mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 05:16:21 +00:00
po-files, de.po: last minute translations
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@27303 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
8c926c8c2a
commit
833a4af60d
280
po/ar.po
280
po/ar.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-29 03:28+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX team <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
|
||||
@ -91,9 +91,9 @@ msgstr "موافق"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "الغاء"
|
||||
|
||||
@ -1410,8 +1410,8 @@ msgstr "ملف"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "رابط"
|
||||
@ -3058,7 +3058,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "ملف واجهة المستخدم:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "حفظ"
|
||||
|
||||
@ -4970,8 +4970,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "عرض تقديمي"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "جدول"
|
||||
|
||||
@ -4981,7 +4980,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "قائمة الجداول"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "صورة توضيحية"
|
||||
|
||||
@ -5626,7 +5625,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "الخوارزم"
|
||||
|
||||
@ -8224,40 +8223,33 @@ msgid "Box:Shaded"
|
||||
msgstr "صندوف:مظلل"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "صورة توضيحية"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "عائم"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "جدول"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "الخوارزم"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "معلومات"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "قائمة"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "اختصار"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "اختصارات"
|
||||
@ -8564,7 +8556,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "جدول"
|
||||
@ -8574,11 +8566,6 @@ msgstr "جدول"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "قائمة الجداول"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "جدول"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14005,8 +13992,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "جدول (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "ليك"
|
||||
|
||||
@ -14241,8 +14228,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "استبدال الملف المعدل؟"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "استبدال"
|
||||
|
||||
@ -14465,7 +14452,7 @@ msgstr "صنف المستند غير متاح"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -14473,20 +14460,20 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "صنف المستند غير موجود"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr "صنف المستند %1$s لم تحمل"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "لم تحمل الصنف"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -14495,15 +14482,15 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "نموذج غير متاح"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "بعض الانساق غير متاحة"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -14511,20 +14498,20 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "مجموعة غير متاحة"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr "خطأ في قراءة النموذج %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "اقرأ الخطأ"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -15294,7 +15281,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -15351,19 +15338,19 @@ msgstr "اعادة الاعداد"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "استخدام افتراضي"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "خروج"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "ليك:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "لم ينشأ مسار الذاكرة المؤقتة"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -15371,44 +15358,44 @@ msgid ""
|
||||
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
"It is needed to keep your own configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "انشاء مسار"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
"Command line switches (case sensitive):\n"
|
||||
@ -15432,39 +15419,39 @@ msgid ""
|
||||
"Check the LyX man page for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "لا مسار للنظام"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "لا مسار للمستخدم"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -15534,7 +15521,7 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "حفظ المستند المغير؟"
|
||||
|
||||
@ -16516,41 +16503,41 @@ msgstr "مسار المستخدم:"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "ليك: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "حول %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "تفضيلات"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "اعادة الاعداد"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "خروج."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "المستند الحالي اغلق"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -16558,18 +16545,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -16584,9 +16571,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -16789,10 +16776,10 @@ msgstr "ملفات %1$s"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "سم الملف لحفظ الصورة الملصقة كـ"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "الغي."
|
||||
|
||||
@ -18210,56 +18197,56 @@ msgstr "رموز عادية"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "رموز كبيرة"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "حدد ملف القالب"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "مستندات ليك (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "لم يحمل المستند."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "حدد المستند لفتحه"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "اسم ملف غير صالح"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -18267,41 +18254,41 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "فتح المستند %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "المستند %1$s تم فتحه."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "تحكم الاصدار"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "لم يتم فتح المستند %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "لم يتم استيراد ملف"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "لا معلومات لاستيراد الهيئة %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "حدد الملف %1$s لاستيراده"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -18309,40 +18296,40 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to overwrite that document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "استبدال المستند؟"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "استيراد %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "استورد."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "لم يستورد الملف!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "حدد مستند ليك لادراجه"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "حدد الملف لادراجه"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "سم الملف لحفظه كـ "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "تسمية"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -18350,15 +18337,15 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to rename the document and try again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "تسمية وحفظ؟"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "محاولة"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -18369,19 +18356,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"هل ترغب بحفظ المستند أم تجاهل التغيير؟"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "تجاهل"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "حفظ كل المستندات..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "حفظت كل المستندات."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr "%1$s أمر مجهول!"
