po-files, de.po: last minute translations

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@27303 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Uwe Stöhr 2008-11-06 00:11:32 +00:00
parent 8c926c8c2a
commit 833a4af60d
32 changed files with 10169 additions and 11703 deletions

280
po/ar.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-29 03:28+0300\n"
"Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LyX team <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
@ -91,9 +91,9 @@ msgstr "موافق"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "الغاء"
@ -1410,8 +1410,8 @@ msgstr "ملف"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "رابط"
@ -3058,7 +3058,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "ملف واجهة المستخدم:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "حفظ"
@ -4970,8 +4970,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "عرض تقديمي"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "جدول"
@ -4981,7 +4980,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "قائمة الجداول"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "صورة توضيحية"
@ -5626,7 +5625,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "الخوارزم"
@ -8224,40 +8223,33 @@ msgid "Box:Shaded"
msgstr "صندوف:مظلل"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
msgid "figure"
msgstr "صورة توضيحية"
#, fuzzy
msgid "Float"
msgstr "عائم"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
msgid "table"
msgstr "جدول"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
msgid "algorithm"
msgstr "الخوارزم"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "قائمة"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "اختصار"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "اختصارات"
@ -8564,7 +8556,7 @@ msgstr ""
msgid "meaning"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "جدول"
@ -8574,11 +8566,6 @@ msgstr "جدول"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "قائمة الجداول"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "جدول"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
msgid "Logical Markup"
msgstr ""
@ -14005,8 +13992,8 @@ msgstr ""
msgid "Table (CSV)"
msgstr "جدول (CSV)"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "ليك"
@ -14241,8 +14228,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "استبدال الملف المعدل؟"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
msgid "&Overwrite"
msgstr "استبدال"
@ -14465,7 +14452,7 @@ msgstr "صنف المستند غير متاح"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14473,20 +14460,20 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
msgid "Document class not found"
msgstr "صنف المستند غير موجود"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "صنف المستند %1$s لم تحمل"
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class"
msgstr "لم تحمل الصنف"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -14495,15 +14482,15 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
msgid "Module not available"
msgstr "نموذج غير متاح"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "بعض الانساق غير متاحة"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14511,20 +14498,20 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
msgid "Package not available"
msgstr "مجموعة غير متاحة"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "خطأ في قراءة النموذج %1$s\n"
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
msgid "Read Error"
msgstr "اقرأ الخطأ"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr ""
@ -15294,7 +15281,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not read configuration file"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -15351,19 +15338,19 @@ msgstr "اعادة الاعداد"
msgid "&Use Default"
msgstr "استخدام افتراضي"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "خروج"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "ليك:"
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "لم ينشأ مسار الذاكرة المؤقتة"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -15371,44 +15358,44 @@ msgid ""
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr "انشاء مسار"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
@ -15432,39 +15419,39 @@ msgid ""
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr "لا مسار للنظام"
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user directory"
msgstr "لا مسار للمستخدم"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
msgid "Incomplete command"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr ""
@ -15534,7 +15521,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "حفظ المستند المغير؟"
@ -16516,41 +16503,41 @@ msgstr "مسار المستخدم:"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "ليك: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "About %1"
msgstr "حول %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "تفضيلات"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Reconfigure"
msgstr "اعادة الاعداد"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Quit %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr "خروج."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
msgid "The current document was closed."
msgstr "المستند الحالي اغلق"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -16558,18 +16545,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr ""
@ -16584,9 +16571,9 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr ""
@ -16789,10 +16776,10 @@ msgstr "ملفات %1$s"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "سم الملف لحفظ الصورة الملصقة كـ"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "الغي."
@ -18210,56 +18197,56 @@ msgstr "رموز عادية"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "رموز كبيرة"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "حدد ملف القالب"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "مستندات ليك (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
msgid "Document not loaded."
msgstr "لم يحمل المستند."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "حدد المستند لفتحه"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr "اسم ملف غير صالح"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -18267,41 +18254,41 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "فتح المستند %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "المستند %1$s تم فتحه."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "تحكم الاصدار"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "لم يتم فتح المستند %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "لم يتم استيراد ملف"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "لا معلومات لاستيراد الهيئة %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "حدد الملف %1$s لاستيراده"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -18309,40 +18296,40 @@ msgid ""
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
msgid "Overwrite document?"
msgstr "استبدال المستند؟"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "استيراد %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "استورد."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
msgid "file not imported!"
msgstr "لم يستورد الملف!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "حدد مستند ليك لادراجه"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "حدد الملف لادراجه"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "سم الملف لحفظه كـ "
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "تسمية"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -18350,15 +18337,15 @@ msgid ""
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr "تسمية وحفظ؟"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Retry"
msgstr "محاولة"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -18369,19 +18356,19 @@ msgstr ""
"\n"
"هل ترغب بحفظ المستند أم تجاهل التغيير؟"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "تجاهل"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
msgid "Saving all documents..."
msgstr "حفظ كل المستندات..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
msgid "All documents saved."
msgstr "حفظت كل المستندات."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s أمر مجهول!"
@ -18748,23 +18735,23 @@ msgstr ""
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "تعويم:"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
msgid "float"
msgstr "تعويم"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
msgid "subfloat: "
msgstr "تعويم فرعي:"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr " (جانبي)"
@ -18862,20 +18849,20 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "لا معلومات لتحرير %1$s"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "سطر سفلي"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
msgid "yes"
msgstr "نعم"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
msgid "no"
msgstr "لا"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
msgid "Unknown buffer info"
msgstr ""
@ -19709,6 +19696,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "مستخدم مجهول"
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "صورة توضيحية"
#~ msgid "table"
#~ msgstr "جدول"
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "الخوارزم"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "جدول"
#, fuzzy
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr "معطيات %1$s: "

298
po/bg.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
"Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
@ -110,9 +110,9 @@ msgstr "&OK"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "(&C)Отказ"
@ -1850,8 +1850,8 @@ msgstr "(&F)Файл"
# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr ""
# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Запази"
@ -6494,8 +6494,7 @@ msgstr "Ориентация"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Дълга таблица"
@ -6511,7 +6510,7 @@ msgstr "Списък на таблици"
# src/ext_l10n.h:244
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
#, fuzzy
msgid "Figure"
msgstr "Фигура"
@ -7335,7 +7334,7 @@ msgstr ""
# src/ext_l10n.h:169
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Aлгоритъм"
@ -10915,54 +10914,42 @@ msgstr ""
msgid "Box:Shaded"
msgstr "Форма(H):|#H"
# src/ext_l10n.h:244
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "Фигура"
msgid "Float"
msgstr "Формати"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Дълга таблица"
# src/ext_l10n.h:169
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "Aлгоритъм"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "(&T)Отгоре"
# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Отмени"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "Редове"
# src/ext_l10n.h:375
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "Подзаглавие"
# src/ext_l10n.h:375
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Подзаглавие"
@ -11360,7 +11347,7 @@ msgid "meaning"
msgstr "Отваряне"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Дълга таблица"
@ -11373,12 +11360,6 @@ msgstr "Дълга таблица"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Списък на таблици"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "Дълга таблица"
# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
@ -18339,8 +18320,8 @@ msgid "Table (CSV)"
msgstr "Дълга таблица"
# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#, fuzzy
msgid "LyX"
msgstr "LyX: Печат"
@ -18625,8 +18606,8 @@ msgstr "Машинопис"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "Машинопис"
@ -18911,7 +18892,7 @@ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX не може да изработи правилен резултат."
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -18920,24 +18901,24 @@ msgid ""
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:263
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "Документът не може да бъде записан!"
# src/lyx_cb.C:263
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "Документът не може да бъде записан!"
# src/converter.C:552 src/converter.C:645
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -18947,18 +18928,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:263
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Документът не може да бъде записан!"
# src/lyx_cb.C:263
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Документът не може да бъде записан!"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -18967,24 +18948,24 @@ msgid ""
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:263
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "Документът не може да бъде записан!"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Търси"
# src/debug.C:33
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Обща информация"
@ -19968,7 +19949,7 @@ msgstr "Изпълнявам MakeIndex."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -20040,23 +20021,23 @@ msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
msgid "&Use Default"
msgstr "Стандартно"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr ""
# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
#, fuzzy
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: Печат"
# src/support/filetools.C:453
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -20065,12 +20046,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# src/lyx_main.C:575
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
#, fuzzy
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "LyX: Създавам директория "
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@ -20078,38 +20059,38 @@ msgid ""
msgstr ""
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
msgstr "Невъзможност за четене на тази директория."
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
# src/lyx_main.C:576
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr " и конфигурирам..."
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr ""
# src/lyx_main.C:749
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Списък на поддържаните debug опции:"
# src/lyx_main.C:704
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Установявам debug ниво на "
# src/lyx_main.C:716
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@ -20152,55 +20133,55 @@ msgstr ""
"Вижте man страницата на LyX за повече информация."
# src/lyxfunc.C:1132
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "Потребителска директория: "
# src/lyx_main.C:761
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!"
# src/lyxfunc.C:1132
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "Потребителска директория: "
# src/lyx_main.C:772
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Липсваща директория за -userdir опцията!"
# src/LyXAction.C:167
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "Изпълни команда"
# src/lyx_main.C:795
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
#, fuzzy
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Липсваща команда след -x опцията!"
# src/lyx_main.C:808
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
# src/lyx_main.C:808
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
# src/lyxfunc.C:3216
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "Missing filename for --import"
msgstr " Файл за импортиране"
@ -20287,7 +20268,7 @@ msgid ""
msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Запазване на документа?"
@ -21563,50 +21544,50 @@ msgstr "Потребителска директория: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: Печат"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "About %1"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Quit %1"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Изход(x)|x"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:2920
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "\" пропадна - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
# src/frontends/xforms/form_print.C:138
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Печат на"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -21614,19 +21595,19 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
# src/buffer.C:3331
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
@ -21647,9 +21628,9 @@ msgstr "Библиография"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Документи(D)|D"
@ -21923,10 +21904,10 @@ msgstr "Въведете име за запазване на документа"
# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Прекъснат."
@ -23782,76 +23763,76 @@ msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Непознато действие"
# src/frontends/kde/printdlg.C:35
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Избор на файл"
# src/lyx.C:75
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Шаблон(t)|#t"
# src/ext_l10n.h:116
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX документ(X)...|X"
# src/lyx_cb.C:263
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "Document not loaded."
msgstr "Документът не може да бъде записан!"
# src/lyxfunc.C:3159
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Изберете документ за отваряне"
# src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Примери"
# src/ext_l10n.h:116
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX документ(X)...|X"
# src/ext_l10n.h:116
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX документ(X)...|X"
# src/ext_l10n.h:116
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX документ(X)...|X"
# src/ext_l10n.h:92
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Включи файл(e)|e"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -23860,49 +23841,49 @@ msgid ""
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Отварям документ"
# src/MenuBackend.C:263
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Няма отворени документи!"
# src/debug.C:44
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Система за контрол на версиите"
# src/lyxfunc.C:3185
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Неуспех при отварянето"
# src/importer.C:57
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#, fuzzy
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Невъзможност за импортиране на файл"
# src/importer.C:58
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Няма информация за импортиране от "
# src/lyxfunc.C:3291
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Изберете документ за вмъкване"
# src/buffer.C:534
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -23911,54 +23892,54 @@ msgid ""
msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#, fuzzy
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Запазване на документа?"
# src/importer.C:39
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Импортиране"
# src/importer.C:81
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "импортиран."
# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Низът не е намерен!"
# src/lyxfunc.C:3291
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Изберете документ за вмъкване"
# src/lyxfunc.C:3291
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Изберете документ за вмъкване"
# src/lyx_cb.C:203
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Въведете име за запазване на документа"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Име"
# src/buffer.C:534
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -23966,18 +23947,18 @@ msgid ""
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "(&R)Въстанови"
# src/buffer.C:534
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -23985,23 +23966,23 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:795
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Записвам документа"
# src/lyx_cb.C:263
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "Документът не може да бъде записан!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -24520,31 +24501,31 @@ msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Отворен Text Inset"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "Формати"
# src/insets/insetfloat.C:150
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Отворен Float Inset"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "Формати"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "Формати"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Завъртане на 90°|#9"
@ -24662,25 +24643,25 @@ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Липсва информация за показване на "
# src/lyxfont.C:404
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "Подчертаване "
# src/insets/insetbib.C:340
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Стил: "
# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Отмени"
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Непознато действие"
@ -25709,6 +25690,26 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Непознато действие"
# src/ext_l10n.h:244
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "Фигура"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "Дълга таблица"
# src/ext_l10n.h:169
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "Aлгоритъм"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "Дълга таблица"
# src/ext_l10n.h:263
#, fuzzy
#~ msgid "keywords"
@ -26137,11 +26138,6 @@ msgstr "Непознато действие"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "Формати"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Формати"
# src/ext_l10n.h:351
#, fuzzy
#~ msgid "S&ubfigure"

280
po/ca.po
View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:25+0100\n"
"Last-Translator: joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "&D'acord"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancel·la"
@ -1431,8 +1431,8 @@ msgstr "&Fitxer"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3136,7 +3136,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "Fitxer d'interfícies d'&usuari:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "De&sa"
@ -5082,8 +5082,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Presentació"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Taula"
@ -5093,7 +5092,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Llista de taules"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Figura"
@ -5745,7 +5744,7 @@ msgstr "Criteri \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algorisme"
@ -8425,41 +8424,34 @@ msgid "Box:Shaded"
msgstr "Ombrejat"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
msgid "figure"
msgstr "figura"
#, fuzzy
msgid "Float"
msgstr "&Flotant"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
msgid "table"
msgstr "taula"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
msgid "algorithm"
msgstr "algorisme"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr "opt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Desfés"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "&Drecera:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "&Drecera:"
@ -8772,7 +8764,7 @@ msgstr "CharStyle:Significat"
msgid "meaning"
msgstr "significat"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Taula"
@ -8782,11 +8774,6 @@ msgstr "Taula"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Llista de taules"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "taula"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
msgid "Logical Markup"
msgstr "Marcat lògic"
@ -14372,8 +14359,8 @@ msgstr "ordre date"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Taula (CSV)"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -14623,8 +14610,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer modificat?"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sobreescriu-lo"
@ -14863,7 +14850,7 @@ msgstr "La classe del document no està disponible"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "El LyX no serà capaç de generar cap tipus de sortida."
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14871,20 +14858,20 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
msgid "Document class not found"
msgstr "La classe del document no està disponible"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "No s'ha pogut obrir la classe del document %1$s."
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class"
msgstr "No s'ha pogut obrir la classe"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -14893,15 +14880,15 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
msgid "Module not available"
msgstr "Mòdul no disponible"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14909,20 +14896,20 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
msgid "Package not available"
msgstr "Paquet no disponible"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el mòdul %1$s\n"
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
msgid "Read Error"
msgstr "Error de lectura"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "S'ha produït un error en llegir informació de disposició interna"
@ -15716,7 +15703,7 @@ msgstr "S'està executant el Makeindex per nomencl."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -15780,19 +15767,19 @@ msgstr "Reconfigura|R"
msgid "&Use Default"
msgstr "Predeterminada"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Surt del LyX"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -15803,11 +15790,11 @@ msgstr ""
"%1$s. Assegureu-vos que aquest\n"
"camí existeix i s'hi pot escriure, aleshores, torneu-ho a intentar."
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Falta el directori d'usuari LyX"
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@ -15816,33 +15803,33 @@ msgstr ""
"Heu especificat un directori d'usuari LyX que no existeix, %1$s.\n"
"Es necessari per conservar la vostra configuració personal."
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr "&Crea el directori"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "No hi ha directori d'usuari LyX. S'està sortint."
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: S'està creant el directori %1$s"
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "No ha pogut crear el directori. S'està sortint."
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Estableix el nivell de depuració a %1$s"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@ -15885,39 +15872,39 @@ msgstr ""
"\t-version mostra la versió i informació de compilació\n"
"Check the LyX man page for more details."
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr "No hi ha directori de sistema"
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Falta el directori de la opció -sysdir!"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user directory"
msgstr "No hi ha directori d'usuari"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Falta el directori de la opció -userdir"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
msgid "Incomplete command"
msgstr "Ordre incompleta"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Falta el paràmetre de l'opció -execute"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Falta el tipus de fitxer [eg latex, ps...] després de l'opció --export"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Falta el tipus de fitxer [eg latex, ps...] després de l'opció --import"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Falta el nom de fitxer per l'opció --import"
@ -15997,7 +15984,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voleu desar el document?"
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "Voleu desar els canvis?"
@ -17079,46 +17066,46 @@ msgstr "Directori d'usuari :"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#, fuzzy
msgid "About %1"
msgstr "Quan al LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigura|R"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Quit %1"
msgstr "Surt del LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr "S'està sortint"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxi: set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Ha fallat set-color \"%1$s\" - color no està definit o no és pot redefinir"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "La impressió del document ha fallat"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -17126,18 +17113,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
@ -17154,9 +17141,9 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documents|#o#O"
@ -17376,10 +17363,10 @@ msgstr "%1$s i %2$s"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Introduïu el nom amb què es guardarà el fitxer"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Cancel·lat."
@ -18865,56 +18852,56 @@ msgstr "Icones normals"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Icones grans"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Barra d'eines \"%1$s\" desconeguda"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "Seleccioneu el fitxer plantilla"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Plantilles|#T#t"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
msgid "Document not loaded."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemples|#E#e"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "Documents LyX-1.3.x (*.lyx13)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "Documents LyX-1.4.x (*.lyx14)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "Documents LyX-1.5.x (*.lyx15)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -18922,41 +18909,41 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "S'està obrint el document %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Control de versions"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "No es pot obrir el document %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "No s'ha pogut importar el fitxer"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "No hi ha informació per importar el format %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Seleccioneu el fitxer %1$s a importar"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -18967,40 +18954,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Voleu sobreescriure aquest document?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Voleu sobreescriure el document?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "S'està important %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "importat."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
msgid "file not imported!"
msgstr "fitxer no importat!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Seleccioneu el document a inserir"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "Seleccioneu el fitxer a inserir"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Introduïu el nom amb què es guardarà el fitxer"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "&Reanomena"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -19011,15 +18998,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voleu desar el document amb un altre nom i tornar-ho a intentar?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr "Voleu anomenar i desar el document?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Retry"
msgstr "To&rna a intentar-ho"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -19030,19 +19017,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Voleu desar el document o descartar els canvis?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "&Descarta"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
msgid "Saving all documents..."
msgstr "S'estan desant tots els documents"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
msgid "All documents saved."
msgstr "S'han desat tots els documents."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "L'ordre %1$s és desconeguda!"
@ -19421,23 +19408,23 @@ msgstr "La plantilla externa %1$s no està instal·lada"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "flotant: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
msgid "float"
msgstr "flotant"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
msgid "subfloat: "
msgstr "subflotant: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr ""
@ -19539,20 +19526,20 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "No hi ha informació per editar %1$s"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "underline"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
msgid "yes"
msgstr "sí"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
msgid "no"
msgstr "no"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
msgid "Unknown buffer info"
msgstr ""
@ -20403,6 +20390,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Usuari desconegut"
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "figura"
#~ msgid "table"
#~ msgstr "taula"
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "algorisme"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "taula"
#, fuzzy
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr "Paràmetre %1$s: "

