Updates to Indonesian and Swedish localizations, from Waluyo and Jim.

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@40701 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Richard Heck 2012-02-02 15:39:36 +00:00
parent 4e0c2910e1
commit 7f9e3f470d
2 changed files with 3858 additions and 2943 deletions

6586
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

215
po/sv.po
View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translation of LyX / Svensk lokalisering för LyX
# Copyright (C) 1997, 1998, 2010, 2011 LyX Team
# Copyright (C) 1997, 1998, 2010, 2011, 2012 LyX Team
#
# Joacim Persson <sp2joap@ida.his.se> 1997, 1998.
# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010, 2011.
# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
#
# Information 2011-11-11:
# Bad Qt shortcuts: 122
# Information 2012-02-01:
# Bad Qt shortcuts: 124
# Inconsistent translations: 6
# Bad menu shortcuts: 136
# Total warnings: 264
# Total warnings: 266
#
# Behöver förbättras:
# Alla genvägar (snabbkommandon, kortkommandon)
@ -207,13 +207,13 @@
# view(er) -> visa(re)
# wrap ? -> svep, varva? bryt? (automatisk) radbrytning? linda in? att svepa runt
#
# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010, 2011.
# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0.2\n"
"Project-Id-Version: LyX 2.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-31 09:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 21:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-01 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-01 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Upphovsrätt"
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close"
msgstr "&Stäng"
@ -262,7 +262,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "&Label:"
msgstr "&Etikett:"
@ -328,18 +328,16 @@ msgstr "Bibliografigenerering"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
msgid "&Processor:"
msgstr "&Behandlare:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor"
msgstr "Välj en behandlare"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
msgid "&Options:"
msgstr "&Alternativ:"
@ -377,7 +375,7 @@ msgstr "Ange BibTeX-databasens namn"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
#: src/CutAndPaste.cpp:350
msgid "&Add"
msgstr "Lä&gg till"
@ -449,7 +447,7 @@ msgstr "Lägg till bibliografi till innehålls&förteckning"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK"
msgstr "&Ok"
@ -689,7 +687,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Definiera eller ändra bakgrundsfärg"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Ändra &färg..."
@ -699,7 +697,7 @@ msgstr "Ta bort vald gren"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768
#: src/Buffer.cpp:3781 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
#: src/Buffer.cpp:3781
msgid "&Remove"
msgstr "Ta bo&rt"
@ -784,7 +782,7 @@ msgstr "&Storlek:"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
@ -987,7 +985,7 @@ msgstr "T&illämpa ändringar omedelbart"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167
msgid "&Apply"
msgstr "Tillämp&a"
@ -1993,7 +1991,6 @@ msgstr "Namn förknippat med URL"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
msgid "&Name:"
msgstr "&Namn:"
@ -2107,7 +2104,6 @@ msgid "&Edit"
msgstr "R&edigera"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Till&gängliga index:"
@ -2115,7 +2111,7 @@ msgstr "Till&gängliga index:"
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Välj index som denna post ska listas i."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr ""
@ -2124,55 +2120,53 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "Index generation"
msgstr "Indexgenerering"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "Definiera programalternativ för den valda behandlaren."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "Markera om du behöver flera index (t.ex. ett namnindex)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "An&vänd flera index"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
msgid "&New:[[index]]"
msgstr "&Ny:[[index]]"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
"Ange namnet på önskat index (t.ex. \"Namnindex\") och slå \"Lägg till\""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Lägg till ett nytt index till listan"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
msgid "1"
msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
msgid "Remove the selected index"
msgstr "Ta bort valt index"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
msgid "Rename the selected index"
msgstr "Byt namn på valt index"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "R&ename..."
msgstr "B&yt namn..."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
msgid "Define or change button color"
msgstr "Definiera eller ändra knappfärg"
@ -2545,7 +2539,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Uppdatera visning"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
msgid "&Update"
msgstr "&Uppdatera"
@ -3058,7 +3052,7 @@ msgstr "Pappersformat"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
msgid "&Format:"
msgstr "&Format:"
@ -4537,31 +4531,31 @@ msgstr "Visa statusradens meddelanden?"
