mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 05:16:21 +00:00
de.po
This commit is contained in:
parent
f78cb64cf4
commit
826c5c5383
400
po/de.po
400
po/de.po
@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 14:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 15:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-25 16:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 17:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4397 src/Buffer.cpp:4461 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3215
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2531
|
||||
@ -728,18 +728,18 @@ msgstr "&Größe:"
|
||||
#: src/Font.cpp:181 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:731 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1076
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1993
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1994
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2029
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3684 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1997
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2017
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2031
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2116
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3688 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2349 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462
|
||||
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Strichstärke"
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2304
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2304
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:892
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Font color"
|
||||
msgstr "Schriftfarbe"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
|
||||
msgid "&Language:"
|
||||
@ -943,9 +943,9 @@ msgstr "Änderungen &sofort übernehmen"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:357 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3630
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2430
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3634
|
||||
msgid "&Apply"
|
||||
msgstr "&Übernehmen"
|
||||
|
||||
@ -1107,8 +1107,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
|
||||
msgstr "Grauschrift-Notizen:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
|
||||
msgid "&Change..."
|
||||
msgstr "&Änderung..."
|
||||
|
||||
@ -2269,32 +2269,20 @@ msgstr "Datum auf der &Titelseite nicht anzeigen"
|
||||
msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
|
||||
msgstr "Verwende &Refstyle (statt Prettyref) für Querverweise"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72
|
||||
msgid "&Quote style:"
|
||||
msgstr "&Stil der Anführungszeichen:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
|
||||
msgid "Encoding"
|
||||
msgstr "Kodierung"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
|
||||
msgid "Language &default"
|
||||
msgstr "&Voreinstellung der gewählten Sprache"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
|
||||
msgid "&Other:"
|
||||
msgstr "&Andere:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
|
||||
msgid "Language pac&kage:"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
|
||||
msgid "Language pa&ckage:"
|
||||
msgstr "Sprach&paket:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
|
||||
msgid "Select which language package LyX should use"
|
||||
msgstr "Wählen Sie, welches Sprachpaket LyX verwenden soll"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
|
||||
@ -2302,6 +2290,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Geben Sie den Befehl zum Laden des Sprachpakets ein (Voreinstellung: "
|
||||
"\\usepackage{babel})"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
|
||||
msgid "Encoding"
|
||||
msgstr "Kodierung"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
|
||||
msgid "Lan&guage default"
|
||||
msgstr "&Voreinstellung der gewählten Sprache"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
|
||||
msgid "Othe&r:"
|
||||
msgstr "&Andere:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
|
||||
"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
|
||||
"have been inserted with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gibt Anführungszeichen aus, die sich automatisch dem oben ausgewählten Stil"
|
||||
" anpassen. "
|
||||
"Wenn diese Option nicht gewählt ist, behalten die Anführungszeichen "
|
||||
"den Stil bei, in dem sie eingegeben wurden, unabhängig vom dokumentweiten"
|
||||
" Stil."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
|
||||
msgid "Use d&ynamic quotation marks"
|
||||
msgstr "D&ynamische Anführungszeichen verwenden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
|
||||
msgid "Of&fset:"
|
||||
msgstr "&Versatz:"
|
||||
@ -2859,7 +2875,7 @@ msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
|
||||
#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:106
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:723
|
||||
msgid "LaTeX"
|
||||
msgstr "LaTeX"
|
||||
@ -3007,7 +3023,7 @@ msgid "&Landscape"
|
||||
msgstr "&Querformat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr "Seitenlayout"
|
||||
|
||||
@ -3066,7 +3082,7 @@ msgstr "Doppelt"
|
||||
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2226 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
|
||||
@ -3759,18 +3775,18 @@ msgid "Language &package:"
|
||||
msgstr "Sprach&paket:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
|
||||
msgid "Always Babel"
|
||||
msgstr "Immer Babel"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
|
||||
msgid "None[[language package]]"
|
||||
msgstr "Keines"
|
||||
|
||||
@ -5877,7 +5893,7 @@ msgstr "Definition"
|
||||
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
|
||||
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
|
||||
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Beispiel"
|
||||
|
||||
@ -6386,7 +6402,7 @@ msgstr "Kurztitel für den Anhang"
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
|
||||
#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Literaturverzeichnis"
|
||||
|
||||
@ -6896,10 +6912,10 @@ msgstr "Alternative Zugehörigkeit:"
|
||||
msgid "And"
|
||||
msgstr "Und"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2353
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2365
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2477
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "und"
|
||||
|
||||
@ -10774,9 +10790,9 @@ msgid "Fixme Error"
|
||||
msgstr "Fixme-Fehler"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2246
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3638
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2248
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3642
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
@ -14633,7 +14649,7 @@ msgstr "ERT"
|
||||
msgid "Listings[[List of Listings]]"
|
||||
msgstr "Programm-Listings"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440
|
||||
msgid "Listings[[inset]]"
|
||||
msgstr "Programm-Listings"
|
||||
|
||||
@ -19365,7 +19381,7 @@ msgid "Fractions"
|
||||
msgstr "Brüche"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Schriften"
|
||||
|
||||
@ -23715,7 +23731,7 @@ msgstr "XPM"
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Einfacher Text (Schach)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
|
||||
#: lib/configure.py:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
@ -24082,7 +24098,7 @@ msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)"
|
||||
msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
|
||||
msgstr "%1$s[[Name]] (%2$s[[Email]])"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2352
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s and %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s und %2$s"
|
||||
@ -24177,7 +24193,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Bitte installieren Sie beide Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und "
|
||||
"\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1037 src/BufferParams.cpp:467
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1037 src/BufferParams.cpp:468
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:451
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Stichwortverzeichnis"
|
||||
@ -24695,7 +24711,7 @@ msgstr "Dokument %1$s neu geladen."