278
po/cs.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 02:01+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@ -88,9 +88,9 @@ msgstr "&OK"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zru¹it"
@ -1423,8 +1423,8 @@ msgstr "&Soubor"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3095,7 +3095,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "Soubor s u¾&ivatelským rozhraním:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "&Ulo¾it"
@ -5000,8 +5000,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Presentation"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
@ -5011,7 +5010,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Seznam tabulek"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Obrázek"
@ -5647,7 +5646,7 @@ msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmus"
@ -8221,38 +8220,31 @@ msgid "Box:Shaded"
msgstr "Stínovanì"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
msgid "figure"
msgstr "obrázek"
#, fuzzy
msgid "Float"
msgstr "P&lovoucí"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
msgid "table"
msgstr "tabulka"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
msgid "algorithm"
msgstr "algoritmus"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr "OptArg"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr "opt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
msgid "Info:menu"
msgstr "Info:menu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
msgid "Info:shortcut"
msgstr "Info:zkratka"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Info:zkratky"
@ -8570,7 +8562,7 @@ msgstr "Styl znaku: V
msgid "meaning"
msgstr "význam"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
msgid "Tableau"
msgstr "Tablo"
@ -8578,10 +8570,6 @@ msgstr "Tablo"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Seznam tabel"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
msgid "tableau"
msgstr "tablo"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
msgid "Logical Markup"
msgstr "Logické styly"
@ -14036,8 +14024,8 @@ msgstr "p
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabulka (CSV)"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -14285,8 +14273,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Pøepsat modifikovaný soubor?"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Pøepsat"
@ -14529,7 +14517,7 @@ msgstr "T
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nebude schopen vytvoøit výstup."
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14540,20 +14528,20 @@ msgstr ""
"LyX mo¾ná nebude schopen vyrobit výstup dokud nezvolíte správnou tøídu v "
"nastaveních dokumentu."
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
msgid "Document class not found"
msgstr "Tøída dokumentu nenalezena"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "Tøídu dokumentu (%1$s) se nepodaøilo naèíst."
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class"
msgstr "Nelze naèíst tøídu"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -14566,15 +14554,15 @@ msgstr ""
"Pokud byl instalován teprve nedávno, budete\n"
"pravdìpodobnì potøebovat rekonfiguraci LyX-u.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
msgid "Module not available"
msgstr "Modul není dostupný"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Nìkterá rozvr¾ení dokumentu nemusí být dostupná."
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14584,20 +14572,20 @@ msgstr ""
"Modul %1$s obsahuje balíèek, který není dostupný ve va¹í\n"
"LaTeX-ové instalaci. Výstup do LaTeXu nemusí být umo¾nìn.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
msgid "Package not available"
msgstr "Balíèek není dostupný"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Chyba pøi ètení modulu %1$s\n"
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
msgid "Read Error"
msgstr "Chyba ètení"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Chyba pøi ètení informací o rozvr¾ení"
@ -15381,7 +15369,7 @@ msgstr "Spou
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Nelze pøeèíst konfiguraèní soubor"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -15444,19 +15432,19 @@ msgstr "&Rekonfigurovat"
msgid "&Use Default"
msgstr "Pou¾ij &Standardní"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Ukonèit LyX"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Nelze vytvoøit pomocný adresáø"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -15467,11 +15455,11 @@ msgstr ""
"\"%1$s\"\n"
"Ujistìte se, ¾e tato cesta existuje a má práva na zápis. Poté zkuste znovu."
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Chybí u¾ivatelský adresáø LyX-u"
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@ -15480,33 +15468,33 @@ msgstr ""
"Zadal jste neexistující u¾ivatelský adresáø LyX-u, %1$s.\n"
"Je potøebný k uchování va¹í konfigurace."
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr "&ytvoøit adresáø"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø LyX-u. Konec."
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Vytváøím adresáø %1$s"
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Selhalo vytváøení adresáøe. Konec."
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Seznam podporovaných ladících pøíznakù:"
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Ladící úroveò nastavena na %1$s"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
@ -15550,39 +15538,39 @@ msgstr ""
"\t-version shrnout verzi a informace o sestavení\n"
"Prohlédnìte manuálovou stránku LyX-u pro detailnìj¹í informace."
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr "®ádný systémový adresáø"
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -sysdir"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user directory"
msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -userdir"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
msgid "Incomplete command"
msgstr "Neúplný pøíkaz"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Chybí pøíkaz za pøepínaèem --execute"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --export"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --import"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Chybí jméno souboru za pøepínaèem --import"
@ -15662,7 +15650,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete jej ulo¾it ?"
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?"
@ -16780,42 +16768,42 @@ msgstr "U
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "About %1"
msgstr "O programu %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfigurovat"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Quit %1"
msgstr "Ukonèit %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr "Ukonèování."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
msgid "The current document was closed."
msgstr "Aktuální dokukment byl uzavøen."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -16827,12 +16815,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyjímka: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Detekována softwarová vyjímka"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -16840,7 +16828,7 @@ msgstr ""
"LyX zachytil neobvyklou vyjímku a nyní se pokusí ulo¾it v¹echny neulo¾ené "
"dokumenty a skonèit."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nelze pøeèíst definièní soubor u¾ivatelského rozhraní"
@ -16855,9 +16843,9 @@ msgstr "Bibliografie BibTeX-u"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty|#o#O"
@ -17062,10 +17050,10 @@ msgstr "%1$s soubor
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Zvolte jméno souboru pro ulo¾ení vkládaného obrázku"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Zru¹eno."
@ -18503,56 +18491,56 @@ msgstr "Norm
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Velké ikony"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Neznámý panel nástrojù \"%1$s\""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "Vybrat soubor se ¹ablonou"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "©ablony|#A#a"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument nenaèten"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "Vybrat dokument k otevøení"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Pøíklady|#a#A"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "Dokumenty LyX-u 1.3 (*.lyx13)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "Dokumenty LyX-u 1.4 (*.lyx14)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "Dokumenty LyX-u 1.5 (*.lyx15)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatný název souboru"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -18563,40 +18551,40 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"neexistuje."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s otevøen."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
msgid "Version control detected."
msgstr "Detekována správa verzí."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nelze otevøít dokument %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Soubor nelze importovat"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "®ádná informace pro import formátu %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -18607,40 +18595,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete jej pøepsat ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Pøepsat dokument ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importování %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "importováno."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
msgid "file not imported!"
msgstr "soubor nebyl importován!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "Vyber soubor pro vlo¾ení"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "Pøe&jmenovat"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -18651,15 +18639,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete ho pøejmenovat a zkusit znovu ulo¾it ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr "Pøejmenovat a ulo¾it ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Retry"
msgstr "&Opakovat"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -18670,19 +18658,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete zmìny v dokumentu ulo¾it?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "&Neukládat"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Ukládají se v¹echny dokumenty..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
msgid "All documents saved."
msgstr "V¹echny dokumenty ulo¾eny."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s neznámý pøíkaz!"
@ -19060,23 +19048,23 @@ msgstr "Extern
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Flexibilní otevøená vlo¾ka"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "plovoucí objekt: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Plovoucí objekt - otevøená vlo¾ka"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
msgid "float"
msgstr "plovoucí objekt"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
msgid "subfloat: "
msgstr "pod-plovoucí objekt: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr " (na bok)"
@ -19188,19 +19176,19 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Informace ohlednì %1$s '%2$s"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
msgid "undefined"
msgstr "nedefinováno"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
msgid "no"
msgstr "ne"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Neznámá informace dokumentu"
@ -20069,6 +20057,18 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámý u¾ivatel"
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "obrázek"
#~ msgid "table"
#~ msgstr "tabulka"
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "algoritmus"
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "tablo"
#~ msgid "Filtering layouts with \""
#~ msgstr "Filtrovat rozvr¾ení s \""

288
po/da.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -91,9 +91,9 @@ msgstr "&O.k."
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anullér"
@ -1497,8 +1497,8 @@ msgstr "&Fil:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3298,7 +3298,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "&Brugerflade-fil"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "&Gem"
@ -5339,8 +5339,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Retning"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
@ -5351,7 +5350,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Liste over %1$s"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Figur"
@ -6042,7 +6041,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritme"
@ -8983,43 +8982,33 @@ msgstr "F&orm:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "Figur"
msgid "Float"
msgstr "Flyder|l"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Tabel"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "Algoritme"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr "par"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Fortryd"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "&Genvej:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "&Genvej:"
@ -9363,7 +9352,7 @@ msgstr ""
msgid "meaning"
msgstr "Åbning"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Tabel"
@ -9373,11 +9362,6 @@ msgstr "Tabel"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Liste over %1$s"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "Tabel"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
@ -15343,8 +15327,8 @@ msgstr "Næste kommando"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabel"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -15598,8 +15582,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "&Overskriv"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Overskriv"
@ -15840,7 +15824,7 @@ msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX vil ikke kunne producere et korrekt resultat."
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15848,12 +15832,12 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
@ -15861,12 +15845,12 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"kunne ikke læses."
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Kunne ikke skifte klasse"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -15875,17 +15859,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15893,22 +15877,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Søgefejl"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Generel information"
@ -16727,7 +16711,7 @@ msgstr "Kører MakeIndex."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -16791,20 +16775,20 @@ msgstr "Genkonfigurér|G"
msgid "&Use Default"
msgstr "Standard"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
#, fuzzy
msgid "&Exit LyX"
msgstr "Om LyX"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -16815,46 +16799,46 @@ msgstr ""
"%1$s. Sørg for at denne\n"
"sti eksisterer og at der kan skrives i den, og prøv igen."
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
#, fuzzy
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe"
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
msgstr "Kan ikke læse denne mappe."
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s og kører \"configure\"..."
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:"
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@ -16895,42 +16879,42 @@ msgstr ""
"\t-version opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n"
"Se LyX's manualside for flere detaljer."
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "Brugermappe: "
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "Brugermappe: "
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "Næste kommando"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Manglende filnavn for '-import'"
@ -17008,7 +16992,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du gemme dokumentet?"
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "Gem ændret dokument?"
@ -18128,48 +18112,48 @@ msgstr "Brugermappe: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#, fuzzy
msgid "About %1"
msgstr "Om LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Genkonfigurér|G"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Quit %1"
msgstr "Om LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Afslut|A"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
"ikke gendefineret"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -18177,18 +18161,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
@ -18206,9 +18190,9 @@ msgstr "Litteraturliste"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenter|#d#D"
@ -18421,10 +18405,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Annulleret."
@ -19972,60 +19956,60 @@ msgstr ""
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "Vælg skabelonfil"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Skabeloner|#S#s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument ikke gemt"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Eksempler|#E#e"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldigt filnavn!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -20033,41 +20017,41 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Åbner dokument %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Versionsstyring"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Kunne ikke importere fil"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -20078,43 +20062,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du overskrive dette dokument?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#, fuzzy
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Overskriv dokument?"
# , c-format
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importerer %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "importeret."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Streng ikke fundet!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "&Omdøb"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -20125,16 +20109,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du omdøbe dokumentet og prøve igen?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr "Omdøb og gem?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "&Gendan"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -20145,21 +20129,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "&Skrot"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "Dokument ikke gemt"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -20577,25 +20561,25 @@ msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Tekst-indstik åbnet"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "flyder: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Åbnede flyder-indstik"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "flyder: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "flyder: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Rotatefoilhead"
@ -20706,22 +20690,22 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "Understreget %1$s, "
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Stil"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Fortryd"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Ukendt indstik"
@ -21600,6 +21584,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Ukendt indstik"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "Figur"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "Tabel"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "Algoritme"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "Tabel"
#, fuzzy
#~ msgid "keywords"
#~ msgstr "Nøgleord"
@ -21967,10 +21967,6 @@ msgstr "Ukendt indstik"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "flyder: "
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Flyder|l"
#, fuzzy
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "U&nderfigur"

300
po/de.po
View File

@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 00:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 01:05+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -204,10 +204,10 @@ msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
@ -1628,8 +1628,8 @@ msgstr "&Datei"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158
#: lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244
#: lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39
#: lib/ui/stdmenus.inc:340
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "&GUI-Datei:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
#: src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "&Speichern"
@ -5577,7 +5577,6 @@ msgstr "Präsentation"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206
#: lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10
#: lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
@ -5591,7 +5590,6 @@ msgstr "Tabellenverzeichnis"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218
#: lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
#: lib/layouts/stdinsets.inc:232
msgid "Figure"
msgstr "Abbildung"
@ -6333,7 +6331,6 @@ msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110
#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algorithmus"
@ -9122,39 +9119,31 @@ msgid "Box:Shaded"
msgstr "Box:Schattiert"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
msgid "figure"
msgstr "Abbildung"
msgid "Float"
msgstr "Gleitobjekt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
msgid "table"
msgstr "Tabelle"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
msgid "algorithm"
msgstr "Algorithmus"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr "OptArg"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr "Opt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
msgid "Info:menu"
msgstr "Info:Menü"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
msgid "Info:shortcut"
msgstr "Info:Tastenkürzel"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Info:Tastenkürzel"
@ -9465,7 +9454,6 @@ msgid "meaning"
msgstr "Bedeutung"
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#: lib/layouts/linguistics.module:173
msgid "Tableau"
msgstr "Tableau"
@ -9473,10 +9461,6 @@ msgstr "Tableau"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Tableaux-Verzeichnis"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
msgid "tableau"
msgstr "tableau"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
msgid "Logical Markup"
msgstr "Logisches Markup"
@ -15154,8 +15138,8 @@ msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabelle (CSV)"
#: lib/configure.py:335
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -15398,8 +15382,8 @@ msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?"
#: src/Exporter.cpp:49
#: src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Überschreiben"
@ -15639,27 +15623,27 @@ msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können."
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr "Die Dokumentklasse %1$s kann nicht gefunden werden. Eine Standard-Textklasse mit Standard-Formaten wird benutzt werden. LyX könnte nicht in der Lage sein eine Ausgabe zu erzeugen, solange keine korrekte Textklasse im Dialog Dokumenteinstellungen ausgewählt wurde."
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
#: src/BufferParams.cpp:1623
#: src/BufferParams.cpp:1642
#: src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht geladen werden."
#: src/BufferParams.cpp:1625
#: src/BufferParams.cpp:1644
#: src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class"
msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -15673,15 +15657,15 @@ msgstr ""
"Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n"
"sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
msgid "Module not available"
msgstr "Modul ist nicht verfügbar"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Einige Formate sind möglicherweise nicht verfügbar."
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15692,21 +15676,21 @@ msgstr ""
"Ihrer LaTeX-Installation nicht enthalten ist.\n"
"LaTeX wird wahrscheinlich keine Ausgabe erzeugen.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
msgid "Package not available"
msgstr "Paket ist nicht verfügbar"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n"
#: src/BufferParams.cpp:1689
#: src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727
#: src/BufferParams.cpp:1733
msgid "Read Error"
msgstr "Lesefehler"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
@ -16518,7 +16502,7 @@ msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden"
#: src/LyX.cpp:102
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -16577,20 +16561,20 @@ msgid "&Use Default"
msgstr "Standard &verwenden"
#: src/LyX.cpp:494
#: src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "LyX &beenden"
#: src/LyX.cpp:641
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -16602,11 +16586,11 @@ msgstr ""
"erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser Pfad\n"
"existiert und beschreibbar ist, und versuchen Sie es noch einmal."
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis"
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@ -16615,33 +16599,33 @@ msgstr ""
"Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n"
"Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen."
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr "Verzeichnis &erstellen"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet."
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s"
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet."
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:"
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
@ -16685,40 +16669,40 @@ msgstr ""
"\t-version Fasst Version und Erstellungsdatum zusammen.\n"
"Weitere Optionen sind in der LyX man Datei aufgeführt."
#: src/LyX.cpp:994
#: src/LyX.cpp:993
#: src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr "Kein Systemverzeichnis"
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user directory"
msgstr "Kein Benutzerverzeichnis"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
msgid "Incomplete command"
msgstr "Unvollständiger Befehl"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens"
@ -16798,7 +16782,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie das Dokument speichern?"
#: src/LyXFunc.cpp:681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
@ -17726,57 +17710,57 @@ msgstr "Benutzerverzeichnis: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "About %1"
msgstr "Über %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Reconfigure"
msgstr "Neu konfigurieren"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Quit %1"
msgstr "%1 beenden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr "LyX wird beendet."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder darf nicht umdefiniert werden."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
msgid "The current document was closed."
msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
"\n"
"Exception: "
msgstr "LyX hat einen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Softwareausnahme erkannt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
msgstr "LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden"
@ -17794,11 +17778,11 @@ msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumente|#k"
@ -18015,12 +17999,12 @@ msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Abgebrochen."
@ -19468,54 +19452,54 @@ msgstr "Normale Symbole"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Große Symbole"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Vorlagen|#V"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument nicht geladen."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Beispiele|#B"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx13)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx14)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx15)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286
@ -19524,7 +19508,7 @@ msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx15)"
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -19535,41 +19519,41 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"existiert nicht."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
msgid "Version control detected."
msgstr "Versionskontrolle erkannt."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -19580,42 +19564,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Dokument überschreiben?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importiere %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "wurde eingefügt."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
msgid "file not imported!"
msgstr "Datei wurde nicht importiert!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbenennen"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -19626,15 +19610,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr "Umbenennen und speichern?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Retry"
msgstr "&Wiederholen"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -19645,19 +19629,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "&Verwerfen"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Speichere alle Dokumente..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
msgid "All documents saved."
msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!"
@ -20038,23 +20022,23 @@ msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Geöffnete Flex-Einfügung"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119
#: src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "Gleitobjekt: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Gleitobjekt-Einfügung geöffnet"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
msgid "float"
msgstr "Gleitobjekt"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
msgid "subfloat: "
msgstr "Untergleitobjekt: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr " (seitwärts)"
@ -20168,21 +20152,21 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Information bezüglich %1$s '%2$s'"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
msgid "undefined"
msgstr "undefiniert"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307
#: src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306
#: src/insets/InsetInfo.cpp:310
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307
#: src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306
#: src/insets/InsetInfo.cpp:310
msgid "no"
msgstr "nein"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Unbekannte Speicherinformation"
@ -21038,6 +21022,14 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "Abbildung"
#~ msgid "table"
#~ msgstr "Tabelle"
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "Algorithmus"
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "tableau"
#~ msgid "Filtering layouts with \""
#~ msgstr "Absatzsformate mit \" filtern"
#~ msgid " Macro: %1$s: "

