaj" -#: src/lyxfont.C:565 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfont.C:560 +#, c-format msgid " Number %1$s" -msgstr "Număr" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:568 +#: src/lyxfont.C:563 #, fuzzy msgid " Number " msgstr "Număr" -#: src/lyxfunc.C:242 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:239 msgid "Unknown function." -msgstr "Acțiune necunoscută" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:275 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:272 msgid "Nothing to do" -msgstr "Nimic de făcut" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:291 +#: src/lyxfunc.C:288 +#, fuzzy msgid "Unknown action" -msgstr "Acțiune necunoscută" +msgstr "necunoscut" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:296 +#: src/lyxfunc.C:293 #, fuzzy msgid "Command disabled" -msgstr "Inserează etichetă" +msgstr "S&fîrșit comandă:" #. no -#: src/lyxfunc.C:308 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Documentul poate fi citit numai" - -#. no -#: src/lyxfunc.C:313 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Comandă nepermisă fără un document deschis" - -#: src/lyxfunc.C:705 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown function (%1$s)" -msgstr "Acțiune necunoscută" - -#: src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:305 #, fuzzy +msgid "Document is read-only" +msgstr "Documente" + +#. no +#: src/lyxfunc.C:310 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:728 +#, c-format +msgid "Unknown function (%1$s)" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:732 msgid "Unknown function (" -msgstr "Acțiune necunoscută" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:985 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfunc.C:1007 +#, c-format msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Salvez documentul" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:988 +#: src/lyxfunc.C:1010 #, fuzzy msgid "Saving document " -msgstr "Salvez documentul" +msgstr "Salvare &documente" -#: src/lyxfunc.C:994 +#: src/lyxfunc.C:1016 #, fuzzy msgid " done." -msgstr "Mai jos" +msgstr "Nimic" -#: src/lyxfunc.C:1136 src/mathed/formulabase.C:1036 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:1029 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1033 +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1034 +msgid "?" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1159 src/mathed/formulabase.C:1015 msgid "Missing argument" -msgstr "Lipsește fișierul jurnal:" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1149 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfunc.C:1170 +#, c-format msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Deschid fișierul de ajutor" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1152 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:1173 msgid "Opening help file " -msgstr "Deschid fișierul de ajutor" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1358 +#: src/lyxfunc.C:1377 msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Acest lucru este permis numai în modul matematic!" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1400 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:1444 msgid "Opening child document " -msgstr "Deschid documentul" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1474 +#: src/lyxfunc.C:1518 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1532 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1493 +#: src/lyxfunc.C:1537 +#, fuzzy msgid "Set-color " -msgstr "" +msgstr "Culoare font" -#: src/lyxfunc.C:1494 +#: src/lyxfunc.C:1538 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1644 +#: src/lyxfunc.C:1700 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectați fișierul de ieșire" -#: src/lyxfunc.C:1683 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:1739 msgid "Select document to open" -msgstr "Selectează document fiu" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1719 -#, fuzzy -msgid "No such file" -msgstr "Listă de slide-uri" - -#: src/lyxfunc.C:1720 -#, fuzzy -msgid "Start a new document with this filename ?" -msgstr "Creez un document nou cu acest nume?" - -#: src/lyxfunc.C:1732 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfunc.C:1783 +#, c-format msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Deschid documentul" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1734 +#: src/lyxfunc.C:1785 #, fuzzy msgid "Opening document " -msgstr "Deschid documentul" +msgstr "Salvare &documente" -#: src/lyxfunc.C:1744 +#: src/lyxfunc.C:1795 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Nici un document deschis!%t" +msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:1746 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:1797 msgid " opened." -msgstr "Mai jos" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1750 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfunc.C:1801 +#, c-format msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Nu pot deschide documentul" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1753 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:1804 msgid "Could not open document " -msgstr "Nu pot deschide documentul" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1780 +#: src/lyxfunc.C:1831 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Selectează document fiu" +msgstr "Selectați fișierul de ieșire" -#: src/lyxfunc.C:1784 +#: src/lyxfunc.C:1835 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "S&electează" -#: src/lyxfunc.C:1785 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:1836 msgid " file to import" -msgstr "Selectează document fiu" - -#: src/lyxfunc.C:1824 -msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" msgstr "" -"Doriți să închid acest document acum?