|
||||
@ -18748,23 +18735,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "تعويم:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "تعويم"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "تعويم فرعي:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr " (جانبي)"
|
||||
|
||||
@ -18862,20 +18849,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "لا معلومات لتحرير %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "سطر سفلي"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "نعم"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "لا"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -19709,6 +19696,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "مستخدم مجهول"
|
||||
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "صورة توضيحية"
|
||||
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "جدول"
|
||||
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "الخوارزم"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "جدول"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
#~ msgstr "معطيات %1$s: "
|
||||
|
298
po/bg.po
298
po/bg.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
|
||||
@ -110,9 +110,9 @@ msgstr "&OK"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "(&C)Отказ"
|
||||
|
||||
@ -1850,8 +1850,8 @@ msgstr "(&F)Файл"
|
||||
# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Запази"
|
||||
@ -6494,8 +6494,7 @@ msgstr "Ориентация"
|
||||
|
||||
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Дълга таблица"
|
||||
@ -6511,7 +6510,7 @@ msgstr "Списък на таблици"
|
||||
|
||||
# src/ext_l10n.h:244
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Фигура"
|
||||
@ -7335,7 +7334,7 @@ msgstr ""
|
||||
# src/ext_l10n.h:169
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Aлгоритъм"
|
||||
|
||||
@ -10915,54 +10914,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Box:Shaded"
|
||||
msgstr "Форма(H):|#H"
|
||||
|
||||
# src/ext_l10n.h:244
|
||||
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Фигура"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "Формати"
|
||||
|
||||
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Дълга таблица"
|
||||
|
||||
# src/ext_l10n.h:169
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Aлгоритъм"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "(&T)Отгоре"
|
||||
|
||||
# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Отмени"
|
||||
|
||||
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "Редове"
|
||||
|
||||
# src/ext_l10n.h:375
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "Подзаглавие"
|
||||
|
||||
# src/ext_l10n.h:375
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "Подзаглавие"
|
||||
@ -11360,7 +11347,7 @@ msgid "meaning"
|
||||
msgstr "Отваряне"
|
||||
|
||||
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Дълга таблица"
|
||||
@ -11373,12 +11360,6 @@ msgstr "Дълга таблица"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Списък на таблици"
|
||||
|
||||
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "Дълга таблица"
|
||||
|
||||
# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -18339,8 +18320,8 @@ msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Дълга таблица"
|
||||
|
||||
# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX: Печат"
|
||||
@ -18625,8 +18606,8 @@ msgstr "Машинопис"
|
||||
|
||||
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "Машинопис"
|
||||
@ -18911,7 +18892,7 @@ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX не може да изработи правилен резултат."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -18920,24 +18901,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/lyx_cb.C:263
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Документът не може да бъде записан!"
|
||||
|
||||
# src/lyx_cb.C:263
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr "Документът не може да бъде записан!"
|
||||
|
||||
# src/converter.C:552 src/converter.C:645
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -18947,18 +18928,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/lyx_cb.C:263
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Документът не може да бъде записан!"
|
||||
|
||||
# src/lyx_cb.C:263
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Документът не може да бъде записан!"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -18967,24 +18948,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/lyx_cb.C:263
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Документът не може да бъде записан!"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Търси"
|
||||
|
||||
# src/debug.C:33
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Обща информация"
|
||||
@ -19968,7 +19949,7 @@ msgstr "Изпълнявам MakeIndex."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -20040,23 +20021,23 @@ msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "Стандартно"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: Печат"
|
||||
|
||||
# src/support/filetools.C:453
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -20065,12 +20046,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/lyx_main.C:575
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "LyX: Създавам директория "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
@ -20078,38 +20059,38 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "Невъзможност за четене на тази директория."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/lyx_main.C:576
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr " и конфигурирам..."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/lyx_main.C:749
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "Списък на поддържаните debug опции:"
|
||||
|
||||
# src/lyx_main.C:704
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Установявам debug ниво на "
|
||||
|
||||
# src/lyx_main.C:716
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
@ -20152,55 +20133,55 @@ msgstr ""
|
||||
"Вижте man страницата на LyX за повече информация."
|
||||
|
||||
# src/lyxfunc.C:1132
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Потребителска директория: "
|
||||
|
||||
# src/lyx_main.C:761
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!"
|
||||
|
||||
# src/lyxfunc.C:1132
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "Потребителска директория: "
|
||||
|
||||
# src/lyx_main.C:772
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "Липсваща директория за -userdir опцията!"
|
||||
|
||||
# src/LyXAction.C:167
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Изпълни команда"
|
||||
|
||||
# src/lyx_main.C:795
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Липсваща команда след -x опцията!"
|
||||
|
||||
# src/lyx_main.C:808
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
|
||||
|
||||
# src/lyx_main.C:808
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
|
||||
|
||||
# src/lyxfunc.C:3216
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr " Файл за импортиране"
|
||||
@ -20287,7 +20268,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
|
||||
|
||||
# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Запазване на документа?"
|
||||
@ -21563,50 +21544,50 @@ msgstr "Потребителска директория: "
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: Печат"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Изход(x)|x"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/lyxfunc.C:2920
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr "\" пропадна - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран"
|
||||
|
||||
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
|
||||
# src/frontends/xforms/form_print.C:138
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Печат на"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -21614,19 +21595,19 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/buffer.C:3331
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
|
||||
@ -21647,9 +21628,9 @@ msgstr "Библиография"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Документи(D)|D"
|
||||
@ -21923,10 +21904,10 @@ msgstr "Въведете име за запазване на документа"
|
||||
|
||||
# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
|
||||
# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Прекъснат."