263
po/en.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -87,9 +87,9 @@ msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr ""
@ -1404,8 +1404,8 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr ""
@ -3043,7 +3043,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr ""
@ -4941,8 +4941,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr ""
@ -4952,7 +4951,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr ""
@ -5588,7 +5587,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr ""
@ -8162,38 +8161,30 @@ msgid "Box:Shaded"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
msgid "figure"
msgid "Float"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
msgid "table"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
msgid "algorithm"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
msgid "Info:menu"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
msgid "Info:shortcut"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
msgid "Info:shortcuts"
msgstr ""
@ -8497,7 +8488,7 @@ msgstr ""
msgid "meaning"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
msgid "Tableau"
msgstr ""
@ -8505,10 +8496,6 @@ msgstr ""
msgid "List of Tableaux"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:172
msgid "tableau"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
msgid "Logical Markup"
msgstr ""
@ -13911,8 +13898,8 @@ msgstr ""
msgid "Table (CSV)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr ""
@ -14146,8 +14133,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
@ -14370,7 +14357,7 @@ msgstr ""
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14378,20 +14365,20 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
msgid "Document class not found"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -14400,15 +14387,15 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
msgid "Module not available"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14416,20 +14403,20 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
msgid "Package not available"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
msgid "Read Error"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr ""
@ -15188,7 +15175,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not read configuration file"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -15245,19 +15232,19 @@ msgstr ""
msgid "&Use Default"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -15265,44 +15252,44 @@ msgid ""
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
@ -15326,39 +15313,39 @@ msgid ""
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
msgid "Incomplete command"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr ""
@ -15428,7 +15415,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr ""
@ -16408,41 +16395,41 @@ msgstr ""
msgid "LyX: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "About %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Reconfigure"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Quit %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
msgid "The current document was closed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -16450,18 +16437,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr ""
@ -16476,9 +16463,9 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr ""
@ -16681,10 +16668,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr ""
@ -18095,56 +18082,56 @@ msgstr ""
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
msgid "Document not loaded."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -18152,40 +18139,40 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
msgid "Version control detected."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -18193,40 +18180,40 @@ msgid ""
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
msgid "Overwrite document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
msgid "file not imported!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -18234,15 +18221,15 @@ msgid ""
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -18250,19 +18237,19 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
msgid "Saving all documents..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
msgid "All documents saved."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -18627,23 +18614,23 @@ msgstr ""
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
msgid "float"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
msgid "subfloat: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr ""
@ -18741,19 +18728,19 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
msgid "undefined"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
msgid "yes"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
msgid "no"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
msgid "Unknown buffer info"
msgstr ""

282
po/es.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-30 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -93,9 +93,9 @@ msgstr "&Aceptar"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
@ -1418,8 +1418,8 @@ msgstr "Archivo"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3117,7 +3117,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "Archivo interfaz de &usuario:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "&Guardar"
@ -5030,8 +5030,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Presentación"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
@ -5041,7 +5040,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Lista de tablas"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Figura"
@ -5677,7 +5676,7 @@ msgstr "Criterio \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmo"
@ -8251,38 +8250,31 @@ msgid "Box:Shaded"
msgstr "Cuadro:Sombreado"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
msgid "figure"
msgstr "Figura|F"
#, fuzzy
msgid "Float"
msgstr "&Flotante"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
msgid "table"
msgstr "tabla"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
msgid "algorithm"
msgstr "Algoritmo|A"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr "ArgOpc"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr "opt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
msgid "Info:menu"
msgstr "Info:menú"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
msgid "Info:shortcut"
msgstr "Info:atajo"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Info:atajos"
@ -8599,7 +8591,7 @@ msgstr "EstiloCarácter:Significado"
msgid "meaning"
msgstr "significado"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
msgid "Tableau"
msgstr "Tabla"
@ -8607,10 +8599,6 @@ msgstr "Tabla"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Lista de tablas"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
msgid "tableau"
msgstr "tabla"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
msgid "Logical Markup"
msgstr "Diseño lógico"
@ -14064,8 +14052,8 @@ msgstr "comando de fecha"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabla (CSV)"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -14321,8 +14309,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "¿Sobreescribir archivo modificado?"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sobreescribir"
@ -14565,7 +14553,7 @@ msgstr "Clase de documento no disponible"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX será incapaz de producir salida."
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14576,20 +14564,20 @@ msgstr ""
"predeterminada con formatos predefinidos. Puede que LyX no genere salida si "
"no seleccionas una clase disponible en el diálogo de configuración."
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
msgid "Document class not found"
msgstr "Clase de documento no disponible"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "La clase de documento %1$s no se ha podido cargar."
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class"
msgstr "No se pudo cargar la clase"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -14602,15 +14590,15 @@ msgstr ""
"disponibles. Si lo has instalado recientemente,\n"
"probablemente debes reconfigurar LyX.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
msgid "Module not available"
msgstr "Módulo no disponible"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Algunos formatos pueden no estar disponibles"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14621,20 +14609,20 @@ msgstr ""
"disponible en tu instalación de LaTeX. La salida LaTeX\n"
"podría no ser posible.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
msgid "Package not available"
msgstr "Paquete no disponible"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Error al leer el módulo %1$s\n"
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
msgid "Read Error"
msgstr "Error de lectura"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Error al leer la información interna de formato"
@ -15423,7 +15411,7 @@ msgstr "Ejecutando MakeIndex para nomencl."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "No se pudo leer archivo de configuración"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -15486,19 +15474,19 @@ msgstr "&Reconfigurar"
msgid "&Use Default"
msgstr "&Usar predeterminados"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Salir de LyX"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "No se pudo crear directorio temporal"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -15509,11 +15497,11 @@ msgstr ""
"\"%1$s\"\n"
"Asegúrese queesa ruta existe y se puede escribir e inténtelo de nuevo."
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Falta el directorio LyX del usuario"
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@ -15522,33 +15510,33 @@ msgstr ""
"Ha especificado un directorio LyX de usuario no existente, %1$s.\n"
"Es necesario mantener su propia configuración."
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr "&Crear directorio"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Sin directorio LyX de usuario. Saliendo."
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Creando directorio %1$s"
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Error al crear directorio. Saliendo."
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Lista de indicadores de depuración admitidos:"
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Estableciendo nivel de depuración a %1$s"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
@ -15592,40 +15580,40 @@ msgstr ""
"\t -version resumen de la versión e info. de compilación\n"
"Lea la página del manual de LyX para más detalles."
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr "Sin directorio del sistema"
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Falta directorio para la opción -sysdir"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user directory"
msgstr "Sin directorio del usuario"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Falta directorio para la opción -userdir"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
msgid "Incomplete command"
msgstr "Comando incompleto"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Falta comando después de la opción --execute"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
"Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] después de la opción --import"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Falta nombre de archivo para --import"
@ -15704,7 +15692,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea guardar el documento?"
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "¿Guardar documento modificado?"
@ -16860,42 +16848,42 @@ msgstr "Directorio del usuario: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "About %1"
msgstr "Acerca de %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurar"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Quit %1"
msgstr "Salir de %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr "Saliendo."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxis: set-color <nombre_lyx> <nombre_x11>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
msgid "The current document was closed."
msgstr "El documento actual se ha cerrado."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -16907,12 +16895,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Excepción: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Detectada excepción del programa"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -16920,7 +16908,7 @@ msgstr ""
"LyX ha atrapado alguna excepción realmente rara, ahora intentará guardar "
"todos los documentos no guardados y salir."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "No se pudo encontrar archivo de definición de IU"
@ -16935,9 +16923,9 @@ msgstr "Bibliografía BibTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documentos|#o#O"
@ -17142,10 +17130,10 @@ msgstr "Archivos %1$s"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el gráfico pegado como"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
@ -18593,56 +18581,56 @@ msgstr "Iconos tamaño-normal"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Iconos tamaño-grande"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Barra de herramientas \"%1$s\" desconocida"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "Seleccionar plantilla"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Plantillas|#T#t"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
msgid "Document not loaded."
msgstr "Documento no cargado."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "Seleccionar documento para abrir"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Ejemplos|#E#e"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "Documentos LyX-1.3.x (*.lyx13)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "Documentos LyX-1.4.x (*.lyx14)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "Documentos LyX-1.5.x (*.lyx15)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nombre de archivo no válido"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -18653,40 +18641,40 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"no existe."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Abriendo documento %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Documento %1$s abierto."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
msgid "Version control detected."
msgstr "Detectado Control de versiones."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "No se pudo abrir documento %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "No se pudo importar archivo"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Sin información para importar el formato %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -18697,40 +18685,40 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea sobreescribir ese documento?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
msgid "Overwrite document?"
msgstr "¿Sobreescribir documento?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importando %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "importado."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
msgid "file not imported!"
msgstr "¡archivo no importado!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "Seleccionar archivo a insertar"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "&Renombrar"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -18741,15 +18729,15 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea renombrar el documento y volverlo a intentar?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr "¿Renombrar y guardar?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Retry"
msgstr "&Reintentar"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -18760,19 +18748,19 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "&Descartar"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Guardando todos los documentos..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
msgid "All documents saved."
msgstr "Todos los documentos guardados."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s ¡comando desconocido!"
@ -19149,23 +19137,23 @@ msgstr "La plantilla externa %1$s no está instalada"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Inserción flexible abierta"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "flotante: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Recuadro flotante abierto"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
msgid "float"
msgstr "flotante"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
msgid "subfloat: "
msgstr "subflotante: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr " (de lado)"
@ -19276,19 +19264,19 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Información en relación con "
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
msgid "undefined"
msgstr "indefinido"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
msgid "yes"
msgstr "sí"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
msgid "no"
msgstr "no"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Información de buffer desconocida"
@ -20153,6 +20141,18 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Usuario desconocido"
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "Figura|F"
#~ msgid "table"
#~ msgstr "tabla"
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "Algoritmo|A"
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "tabla"
#~ msgid "Filtering layouts with \""
#~ msgstr "Filtrar formatos con \""
@ -20561,10 +20561,6 @@ msgstr "Usuario desconocido"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "flotante"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "&Flotante"
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "Su&bfigura"

288
po/eu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -90,9 +90,9 @@ msgstr "&Ados"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Utzi"
@ -1459,8 +1459,8 @@ msgstr "&Fitxategia:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URLa"
@ -3247,7 +3247,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "&Gorde"
@ -5223,8 +5223,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Orientazioa"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Taula"
@ -5234,7 +5233,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Taulen zerrenda"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Irudia"
@ -5882,7 +5881,7 @@ msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea"
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmoa"
@ -8618,43 +8617,33 @@ msgstr "Itzaldura"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "Irudia"
msgid "Float"
msgstr "Mugikorra|M"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Taula"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "Algoritmoa"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr "auk."
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Desegin"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "L&asterbidea:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "L&asterbidea:"
@ -8998,7 +8987,7 @@ msgstr "Aldaketa: "
msgid "meaning"
msgstr "Ireki-unea"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Taula"
@ -9008,11 +8997,6 @@ msgstr "Taula"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Taulen zerrenda"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "Taula"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
@ -14708,8 +14692,8 @@ msgstr "Hurrengo komandoa"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Taula"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -14961,8 +14945,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Gainidatzi"
@ -15205,7 +15189,7 @@ msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX ezingo du irteera landu."
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15213,12 +15197,12 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
@ -15226,12 +15210,12 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"ezin izan da irakurri."
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Ezin izan da klasea aldatu"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -15240,17 +15224,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15258,22 +15242,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Bilaketako errorea"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Informazio orokorra"
@ -16086,7 +16070,7 @@ msgstr "MakeIndex exekutatzen."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -16150,19 +16134,19 @@ msgstr "Birkonfiguratu|B"
msgid "&Use Default"
msgstr "Lehenetsia"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Irten LyX-etik"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -16173,11 +16157,11 @@ msgstr ""
"Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n"
"baimenak dituela, eta saiatu berriro."
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da"
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@ -16186,33 +16170,33 @@ msgstr ""
"Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n"
"Zure konfigurazioa gordetzeko behar da."
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr "&Sortu direktorioa"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen."
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen"
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen."
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:"
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@ -16256,44 +16240,44 @@ msgstr ""
"\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n"
"Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)."
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "Indize-komandoa:"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
"'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
"'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da"
@ -16370,7 +16354,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nahi duzu dokumentua gordetzea?"
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?"
@ -17498,48 +17482,48 @@ msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#, fuzzy
msgid "About %1"
msgstr "LyX-i buruz"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Birkonfiguratu|B"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Quit %1"
msgstr "Irten LyX-etik"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Irtetzen"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo "
"ezin da berriz definitu"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -17547,18 +17531,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri"
@ -17574,9 +17558,9 @@ msgstr "BibTex bibliografia"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumentuak|#d#D"
@ -17790,10 +17774,10 @@ msgstr "%1$s eta %2$s"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Bertan behera utzita."
@ -19322,60 +19306,60 @@ msgstr ""
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "Hautatu txantiloia"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Txantiloiak|#T#t"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokumentua ez da gorde"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Adibideak|#A#a"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -19383,41 +19367,41 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "%1$s dokumentua irekita."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Bertsio-kontrola"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia inportatu"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -19428,42 +19412,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#, fuzzy
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Gainidatzi dokumentua?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "%1$s inportatzen..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "inportatua."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "&aldatu izenez"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -19474,16 +19458,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr "Aldatu izenez eta gorde?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "&Berrezarri"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -19494,21 +19478,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "&Baztertu"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "Dokumentua ez da gorde"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -19930,25 +19914,25 @@ msgstr "Kanpoko %1$s txantiloia ez dago instalatuta"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Testuen barnekoa irekita"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "mugikorra: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Irekitako mugikorren barnekoa"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "mugikorra: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "mugikorra: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr " (alboak)"
@ -20058,22 +20042,22 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "Azpimarratu %1$s, "
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Estiloa"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Desegin"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
@ -20953,6 +20937,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "Irudia"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "Taula"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "Algoritmoa"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "Taula"
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr " Makroa: %1$s: "
@ -21391,10 +21391,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "mugikorra: "
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Mugikorra|M"
#, fuzzy
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "Azp&irudia"

288
po/fi.po
View File

@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -150,9 +150,9 @@ msgstr "&OK"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Peru"
@ -1499,8 +1499,8 @@ msgstr "Tie&dosto:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3232,7 +3232,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "Ta&llenna"
@ -5186,8 +5186,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Asento"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Taulukko"
@ -5197,7 +5196,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Taulukoiden luettelo"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Kuva"
@ -5846,7 +5845,7 @@ msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]."
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmi"
@ -8535,43 +8534,33 @@ msgstr "Varjollinen"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "Kuva"
msgid "Float"
msgstr "Kelluva"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Taulukko"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "Algoritmi"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr "valinn"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Kumoa"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "P&ikanäppäin:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "P&ikanäppäin:"
@ -8910,7 +8899,7 @@ msgstr "Muutos: "
msgid "meaning"
msgstr "Aloitus"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Taulukko"
@ -8920,11 +8909,6 @@ msgstr "Taulukko"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Taulukoiden luettelo"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "Taulukko"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
@ -14534,8 +14518,8 @@ msgstr "Seuraava komento"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Taulukko"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -14792,8 +14776,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
msgid "&Overwrite"
msgstr "Päällekirjoitus"
@ -15037,7 +15021,7 @@ msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta."
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15045,24 +15029,24 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
"Asiakirjan %1$s\n"
"lukeminen epäonnistui"
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -15071,17 +15055,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15089,22 +15073,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Etsintävirhe"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Yleisiä tietoja"
@ -15918,7 +15902,7 @@ msgstr "MakeIndex/nomencl on käynnissä."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -15981,19 +15965,19 @@ msgstr "Konfiguroi uudelleen"
msgid "&Use Default"
msgstr "Oletus"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "Lopeta LyX"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -16004,11 +15988,11 @@ msgstr ""
"%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n"
"olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen."
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole"
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@ -16017,33 +16001,33 @@ msgstr ""
"Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, %1$s.Sitä tarvitaan omia asetuksiasi "
"säylyttämiseen."
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr "Luo hakemiston"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s"
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:"
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@ -16088,41 +16072,41 @@ msgstr ""
" -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy"
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user directory"
msgstr "Käyttäjän hakemistoa ei löydy"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Hakemistonimi puuttuu -userdir -valitsimelta"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
msgid "Incomplete command"
msgstr "Epätäydellinen komento"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Komento puuttuu --execute -valitsimelta"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
@ -16197,7 +16181,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko tallentaa asiakirja?"
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
@ -17300,44 +17284,44 @@ msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "About %1"
msgstr "LyXistä %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Reconfigure"
msgstr "Konfiguroi uudelleen"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Quit %1"
msgstr "Poistu %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr "Lopetan."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
"määritellä uudelleen."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -17345,18 +17329,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
@ -17372,9 +17356,9 @@ msgstr "BibTeX-lähdeviitteet"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Asiakirjat|#A#a"
@ -17594,10 +17578,10 @@ msgstr "%1$s ja %2$s"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Peruttu."
@ -19139,60 +19123,60 @@ msgstr "Tavalliset ikoonit"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Isot ikoonit"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "Valitse mallitiedosto"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Mallipohjat|#o#O"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "Document not loaded."
msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "Valitse avattava asiakirja"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Esimerkit|#E#e"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -19200,41 +19184,41 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Versiohallinta"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -19244,41 +19228,41 @@ msgstr ""
"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Tuo: %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "tuotu."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "Muuta nimeä"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -19289,16 +19273,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko tallentaa asiakirja?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "Pala&uta"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -19308,19 +19292,19 @@ msgstr ""
"Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n"
"Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "Heitä pois"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Talennan kaikki asiakirjat..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
msgid "All documents saved."
msgstr "Kaikki asiakirjat tallennettu"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -19730,24 +19714,24 @@ msgstr "Erilliset ohjelmat"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Tekstiupote avattiin"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "kelluva: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Kelluva upote avattu"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
msgid "float"
msgstr "kelluva"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "kelluva: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr "(käännettynä)"
@ -19852,21 +19836,21 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
msgid "undefined"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Tyylet"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Kumoa"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Tuntematon käyttäjä"
@ -20747,6 +20731,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Tuntematon käyttäjä"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "Kuva"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "Taulukko"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "Algoritmi"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "Taulukko"
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr " Makro: %1$s: "
@ -21186,10 +21186,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "kelluva"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Kelluva"
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "&Alikuva"