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:518
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:519
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
|
||||
"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
|
||||
@ -24703,7 +24719,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Die AMS-LaTeX-Pakete werden nur verwendet, wenn Symbole der AMS-"
|
||||
"Werkzeugleisten in Formeln eingefügt werden"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:520
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:521
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
|
||||
"are inserted into formulas"
|
||||
@ -24711,7 +24727,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das AMS-Symb-Paket wird nur verwendet, wenn Symbole der AMS-Werkzeugleisten "
|
||||
"in Formeln eingefügt werden"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:522
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:523
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
|
||||
"formulas"
|
||||
@ -24719,7 +24735,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das LaTeX-Paket 'cancel' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\cancel in "
|
||||
"Formeln eingefügt wird"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:524
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:525
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
|
||||
"inserted into formulas"
|
||||
@ -24727,7 +24743,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das LaTeX-Paket 'esint' wird nur verwendet, wenn spezielle Integralzeichen "
|
||||
"in Formeln eingefügt werden"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:526
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:527
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
|
||||
"into formulas"
|
||||
@ -24735,7 +24751,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das LaTeX-Paket 'mathdots' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\iddots in "
|
||||
"Formeln eingefügt wird"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:528
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:529
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
|
||||
"inserted into formulas"
|
||||
@ -24743,7 +24759,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das LaTeX-Paket mathtools wird nur verwendet, wenn mathematische Relationen "
|
||||
"in Formeln eingefügt werden"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:530
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:531
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
|
||||
"inserted into formulas"
|
||||
@ -24751,7 +24767,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das LaTeX-Paket 'mhchem' wird nur verwendet, wenn entweder der Befehl \\ce "
|
||||
"oder \\cf in Formeln eingefügt wird"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:532
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
|
||||
"subscript is inserted into formulas"
|
||||
@ -24759,7 +24775,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das LaTeX-Paket 'stackrel' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\stackrel "
|
||||
"mit Tiefstellung in Formeln eingefügt wird"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:534
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
|
||||
"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
|
||||
@ -24767,7 +24783,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das Stmaryrd-Paket wird nur verwendet, wenn Symbole des St.-Mary's-Road-"
|
||||
"Symbolzeichensatzes für theoretische Informatik in Formeln eingefügt werden"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:536
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:537
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
|
||||
"decoration 'utilde'"
|
||||
@ -24775,7 +24791,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das LaTeX-Paket undertilde wird nur verwendet, wenn die Mathe Rahmen-"
|
||||
"Verzierung 'utilde' verwendet wird"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:708
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:709
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected document class\n"
|
||||
@ -24798,16 +24814,16 @@ msgstr ""
|
||||
"In Abschnitt 3.1.2.2 des Benutzerhandbuchs\n"
|
||||
"finden Sie weitere Hilfe."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:717
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:718
|
||||
msgid "Document class not available"
|
||||
msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1966 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1970 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
|
||||
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
|
||||
msgid "Uncodable characters"
|
||||
msgstr "unkodierbare Zeichen"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1967
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following characters that are used in an index name are not\n"
|
||||
@ -24818,24 +24834,24 @@ msgstr ""
|
||||
"aktuellen Zeichenkodierung nicht darstellbar und wurden daher weggelassen:\n"
|
||||
"%1$s."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2055 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2572
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2059 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2572
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1479
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "LyX-Warnung: "
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2056 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2573
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2060 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2573
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
|
||||
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1480
|
||||
msgid "uncodable character"
|
||||
msgstr "unkodierbares Zeichen"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2069
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2073
|
||||
msgid "Uncodable character in user preamble"
|
||||
msgstr "Unkodierbares Zeichen im Benutzervorspann"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2071
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
|
||||
@ -24853,7 +24869,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n"
|
||||
"oder ändern Sie den LaTeX-Code im Vorspann."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2279
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The layout file:\n"
|
||||
@ -24868,11 +24884,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n"
|
||||
"Ausgabe zu erzeugen."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2285
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2289
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2292