\n" -"(Alegînd 'Nu' veți trece la versiunea deschisă)" -#: src/lyxfunc.C:1844 +#: src/lyxfunc.C:1878 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already open.\n" +"\n" +"Do you want to close that document?" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1883 +msgid "" +" is already open.\n" +"\n" +"Do you want to close that document?" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1885 #, fuzzy -msgid "A document by the name" -msgstr "Există alt document deschis cu același nume!" +msgid "Close open document?" +msgstr "Document &dublă-față" -#: src/lyxfunc.C:1845 -#, fuzzy -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "Fișierul există deja:" - -#: src/lyxfunc.C:1909 +#: src/lyxfunc.C:1974 msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Bine ați venit în LyX!" +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1832 +#: src/lyxrc.C:265 +msgid "email address unknown" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1844 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1836 +#: src/lyxrc.C:1848 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1840 +#: src/lyxrc.C:1852 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1844 +#: src/lyxrc.C:1856 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1848 +#: src/lyxrc.C:1860 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1852 +#: src/lyxrc.C:1864 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1856 +#: src/lyxrc.C:1868 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1860 +#: src/lyxrc.C:1872 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1864 +#: src/lyxrc.C:1876 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1868 +#: src/lyxrc.C:1880 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1872 +#: src/lyxrc.C:1884 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1876 +#: src/lyxrc.C:1888 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1880 +#: src/lyxrc.C:1892 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1884 +#: src/lyxrc.C:1896 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1888 +#: src/lyxrc.C:1900 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1892 +#: src/lyxrc.C:1904 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1896 +#: src/lyxrc.C:1908 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1900 +#: src/lyxrc.C:1912 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1904 +#: src/lyxrc.C:1916 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1908 +#: src/lyxrc.C:1920 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1913 +#: src/lyxrc.C:1925 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1917 +#: src/lyxrc.C:1929 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1923 +#: src/lyxrc.C:1935 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1927 +#: src/lyxrc.C:1939 msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1931 +#: src/lyxrc.C:1943 msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1935 +#: src/lyxrc.C:1947 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1939 +#: src/lyxrc.C:1951 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/lyxrc.C:1958 +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1950 +#: src/lyxrc.C:1962 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1954 +#: src/lyxrc.C:1966 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1958 +#: src/lyxrc.C:1970 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1962 +#: src/lyxrc.C:1974 msgid "" "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " "TeX output." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1966 +#: src/lyxrc.C:1978 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1970 +#: src/lyxrc.C:1982 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1974 +#: src/lyxrc.C:1986 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1978 +#: src/lyxrc.C:1990 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1982 +#: src/lyxrc.C:1994 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:1998 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1992 +#: src/lyxrc.C:2004 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1996 +#: src/lyxrc.C:2008 msgid "" "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " "is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2000 +#: src/lyxrc.C:2012 msgid "" "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " "plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2004 +#: src/lyxrc.C:2016 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2008 +#: src/lyxrc.C:2020 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2012 +#: src/lyxrc.C:2024 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2016 +#: src/lyxrc.C:2028 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Mărime implicită foaie" +msgstr "Mărime implicită f&oaie:" -#: src/lyxrc.C:2023 +#: src/lyxrc.C:2035 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2027 +#: src/lyxrc.C:2039 msgid "What command runs the spell checker?