7058
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

288
po/gl.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:31+0100\n"
"Last-Translator: Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@ -92,9 +92,9 @@ msgstr "&OK"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
@ -1444,8 +1444,8 @@ msgstr "&Ficheiro:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3182,7 +3182,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "Ficheiro &interface de usuário:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "&Gravar"
@ -5132,8 +5132,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Orientación"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
@ -5143,7 +5142,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Lista de táboas"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Figura"
@ -5791,7 +5790,7 @@ msgstr "Critério \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmo"
@ -8469,43 +8468,33 @@ msgstr "Sombreado"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "Figura"
msgid "Float"
msgstr "&Flutuante"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Táboa"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "Algoritmo"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr "opt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Desfai"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "A&celerador:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "A&celerador:"
@ -8846,7 +8835,7 @@ msgstr "Mudanza: "
msgid "meaning"
msgstr "Apertura"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Táboa"
@ -8856,11 +8845,6 @@ msgstr "Táboa"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Lista de táboas"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "Táboa"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
@ -14486,8 +14470,8 @@ msgstr "Comando seguinte"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Táboa"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -14748,8 +14732,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Sobreescreber ficheiro modificado?"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sobreescreber"
@ -14996,7 +14980,7 @@ msgstr "Clase de documento non disponíbel"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX non vai ser capaz de fornecer saída."
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15004,12 +14988,12 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
@ -15017,12 +15001,12 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"non se pudo ler."
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Non foi posíbel trocar a clase"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -15031,17 +15015,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15049,22 +15033,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Procura erro"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Información xeral"
@ -15881,7 +15865,7 @@ msgstr "Executando MakeIndex para nomencl."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Non foi posíbel ler ficheiro de configuración"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -15945,19 +15929,19 @@ msgstr "&Reconfigurar"
msgid "&Use Default"
msgstr "&Usar Predefinido"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Sair de LyX"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Non foi posíbel criar directória temporária"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -15968,11 +15952,11 @@ msgstr ""
"%1$s. Asegure-se esa rota existir\n"
"e estar permitido escreber nela, e tente-o outra vez."
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Falta a directória LyX do usuário"
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@ -15981,33 +15965,33 @@ msgstr ""
"Especificou unha directória LyX de usuário non existente, %1$s.\n"
"Ela é necesária para manter a sua configuración persoal."
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr "&Criar directória"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Sen directória LyX de usuário. Saindo."
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Creando directória %1$s"
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Erro ao criar directória. Saindo."
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Lista de etiquetas de depuración admitidas:"
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Estabelecendo nivel de depuración a %1$s"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@ -16049,40 +16033,40 @@ msgstr ""
" -version info da versión e de compilación\n"
"Lea a páxina do manual de LyX para máis detalles."
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr "Sen directória de sistema"
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Falta directória para a opción -sysdir"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user directory"
msgstr "Sen directória de usuário"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Falta directória para a opción -userdir"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
msgid "Incomplete command"
msgstr "Comando incompleto"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Falta comando despois da opción --execute"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
"Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps...] despois da opción --export"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps] despois da opción --import"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Falta nome de ficheiro para --import"
@ -16159,7 +16143,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa gravar o documento?"
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "Gravar o documento modificado?"
@ -17299,44 +17283,44 @@ msgstr "Directória do usuário: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "About %1"
msgstr "Acerca %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigura"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Quit %1"
msgstr "Sair de %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr "Saindo."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxe: set-color <nome_lyx> <nome_x11>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"set-color \"%1$s\" fallou - a cor non está definida ou pode non ser "
"redefinida"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Fallou a impresión do documento"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -17344,18 +17328,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Non foi posíbel ler ficheiro de configuración"
@ -17371,9 +17355,9 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documentos|#o#O"
@ -17587,10 +17571,10 @@ msgstr "%1$s e %2$s"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
@ -19122,59 +19106,59 @@ msgstr "Icones normais"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Icones grandes"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Barra de ferramentos \"%1$s\" descoñecida"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "Seleccionar modelo"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modelos|#M#m"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
msgid "Document not loaded."
msgstr "Documento non carregado."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "Seleccionar documento para abrir"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemplos|#E#e"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de ficheiro non válido"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -19182,41 +19166,41 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Abrindo documento %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Documento %1$s aberto."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Controlo de versións"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "No foi posíbel abrir o documento %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Non foi posíbel importar ficheiro"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Sen información para importar o formato %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -19227,41 +19211,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa sobre-escreber ese documento?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Sobre-escreber documento?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importando %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "importado."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Non se achou o ficheiro"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "&Renomear"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -19272,16 +19256,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa renomea-lo e tenta-lo de novo?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr "Renomear e gravar?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "&Restaurar"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -19292,19 +19276,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa gravar o documento ou descartar as mudanzas?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "&Descartar"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Gravando todos os documentos..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
msgid "All documents saved."
msgstr "Gravados todos os documentos."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -19720,24 +19704,24 @@ msgstr "O modelo externo %1$s non está instalado"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Recadro de texto aberto"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "flutuante: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Recadro flutuante aberto"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
msgid "float"
msgstr "flutuante"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "flutuante: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr " (de lado)"
@ -19846,22 +19830,22 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Sen información para editar %1$s"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "underline"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Estilos"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Desfai"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Usuário descoñecido"
@ -20744,6 +20728,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Usuário descoñecido"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "Figura"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "Táboa"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "Algoritmo"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "Táboa"
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr " Macro: %1$s: "
@ -21190,10 +21190,6 @@ msgstr "Usuário descoñecido"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "flutuante"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "&Flutuante"
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "Su&bfigura"

284
po/he.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:42+0100\n"
"Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
@ -95,9 +95,9 @@ msgstr "אישור"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "ביטול"
@ -1440,8 +1440,8 @@ msgstr "קובץ:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3165,7 +3165,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "שמור"
@ -5103,8 +5103,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "כיוון הדף"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
@ -5114,7 +5113,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "רשימת טבלאות"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "איור"
@ -5760,7 +5759,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "אלגוריתם"
@ -8412,43 +8411,33 @@ msgstr "צבועה"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "איור"
msgid "Float"
msgstr "&אובייקט צף"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "טבלה"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "אלגוריתם"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "התעלם"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "&קיצור דרך:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "&קיצור דרך:"
@ -8782,7 +8771,7 @@ msgstr ""
msgid "meaning"
msgstr "פתיחה"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "טבלה"
@ -8792,11 +8781,6 @@ msgstr "טבלה"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "רשימת טבלאות"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "טבלה"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
@ -14365,8 +14349,8 @@ msgstr "פקודת תאריך"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "טבלה (CSV)"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -14611,8 +14595,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
msgid "&Overwrite"
msgstr "החלף"
@ -14856,7 +14840,7 @@ msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט."
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14864,12 +14848,12 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
@ -14877,12 +14861,12 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"לא ניתן לקריאה."
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -14891,17 +14875,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14909,22 +14893,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "שגיאת חיפוש"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "מידע כללי"
@ -15722,7 +15706,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -15780,19 +15764,19 @@ msgstr "הגדר מחדש"
msgid "&Use Default"
msgstr "השתמש בברירת מחדל"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "צא מ- LyX"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -15800,44 +15784,44 @@ msgid ""
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה"
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr "צור תיקייה"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא."
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s"
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@ -15880,39 +15864,39 @@ msgstr ""
"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr "No system directory"
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Missing directory for -sysdir switch"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user directory"
msgstr "No user directory"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Missing directory for -userdir switch"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
msgid "Incomplete command"
msgstr "Incomplete command"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Missing command string after --execute switch"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Missing filename for --import"
@ -15991,7 +15975,7 @@ msgstr ""
"\n"
"האם לשמור את המסמך?"
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
@ -17022,42 +17006,42 @@ msgstr "תיקיית משתמש: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "About %1"
msgstr "אודות %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Reconfigure"
msgstr "הגדר מחדש"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Quit %1"
msgstr "יציאה %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr "יוצא."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "תחביר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
#, fuzzy
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
@ -17069,19 +17053,19 @@ msgstr ""
"\n"
"חריגה: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
#, fuzzy
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
@ -17097,9 +17081,9 @@ msgstr "ביבליוגרפית BibTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "מסמכים"
@ -17311,10 +17295,10 @@ msgstr "כל הקבצים"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "בוטל."
@ -18816,59 +18800,59 @@ msgstr "סמלים רגילים"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "סמלים גדולים"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "בחר קובץ תבנית"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "תבניות"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
msgid "Document not loaded."
msgstr "המסמך לא טעון."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "דוגמאות"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr "שם קובץ לא תקין"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -18876,41 +18860,41 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "פותח מסמך %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "המסמך %1$s פתוח."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "בקרת גרסה"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "לא יכול לייבא קובץ"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -18921,41 +18905,41 @@ msgstr ""
"\n"
"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
msgid "Overwrite document?"
msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "מייבא %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "יובא."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "קובץ לא נמצא"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "בחר מסמך LyX להוספה"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "בחר קובץ להוספה"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "שנה שם"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -18966,16 +18950,16 @@ msgstr ""
"\n"
"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr "לשנות שם ולשמור?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "שחזר"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -18986,19 +18970,19 @@ msgstr ""
"\n"
"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "הסר"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
msgid "Saving all documents..."
msgstr "שומר את כל המסמכים..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
msgid "All documents saved."
msgstr "כל המסמכים נשמרו."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -19406,24 +19390,24 @@ msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "תוסף טקסט פתוח"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "אובייקט צף: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "התוסף \"אובייקט צף\" פתוח"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
msgid "float"
msgstr "אובייקט צף"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "אובייקט צף: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr "(לצדדים)"
@ -19532,22 +19516,22 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "underline"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "סגנון"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "בטל"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "משתמש לא מוכר"
@ -20421,6 +20405,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "משתמש לא מוכר"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "איור"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "טבלה"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "אלגוריתם"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "טבלה"
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr "מאקרו: %1$s: "

284
po/hu.po
View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
@ -88,9 +88,9 @@ msgstr "&OK"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Mégsem"
@ -1415,8 +1415,8 @@ msgstr "&Fájl"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "&Felhasználóifelület-fájl:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "Menté&s"
@ -5035,8 +5035,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Bemutató"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
@ -5046,7 +5045,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Táblázatok listája"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Ábra"
@ -5691,7 +5690,7 @@ msgstr "\\arabic{theorem}. kritérium"
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmus"
@ -8295,40 +8294,33 @@ msgid "Box:Shaded"
msgstr "Árnyékolt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
msgid "figure"
msgstr "ábra"
#, fuzzy
msgid "Float"
msgstr "Ú&sztatás"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
msgid "table"
msgstr "táblázat"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
msgid "algorithm"
msgstr "algoritmus"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr "OptArg"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr "rövid cím"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "mű"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "&Rövidítés:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "&Rövidítés:"
@ -8650,7 +8642,7 @@ msgstr "Betűstílus: "
msgid "meaning"
msgstr "jelentés"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Táblázat"
@ -8660,11 +8652,6 @@ msgstr "Táblázat"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Táblázatok listája"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "Táblázat"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
msgid "Logical Markup"
msgstr "Logikai jelölés"
@ -14122,8 +14109,8 @@ msgstr "dátum parancs"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Táblázat (CSV)"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -14379,8 +14366,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Módosított fájl felülírása?"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Felülírja"
@ -14621,7 +14608,7 @@ msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nem tudja elkészíteni a kimenetet."
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14629,20 +14616,20 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "A %1$s dokumentum-osztályt nem lehet betölteni."
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class"
msgstr "Osztály nem tölthető be"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -14651,15 +14638,15 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
msgid "Module not available"
msgstr "Modul nem elérhető"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Néhány layout nem biztos, hogy elérhető"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14667,20 +14654,20 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
msgid "Package not available"
msgstr "Csomag nem elérhető"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n"
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
msgid "Read Error"
msgstr "Olvasási hiba"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
@ -15467,7 +15454,7 @@ msgstr "MakeIndex futtatása nomencl-hez."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -15530,19 +15517,19 @@ msgstr "Új&rakonfigurálás"
msgid "&Use Default"
msgstr "A&lapérték"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Kilépés LyX-ből"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -15554,11 +15541,11 @@ msgstr ""
"Ellenőrizze, hogy az elérési út létezik és\n"
"írható, majd próbálja újra!"
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár"
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@ -15567,33 +15554,33 @@ msgstr ""
"Nem létező LyX felhasználói könyvtárat adott meg, %1$s.\n"
"Valahol tárolnia kell a saját beállításait."
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr "&Könyvtár létrehozása"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár. Kilépek."
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása %1$s"
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek."
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Támogatott nyomkövetési jelzők listája:"
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Nyomkövetési szint beállítása: %1$s"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
@ -15638,39 +15625,39 @@ msgstr ""
"\t-version megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n"
"Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!"
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr "Nincs rendszer könyvtár"
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Hiányzó könyvtár a -sysdir kapcsolóhoz"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user directory"
msgstr "Nincs felhasználói könyvtár"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Hiányzó könyvtár a -userdir kapcsolóhoz"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
msgid "Incomplete command"
msgstr "Befejezetlen parancs"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Hiányzó parancs az --execute kapcsoló után"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --import kapcsoló után"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz"
@ -15750,7 +15737,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?"
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?"
@ -16864,43 +16851,43 @@ msgstr "Felhasználói könyvtár: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "About %1"
msgstr "%1 névjegy"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Reconfigure"
msgstr "Újrakonfigurálás"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Quit %1"
msgstr "Kilépés %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr "Kilépés."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Szintaxis: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet "
"újradefiniálni"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
msgid "The current document was closed."
msgstr "Az aktuális dokumentum bezárva."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -16912,12 +16899,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kivétel: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Szoftveres kivétel történt"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -16925,7 +16912,7 @@ msgstr ""
"A LyX elkapott egy nagyon durva kivételt, meg fogja próbálni menteni a még "
"mentetlen dokumentumokat és ki fog lépni."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nem találom az UI definíciós fájlt"
@ -16940,9 +16927,9 @@ msgstr "BibTeX irodalomjegyzék"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumentumok|#d#D"
@ -17150,10 +17137,10 @@ msgstr "%1$s Files"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Mentés másként..."
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Törölve."
@ -18602,56 +18589,56 @@ msgstr "Normál-méretű ikonok"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Nagy-méretű ikonok"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "Sablon kiválasztása"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Sablonok|#a#A"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
msgid "Document not loaded."
msgstr "A dokumentum nincs betöltve."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Példák|#P#p"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX-1.3.x dokumentumok (*.lyx13)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX-1.4.x dokumentumok (*.lyx14)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX-1.5.x dokumentumok (*.lyx15)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -18662,40 +18649,40 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"könyvtár nem létezik."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "%1$s dokumentum megnyitva."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
msgid "Version control detected."
msgstr "Verziókövetést detektáltam."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "A fájl nem importálható"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Nincs információ az impotáláshoz innen: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -18706,40 +18693,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Szeretné felülírni a dokumentumot?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Felülírjam a dokumentumot?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importálás %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "importálva."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
msgid "file not imported!"
msgstr "fájl nincs importálva!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Mentés másként..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "&Átnevezés"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -18750,16 +18737,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Átnevezi a dokumentumot és megpróbálja újra?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr "Átnevezzem és mentsem?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "&Visszaállítás"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -18770,19 +18757,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "&Elvetés"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Minden dokumentum mentése..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
msgid "All documents saved."
msgstr "Minden dokumentum mentve."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s ismeretlen parancs!"
@ -19157,23 +19144,23 @@ msgstr "A %1$s külső sablon nincs telepítve"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Flex betét kinyitva"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "úsztatás:"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Úsztatóbetét kinyitva"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
msgid "float"
msgstr "úsztatás"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
msgid "subfloat: "
msgstr "alúsztatás: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr " (oldalt)"
@ -19284,19 +19271,19 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Információ vonatkozva erre "
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
msgid "undefined"
msgstr "definiálatlan"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
msgid "yes"
msgstr "igen"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
msgid "no"
msgstr "nem"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Ismeretlen puffer információ"
@ -20166,6 +20153,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Ismeretlen felhasználó"
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "ábra"
#~ msgid "table"
#~ msgstr "táblázat"
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "algoritmus"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "Táblázat"
#~ msgid "Filtering layouts with \""
#~ msgstr "Formátumok szűrése a \"-vel"
@ -20638,10 +20638,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "úsztatás"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Ú&sztatás"
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "&Részábra"