msgid "&Statusbar messages"
msgstr "&Statusradens meddelanden"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
msgid "La&bels in:"
msgstr "Etiketter i:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "&References"
msgstr "&Referenser"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
msgid "Fil&ter:"
msgstr "Fil&ter:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Ange sträng för att filtrera etikettlistan"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Filtrera skiftlägeskänsligt"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Skiftlägeskänslig"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)"
@ -4569,64 +4563,63 @@ msgstr ""
"Sortera etiketter i alfabetisk följd (skiftlägesokänsligt om inte "
"alternativet skiftlägeskänslig är markerad)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
msgid "&Sort"
msgstr "&Sortera"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Sortera etiketter skiftlägeskänsligt i alfabetisk ordning"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Skiftläg&eskänslig"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "Gruppera etiketter efter prefix (t.ex. \"sek:\")"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
msgid "Grou&p"
msgstr "Grup&p"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Gå till etikett"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Korsreferens som den visas i utmatning"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
msgid "<reference>"
msgstr "<referens>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<referens>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
msgid "<page>"
msgstr "<sida>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
msgid "on page <page>"
msgstr "på sida <sida>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<referens> på sida <sida>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
msgid "Formatted reference"
msgstr "Formaterad referens"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
msgid "Textual reference"
msgstr "Textuell referens"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
msgid "Update the label list"
msgstr "Uppdatera etikettlistan"
@ -8831,34 +8824,28 @@ msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "TACKSÄGELSER"
#: lib/layouts/jasatex.layout:114
#, fuzzy
msgid "Alternative Affiliation"
msgstr "Alternativ tillhörighet:"
msgstr "Alternativ tillhörighet"
#: lib/layouts/jasatex.layout:122
#, fuzzy
msgid "Homepage"
msgstr "ny sida"
msgstr "Hemsida"
#: lib/layouts/jasatex.layout:210
#, fuzzy
msgid "PACS numbers:"
msgstr "PACS-nummer:"
#: lib/layouts/jasatex.layout:213
#, fuzzy
msgid "Preprint number"
msgstr "Preprint"
msgstr "Preprintnummer"
#: lib/layouts/jasatex.layout:216
#, fuzzy
msgid "Preprint number:"
msgstr "Preprint"
msgstr "Preprintnummer:"
#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240
#, fuzzy
msgid "Online citation"
msgstr "Infoga citat"
msgstr "Nätcitat"
#: lib/layouts/kluwer.layout:198
msgid "AddressForOffprints"
@ -10524,9 +10511,8 @@ msgid "# [number of Prob]"
msgstr "# [antal prob]"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
#, fuzzy
msgid "Property \\theproperty."
msgstr "Egenskap \\theproperty"
msgstr "Egenskap \\theproperty."