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2031 +#: src/lyxrc.C:2043 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " "not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2036 +#: src/lyxrc.C:2048 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2046 +#: src/lyxrc.C:2058 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2050 +#: src/lyxrc.C:2062 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2054 +#: src/lyxrc.C:2066 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2058 +#: src/lyxrc.C:2070 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2062 +#: src/lyxrc.C:2074 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2066 +#: src/lyxrc.C:2078 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2070 +#: src/lyxrc.C:2082 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2074 +#: src/lyxrc.C:2086 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2078 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/lyxrc.C:2090 +msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2082 +#: src/lyxrc.C:2094 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2086 +#: src/lyxrc.C:2098 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2090 +#: src/lyxrc.C:2102 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2094 +#: src/lyxrc.C:2106 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2110 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/lyxrc.C:2114 +msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 +#: src/lyxrc.C:2118 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2110 +#: src/lyxrc.C:2122 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 +#: src/lyxrc.C:2126 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2119 +#: src/lyxrc.C:2131 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2123 +#: src/lyxrc.C:2135 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2127 +#: src/lyxrc.C:2139 msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " "mice." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2140 +#: src/lyxrc.C:2152 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2144 +#: src/lyxrc.C:2156 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2148 +#: src/lyxrc.C:2160 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2152 +#: src/lyxrc.C:2164 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2156 +#: src/lyxrc.C:2168 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxtextclasslist.C:90 -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -msgstr "Nu pot găsi descrierile de formate!" - -#: src/lyxtextclasslist.C:91 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Verificați dacă fișierul \"textclass.lst\"" - -#: src/lyxtextclasslist.C:92 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "este instalat corect. Renunț." - -#: src/lyxtextclasslist.C:149 -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -msgstr "Nu pot găsi nici o descriere de format!" - -#: src/lyxtextclasslist.C:150 -#, fuzzy -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Verificați conținutul fișierului \"textclass.lst\"." - -#: src/lyxtextclasslist.C:151 -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "Renunț." - -#: src/lyxvc.C:86 -#, fuzzy -msgid "File not saved" -msgstr "Nume fișier:|#f" - -#: src/lyxvc.C:87 -#, fuzzy -msgid "You must save the file" -msgstr "Listă de slide-uri" - -#: src/lyxvc.C:88 -msgid "before it can be registered." +#: src/lyxvc.C:89 +msgid "" +" has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:118 src/lyxvc.C:150 +#: src/lyxvc.C:108 #, fuzzy -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Salvez documentul?" +msgid "Document not saved" +msgstr "Documente" -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/lyxvc.C:109 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:143 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Descriere inițială" - -#: src/lyxvc.C:131 -#, fuzzy -msgid "(no initial description)" -msgstr "LyX VC: Descriere inițială" - -#: src/lyxvc.C:136 -msgid "This document has NOT been registered." msgstr "" -#: src/lyxvc.C:161 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Mesaj jurnal" +#: src/lyxvc.C:144 +msgid "(no initial description)" +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:164 +#: src/lyxvc.C:169 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:172 msgid "(no log message)" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:179 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "" - -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:193 -#, fuzzy -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "" -"Cînd reveniți înapoi veți pierde toate modificările\n" -"făcute documentului de la ultima verificare." - -#: src/lyxvc.C:194 -#, fuzzy -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "" -"Cînd reveniți înapoi veți pierde toate modificările\n" -"făcute documentului de la ultima verificare." - -#: src/lyxvc.C:195 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Doriți să o faceți?" - -#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Mod de editare matematic" - -#: src/mathed/formulabase.C:727 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Acțiune eronată în modul matematic!" - -#: src/mathed/formulamacro.C:132 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %s: " -msgstr "Macrou: " - -#: src/mathed/formulamacro.C:134 -#, fuzzy -msgid " Macro: " -msgstr "Macrou: " - -#: src/support/filetools.C:448 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Eroare! Nu