5295
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

278
po/ja.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-28 17:12+0900\n"
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@ -89,9 +89,9 @@ msgstr "&OK"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "取り消し(&C)"
@ -1412,8 +1412,8 @@ msgstr "ファイル(&F)"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3085,7 +3085,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "操作画面設定ファイル(&U):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "保存(&S)"
@ -4992,8 +4992,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "発表"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "表"
@ -5003,7 +5002,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "表一覧"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "図"
@ -5639,7 +5638,7 @@ msgstr "基準 \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "アルゴリズム"
@ -8213,38 +8212,31 @@ msgid "Box:Shaded"
msgstr "ボックス:影付き"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
msgid "figure"
msgstr "図"
#, fuzzy
msgid "Float"
msgstr "フロート(&F)"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
msgid "table"
msgstr "表"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
msgid "algorithm"
msgstr "アルゴリズム"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr "オプション引数"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr "オプション"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info"
msgstr "情報"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
msgid "Info:menu"
msgstr "情報:メニュー"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
msgid "Info:shortcut"
msgstr "情報:ショートカット"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "情報:ショートカット"
@ -8559,7 +8551,7 @@ msgstr "文字形式:意味"
msgid "meaning"
msgstr "意味"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
msgid "Tableau"
msgstr "絵画"
@ -8567,10 +8559,6 @@ msgstr "絵画"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "絵画一覧"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
msgid "tableau"
msgstr "絵画"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
msgid "Logical Markup"
msgstr "論理マークアップ"
@ -14016,8 +14004,8 @@ msgstr "dateコマンド"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "表CSV"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -14271,8 +14259,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "修正されているファイルに上書きしますか?"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
msgid "&Overwrite"
msgstr "上書き(&O)"
@ -14516,7 +14504,7 @@ msgstr "文書クラスが利用不能です"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyXは出力を生成することができません。"
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14527,20 +14515,20 @@ msgstr ""
"用します。文書設定ダイアログから正しいテキストクラスが選択されないかぎりは、"
"出力することができないかもしれません。"
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
msgid "Document class not found"
msgstr "文書クラスが見つかりません"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "指定された文書クラス「%1$s」を読み込むことができませんでした。"
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class"
msgstr "クラスを読み込むことができませんでした"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -14553,15 +14541,15 @@ msgstr ""
"もしモジュールを最近インストールしたのであれば、\n"
"おそらくLyXにシステム再検出をさせる必要があります。\n"
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
msgid "Module not available"
msgstr "モジュールが利用不能です"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "レイアウトの一部が利用不能です"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14572,20 +14560,20 @@ msgstr ""
"ないパッケージを必要としています。LaTeXの出力は\n"
"できない可能性があります。\n"
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
msgid "Package not available"
msgstr "パッケージが利用不能です"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "モジュール「%1$s」を読むのに失敗しました\n"
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
msgid "Read Error"
msgstr "読み込みエラー"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "内部レイアウト情報の読み込みエラーです"
@ -15372,7 +15360,7 @@ msgstr "nomencl用にMakeIndexを実行しています。"
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "設定ファイルを読み込むことができませんでした"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -15435,19 +15423,19 @@ msgstr "再設定(&R)"
msgid "&Use Default"
msgstr "既定値を使用する(&U)"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "LyX を終了(&E)"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "作業ディレクトリを作成することができませんでした"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -15458,11 +15446,11 @@ msgstr ""
"ませんでした。このパスが存在し書き込み可能\n"
"であることを確認して,再度実行してください。"
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "個人用 LyX ディレクトリがありません"
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@ -15471,33 +15459,33 @@ msgstr ""
"実在しない個人用 LyX ディレクトリ「%1$s」を指定しました。\n"
"このディレクトリは自分用の設定を保存しておくのに必要です。"
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr "ディレクトリを作成(&C)"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "個人用 LyX ディレクトリがありません。終了します。"
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: ディレクトリ「%1$s」を作成しています"
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "ディレクトリを作成するのに失敗しました。終了します。"
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "サポートされているデバッグフラグの一覧:"
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "デバッグレベルを%1$sに設定します"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
@ -15541,39 +15529,39 @@ msgstr ""
"\t-version バージョンとビルド情報を表示\n"
"詳細は LyX man ページを見て下さい。"
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr "システムディレクトリがありません"
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "-sysdirスイッチにディレクトリが指定されていません"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user directory"
msgstr "ユーザーディレクトリがありません"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "-usedirスイッチにディレクトリが指定されていません"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
msgid "Incomplete command"
msgstr "不完全なコマンド"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "--executeスイッチの後にコマンド文字列が必要です"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "--exportスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必要です"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "--importスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必要です"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "--importのファイル名が指定されていません"
@ -15652,7 +15640,7 @@ msgstr ""
"\n"
"この文書を保存しますか?"
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "変更した文書を保存しますか?"
@ -16777,43 +16765,43 @@ msgstr "ユーザーディレクトリ: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "About %1"
msgstr "%1について"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Reconfigure"
msgstr "再設定"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Quit %1"
msgstr "%1を終了"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr "終了します。"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "文法: set-color <lyx名> <x11名>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\"は失敗しました。───色が未定義か、再定義されていない可能性が"
"あります。"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
msgid "The current document was closed."
msgstr "現在の文書は閉じられました。"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -16825,12 +16813,12 @@ msgstr ""
"\n"
"例外エラー: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr "ソフトウェア例外エラーが検出されました"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@ -16838,7 +16826,7 @@ msgstr ""
"LyXは何か非常におかしな例外エラーを検出したので、保存されていない全ての文書の"
"保存を試み、終了します。"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "UI定義ファイルを見つけることができませんでした"
@ -16853,9 +16841,9 @@ msgstr "BibTeX 参考文献"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "文書(O)|#o#O"
@ -17060,10 +17048,10 @@ msgstr "%1$sファイル"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "貼り付けられた図を保存するファイル名を選んで下さい。"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "取り消されました。"
@ -18504,56 +18492,56 @@ msgstr "中アイコン"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "大アイコン"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "「%1$s」は未知のツールバーです"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "ひな型ファイルを選んでください"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "ひな型(T)|#T#t"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX文書(*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
msgid "Document not loaded."
msgstr "文書は読み込まれませんでした"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "開く文書を選んでください"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "用例(E)|#E#e"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX-1.3.x文書(*.lyx13)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX-1.4.x文書(*.lyx14)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX-1.5.x文書(*.lyx15)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr "無効なファイル名"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -18564,40 +18552,40 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"は存在しません。"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "文書%1$sを開いています..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "文書%1$sを開きました。"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
msgid "Version control detected."
msgstr "バージョン管理を検出しました。"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "文書%1$sを開くことができませんでした。"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "ファイルをインポートできません"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "書式%1$sをインポートするのに必要な情報がありません"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "インポートするファイルとして%1$sを選択します"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -18608,40 +18596,40 @@ msgstr ""
"\n"
"文書を上書きしますか?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
msgid "Overwrite document?"
msgstr "文書を上書きしますか?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "%1$sをインポートしています..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "インポートされました。"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
msgid "file not imported!"
msgstr "ファイルはインポートされませんでした!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "挿入するLyX文書を選択して下さい"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "挿入するファイルを選択して下さい"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "文書を保存するファイル名を選んで下さい。"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "リネーム(&R)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -18652,15 +18640,15 @@ msgstr ""
"\n"
"文書をリネームして再試行しますか?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr "リネームして保存しますか?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Retry"
msgstr "再試行(&R)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -18671,19 +18659,19 @@ msgstr ""
"\n"
"文書を保存しますか,それとも変更を廃棄しますか?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "廃棄(&D)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
msgid "Saving all documents..."
msgstr "全ての文書を保存中です..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
msgid "All documents saved."
msgstr "全ての文書は保存されました。"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$sは未知のコマンドです"
@ -19060,23 +19048,23 @@ msgstr "外部ひな型%1$sはインストールされていません"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "展開された自由差込枠"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "フロート: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "展開されたフロート差込枠です"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
msgid "float"
msgstr "フロート"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
msgid "subfloat: "
msgstr "サブフロート: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr " (横向き)"
@ -19189,19 +19177,19 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "以下に関する情報 "
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
msgid "undefined"
msgstr "未定義"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
msgid "yes"
msgstr "はい"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
msgid "no"
msgstr "いいえ"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "未知のバッファ情報"
@ -20060,6 +20048,18 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "未知の"
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "図"
#~ msgid "table"
#~ msgstr "表"
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "アルゴリズム"
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "絵画"
#~ msgid "Filtering layouts with \""
#~ msgstr "レイアウトを以下の条件でフィルタリング\""

288
po/ko.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
"Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
"Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
@ -87,9 +87,9 @@ msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr ""
@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr "파일(&File):"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr ""
@ -3145,7 +3145,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "저장(&Save)"
@ -5075,8 +5075,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "인용(Citation):"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr ""
@ -5086,7 +5085,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "테이블 목록"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "그림"
@ -5727,7 +5726,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "알고리듬"
@ -8387,42 +8386,32 @@ msgstr "저장|S"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "그림"
msgid "Float"
msgstr "뜨내기(Float)|a"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "테이블들"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "알고리듬"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "노우트(Note) #:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "노우트(Note) #:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
msgid "Info:shortcut"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
msgid "Info:shortcuts"
msgstr ""
@ -8744,7 +8733,7 @@ msgstr ""
msgid "meaning"
msgstr "첫글(Opening):"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "테이블들"
@ -8754,11 +8743,6 @@ msgstr "테이블들"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "테이블 목록"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "테이블들"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
msgid "Logical Markup"
msgstr ""
@ -14345,8 +14329,8 @@ msgstr "수식 삽입"
msgid "Table (CSV)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr ""
@ -14593,8 +14577,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
@ -14832,7 +14816,7 @@ msgstr "문서 형식(Document Class)"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14840,22 +14824,22 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "문서 형식(Document Class)"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "문서 형식(Document Class)"
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "class를 변경시킬 수 없습니다."
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -14864,17 +14848,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "문서 형식(Document Class)"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "문서 형식(Document Class)"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14882,22 +14866,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "문서 형식(Document Class)"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "에러"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "TeX 정보"
@ -15741,7 +15725,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -15804,20 +15788,20 @@ msgstr "재구성(Reconfigure)|R"
msgid "&Use Default"
msgstr "기본 설정(Default)"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "본보기 파일(template)을 읽을 수가 없습니다."
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -15825,45 +15809,45 @@ msgid ""
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
msgstr "본보기 문서(document templates) directory를 선택하시오"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
@ -15887,41 +15871,41 @@ msgid ""
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "파일을 발견할 수 없음"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "수식 삽입"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr ""
@ -15998,7 +15982,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
@ -17012,44 +16996,44 @@ msgstr "파일을 발견할 수 없음"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "폰트"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "About %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "선택(Preferences)..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "재구성(Reconfigure)|R"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Quit %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr "나가기"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "문서 인쇄 실패"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -17057,18 +17041,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
@ -17084,9 +17068,9 @@ msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "문서(Document)|D"
@ -17315,10 +17299,10 @@ msgstr "bind 파일을 고르시오"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "취소됨"
@ -18870,63 +18854,63 @@ msgstr ""
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "모르는 표시(token): %1$s %2$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "본보기 문서(document templates) directory를 선택하시오"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "본보기 파일(Template)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "Document not loaded."
msgstr "문서 형식(Document Class)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "열 문서를 고르시오"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "예제."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -18934,41 +18918,41 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "문서를 엽니다 %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "문서 형식(Document Class)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "bind 파일을 고르시오"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "파일을 가져올 수(Import) 없습니다."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "삽입할 파일을 고르시오"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -18976,43 +18960,43 @@ msgid ""
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#, fuzzy
msgid "Overwrite document?"
msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "문서를 삽입합니다 %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "파일을 발견할 수 없음"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "삽입할 LyX 문서를 고르시오"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "삽입할 파일을 고르시오"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "새이름 짓기(&Rename)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -19020,16 +19004,16 @@ msgid ""
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "중심(Center)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -19037,21 +19021,21 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "문서 인쇄 실패"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -19467,25 +19451,25 @@ msgstr "외부 응용 프로그램(External Applications)"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "열려있는 상자 삽입구(Box Inset)"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "뜨내기(float):"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "열려있는 뜨내기 삽입구(Opened Float Inset)"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "뜨내기(float):"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "뜨내기(float):"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr ""
@ -19587,21 +19571,21 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
msgid "undefined"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "형식(Style)"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "노우트(Note) #:"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "모르는 사용자(user)"
@ -20509,6 +20493,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "모르는 사용자(user)"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "그림"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "테이블들"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "알고리듬"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "테이블들"
#, fuzzy
#~ msgid "keywords"
#~ msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
@ -20661,10 +20661,6 @@ msgstr "모르는 사용자(user)"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "뜨내기(float):"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "뜨내기(Float)|a"
#~ msgid "Ca&ption:"
#~ msgstr "표제(Ca&ption):"

288
po/nb.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
@ -87,9 +87,9 @@ msgstr "&OK"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
@ -1434,8 +1434,8 @@ msgstr "&Fil:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3172,7 +3172,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "&Brukergrensesnittfil:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "Lagre"
@ -5121,8 +5121,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Orientering"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
@ -5132,7 +5131,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Liste over tabeller"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Figur"
@ -5778,7 +5777,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritme"
@ -8452,43 +8451,33 @@ msgstr "Skyggelagt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "Figur"
msgid "Float"
msgstr "&Flytende (Float)"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Tabell"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "Algoritme"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr "alt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Angre"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "&Hurtigtast:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "&Hurtigtast:"
@ -8830,7 +8819,7 @@ msgstr "Endring: "
msgid "meaning"
msgstr "Åpning"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Tabell"
@ -8840,11 +8829,6 @@ msgstr "Tabell"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Liste over tabeller"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "Tabell"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
@ -14439,8 +14423,8 @@ msgstr "Neste kommando"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabell"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -14689,8 +14673,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Overskrive endret fil?"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Overskrive"
@ -14927,7 +14911,7 @@ msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX får ikke produsert utdata."
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14935,24 +14919,24 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
"Dokumentet %1$s\n"
"var uleselig."
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Fikk ikke byttet klasse"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -14961,17 +14945,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14979,22 +14963,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Søkefeil"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Generel informasjon"
@ -15807,7 +15791,7 @@ msgstr "Kjører MakeIndex for glossar."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -15870,19 +15854,19 @@ msgstr "&Rekonfigurer"
msgid "&Use Default"
msgstr "&Standard"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Avslutt LyX"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Klarte ikke å lage midlertidig mappe"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -15893,11 +15877,11 @@ msgstr ""
"%1$s. Forsikre deg om at denne\n"
"stien eksisteres og er skrivbar, og prøv igjen."
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX"
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@ -15906,33 +15890,33 @@ msgstr ""
"Du har oppgitt en brukermappe som ikke fins, %1$s.\n"
"Brukermappa trengs for å lagre programkonfigurasjonen."
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr "&Opprett mappe"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter."
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Lager mappen %1$s"
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter."
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@ -15975,41 +15959,41 @@ msgstr ""
"\t-version versjons- og byggeinformasjon\n"
"Les man sidene til LyX for flere detaljer."
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "Bruker folder: "
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "Bruker folder: "
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
msgid "Incomplete command"
msgstr "Ikke komplett kommando"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Mangler filnavn for --import"
@ -16086,7 +16070,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du lagre dokumentet?"
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "Lagre dokumentet?"
@ -17144,45 +17128,45 @@ msgstr "Bruker folder: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#, fuzzy
msgid "About %1"
msgstr "Om LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Preferanser"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfigurer|R"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Quit %1"
msgstr "Avslutt LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr "Avslutter."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -17190,18 +17174,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen"
@ -17217,9 +17201,9 @@ msgstr "BibTeX referanseliste"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenter|#o#O"
@ -17433,10 +17417,10 @@ msgstr "%1$s og %2$s"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Avbrutt."
@ -18963,60 +18947,60 @@ msgstr "Normale ikoner"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Store ikoner"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "Velg mal"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Maler"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokumentet ble ikke lagret"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "Velg dokument som skal åpnes"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Eksempler|#E#e"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig filnavn"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -19024,41 +19008,41 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s åpnet."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Versjonskontroll"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Kan ikke importere fil"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -19069,41 +19053,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du overskrive det dokumentet?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
msgid "Overwrite document?"
msgstr "OVerskrive dokument?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importerer %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "importert."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Fil ikke funnet"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "Velg fil som skal settes inn"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "&Bytte navn"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -19114,16 +19098,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du prøve å lagre det under et annet navn?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr "Bytte navn og lagre?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "&Tilbakestill"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -19134,19 +19118,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "&Forkast"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Lagrer alle dokumenter..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
msgid "All documents saved."
msgstr "Alle dokumenter lagret."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -19563,25 +19547,25 @@ msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Åpnet text inset"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "flytende: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Åpnet \"float inset\""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "flytende: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "flytende: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr "Rotér 90°"
@ -19691,22 +19675,22 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Ingen informasjon om å redigere %1$s"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "strek under \\underline"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Stiler"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Angre"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Ukjent bruker"
@ -20586,6 +20570,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Ukjent bruker"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "Figur"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "Tabell"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "Algoritme"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "Tabell"
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr " Makro: %1$s: "
@ -21005,10 +21005,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "flytende: "
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "&Flytende (Float)"
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "S&ubfigur"

288
po/nl.po
View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@ -99,9 +99,9 @@ msgstr "&OK"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuleren"
@ -1559,8 +1559,8 @@ msgstr "&Bestand:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "Op&slaan"
@ -5478,8 +5478,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Oriëntatie"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
@ -5490,7 +5489,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Lijst van Tabellen"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Figuur"
@ -6193,7 +6192,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#, fuzzy
msgid "Algorithm"
msgstr "Lijst van Algoritmen"
@ -9173,44 +9172,34 @@ msgstr "&Vorm:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "Figuur"
msgid "Float"
msgstr "drijvende delen"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Tabel"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "Lijst van Algoritmen"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "t Boven|#T"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Herstellen"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "Helaas."
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Helaas."
@ -9559,7 +9548,7 @@ msgstr ""
msgid "meaning"
msgstr "Opening"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Tabel"
@ -9569,11 +9558,6 @@ msgstr "Tabel"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Lijst van Tabellen"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "Tabel"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
@ -15702,8 +15686,8 @@ msgstr "Volgende opdracht"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabel"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -15955,8 +15939,8 @@ msgstr "Het bestand bekijken"
# Schrijfmachine
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "T&ypemachine:"
@ -16201,7 +16185,7 @@ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -16209,22 +16193,22 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -16233,17 +16217,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -16251,22 +16235,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Zoeken"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
@ -17094,7 +17078,7 @@ msgstr "MakeIndex is bezig."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -17156,21 +17140,21 @@ msgstr "Herconfigureren|r"
msgid "&Use Default"
msgstr "Standaard"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
#, fuzzy
msgid "&Exit LyX"
msgstr "Afsluiten"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -17178,47 +17162,47 @@ msgid ""
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
#, fuzzy
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
msgstr "LyX: Maak map aan "
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Maak map aan "
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Zet debugniveau op "
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@ -17255,47 +17239,47 @@ msgstr ""
" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "Gebruikersmap:"
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "Gebruikersmap:"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "Volgende opdracht"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
#, fuzzy
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
@ -17372,7 +17356,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Document opslaan?"
@ -18421,46 +18405,46 @@ msgstr "Gebruikersmap:"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#, fuzzy
msgid "About %1"
msgstr "Over LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Herconfigureren|r"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Quit %1"
msgstr "Over LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Afsluiten|f"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Afdrukken op"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -18468,18 +18452,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
@ -18498,9 +18482,9 @@ msgstr "Bibliografie"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documenten|#o#O"
@ -18723,10 +18707,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Afgebroken."
@ -20318,64 +20302,64 @@ msgstr ""
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Tabelformaat"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Volgende regel selecteren"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Sjablonen|#S#s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "Document not loaded."
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Kies document ter opening"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Voorbeelden|#E#e"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ongeldige lengte!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -20383,43 +20367,43 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Document %1$s openen... "
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Document %1$s geopend."
# was eerst Versieboekhouding
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Versiebeheer"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kon document niet openen"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#, fuzzy
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Kies document ter invoeging"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -20427,46 +20411,46 @@ msgid ""
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#, fuzzy
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Document opslaan?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importeren%m"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "ingevoerd."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Kies document ter invoeging"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Kies document ter invoeging"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -20474,16 +20458,16 @@ msgid ""
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "&Herstellen"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -20491,21 +20475,21 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Document wordt opgeslagen"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -20929,27 +20913,27 @@ msgstr ""
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Tekst Inzet geopend"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "drijvende delen"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "drijvende delen"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "drijvende delen"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr ""
@ -21051,22 +21035,22 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "Onderstreept "
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Stijl"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Herstellen"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Onbekend:"
@ -21968,6 +21952,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Onbekend:"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "Figuur"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "Tabel"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "Lijst van Algoritmen"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "Tabel"
#, fuzzy
#~ msgid "keywords"
#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
@ -22269,10 +22269,6 @@ msgstr "Onbekend:"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "drijvende delen"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "drijvende delen"
#, fuzzy
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "S&ubfiguur"