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to some error in it, the layout file:\n"
|
||||
@ -24887,15 +24903,15 @@ msgstr ""
|
||||
"korrekte\n"
|
||||
"Ausgabe erzeugen können."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2298 src/BufferView.cpp:1303 src/BufferView.cpp:1335
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2302 src/BufferView.cpp:1303 src/BufferView.cpp:1335
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2350
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2354
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2351 src/TextClass.cpp:1623
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2355 src/TextClass.cpp:1623
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Lesefehler"
|
||||
|
||||
@ -25722,17 +25738,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
|
||||
msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3684 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3688 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
|
||||
msgid "Roman"
|
||||
msgstr "Serifenschrift"
|
||||
|
||||
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3684 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3688 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
|
||||
msgid "Sans Serif"
|
||||
msgstr "Serifenlos"
|
||||
|
||||
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3684 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3688 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
|
||||
msgid "Typewriter"
|
||||
msgstr "Schreibmaschine"
|
||||
|
||||
@ -27875,7 +27891,7 @@ msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2210 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
|
||||
@ -27961,8 +27977,8 @@ msgid "Filename Suffix"
|
||||
msgstr "Erweitere Dateinamen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2520
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2522
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3578
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
|
||||
@ -27970,8 +27986,8 @@ msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2519
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3573
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2521
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3577
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
|
||||
@ -28427,67 +28443,67 @@ msgstr "JIS B5"
|
||||
msgid "JIS B6"
|
||||
msgstr "JIS B6"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
|
||||
msgid "Language Default (no inputenc)"
|
||||
msgstr "Sprach-Voreinstellung (ohne inputenc)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121
|
||||
msgid "Numbered"
|
||||
msgstr "Nummeriert"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1122
|
||||
msgid "Appears in TOC"
|
||||
msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
|
||||
msgid "Author-year"
|
||||
msgstr "Autor-Jahr"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158
|
||||
msgid "Numerical"
|
||||
msgstr "Nummerisch"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
|
||||
msgid "Package"
|
||||
msgstr "Paket"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
|
||||
msgid "Load automatically"
|
||||
msgstr "Automatisch laden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
|
||||
msgid "Load always"
|
||||
msgstr "Immer laden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
|
||||
msgid "Do not load"
|
||||
msgstr "Nicht laden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1194
|
||||
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
|
||||
msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden immer verwendet"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
|
||||
msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird immer verwendet"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1200
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1202
|
||||
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
|
||||
msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nie verwendet"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1203
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
|
||||
msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird nie verwendet"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
|
||||
msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
|
||||
@ -28496,121 +28512,121 @@ msgstr ""
|
||||
"Klasse wurde von LyX nicht gefunden. Bitte prüfen Sie, ob Sie die "
|
||||
"entsprechende %1$s-Klasse und alle nötigen Pakete (%2$s) installiert haben."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1520
|
||||
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger "
|
||||
"Parameter ein."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
|
||||
msgid "Document Class"
|
||||
msgstr "Dokumentklasse"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
|
||||
msgid "Child Documents"
|
||||
msgstr "Unterdokumente"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426
|
||||
msgid "Modules"
|
||||
msgstr "Module"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
|
||||
msgid "Local Layout"
|
||||
msgstr "Lokales Format"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
|
||||
msgid "Text Layout"
|
||||
msgstr "Textformat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431
|
||||
msgid "Page Margins"
|
||||
msgstr "Seitenränder"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1118
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1118
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Farben"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
|
||||
msgid "Numbering & TOC"
|
||||
msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
|
||||
msgid "Indexes"
|
||||
msgstr "Stichwortverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
|
||||
msgid "PDF Properties"
|
||||
msgstr "PDF-Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
|
||||
msgid "Math Options"
|
||||
msgstr "Mathe-Optionen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439
|
||||
msgid "Float Placement"
|
||||
msgstr "Gleitobjekt-Platzierung"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
|
||||
msgid "Bullets"
|
||||
msgstr "Auflistungszeichen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:630
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:630
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr "Zweige"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
|
||||
msgid "Formats[[output]]"
|
||||
msgstr "Formate"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1444
|
||||
msgid "LaTeX Preamble"
|
||||
msgstr "LaTeX-Vorspann"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1701
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703
|
||||
msgid "&Default..."