pot deschide directorul:" - -#: src/support/filetools.C:468 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Eroare! Nu pot șterge fișierul:" - -#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:" - -#: src/support/filetools.C:509 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Eroare! Nu pot șterge directorul temporar:" - -#: src/support/filetools.C:574 -msgid "Internal error!" -msgstr "Eroare internă!" - -#: src/support/filetools.C:575 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "Apel de creare director cu nume eronat" - -#: src/support/filetools.C:580 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul:" - -#: src/support/filetools.C:1359 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Nu pot șterge fișierul de auto-salvare!" - -#: src/tabular.C:1349 -#, fuzzy -msgid "Warning:" -msgstr "Atenție!" - -#: src/tabular.C:1350 -msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" -msgstr "" - -#: src/tabular.C:1351 -msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" -msgstr "" - -#: src/text.C:1924 -#, fuzzy +#: src/lyxvc.C:197 +#, c-format msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -"Nu puteți insera un spațiu la începutul unui paragraf. Citiți mai întîi " -"Tutorialul." -#: src/text.C:1926 +#: src/lyxvc.C:202 +msgid "Reverting to the stored version of the document " +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:203 +msgid "" +" will lose all current changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:205 #, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Nu puteți pune două spații în acest mod. Citiți Tutorialul." +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Revine la ultima versiune|u" -#: src/text.C:3363 +#: src/mathed/formulabase.C:168 src/mathed/formulabase.C:989 +msgid "Math editor mode" +msgstr "" + +#: src/mathed/formulabase.C:695 +msgid "Invalid action in math mode!" +msgstr "" + +#: src/mathed/formulamacro.C:129 +#, c-format +msgid " Macro: %s: " +msgstr "" + +#: src/mathed/formulamacro.C:131 +msgid " Macro: " +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:793 +msgid "Enter new label to insert:" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:794 +#, fuzzy +msgid "Enter label:" +msgstr "Tabel lung" + +#: src/paragraph_funcs.C:975 +#, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "" + +#: src/paragraph_funcs.C:979 +#, fuzzy +msgid "Unknown token: " +msgstr "necunoscut" + +#: src/rowpainter.C:628 #, fuzzy msgid "Page Break (top)" -msgstr "Ruperi de pagină" +msgstr "&Rupere de pagină" #. draw the additional space if needed: -#: src/text.C:3368 +#: src/rowpainter.C:633 #, fuzzy msgid "Space above" msgstr "Spațiere deasupra" -#: src/text.C:3527 +#: src/rowpainter.C:777 +#, fuzzy msgid "Page Break (bottom)" -msgstr "" +msgstr "&Rupere de pagină" -#: src/text.C:3534 +#: src/rowpainter.C:783 #, fuzzy msgid "Space below" -msgstr "Spațiere dedesubt" +msgstr "Margine de desubt" + +#: src/text.C:1660 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" + +#: src/text.C:1662 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "" #. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1012 +#: src/text2.C:936 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" -"Nu a fost definită o schimbare de font. Utilizați Caractere din\n" -"meniul Format pentru a defini schimbarea de font." -#: src/text2.C:1050 -#, fuzzy +#: src/text2.C:974 msgid "Nothing to index!" -msgstr "Nimic de făcut" +msgstr "" -#: src/text2.C:1052 -#, fuzzy +#: src/text2.C:976 msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!" +msgstr "" -#: src/text2.C:1326 +#: src/text2.C:1233 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" #. par->SetLayout(0); #. s = layout->labelstring; -#: src/text2.C:1339 +#: src/text2.C:1246 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:225 src/text3.C:228 -#, fuzzy +#: src/text3.C:223 src/text3.C:226 msgid "No more insets" -msgstr "Nu există note" +msgstr "" -#: src/text3.C:973 +#: src/text3.C:970 +#, fuzzy msgid "Mark off" -msgstr "" +msgstr "MarkBoth" -#: src/text3.C:981 +#: src/text3.C:978 +#, fuzzy msgid "Mark on" -msgstr "" +msgstr "MarkBoth" -#: src/text3.C:988 +#: src/text3.C:985 msgid "Mark removed" msgstr "" -#: src/text3.C:992 +#: src/text3.C:989 +#, fuzzy msgid "Mark set" -msgstr "" +msgstr "MarkBoth" -#: src/text3.C:1112 +#: src/text3.C:1108 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Start|#S" -#~ msgstr "Stat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Accept|#A" -#~ msgstr "Acceptat" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Accept" -#~ msgstr "Acceptat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start spellcheck" -#~ msgstr "Verifică ortografia|#S" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spellcheck complete" -#~ msgstr "Verificare ortografică completă!