288
po/nn.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 00:05+0100\n"
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
"Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -90,9 +90,9 @@ msgstr "&OK"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
@ -1443,8 +1443,8 @@ msgstr "&Fil:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "&Lagra"
@ -5156,8 +5156,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Retning"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
@ -5167,7 +5166,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Liste over tabellar"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Figur"
@ -5815,7 +5814,7 @@ msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritme"
@ -8508,43 +8507,33 @@ msgstr "Skuggelagd"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "Figur"
msgid "Float"
msgstr "&Flytar"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Tabell"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "Algoritme"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr "opt "
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Angre"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "&Snøggtast:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "&Snøggtast:"
@ -8887,7 +8876,7 @@ msgstr "Endring: "
msgid "meaning"
msgstr "Opning"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Tabell"
@ -8897,11 +8886,6 @@ msgstr "Tabell"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Liste over tabellar"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "Tabell"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
@ -14497,8 +14481,8 @@ msgstr "Neste kommando"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabell"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -14758,8 +14742,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Skriv over dokumentet?"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "Skriv&over"
@ -15006,7 +14990,7 @@ msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15014,12 +14998,12 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
@ -15027,12 +15011,12 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"kunne ikkje bli lest."
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Kan ikkje endra klassa"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -15041,17 +15025,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15059,22 +15043,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Søk feil"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Generell informasjon"
@ -15891,7 +15875,7 @@ msgstr "Køyrer MakeIndex for nomenklatur."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -15955,19 +15939,19 @@ msgstr "Set opp på nytt|n"
msgid "&Use Default"
msgstr "&Standard"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Skru av LyX"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Klarte ikkje å laga mellombelskatalog"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -15978,11 +15962,11 @@ msgstr ""
"%1$s. Ver sikker på at stigen eksisterar \n"
"og er skrivbar og prøv igjen."
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Manglar brukerstig for LyX"
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@ -15991,33 +15975,33 @@ msgstr ""
"Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar %1$s.\n"
"LyX treng den for å lagre vala dine."
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr "&Lag katalog"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar."
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s"
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar."
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Liste over val ved avlusing:"
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@ -16060,39 +16044,39 @@ msgstr ""
"\t-version samandrag av versjon og byggje info\n"
"Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon."
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr "Ingen systemkatalog"
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Manglar katalog for -sysdir val"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user directory"
msgstr "Ingen brukar katalog"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Manglar katalog for -userdir val"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
msgid "Incomplete command"
msgstr "Kommando er ikkje komplett"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Manglar kommando etter --execute val"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Manglar filnamn for --import"
@ -16169,7 +16153,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du lagra dokumentet?"
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
@ -17274,46 +17258,46 @@ msgstr "Brukar katalog"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#, fuzzy
msgid "About %1"
msgstr "Om LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "LyX-Val"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Set opp på nytt|n"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Quit %1"
msgstr "Skru av LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr "Avsluttar."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Kan ikkje skrive ut"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -17321,18 +17305,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar"
@ -17348,9 +17332,9 @@ msgstr "BibTeX litteraturliste"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokument|#o#O"
@ -17564,10 +17548,10 @@ msgstr "%1$s og %2$s"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Vel eit anna filnamn"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Avbroten."
@ -19098,59 +19082,59 @@ msgstr "Normale ikon"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Store ikon"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "Vel mal"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Malar|#M#m"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokumentet er ikkje lasta."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "Vel dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Eksempla|#E#e"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig filnamn"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -19158,41 +19142,41 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokumentet %1$s er ope."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Kontroll av versjonar"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Kan ikkje importere fila"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -19203,42 +19187,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du skriva over dokumentet?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#, fuzzy
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Skriv over dokumentet?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importerer %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "importert."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Kan ikkje finne fila"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "Vel fil å setje inn"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vel eit anna filnamn"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "End&ra namn"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -19249,16 +19233,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du prøve å gi dokumentet eit nytt namn?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr "Gje nytt namn og lagra?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "Gjenopp&rett"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -19269,21 +19253,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "&Forkast"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Lagrar %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -19695,24 +19679,24 @@ msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Opna tekst innskot"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "flytar"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Opna flytar innskot"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
msgid "float"
msgstr "flytar"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "flytar"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr " (rotert)"
@ -19821,22 +19805,22 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Veit ikkje korleis ein endrar %1$s"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "strekunder"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Stilar"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Angre"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "ukjend brukar"
@ -20718,6 +20702,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "ukjend brukar"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "Figur"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "Tabell"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "Algoritme"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "Tabell"
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr "Makro: %1$s: "
@ -21160,10 +21160,6 @@ msgstr "ukjend brukar"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "flytar"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "&Flytar"
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "Delfig&ur"

284
po/pl.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "&OK"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anuluj"
@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "P&lik:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3186,7 +3186,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "Plik &interfejsu użytkownika:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "&Zapisz"
@ -5157,8 +5157,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Orientacja"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
@ -5168,7 +5167,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Spis tabel"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Rysunek"
@ -5817,7 +5816,7 @@ msgstr "Kryterium \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algorytm"
@ -8534,43 +8533,33 @@ msgstr "Cieniowane"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "Rysunek"
msgid "Float"
msgstr "&Wstawka"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Tabela"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "Algorytm"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr "opc"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Ignoruj"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "&Skrót:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "&Skrót:"
@ -8911,7 +8900,7 @@ msgstr "Zmiana: "
msgid "meaning"
msgstr "Rozpoczęcie"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Tabela"
@ -8921,11 +8910,6 @@ msgstr "Tabela"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Spis tabel"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "Tabela"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
@ -14511,8 +14495,8 @@ msgstr "Polecenie generowania indeksu:"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabela"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -14771,8 +14755,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Zastąpić zmodyfikowany plik?"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Zastąp"
@ -15018,7 +15002,7 @@ msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku."
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15026,24 +15010,24 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
"Nie można wczytać dokumentu\n"
"%1$s"
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Nie można zmienić klasy"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -15052,17 +15036,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15070,22 +15054,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Szukaj błędu"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Informacje podstawowe"
@ -15892,7 +15876,7 @@ msgstr "Uruchamiam MakeIndex dla nomecl."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -15956,19 +15940,19 @@ msgstr "&Rekonfiguruj"
msgid "&Use Default"
msgstr "&Użyj domyślny"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Zakończ LyX"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -15979,11 +15963,11 @@ msgstr ""
"%1$s. Upewnij się że ścieżka istnieje,\n"
"masz prawo zapisu i spróbuj ponownie."
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Brak katalogu użytkownika LyXa."
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@ -15992,33 +15976,33 @@ msgstr ""
"Podałeś nieistniejący katalog użytkownika dla LyX, %1$s.\n"
"Jest on niezbędny do przechowywania twojej konfiguracji."
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr "U&twórz katalog"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Brak katalogu użytkownika LyXa. Zakończenie pracy."
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s"
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakończenie pracy."
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Lista obsługiwanych znaczników debugowania:"
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@ -16062,39 +16046,39 @@ msgstr ""
"Sprawdź stronę podręcznikową (man) programu LyX aby uzyskać więcej "
"szczegółów."
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr "Brak katalogu systemowego"
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user directory"
msgstr "Brak katalogu użytkownika"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Brak argumentu opcji -userdir"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
msgid "Incomplete command"
msgstr "Niekompletna komenda"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import"
@ -16170,7 +16154,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz zapisać dokument?"
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "Zapisać dokument?"
@ -17268,44 +17252,44 @@ msgstr "Katalog użytkownika: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "About %1"
msgstr "O %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfiguruj"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Quit %1"
msgstr "Wyjdź z %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr "Zakończanie."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Składnia: set-color <kolor LyX-a> <kolor X11>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Ustawienie koloru %1$s nie powiodło się -- kolor nie został zdefiniowanylub "
"nie można go przedefiniować"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -17313,18 +17297,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego"
@ -17340,9 +17324,9 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty|#o"
@ -17554,10 +17538,10 @@ msgstr "Wszystkie pliki"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Zaniechane."
@ -19076,59 +19060,59 @@ msgstr ""
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Nieznany pasek narzędzi \"%1$s\""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "Wybierz plik szablonu"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Szablony|#S"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument nie załadowany"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Przykłady|#P"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -19136,41 +19120,41 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s jest już otwarty."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Kontrola wersji"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nie można otworzyć dokumentu %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Nie można zaimportować pliku"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Brak informacji na temat importowanego formatu %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -19181,41 +19165,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz go zastąpić?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Zastąpić dokument?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importowanie %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "zaimportowany."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Plik nie znaleziony"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "&Zmień nazwę"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -19226,16 +19210,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz zmienic nazwę dokumentu i spróbować ponownie?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr "Zmienić nazwę i zapisać?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "&Przywróć"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -19246,19 +19230,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcesz zapisać dokument czy porzucić zmiany?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "&Porzuć"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Zapisuję wszystkie dokumenty..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
msgid "All documents saved."
msgstr "Wszystkie dokumenty zapisane."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -19668,24 +19652,24 @@ msgstr "Szablon zewnętrzny %1$s nie jest zainstalowany"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Otwarta wstawka tekstowa"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "Wstawka: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Otwarta wstawka"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
msgid "float"
msgstr "wstawka"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "Wstawka: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr " (obrót)"
@ -19788,22 +19772,22 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Brak informacji do edycji %1$s"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "underline"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Style"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Cofnij"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Nieznany użytkownik"
@ -20684,6 +20668,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Nieznany użytkownik"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "Rysunek"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "Tabela"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "Algorytm"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "Tabela"
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr "Makro: %1$s: "

288
po/pt.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Susana Barbosa <susana.barbosa@fc.up.pt>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -92,9 +92,9 @@ msgstr "OK"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -1444,8 +1444,8 @@ msgstr "Ficheiro:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3189,7 +3189,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "Ficheiro de interface com o utilizador:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "Guardar"
@ -5143,8 +5143,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Orientação"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
@ -5154,7 +5153,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Lista de Tabelas"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Figura"
@ -5802,7 +5801,7 @@ msgstr "Critério \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmo"
@ -8493,44 +8492,34 @@ msgstr "Sombreado"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "Figura"
msgid "Float"
msgstr "Flutuante"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Tabela"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "Algoritmo"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "opt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Desfazer"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "miu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "Atalho:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Atalho:"
@ -8871,7 +8860,7 @@ msgstr "Alterar: "
msgid "meaning"
msgstr "A abrir"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Tabela"
@ -8881,11 +8870,6 @@ msgstr "Tabela"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Lista de Tabelas"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "Tabela"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
@ -14867,8 +14851,8 @@ msgstr "Próximo comando"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabela"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -15131,8 +15115,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Escrever por cima do ficheiro?"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
msgid "&Overwrite"
msgstr "Escrever por cima"
@ -15380,7 +15364,7 @@ msgstr "Classe de documento inválida"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "O LyX não será capaz de produzir o resultado."
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15388,12 +15372,12 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "Classe de documento inválida"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
@ -15401,12 +15385,12 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"não pôde ser lido."
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Não é possível alterar classe"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -15415,17 +15399,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Classe de documento inválida"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Classe de documento inválida"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15433,22 +15417,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "Classe de documento inválida"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Procurar erro"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Informação geral"
@ -16268,7 +16252,7 @@ msgstr "A correr MakeIndex para nomencl."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Não é possível ler ficheiro de configuração"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -16332,19 +16316,19 @@ msgstr "Reconfigurar"
msgid "&Use Default"
msgstr "Por omissão"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "Sair do LyX"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Não foi possível criar pasta temporária"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -16355,11 +16339,11 @@ msgstr ""
"%1$s. Certifique-se de que este\n"
"path existe e é escrevível e tente novamente."
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Pasta do utilizador Lyx em falta"
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@ -16368,33 +16352,33 @@ msgstr ""
"Especificou uma pasta de utilizador LyX inexistente, %1$s.\n"
"É necessário manter a sua própria configuração."
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr "Criar pasta"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Pasta de utilizador LyX inexistente. A sair."
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: A criar pasta %1$s"
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "A criação de pasta falhou. A sair."
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Lista de avisos de compilação suportados:"
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "A fixar nível de compilação em %1$s"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@ -16437,39 +16421,39 @@ msgstr ""
"\t-version resume a versão e informação de compilação\n"
"Verificar a página manual do LyX para mais detalhes."
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr "Sem pasta de sistema"
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Pasta em falta para a opção -sysdir "
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user directory"
msgstr "Sem pasta de utilizador"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Pasta em falta para a opção -userdir "
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
msgid "Incomplete command"
msgstr "Comando incompleto"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Cadeia alfa-numérica de comando em falta após opção --execute"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Tipo de ficheiro em falta [ex latex, ps...] após opção --export"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Tipo de ficheiro em falta [ex latex, ps...] após opção --import"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Nome de ficheiro em falta para --import"
@ -16546,7 +16530,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Quer guardar o documento?"
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "Guardar documento alterado?"
@ -17698,46 +17682,46 @@ msgstr "Pasta de utilizador"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#, fuzzy
msgid "About %1"
msgstr "Acerca do LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurar"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Quit %1"
msgstr "Sair do LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr "A sair."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Síntaxe: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" falhou - cor não definida ou que não pode ser redfinida"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "A impressão do documento falhou"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -17745,18 +17729,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Não é possível ler ficheiro de configuração"
@ -17772,9 +17756,9 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documentos"
@ -17988,10 +17972,10 @@ msgstr "%1$s e %2$s"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Escolher um nome de ficheiro para guardar documento como"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
@ -19536,59 +19520,59 @@ msgstr "Ícons de tamanho normal"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Ícons de tamanho grande"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Barra de ferramentas \"%1$s\" desconhecida"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "Seleccionar ficheiro modelo"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modelos"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
msgid "Document not loaded."
msgstr "Documento não carregado."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "Seleccionar documento a abrir"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemplos"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de ficheiro inválido"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -19596,41 +19580,41 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "A abrir documento %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Documento %1$s aberto."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Controle de Versão"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Não é possível abrir documento %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Não é possível importar ficheiro"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Não há informação para importar o formato %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -19641,41 +19625,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Quer escrever por cima deste documento?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Escrever por cima de documento?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "A importar %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "importado."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Ficheiro não encontrado"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selecionar documento LyX a inserir"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Escolher um nome de ficheiro para guardar documento como"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "Renomear"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -19686,16 +19670,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Pretende renomear o documento e tentar novamente?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr "Renomear ou guardar?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "Restaurar"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -19706,21 +19690,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Quer guardar o documento ou esquecer as alterações?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "Esqueçer"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "A salvar documento %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "Documento não guardado"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -20137,24 +20121,24 @@ msgstr "Modelo externo %1$s não está instalado"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Inserto Texto Aberto"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "flutuante: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Inserto Flutuante Aberto"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
msgid "float"
msgstr "flutuante"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "flutuante: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr " (lados)"
@ -20264,22 +20248,22 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Não há informação para editar %1$s"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "sublinhado"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Estilos"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Desfazer"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Utilizador desconhecido"
@ -21177,6 +21161,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Utilizador desconhecido"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "Figura"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "Tabela"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "Algoritmo"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "Tabela"
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr " Macro: %1$s: "
@ -21619,10 +21619,6 @@ msgstr "Utilizador desconhecido"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "flutuante"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Flutuante"
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "Subfigura"

288
po/ro.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 00:24+0100\n"
"Last-Translator: Liviu Andronic <landronimirc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -91,9 +91,9 @@ msgstr "&OK"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Renunţă"
@ -1423,8 +1423,8 @@ msgstr "&Fişier:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3112,7 +3112,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "&Salvează"
@ -5046,8 +5046,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Prezentare"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
@ -5057,7 +5056,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Listă de tabele"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Figură"
@ -5717,7 +5716,7 @@ msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritm"
@ -8357,44 +8356,34 @@ msgstr "F&ormă:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "Figură"
msgid "Float"
msgstr "Obiecte de tip floating|F"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Tabel"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "Algoritm"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "&Sus"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Des-face"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "minute"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "&Accelerator:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "&Accelerator:"
@ -8737,7 +8726,7 @@ msgstr ""
msgid "meaning"
msgstr "Deschidere"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Tabel"
@ -8747,11 +8736,6 @@ msgstr "Tabel"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Listă de tabele"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "Tabel"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
@ -14535,8 +14519,8 @@ msgstr "commandă dată"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabel (CSV)"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -14785,8 +14769,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Vizualizează fişierul"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Maşină de scris:"
@ -15032,7 +15016,7 @@ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat."
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15040,22 +15024,22 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Listă de slide-uri"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -15064,17 +15048,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15082,22 +15066,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Caută"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Configurare LaTeX|L"
@ -15923,7 +15907,7 @@ msgstr "Execut MakeIndex."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Nu pot citi fişierul de configurare"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -15983,20 +15967,20 @@ msgstr "Reconfigurează"
msgid "&Use Default"
msgstr "Foloseşte valori implicite"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
#, fuzzy
msgid "&Exit LyX"
msgstr "?Ieşire LyX / Părăsire LyX"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Nu pot crea dosarul temporar"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -16004,47 +15988,47 @@ msgid ""
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
#, fuzzy
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Adaugă cuvîntul la dicţionarul personal"
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX."
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
msgstr "&Director de lucru:"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
#, fuzzy
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "&Utilizează director temporar"
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "&Director de lucru:"
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
@ -16068,42 +16052,42 @@ msgid ""
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "&Utilizează director temporar"
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "&Utilizează director temporar"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "Comenda de indexare"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr ""
@ -16182,7 +16166,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Salvare &documente"
@ -17239,46 +17223,46 @@ msgstr "&Utilizează director temporar"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "Vizualizează DVI"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#, fuzzy
msgid "About %1"
msgstr "Despre LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Preferinţe"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurează|R"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Quit %1"
msgstr "Despre LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Ieşire|I"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Verteiler"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -17286,18 +17270,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Listă de slide-uri"
@ -17315,9 +17299,9 @@ msgstr "Bibliografie"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documente|#o#O"
@ -17548,10 +17532,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Anulat."
@ -19151,65 +19135,65 @@ msgstr ""
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Caracteristici tabular"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modele"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "Document not loaded."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Numele de fişier de inclus"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemple|#E#e"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Fişiere instalate"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -19217,42 +19201,42 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Documente"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Controlul versiunii|v"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#, fuzzy
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Înlocuieşte"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -19260,45 +19244,45 @@ msgid ""
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#, fuzzy
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Salvare &documente"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Reconfigurează|R"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selectaţi documentul LyX de inserat"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Selectează document fiu"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Elimină"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -19306,16 +19290,16 @@ msgid ""
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "&Reface"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -19323,21 +19307,21 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Formatez documentul..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -19761,27 +19745,27 @@ msgstr "Aplicaţii externe"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Deschidere"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "notă subsol"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Deschidere"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "notă subsol"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "notă subsol"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Roteşte lateral"
@ -19886,22 +19870,22 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "underline"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Stil"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Des-face"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Cuvînt necunoscut:"
@ -20827,6 +20811,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Cuvînt necunoscut:"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "Figură"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "Tabel"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "Algoritm"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "Tabel"
#, fuzzy
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr " Macro: %s: "
@ -21201,10 +21201,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "notă subsol"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Obiecte de tip floating|F"
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "Subf&igură"

