diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 1938ebed1d..8491259c81 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-27 22:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-10 23:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-29 21:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-29 00:05+0100\n" "Last-Translator: Szőke Sándor \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1661,9 +1661,8 @@ msgid "Index:|#I" msgstr "Tárgyszó:|#T" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 -#, fuzzy msgid "Use Windows Paths for LaTeX|#s" -msgstr "Cygwin stílusú elérési utat használjon" +msgstr "Windows sítlusú elérési út LaTeX-hez|#s" #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 @@ -3793,22 +3792,19 @@ msgid "&Format:" msgstr "Formá&tum:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 -#, fuzzy msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "Cygwin stílusú elérési utat használjon" +msgstr "&Windows sítlusú elérési út LaTeX-hez" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2145 -#, fuzzy msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -"Válassza, amennyiben a LyX-nek Cygwin stílusú elérési utat kell generálnia " -"Windows stílusú helyett. Ez akkor jó, ha nem Windowsra készült MikTeX-et " -"használ, hanem Cygwin-féle teTeX-et. Megjegyzem, ebben az esetben minden " -"átalakítóhoz segédparancsfájlt kell írnia (wrapper)." +"Válassza, amennyiben a LyX-nek, Windows-stílusú elérési utat kell generálnia " +"a LaTeX fájlokhoz posix-stílus helyett. Ez akkor jó, ha a Windowsra készült " +"MikTeX-et használja, Cygwin-féle teTeX helyett." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 msgid "&Date format:" @@ -3885,7 +3881,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "Az ön E-mail címe" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:337 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 msgid "Bro&wse..." msgstr "Talló&zás ..." @@ -4214,42 +4210,42 @@ msgstr "Beviteli &k msgid "QPrefUIModule" msgstr "QPrefUIModule" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:78 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumentumok" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:97 -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Biztonsági &mentés" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:153 -msgid " every" -msgstr " minden" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:183 -msgid "minutes" -msgstr "percben" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:220 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 msgid "B&rowse..." msgstr "Ta&llózás ..." -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:300 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 msgid "&User interface file:" msgstr "&Felhasználóifelület-fájl:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 msgid "&Bind file:" msgstr "&Billentyűzetkiosztás-fájl:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:357 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:131 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "A &kurzor követi a görgetősávot" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:178 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumentumok" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:197 +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Biztonsági &mentés" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:244 +msgid " every" +msgstr " minden" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:274 +msgid "minutes" +msgstr "percben" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:302 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:661 msgid "&Save" @@ -13831,15 +13827,15 @@ msgstr "PrettyRef" msgid "PrettyRef: " msgstr "PrettyRef: " -#: src/insets/insettabular.C:419 +#: src/insets/insettabular.C:427 msgid "Opened table" msgstr "Táblázat megnyitása" -#: src/insets/insettabular.C:1514 +#: src/insets/insettabular.C:1522 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Hiba cellaegyesítés közben" -#: src/insets/insettabular.C:1515 +#: src/insets/insettabular.C:1523 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Függőlegesen nem lehet cellát egyesíteni!"