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start the spellingchecker." -#~ msgstr "Verifică ortografia|#S" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop the spellingchecker." -#~ msgstr "Verifică ortografia|#S" - -#~ msgid "tiny" -#~ msgstr "tiny" - -#~ msgid "script" -#~ msgstr "script" - -#~ msgid "footnote" -#~ msgstr "notă subsol" - -#~ msgid "small" -#~ msgstr "small" - -#~ msgid "normal" -#~ msgstr "normal" - -#~ msgid "large" -#~ msgstr "large" - -#~ msgid "huge" -#~ msgstr "huge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update style list" -#~ msgstr "Afișare matematică|m" - -#, fuzzy -#~ msgid "Entry:" -#~ msgstr "Inserează etichetă" - -#, fuzzy -#~ msgid "Meanings|#M" -#~ msgstr "AntetSlide" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Selection" -#~ msgstr "Decorație" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read Only" -#~ msgstr "(Numai citire)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle limits|l" -#~ msgstr "Comută bold" - -#, fuzzy -#~ msgid "XAlignAt Environment" -#~ msgstr "Alinierea" - -#, fuzzy -#~ msgid "XXAlignAt Environment" -#~ msgstr "Alinierea" - -#, fuzzy -#~ msgid "AMS xalignat Environment|x" -#~ msgstr "Alinierea" - -#, fuzzy -#~ msgid "AMS xxalignat Environment" -#~ msgstr "Alinierea" - -#~ msgid "TeX Style|X" -#~ msgstr "Stil TeX|X" - -#~ msgid "Reference Manual|R" -#~ msgstr "Manualul de referință|M" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size:|#Z" -#~ msgstr "Mărime:|#e" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel|#N^[" -#~ msgstr "Renunță|^[" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel|#C^[" -#~ msgstr "Renunță|^[" - -#, fuzzy -#~ msgid "Width|#W" -#~ msgstr "Lățime" - -#, fuzzy -#~ msgid "Height|#H" -#~ msgstr "Înălțime" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rows" -#~ msgstr "Linii" - -#, fuzzy -#~ msgid "Columns " -#~ msgstr "Coloane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encoding|#E" -#~ msgstr "Codificarea" - -#, fuzzy -#~ msgid "smallest" -#~ msgstr "Smallest" - -#, fuzzy -#~ msgid "smaller" -#~ msgstr "Smaller" - -#, fuzzy -#~ msgid "larger" -#~ msgstr "large" - -#, fuzzy -#~ msgid "largest" -#~ msgstr "Largest" - -#, fuzzy -#~ msgid "huger" -#~ msgstr "huge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use alternative language|#a" -#~ msgstr "Utilizează limbaj alternativ|#a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use escape characters|#e" -#~ msgstr "Utilizează caractere escape|#e" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use personal dictionary|#d" -#~ msgstr "Utilizează dicționar personal|#d" - -#, fuzzy -#~ msgid "name" -#~ msgstr "Nume" - -#, fuzzy -#~ msgid "adapt output" -#~ msgstr "adaptează rezultatul" - -#, fuzzy -#~ msgid "command" -#~ msgstr "comandă" - -#, fuzzy -#~ msgid "page range" -#~ msgstr "domeniu pagină" - -#, fuzzy -#~ msgid "copies" -#~ msgstr "Copii" - -#, fuzzy -#~ msgid "reverse" -#~ msgstr "invers" - -#, fuzzy -#~ msgid "to printer" -#~ msgstr "la imprimantă" - -#, fuzzy -#~ msgid "file extension" -#~ msgstr "extensie fișier" - -#, fuzzy -#~ msgid "spool command" -#~ msgstr "comandă de spool" - -#, fuzzy -#~ msgid "paper type" -#~ msgstr "tip foaie" - -#, fuzzy -#~ msgid "even pages" -#~ msgstr "pagini pare" - -#, fuzzy -#~ msgid "odd pages" -#~ msgstr "pagini impare" - -#, fuzzy -#~ msgid "collated" -#~ msgstr "Format " - -#, fuzzy -#~ msgid "landscape" -#~ msgstr "peisaj" - -#, fuzzy -#~ msgid "to file" -#~ msgstr " în fișierul `" - -#, fuzzy -#~ msgid "extra options" -#~ msgstr "Opțiuni suplimentare" - -#, fuzzy -#~ msgid "paper size" -#~ msgstr "mărime foaie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close|#C^[" -#~ msgstr "Închide|^[" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom|#b" -#~ msgstr "&Jos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Left|#l" -#~ msgstr "Stînga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Entry : " -#~ msgstr "Inserează etichetă" - -#, fuzzy -#~ msgid "Type|#T" -#~ msgstr "LaTeX|#T" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name|#N" -#~ msgstr "Nume" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quote style" -#~ msgstr "Stil citare " - -#, fuzzy -#~ msgid "&Browse ..." -#~ msgstr "Răsfoiește..." - -#~ msgid "Cannot open specified file: " -#~ msgstr "Nu pot deschide fișierul specificat: " - -#~ msgid "Onehalf" -#~ msgstr "O jumătate" - -#, fuzzy -#~ msgid "No LaTeX log file found" -#~ msgstr "Nu am găsit fișierul." - -#, fuzzy -#~ msgid "Smallskip" -#~ msgstr "Small skip" - -#, fuzzy -#~ msgid "Medskip" -#~ msgstr "Medium skip" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bigskip" -#~ msgstr "Big skip" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a graphic file" -#~ msgstr "Selectează următoarea linie" - -#~ msgid "Impossible Operation!" -#~ msgstr "Operație imposibilă!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sans serif" -#~ msgstr "SansSerif" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replacement:|#R" -#~ msgstr "Poziționare flotante:|#L" - -#, fuzzy -#~ msgid "Editor" -#~ msgstr "NoteToEditor" - -#, fuzzy -#~ msgid "OK " -#~ msgstr "OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Institute " -#~ msgstr "Institut" - -#, fuzzy -#~ msgid "Abstract " -#~ msgstr "Abstract" - -#, fuzzy -#~ msgid "latex text" -#~ msgstr "Format " - -#, fuzzy -#~ msgid "Canceled" -#~ msgstr "Anulat." diff --git a/status.13x b/status.13x index 1ea9528047..bc233f3ac6 100644 --- a/status.13x +++ b/status.13x @@ -36,8 +36,9 @@ What's new - add support for the hspell spell-checker for hebrew [Qt only] -- update dutch, finnish, german, polish [bug #1002], russian and - spanish interface localisation. Fix Help>Table of Contents. +- update dutch, finnish, german, polish [bug #1002], romanian, russian + and spanish interface localisation. Add support for nynorsk. Fix + Help>Table of Contents. ** Bug fixes