288
po/ru.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Andrey V. Panov <panov@canopus.iacp.dvo.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -92,9 +92,9 @@ msgstr "&OK"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Отменить"
@ -1455,8 +1455,8 @@ msgstr "&Файл"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3179,7 +3179,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "&Файл пользовательского интерфейса:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "&Сохранить"
@ -5166,8 +5166,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "&Ориентация:"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
@ -5177,7 +5176,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Список таблиц"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Изображение"
@ -5853,7 +5852,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Алгоритм"
@ -8763,43 +8762,33 @@ msgstr "На&чертание:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "Изображение"
msgid "Float"
msgstr "&Плавающий объект"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Таблица"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "Алгоритм"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "нет"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "Горячая &клавиша"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
@ -9137,7 +9126,7 @@ msgstr "Стр. от:"
msgid "meaning"
msgstr "Вступление"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Таблица"
@ -9147,11 +9136,6 @@ msgstr "Таблица"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Список таблиц"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "Таблица"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
@ -14864,8 +14848,8 @@ msgstr "Следующая команда"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Таблица"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -15113,8 +15097,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Перезаписать изменённый файл?"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Перезаписать"
@ -15355,7 +15339,7 @@ msgstr "Класс документа не доступен"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX не сможет формировать текст на выходе."
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15363,22 +15347,22 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "Класс документа не доступен"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "Класс документа %1$s невозможно загрузить"
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Невозможно загрузить класс"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -15387,16 +15371,16 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
msgid "Module not available"
msgstr "Модуль не доступен"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Документ невозможно сохранить!"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15404,22 +15388,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "Модуль не доступен"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Ошибка поиска"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Общая информация"
@ -16238,7 +16222,7 @@ msgstr "Выполняю MakeIndex."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Не удаётся прочитать файл конфигурации"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -16298,19 +16282,19 @@ msgstr "Переконфигурировать"
msgid "&Use Default"
msgstr "По умолчанию"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "Выйти из LyXа"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Невозможно создать временный каталог"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -16321,46 +16305,46 @@ msgstr ""
"%1$s. Проверьте, что этот путь существует,\n"
"доступен для записи и попробуйте ещё раз."
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
#, fuzzy
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Нет каталога пользователя LyX. Завершение работы."
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr "Вы указали несуществующий каталог LyX."
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
msgstr "LyX: создаю каталог "
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Нет каталога пользователя LyX. Завершение работы."
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Создаётся каталог %1$s"
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Ошибка при создании каталога. Завершение работы."
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Список поддерживаемых флагов отладки:"
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Установить уровень отладки на %1$s"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@ -16401,42 +16385,42 @@ msgstr ""
" импортировать заданный файл в указанном формата\n"
"Более подробное описание командной строки можно найти в документации (man)."
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "Каталог пользователя: "
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Отсутствует каталог для ключа -sysdir"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "Каталог пользователя: "
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Отсутствует каталог для ключа -userdir"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "Следующая команда"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Отсутствует команда после ключа --execute"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --export"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --import"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Не указано название файла для --import"
@ -16511,7 +16495,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Хотите ли Вы сохранить документ или отбросить изменения?"
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "Сохранить текущий документ?"
@ -17643,44 +17627,44 @@ msgstr "Каталог пользователя: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "About %1"
msgstr "О %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Reconfigure"
msgstr "Переконфигурировать"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Quit %1"
msgstr "Выйти из %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr "Выхожу."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Синтаксис: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Установка цвета не удалась \"%1$s\" - цвет не определён или не может быть "
"переопределён"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Печатать в файл"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
#, fuzzy
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
@ -17693,13 +17677,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Ошибка: "
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
#, fuzzy
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Обнаружено исключение программы iconv"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
#, fuzzy
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
@ -17708,7 +17692,7 @@ msgstr ""
"LyX получил сообщение о серьёзной ошибке, сейчас он попытается сохранить все "
"документы и выйти."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Не удаётся прочитать файл конфигурации"
@ -17725,9 +17709,9 @@ msgstr "Библиография BibTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Документы|#o#O"
@ -17935,10 +17919,10 @@ msgstr "%1$s и %2$s"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Введите название файла для сохраняемого документа"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Отменено."
@ -19465,59 +19449,59 @@ msgstr "Средние значки"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "&Большие значки"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "Выберите файл шаблона"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Шаблоны"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Документы LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
msgid "Document not loaded."
msgstr "Документ невозможно загрузить!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "Выберите документ для открытия"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Примеры|#E#e"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "Документы LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "Документы LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "Документы LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr "Неправильное название файла"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -19525,42 +19509,42 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Открывается документ %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Документ %1$s открыт."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Управление версиями"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Невозможно открыть документ %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#, fuzzy
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Невозможно импортировать файл"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Нет информации для импортирования из %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Выбрать %1$s файл для импорта"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -19571,41 +19555,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Хотите перезаписать его?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Перезаписать документ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Импортирование %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "импортирован."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Строка не найдена!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Выберите документ LyX для вставки"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "Выберите файл для вставки"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Введите название файла для сохраняемого документа"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "Пе&реименовать"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -19616,15 +19600,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Хотите ли Вы переименовать его и попытаться ещё раз?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr "Переименовать и сохранить?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Retry"
msgstr "&Восстановить"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -19635,19 +19619,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Хотите ли Вы сохранить документ или отбросить изменения?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "От&клонить"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Сохраняются все документы..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
msgid "All documents saved."
msgstr "Все документы сохранены."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -20057,24 +20041,24 @@ msgstr "Сообщения внешнего шаблона/вклейки"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Открытая текстовая вкладка"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "плавающий объект: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Открытая вкладка плавающего объекта"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
msgid "float"
msgstr "плавающий объект"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "плавающий объект: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Повернуть на 90 градусов"
@ -20176,20 +20160,20 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Нет информации для просмотра %1$s"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "Подчёркнутый %1$s, "
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
msgid "yes"
msgstr "да"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
msgid "no"
msgstr "нет"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Неизвестный пользователь"
@ -21054,6 +21038,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Неизвестный пользователь"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "Изображение"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "Таблица"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "Алгоритм"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "Таблица"
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr " Макрокоманда: %1$s: "
@ -21450,10 +21450,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "плавающий объект"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "&Плавающий объект"
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "По&дрисунок"

288
po/sk.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -88,9 +88,9 @@ msgstr "&OK"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zrušiť"
@ -1481,8 +1481,8 @@ msgstr "&Súbor"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "&Súbor s používať. rozhraním:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "&Uložiť"
@ -5278,8 +5278,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Orientácia"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"
@ -5290,7 +5289,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Zoznam "
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Obrázok"
@ -5949,7 +5948,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmus"
@ -8879,43 +8878,33 @@ msgstr "&Tvar:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "Obrázok"
msgid "Float"
msgstr "Objekty|j"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Tabuľka"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "Algoritmus"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Späť"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "min."
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "Klávesová s&kratka:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Klávesová s&kratka:"
@ -9261,7 +9250,7 @@ msgstr ""
msgid "meaning"
msgstr "Otvorenie"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Tabuľka"
@ -9271,11 +9260,6 @@ msgstr "Tabuľka"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Zoznam "
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "Tabuľka"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
@ -15229,8 +15213,8 @@ msgstr "Nasledujúci príkaz"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabuľka"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -15480,8 +15464,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Zobraziť súbor"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "P&ísací stroj:"
@ -15725,7 +15709,7 @@ msgstr "Dokument nie je možné uložiť!"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nebude schopný vyprodukovať správne výstup."
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15733,22 +15717,22 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokument nie je možné uložiť!"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "Dokument nie je možné uložiť!"
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Nemôžem pracovať so súborom:"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -15757,17 +15741,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Dokument nie je možné uložiť!"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Dokument nie je možné uložiť!"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15775,22 +15759,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "Dokument nie je možné uložiť!"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Hľadať"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Všeobecné informácie"
@ -16604,7 +16588,7 @@ msgstr "MakeIndex spustený."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Nemôžem pracovať so súborom:"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -16665,21 +16649,21 @@ msgstr "Rekonfigurácia|R"
msgid "&Use Default"
msgstr "Štandardný"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
#, fuzzy
msgid "&Exit LyX"
msgstr "Koniec"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Chyba! Nemôžem vytvoriť dočasný priečinok:"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -16687,47 +16671,47 @@ msgid ""
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
#, fuzzy
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Spúšťam bez osobného priečinku LyXu."
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
msgstr "LyX: Vytváram priečinok "
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Vytváram priečinok "
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Volanie na vytvorenie priečinku s neplatným názvom"
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Zoznam podporovaných ladiacich parametrov: "
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Nastavenie úrovne ladenia na %1$s"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@ -16769,42 +16753,42 @@ msgstr ""
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"Viac informácií nájdete v manuálovej stránke LyXu"
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "Priečinok používateľa: "
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Chýba priečinok pre prepínač -sysdir!"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "Priečinok používateľa: "
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Chýba priečinok pre prepínač -userdir!"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "Nasledujúci príkaz"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Chýba príkazový reťazec po prepínači -x!"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínači --export"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínači --import"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Chýba názov súboru pre --import"
@ -16876,7 +16860,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Uložiť dokument?"
@ -17992,48 +17976,48 @@ msgstr "Priečinok používateľa: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#, fuzzy
msgid "About %1"
msgstr "O LyXe|X"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfigurácia|R"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Quit %1"
msgstr "Ukončiť LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Koniec|K"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Nepodarilo sa nastaviť farbu \"%1$s\" - nie je definovaná alebo ju nie je "
"možné predefinovať"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Tlačiť do súboru"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -18041,18 +18025,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nemôžem pracovať so súborom:"
@ -18069,9 +18053,9 @@ msgstr "Literatúra "
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty|#o#O"
@ -18287,10 +18271,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Zvoliť názov súboru, pod ktorým sa má dokument uložiť"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Zrušené."
@ -19837,61 +19821,61 @@ msgstr ""
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Vlastnosti tabuľky"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "Zvoliť názov šablóny"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Šablóny|#š"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument nie je možné uložiť!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "Zvoliť dokument pre otvorenie"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Príklady|#P#p"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Inštalované súbory"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -19899,42 +19883,42 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Otváram dokument %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s je otvorený."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Kontrola verzií"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nedá sa otvoriť dokument %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#, fuzzy
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Nie je možné importovať súbor"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Žiadne informácie o importe z %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Zvoliť súbor %1$s na import"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -19942,43 +19926,43 @@ msgid ""
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#, fuzzy
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Uložiť dokument?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importovanie %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "importované."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Reťazec nebol nájdený!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Zvoľte LyX dokument na vloženie"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "Vyberte súbor na vloženie"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Zvoliť názov súboru, pod ktorým sa má dokument uložiť"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Meno"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -19986,16 +19970,16 @@ msgid ""
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "O&bnoviť"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -20003,21 +19987,21 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Ukladám dokument %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "Dokument nie je možné uložiť!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -20436,25 +20420,25 @@ msgstr ""
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Otvorený text prílohy"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "objekt:"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Otvorený objekt prílohy"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "objekt:"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "objekt:"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr ""
@ -20555,22 +20539,22 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Žiadne informácie pre prezeranie %1$s"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "Podčiarknuť %1$s, "
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Štýl"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Späť"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Neznámy používateľ"
@ -21455,6 +21439,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "Obrázok"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "Tabuľka"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "Algoritmus"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "Tabuľka"
#, fuzzy
#~ msgid "keywords"
#~ msgstr "Kľúčové slová"
@ -21750,10 +21750,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "objekt:"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Objekty|j"
#, fuzzy
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "Podo&brázok"

288
po/sl.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -90,9 +90,9 @@ msgstr "&V redu"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Prekliči"
@ -1536,8 +1536,8 @@ msgstr "&Datoteka:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "Datoteka z &uporabniškim vmesnikom:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "&Shrani"
@ -5397,8 +5397,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Usmeritev"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
@ -5409,7 +5408,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Seznam tabel"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Slika"
@ -6092,7 +6091,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritem"
@ -9054,44 +9053,34 @@ msgstr "&Oblika:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "Slika"
msgid "Float"
msgstr "Plovke|P"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Tabela"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "Algoritem"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "&Vrh"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Razveljavi"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "minut"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "&Bližnjica:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "&Bližnjica:"
@ -9437,7 +9426,7 @@ msgstr ""
msgid "meaning"
msgstr "Uvod"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Tabela"
@ -9447,11 +9436,6 @@ msgstr "Tabela"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Seznam tabel"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "Tabela"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
@ -15511,8 +15495,8 @@ msgstr "Naslednji ukaz"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabela"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -15764,8 +15748,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Poglej datoteko"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "&pisalni stroj:"
@ -16008,7 +15992,7 @@ msgstr "Nastavitev videza spisa"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -16016,22 +16000,22 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "Nastavitev videza spisa"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "Nastavitev videza spisa"
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -16040,17 +16024,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Nastavitev videza spisa"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Nastavitev videza spisa"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -16058,22 +16042,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "Nastavitev videza spisa"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Išči"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Splošni podatki"
@ -16903,7 +16887,7 @@ msgstr "Izvaja se MakeIndex."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -16965,22 +16949,22 @@ msgstr "Vnovično ukroji|V"
msgid "&Use Default"
msgstr "privzeta"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
#, fuzzy
msgid "&Exit LyX"
msgstr "Izhod"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
#, fuzzy
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: Url"
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -16988,47 +16972,47 @@ msgid ""
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
#, fuzzy
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX."
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX."
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom"
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhroščevanje:"
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Nastavljamo stopnjo razhroščevanja na "
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@ -17069,47 +17053,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Več izbir najdete v referenčnem priročniku za LyX (man lyx)."
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "Uporabniški imenik: "
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "Uporabniški imenik: "
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "Naslednji ukaz"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
#, fuzzy
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Manjkajoča vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Manjkajoča vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
@ -17185,7 +17169,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Želite shraniti spis?"
@ -18235,46 +18219,46 @@ msgstr "Uporabniški imenik: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: Url"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#, fuzzy
msgid "About %1"
msgstr "O programu LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "Izbire"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Vnovično ukroji|V"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Quit %1"
msgstr "O programu LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Izhod|I"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Tiskaj na"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -18282,18 +18266,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
@ -18311,9 +18295,9 @@ msgstr "Literatura"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Spisi|#s#S"
@ -18544,10 +18528,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Preklicano."
@ -20135,62 +20119,62 @@ msgstr ""
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Načrt tabele"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "Izberite vzorčno datoteko"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Vzorci|#V#v"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "Document not loaded."
msgstr "Nastavitev videza spisa"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "Izberite spis za odprtje"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Zgledi|#Z#z"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neveljavna dolžina!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -20198,42 +20182,42 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Odpira se spis %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s je odprt."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Nadzor različic"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Spisa ni moč odpreti"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#, fuzzy
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Datoteke ni moč pretvoriti"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -20241,44 +20225,44 @@ msgid ""
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#, fuzzy
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Želite shraniti spis?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Uvoz%m"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "uvožena."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Niza ni moč najti!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Odstrani"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -20286,16 +20270,16 @@ msgid ""
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "&Obnovi"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -20303,21 +20287,21 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Spis se shranjuje"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "Nastavitev videza spisa"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -20739,27 +20723,27 @@ msgstr ""
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Odprt vstavek"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "Noga"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Odprta zabeležka"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "Noga"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "Noga"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr ""
@ -20862,22 +20846,22 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Ni podatkov za ogled "
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "podčrtaj "
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Slog"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Razveljavi"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Neznana beseda:"
@ -21784,6 +21768,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznana beseda:"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "Slika"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "Tabela"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "Algoritem"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "Tabela"
#, fuzzy
#~ msgid "keywords"
#~ msgstr "Ključne besede"
@ -22132,10 +22132,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "Noga"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Plovke|P"
#, fuzzy
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "Po&dslika"

288
po/sv.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
"Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -93,9 +93,9 @@ msgstr "OK"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -1600,8 +1600,8 @@ msgstr "Fil"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
#, fuzzy
msgid "URL"
@ -3494,7 +3494,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Spara"
@ -5642,8 +5642,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Orientering"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Tabell%t"
@ -5655,7 +5654,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Tabeller"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
#, fuzzy
msgid "Figure"
msgstr "Figur"
@ -6366,7 +6365,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#, fuzzy
msgid "Algorithm"
msgstr "Lista över algoritmer"
@ -9342,44 +9341,34 @@ msgstr "Form:|#m"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "Figur"
msgid "Float"
msgstr "Infälld|#n"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Tabell%t"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "Lista över algoritmer"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "Topp:|#T"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Ångra"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "Linje"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "Beklagar."
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Beklagar."
@ -9723,7 +9712,7 @@ msgstr ""
msgid "meaning"
msgstr "Öppna"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Tabell%t"
@ -9733,11 +9722,6 @@ msgstr "Tabell%t"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Tabeller"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "Tabell%t"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
@ -15867,8 +15851,8 @@ msgstr "Utför kommando"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabell%t"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#, fuzzy
msgid "LyX"
msgstr "Skriv ut"
@ -16123,8 +16107,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Skrivmaskin"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "Skrivmaskin"
@ -16368,7 +16352,7 @@ msgstr "Dokumentstil satt"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -16376,22 +16360,22 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentstil satt"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "Dokumentstil satt"
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Kan inte skriva till fil"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -16400,17 +16384,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Dokumentstil satt"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Dokumentstil satt"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -16418,22 +16402,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "Dokumentstil satt"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "LaTeX-fel"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Inget mer att ångra"
@ -17287,7 +17271,7 @@ msgstr "MakeIndex körs..."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Kunde inte köra med filen:"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -17349,21 +17333,21 @@ msgstr "Omkonfigurera"
msgid "&Use Default"
msgstr "Brödstil"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
#, fuzzy
msgid "LyX: "
msgstr "Skriv ut"
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -17371,46 +17355,46 @@ msgid ""
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
#, fuzzy
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "LyX: Skapar katalog "
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr " och kör \"configure\"..."
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
@ -17434,47 +17418,47 @@ msgid ""
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "Användarkatalog: "
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "Användarkatalog: "
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "Utför kommando"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
#, fuzzy
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
@ -17550,7 +17534,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Spara dokumentet?"
@ -18588,45 +18572,45 @@ msgstr "Användarkatalog: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "Skriv ut"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "About %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Lägg in hänvisning"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Omkonfigurera"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Quit %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Avsluta"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Skriv till"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -18634,18 +18618,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Kunde inte köra med filen:"
@ -18663,9 +18647,9 @@ msgstr "Referens"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokument"
@ -18902,10 +18886,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Avbrutet."
@ -20524,67 +20508,67 @@ msgstr ""
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Okänd operation"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Markera nästa rad"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Mallar"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Dokumentet"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokumentstil satt"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exempel"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "Dokumentet"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "Dokumentet"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "Dokumentet"
# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Infogning"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -20592,42 +20576,42 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Versionskontroll%t"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#, fuzzy
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Kan inte skriva till fil"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -20635,46 +20619,46 @@ msgid ""
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#, fuzzy
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Spara dokumentet?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importera%m"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "importerad."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Namn:|#N"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -20682,16 +20666,16 @@ msgid ""
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -20699,21 +20683,21 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Lagrar dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "Dokumentstil satt"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -21137,27 +21121,27 @@ msgstr "Extra val"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "Fot"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "Fot"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "Fot"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Rotera 90°|#9"
@ -21261,22 +21245,22 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Kunde inte köra med filen:"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "Understruken "
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Stil:"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Ångra"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Okänd operation"
@ -22205,6 +22189,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Okänd operation"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "Figur"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "Tabell%t"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "Lista över algoritmer"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "Tabell%t"
#, fuzzy
#~ msgid "keywords"
#~ msgstr "Sakord:|#S"
@ -22490,10 +22490,6 @@ msgstr "Okänd operation"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "Fot"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Infälld|#n"
#, fuzzy
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "Underfigur|#U"