|
||||
msgstr "Stan&dard..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3346
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1973
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3350
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3359
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3368
|
||||
msgid " (not installed)"
|
||||
msgstr " (nicht installiert)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998
|
||||
msgid "Non-TeX Fonts Default"
|
||||
msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2000
|
||||
msgid " (not available)"
|
||||
msgstr " (nicht verfügbar)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1999
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
|
||||
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
|
||||
msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2037
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2039
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
|
||||
msgid "Class Default"
|
||||
msgstr "Klassenvoreinstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2143
|
||||
msgid "Layouts|#o#O"
|
||||
msgstr "Formatdateien|#o#O"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2145
|
||||
msgid "LyX Layout (*.layout)"
|
||||
msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2145
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2147
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2156
|
||||
msgid "Local layout file"
|
||||
msgstr "Lokale Formatdatei"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The layout file you have selected is a local layout\n"
|
||||
"file, not one in the system or user directory.\n"
|
||||
@ -28623,37 +28639,37 @@ msgstr ""
|
||||
"kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
|
||||
"nicht verschoben wird."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161
|
||||
msgid "&Set Layout"
|
||||
msgstr "&Layout übernehmen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
|
||||
msgid "Unable to read local layout file."
|
||||
msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2192
|
||||
msgid "This is a local layout file."
|
||||
msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2206
|
||||
msgid "Select master document"
|
||||
msgstr "Hauptdokument wählen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2210
|
||||
msgid "LyX Files (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
# , c-format
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2234
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2427
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3631
|
||||
msgid "Unapplied changes"
|
||||
msgstr "Nicht übernommene Änderungen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2426
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3632
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
|
||||
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
|
||||
@ -28662,94 +28678,94 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n"
|
||||
"Aktion verlorengehen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3630
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2430
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3634
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Ablehnen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2246
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3638
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2248
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3642
|
||||
msgid "Unable to set document class."
|
||||
msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s, %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s (unavailable)"
|
||||
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
|
||||
msgid "Module provided by document class."
|
||||
msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Category: %1$s."
|
||||
msgstr "Kategorie: %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Package(s) required: %1$s."
|
||||
msgstr "Benötigte Pakete: %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2485
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2487
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Modules required: %1$s."
|
||||
msgstr "Benötigte Module: %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Modules excluded: %1$s."
|
||||
msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2505
|
||||
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
|
||||
msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
|
||||
msgid "[No options predefined]"
|
||||
msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3497
|
||||
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
|
||||
msgstr "H&yperref-Optionen anpassen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3499
|
||||
msgid "&Use Hyperref Support"
|
||||
msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3649
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3653
|
||||
msgid "Can't set layout!"
|
||||
msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
|
||||
msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3742
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3798
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3802
|
||||
msgid "Assigned master does not include this file"
|
||||
msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3799
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must include this file in the document\n"
|
||||
@ -28760,11 +28776,11 @@ msgstr ""
|
||||
"'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n"
|
||||
"vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3803
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3807
|
||||
msgid "Could not load master"
|
||||
msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3804
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The master document '%1$s'\n"
|
||||
@ -28773,7 +28789,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das Hauptdokument '%1$s'\n"
|
||||
"konnte nicht geladen werden."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3945
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3949
|
||||
msgid "(Module name: %1)"
|
||||
msgstr "(Modulname: %1)"
|
||||
|
||||
@ -30625,27 +30641,41 @@ msgstr "Legende (%1$s)"
|
||||
msgid "No Quote in Scope!"
|
||||
msgstr "Kein Anführungszeichen in Reichweite!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1694
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$stext (dynamic)"
|
||||
msgstr "%1$sText (dynamisch)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1707 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "text%1$s (dynamic)"
|
||||
msgstr "Text%1$s (dynamisch)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$stext"
|
||||
msgstr "%1$sText"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1694
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "text%1$s"
|
||||
msgstr "Text%1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1755
|
||||
msgid "Dynamic Quotation Marks"
|
||||
msgstr "Dynamische Anführungszeichen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Start New Environment (%1$s)"
|
||||
msgstr "Neue Umgebung (%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1870
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
|
||||
msgstr "Neue äußere Umgebung (%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2478
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2514
|
||||
msgid "No Action Defined!"
|
||||
msgstr "Keine Aktion definiert!"
|
||||
|
||||
@ -31586,7 +31616,7 @@ msgstr "hphantom"
|
||||
msgid "vphantom"
|
||||
msgstr "vphantom"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetQuotes.cpp:388
|
||||
#: src/insets/InsetQuotes.cpp:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
|
||||
msgstr "%1$sÄußere%2$s und %3$sinnere%4$s"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user