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
@ -10777,7 +10763,7 @@ msgstr "Initial"
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584
msgid "Rnw (knitr)"
msgstr ""
msgstr "Rnw (knitr)"
#: lib/layouts/knitr.module:6
msgid ""
@ -10785,6 +10771,10 @@ msgid ""
"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr"
msgstr ""
"Använder knitr-paketet i R för dynamisk rapportgenerering. Detta R-paket "
"måste vara installerad för denna modul att fungera: install.packages"
"('knitr'). Notera att den beror på R >= 2.14.1. För mer information se "
"http://yihui.github.com/knitr"
#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
#: lib/layouts/sweave.module:6
@ -13610,9 +13600,8 @@ msgid "Multicolumn Manual|M"
msgstr "Multikolumnmanual|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
#, fuzzy
msgid "Sweave Manual|S"
msgstr "Sweave|S"
msgstr "Sweavemanual|S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X"
@ -16361,7 +16350,6 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkylblad"
#: lib/external_templates:39
#, fuzzy
msgid ""
"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n"
@ -16369,8 +16357,8 @@ msgid ""
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
"both for gnumeric and excel files.\n"
msgstr ""
"Ett kalkylblad gjord med gnumeric, openoffice eller excel.\n"
"Den importeras som en lång tabell, så längd\n"
"Ett kalkylblad gjord med Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice eller excel.\n"
"Det importeras som en lång tabell, så all längd\n"
"är ok. Överdriven bredd kan vara ett problem.\n"
"Mjukvaran gnumeric är nödvändig för omvandling,\n"
"både för gnumeric och excel-filer.\n"
@ -16470,7 +16458,6 @@ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "PDF sidor: $$ABsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303
#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
@ -16486,14 +16473,17 @@ msgid ""
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"Inkluderar PDF-dokument, genom 'pdfpages'-paketet.\n"
"För att inkludera flera sidor, använd alternativet\n"
"För att inkludera flertalet sidor, använd alternativet\n"
"'pages', som måste infogas i 'Alternativ'.\n"
"Exempel:\n"
"* pages={x-y} (för ett sidintervall)\n"
"* pages={x,y,z} (för specifika sidor)\n"
"* pages=- (för att inkludera alla sidor)\n"
"* pages=last-1 (för att inkludera alla sidor i omvänd ordning)\n"
"Med alternativet 'noautoscale' infogas\n"
"PDF-sidorna i deras ursprungsstorlek.\n"
"Läs dokumentationen för pdfpages-paketet\n"
"för fler alternativ och mer information.\n"
"för ytterligare alternativ och detaljer.\n"
#: lib/external_templates:346
msgid ""
@ -18260,19 +18250,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Kopiera %1$s till %2$s misslyckades."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Antikva"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Linjär"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3222
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Skrivmaskin"
@ -20336,7 +20326,7 @@ msgstr "Filnamnsändelse"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@ -20345,7 +20335,7 @@ msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@ -20537,7 +20527,7 @@ msgstr "LyX-dokument (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@ -20983,9 +20973,9 @@ msgstr "Stan&dard..."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2923
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2931
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914
msgid " (not installed)"
msgstr " (inte installerad)"
@ -21031,12 +21021,12 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-filer (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Otillämpade ändringar"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@ -21045,12 +21035,12 @@ msgstr ""
"Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167
msgid "&Dismiss"
msgstr "Avfär&da"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kan inte sätta dokumentklass."
@ -21100,33 +21090,32 @@ msgstr "VARNING: Några paket som krävs är otillgängliga!"
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Inga alternativ fördefinierade]"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
#, fuzzy
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Anpassa hyperref-alternativ"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Använd hyperref-stöd"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kan inte sätta utformning!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3186
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kan inte sätta utformning för ID: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281
msgid "Not Found"
msgstr "Hittades inte"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Tilldelat huvud inkluderar inte denna fil"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@ -21137,11 +21126,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n"
"finess."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340
msgid "Could not load master"
msgstr "Kunde inte ladda huvud"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@ -21858,9 +21847,8 @@ msgid ""
msgstr "Vi nådde slutet på dokumentet, vill du fortsätta från början?"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Spell checker has no dictionaries."
msgstr "Stavningskontrollen misslyckades.\n"
msgstr "Stavningskontroll har inga ordlistor."
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
msgid "Basic Latin"
@ -22456,10 +22444,15 @@ msgid ""
"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
"Do you want to choose a new filename?"
msgstr ""
"Filen\n"
"%1$s\n"
"är redan öppen i din aktuella session.\n"
"Vänligen stäng den innan du försöker skriva över den.\n"
"Vill du välja ett nytt filnamn?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr ""
msgstr "Vald fil redan öppen"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368
@ -24117,6 +24110,10 @@ msgid ""
"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr ""
"Kan inte fastställa systemkatalogen efter genomsökning av\n"
"\t%1$s\n"
"Använd kommandoradsparametern '-sysdir' eller sätt miljövariabeln\n"
"%2$s till systemkatalogen för LyX som innehåller filen `chkconfig.ltx'."
#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
msgid "File not found"