1105
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

407
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

288
po/wa.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "I va"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Rinoncî"
@ -1605,8 +1605,8 @@ msgstr "Fitchî"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
#, fuzzy
msgid "URL"
@ -3492,7 +3492,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Schaper"
@ -5630,8 +5630,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Coûtchî/Astampé"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Tåvlea%t"
@ -5643,7 +5642,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "Djîveye des tåvleas"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
#, fuzzy
msgid "Figure"
msgstr "Imådje"
@ -6354,7 +6353,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#, fuzzy
msgid "Algorithm"
msgstr "Djîveye des algoritmes"
@ -9326,44 +9325,34 @@ msgstr "Cogne:|#H"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "Imådje"
msgid "Float"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Tåvlea%t"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "Djîveye des algoritmes"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Disfé"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "Royes"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "Dji rgrete."
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Dji rgrete."
@ -9707,7 +9696,7 @@ msgstr ""
msgid "meaning"
msgstr "Drovi"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Tåvlea%t"
@ -9717,11 +9706,6 @@ msgstr "Tåvlea%t"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Djîveye des tåvleas"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "Tåvlea%t"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
@ -15845,8 +15829,8 @@ msgstr "Enonder ene comande"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tåvlea%t"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#, fuzzy
msgid "LyX"
msgstr "Rexhe"
@ -16100,8 +16084,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Machine a scrîre"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "Machine a scrîre"
@ -16345,7 +16329,7 @@ msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -16353,22 +16337,22 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -16377,17 +16361,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -16395,22 +16379,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Aroke dins LaTeX"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Nole informåcion po disfé"
@ -17264,7 +17248,7 @@ msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -17326,21 +17310,21 @@ msgstr "Rapontyî"
msgid "&Use Default"
msgstr "Prémetu"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
#, fuzzy
msgid "LyX: "
msgstr "Rexhe"
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -17348,46 +17332,46 @@ msgid ""
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
#, fuzzy
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..."
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Livea di disbugaedje :"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
@ -17411,47 +17395,47 @@ msgid ""
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "Ridant ûzeu :"
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "Ridant ûzeu :"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "Enonder ene comande"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
#, fuzzy
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
@ -17527,7 +17511,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Schaper li documint?"
@ -18574,45 +18558,45 @@ msgstr "Ridant ûzeu :"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "Rexhe"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "About %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rapontyî"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Quit %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Moussî foû"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Rexhe so"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -18620,18 +18604,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
@ -18649,9 +18633,9 @@ msgstr "Intreye bibiografike"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documints"
@ -18887,10 +18871,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "Vos avoz rnoncî"
@ -20509,66 +20493,66 @@ msgstr ""
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modeles"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documint"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "Document not loaded."
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Egzimpes"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "Documint"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "Documint"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "Documint"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Prinde avou"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -20576,42 +20560,42 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Dji drove li documint"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Shûre li modeye%t"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#, fuzzy
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -20619,46 +20603,46 @@ msgid ""
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#, fuzzy
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Schaper li documint?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Abaguer%m"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "e-st abagué."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "No:|#N"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -20666,16 +20650,16 @@ msgid ""
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "Comincî pal difén|#R"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -20683,21 +20667,21 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Dji schape li documint"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -21121,27 +21105,27 @@ msgstr "Co des ôtès tchûzes"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "Pîd del pådje"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "Pîd del pådje"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "Pîd del pådje"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Toûrner di 90°|#9"
@ -21244,22 +21228,22 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "Sorlignî"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Stîle: "
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Disfé"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
@ -22185,6 +22169,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "Imådje"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "Tåvlea%t"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "Djîveye des algoritmes"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "Tåvlea%t"
#, fuzzy
#~ msgid "keywords"
#~ msgstr "Mots clés:|#C#K"
@ -22469,10 +22469,6 @@ msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "Pîd del pådje"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Floatflt xxx|#F"
#, fuzzy
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "Imådje efant|#q"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
@ -89,9 +89,9 @@ msgstr "确认(&O)"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&C)"
@ -1438,8 +1438,8 @@ msgstr "文件(&F):"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "网址"
@ -3171,7 +3171,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "用户界面文件(&U):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "保存(&S)"
@ -5120,8 +5120,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "方向"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "表"
@ -5131,7 +5130,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "表格列表"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "图"
@ -5779,7 +5778,7 @@ msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "算法"
@ -8459,43 +8458,33 @@ msgstr "阴影"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr ""
msgid "Float"
msgstr "浮动(&F)"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "表"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "算法"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr "选项"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "撤消"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "快捷键(&h)"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "快捷键(&h)"
@ -8836,7 +8825,7 @@ msgstr "改变: "
msgid "meaning"
msgstr "Opening"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "表"
@ -8846,11 +8835,6 @@ msgstr "表"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "表格列表"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "表"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
@ -14481,8 +14465,8 @@ msgstr "下一命令"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "表"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -14743,8 +14727,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "覆盖文件吗?"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
msgid "&Overwrite"
msgstr "覆盖(&O)"
@ -14991,7 +14975,7 @@ msgstr "未知文档类"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX将不能产生输出"
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14999,12 +14983,12 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "未知文档类"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
@ -15012,12 +14996,12 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"could not be read."
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "无法改变文档类"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -15026,17 +15010,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "未知文档类"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "未知文档类"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15044,22 +15028,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "未知文档类"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "搜索出错"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "通用信息"
@ -15869,7 +15853,7 @@ msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "无法读取配置文件"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -15933,19 +15917,19 @@ msgstr "重配置(R)|R"
msgid "&Use Default"
msgstr "&Default"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "退出 LyX (&E)"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "无法创建临时目录"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -15956,11 +15940,11 @@ msgstr ""
"%1$s. 请确定此\n"
"目录存在而且可写,然后重新尝试."
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "缺失LyX用户目录"
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@ -15969,33 +15953,33 @@ msgstr ""
"您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
"用来保存您的配置信息."
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr "创建目录 (&C)"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "未能创建目录。退出。"
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "支持的调试符号"
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "设置调试级别至 %1$s"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@ -16038,39 +16022,39 @@ msgstr ""
"\t-version 版本和编译信息\n"
"详细使用方法请参阅 LyX 手册."
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr "无系统目录"
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user directory"
msgstr "无用户目录"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
msgid "Incomplete command"
msgstr "不完整命令"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "--execute 参数后缺失命令"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps..."
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps..."
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "--import 参数缺失文件名"
@ -16147,7 +16131,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您希望保存文档吗?"
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "保存改变的文档?"
@ -17261,45 +17245,45 @@ msgstr "用户目录"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#, fuzzy
msgid "About %1"
msgstr "关于LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "重配置(R)|R"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Quit %1"
msgstr "退出LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr "退出."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "打印文件失败"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -17307,18 +17291,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "无法读取配置文件"
@ -17334,9 +17318,9 @@ msgstr "BibTeX文献"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "文档|#o#O"
@ -17550,10 +17534,10 @@ msgstr "%1$s 和 %2$s"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "选择另存为文件名"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "已取消。"
@ -19077,59 +19061,59 @@ msgstr "中图标"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "大图标"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "选择模板文件"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "模板|#T#t"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
msgid "Document not loaded."
msgstr "文档未读入"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "选择要打开的文档"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "示例|#E#e"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr "无效文件名"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -19137,41 +19121,41 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "打开文档 %1$s ..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "文档 %1$s 已打开"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "版本控制"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "无法打开文档 %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "无法导入文件"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "选择导入文件 %1$s "
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -19181,41 +19165,41 @@ msgstr ""
"文件 %1 已经存在\n"
"您要覆盖它吗?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
msgid "Overwrite document?"
msgstr "覆盖文件?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "导入 %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "导入的。"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "文件没有找到"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "选择插入的LyX文档"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "选择插入文件"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "选择另存为文件名"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "重命名(&R)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -19226,16 +19210,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr "改名并保存?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "恢复(&R)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -19246,21 +19230,21 @@ msgstr ""
"\n"
"您希望保存或取消这些变化?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "放弃(&D)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "保存文件 %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "未保存文档"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -19672,24 +19656,24 @@ msgstr "External template %1$s is not installed"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "打开的文本嵌入项"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "浮动项: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "打开的浮动项"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
msgid "float"
msgstr "浮动项"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "浮动项: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr " (横向)"
@ -19798,22 +19782,22 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "underline"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "样式"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "撤消"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "未知用户"
@ -20690,6 +20674,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "未知用户"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "图"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "表"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "算法"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "表"
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr "宏:%1$s: "
@ -21128,10 +21128,6 @@ msgstr "未知用户"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "浮动项"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "浮动(&F)"
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "子图像(&u)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -89,9 +89,9 @@ msgstr "確定(&O)"
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&C)"
@ -1438,8 +1438,8 @@ msgstr "檔案(&F)"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -3165,7 +3165,7 @@ msgid "&User interface file:"
msgstr "使用者介面檔案(&U)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Save"
msgstr "儲存(&S)"
@ -5112,8 +5112,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "方向"
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "表格"
@ -5123,7 +5122,7 @@ msgid "List of Tables"
msgstr "表格列表"
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "圖片"
@ -5771,7 +5770,7 @@ msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "演算法"
@ -8449,43 +8448,33 @@ msgstr "加陰影"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "圖片"
msgid "Float"
msgstr "浮動(&F)"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "表格"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "演算法"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr "選項"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "復原"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "μ"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "捷徑(&H)"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "捷徑(&H)"
@ -8826,7 +8815,7 @@ msgstr "變更:"
msgid "meaning"
msgstr "開啟"
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "表格"
@ -8836,11 +8825,6 @@ msgstr "表格"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "表格列表"
#: lib/layouts/linguistics.module:172
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "表格"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
@ -14465,8 +14449,8 @@ msgstr "下一個命令"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "表格"
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@ -14716,8 +14700,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "覆寫已修改檔案?"
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
msgid "&Overwrite"
msgstr "覆寫(&O)"
@ -14963,7 +14947,7 @@ msgstr "文件類別無法使用"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX 將無法產生輸出。"
#: src/BufferParams.cpp:1611
#: src/BufferParams.cpp:1630
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14971,12 +14955,12 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1616
#: src/BufferParams.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "文件類別無法使用"
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
@ -14984,12 +14968,12 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"無法讀取。"
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "無法變更類別"
#: src/BufferParams.cpp:1668
#: src/BufferParams.cpp:1706
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@ -14998,17 +14982,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1672
#: src/BufferParams.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "文件類別無法使用"
#: src/BufferParams.cpp:1673
#: src/BufferParams.cpp:1711
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "文件類別無法使用"
#: src/BufferParams.cpp:1680
#: src/BufferParams.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15016,22 +15000,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1683
#: src/BufferParams.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "文件類別無法使用"
#: src/BufferParams.cpp:1688
#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "搜尋錯誤"
#: src/BufferParams.cpp:1694
#: src/BufferParams.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "一般資訊"
@ -15840,7 +15824,7 @@ msgstr "正在執行 nomencl 的 MakeIndex。"
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "無法讀取組態檔案"
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@ -15903,19 +15887,19 @@ msgstr "重新配置(&R)"
msgid "&Use Default"
msgstr "使用預設(&U)"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "離開 LyX(&E)"
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
msgid "LyX: "
msgstr "LyX"
#: src/LyX.cpp:766
#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "無法建立暫存目錄"
#: src/LyX.cpp:767
#: src/LyX.cpp:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@ -15926,11 +15910,11 @@ msgstr ""
"%1$s。請確定此\n"
"路徑存在以及可寫入並再次嘗試。"
#: src/LyX.cpp:850
#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "缺少使用者 LyX 目錄"
#: src/LyX.cpp:851
#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@ -15939,33 +15923,33 @@ msgstr ""
"您已指定不存在的使用者 LyX 目錄,%1$s。\n"
"為了保持您自己的配置而需要它。"
#: src/LyX.cpp:856
#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr "建立目錄(&C)"
#: src/LyX.cpp:858
#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "無使用者 LyX 目錄。離開中。"
#: src/LyX.cpp:862
#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX建立目錄 %1$s"
#: src/LyX.cpp:867
#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "建立目錄時失敗。離開中。"
#: src/LyX.cpp:939
#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "支援的除錯旗標清單:"
#: src/LyX.cpp:943
#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "設定除錯等級到 %1$s"
#: src/LyX.cpp:954
#: src/LyX.cpp:953
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@ -16008,39 +15992,39 @@ msgstr ""
"\t-version 概述版本和組建資訊\n"
"查看 LyX 線上手冊以獲得更多細節。"
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr "無系統目錄"
#: src/LyX.cpp:995
#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "缺少用於 -sysdir 切換的目錄"
#: src/LyX.cpp:1006
#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user directory"
msgstr "無使用者目錄"
#: src/LyX.cpp:1007
#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "缺少用於 -userdir 切換的目錄"
#: src/LyX.cpp:1018
#: src/LyX.cpp:1017
msgid "Incomplete command"
msgstr "不完整的命令"
#: src/LyX.cpp:1019
#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "--execute 切換之後缺少命令字串"
#: src/LyX.cpp:1030
#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "--export 切換之後缺少檔案類型 [例如 latex、ps...] "
#: src/LyX.cpp:1043
#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "--import 切換之後缺少檔案類型 [例如 latex、ps...] "
#: src/LyX.cpp:1048
#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "缺少用於 --import 的檔名"
@ -16117,7 +16101,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您要儲存文件嗎?"
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
msgid "Save changed document?"
msgstr "儲存變更的文件?"
@ -17182,42 +17166,42 @@ msgstr "使用者目錄:"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX%1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "About %1"
msgstr "關於 %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Reconfigure"
msgstr "重新配置"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
msgid "Quit %1"
msgstr "離開 %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
msgid "Exiting."
msgstr "離開中。"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "語法set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "Set-color「%1$s」失敗 - 顏色未定義或是不可重新定義"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "列印文件失敗"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@ -17225,18 +17209,18 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "無法讀取組態檔案"
@ -17252,9 +17236,9 @@ msgstr "BibTeX 文獻目錄"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "文件|#o#O"
@ -17468,10 +17452,10 @@ msgstr "%1$s 和 %2$s"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "選擇檔名以儲存文件"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
msgid "Canceled."
msgstr "已取消。"
@ -18995,59 +18979,59 @@ msgstr "中尺寸圖示"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "大尺寸圖示"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "不明的工具列「%1$s」"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
msgid "Select template file"
msgstr "選取模板檔案"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "模板|#T#t"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
msgid "Document not loaded."
msgstr "文件尚未載入"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
msgid "Select document to open"
msgstr "選取要開啟的文件"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "範例|#E#e"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
msgid "Invalid filename"
msgstr "無效檔名"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@ -19055,41 +19039,41 @@ msgid ""
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "開啟文件 %1$s…"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "文件 %1$s 已開啟。"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "版本控制"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "無法開啟文件 %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
msgid "Couldn't import file"
msgstr "無法匯入檔案"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "沒有資訊用於匯入格式 %1$s。"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "選取 %1$s 檔案以匯入"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -19100,41 +19084,41 @@ msgstr ""
"\n"
"您要覆寫該文件嗎?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
msgid "Overwrite document?"
msgstr "覆寫文件?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "匯入 %1$s…"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
msgid "imported."
msgstr "已匯入。"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "找不到檔案"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "選取要插入的 LyX 文件"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
msgid "Select file to insert"
msgstr "選取檔案以插入"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "選擇檔名以儲存文件"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
msgid "&Rename"
msgstr "重新命名(&R)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -19145,16 +19129,16 @@ msgstr ""
"\n"
"您要重新命名文件並再次嘗試嗎?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
msgid "Rename and save?"
msgstr "重新命名和儲存?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "還原(&R)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -19165,19 +19149,19 @@ msgstr ""
"\n"
"您要儲存文件或是捨棄變更?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "&Discard"
msgstr "捨棄(&D)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
msgid "Saving all documents..."
msgstr "正在儲存全部文件…"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
msgid "All documents saved."
msgstr "所有文件已儲存"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
@ -19588,24 +19572,24 @@ msgstr "外部模板 %1$s 並未安裝"
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "開啟的文字內欄"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
msgid "float: "
msgstr "浮動:"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "開啟的浮動內欄"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
msgid "float"
msgstr "浮動"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "浮動:"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
msgid " (sideways)"
msgstr " (側向地)"
@ -19714,22 +19698,22 @@ msgstr ""
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "沒有資訊用於編輯 %1$s"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "底線"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "樣式"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "復原"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "不明的使用者"
@ -20606,6 +20590,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "不明的使用者"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "圖片"
#, fuzzy
#~ msgid "table"
#~ msgstr "表格"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithm"
#~ msgstr "演算法"
#, fuzzy
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "表格"
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr " 巨集:%1$s"
@ -21046,10 +21046,6 @@ msgstr "不明的使用者"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "浮動"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "浮動(&F)"
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "副圖(&U)"