|
||||
|
||||
@ -23782,76 +23763,76 @@ msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Непознато действие"
|
||||
|
||||
# src/frontends/kde/printdlg.C:35
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Избор на файл"
|
||||
|
||||
# src/lyx.C:75
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Шаблон(t)|#t"
|
||||
|
||||
# src/ext_l10n.h:116
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX документ(X)...|X"
|
||||
|
||||
# src/lyx_cb.C:263
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Документът не може да бъде записан!"
|
||||
|
||||
# src/lyxfunc.C:3159
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Изберете документ за отваряне"
|
||||
|
||||
# src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Примери"
|
||||
|
||||
# src/ext_l10n.h:116
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "LyX документ(X)...|X"
|
||||
|
||||
# src/ext_l10n.h:116
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "LyX документ(X)...|X"
|
||||
|
||||
# src/ext_l10n.h:116
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "LyX документ(X)...|X"
|
||||
|
||||
# src/ext_l10n.h:92
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Включи файл(e)|e"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -23860,49 +23841,49 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Отварям документ"
|
||||
|
||||
# src/MenuBackend.C:263
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Няма отворени документи!"
|
||||
|
||||
# src/debug.C:44
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Система за контрол на версиите"
|
||||
|
||||
# src/lyxfunc.C:3185
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Неуспех при отварянето"
|
||||
|
||||
# src/importer.C:57
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Невъзможност за импортиране на файл"
|
||||
|
||||
# src/importer.C:58
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "Няма информация за импортиране от "
|
||||
|
||||
# src/lyxfunc.C:3291
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Изберете документ за вмъкване"
|
||||
|
||||
# src/buffer.C:534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -23911,54 +23892,54 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
|
||||
|
||||
# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Запазване на документа?"
|
||||
|
||||
# src/importer.C:39
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Импортиране"
|
||||
|
||||
# src/importer.C:81
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "импортиран."
|
||||
|
||||
# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "Низът не е намерен!"
|
||||
|
||||
# src/lyxfunc.C:3291
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Изберете документ за вмъкване"
|
||||
|
||||
# src/lyxfunc.C:3291
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Изберете документ за вмъкване"
|
||||
|
||||
# src/lyx_cb.C:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Въведете име за запазване на документа"
|
||||
|
||||
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
# src/buffer.C:534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -23966,18 +23947,18 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to rename the document and try again?"
|
||||
msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "(&R)Въстанови"
|
||||
|
||||
# src/buffer.C:534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -23985,23 +23966,23 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the document or discard the changes?"
|
||||
msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/lyxfunc.C:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Записвам документа"
|
||||
|
||||
# src/lyx_cb.C:263
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Документът не може да бъде записан!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -24520,31 +24501,31 @@ msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Отворен Text Inset"
|
||||
|
||||
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "Формати"
|
||||
|
||||
# src/insets/insetfloat.C:150
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Отворен Float Inset"
|
||||
|
||||
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "Формати"
|
||||
|
||||
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "Формати"
|
||||
|
||||
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
|
||||
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr "Завъртане на 90°|#9"
|
||||
@ -24662,25 +24643,25 @@ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Липсва информация за показване на "
|
||||
|
||||
# src/lyxfont.C:404
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "Подчертаване "
|
||||
|
||||
# src/insets/insetbib.C:340
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Стил: "
|
||||
|
||||
# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Отмени"
|
||||
|
||||
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Непознато действие"
|
||||
@ -25709,6 +25690,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Непознато действие"
|
||||
|
||||
# src/ext_l10n.h:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "Фигура"
|
||||
|
||||
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "Дълга таблица"
|
||||
|
||||
# src/ext_l10n.h:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Aлгоритъм"
|
||||
|
||||
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "Дълга таблица"
|
||||
|
||||
# src/ext_l10n.h:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "keywords"
|
||||
@ -26137,11 +26138,6 @@ msgstr "Непознато действие"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "Формати"
|
||||
|
||||
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "Формати"
|
||||
|
||||
# src/ext_l10n.h:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
|
280
po/ca.po
280
po/ca.po
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: joan <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "&D'acord"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Cancel·la"
|
||||
|
||||
@ -1431,8 +1431,8 @@ msgstr "&Fitxer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3136,7 +3136,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "Fitxer d'interfícies d'&usuari:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "De&sa"
|
||||
|
||||
@ -5082,8 +5082,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Presentació"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Taula"
|
||||
|
||||
@ -5093,7 +5092,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Llista de taules"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Figura"
|
||||
|
||||
@ -5745,7 +5744,7 @@ msgstr "Criteri \\arabic{theorem}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algorisme"
|
||||
|
||||
@ -8425,41 +8424,34 @@ msgid "Box:Shaded"
|
||||
msgstr "Ombrejat"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "figura"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "&Flotant"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "taula"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "algorisme"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "opt"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Desfés"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "mu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "&Drecera:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "&Drecera:"
|
||||
@ -8772,7 +8764,7 @@ msgstr "CharStyle:Significat"
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "significat"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Taula"
|
||||
@ -8782,11 +8774,6 @@ msgstr "Taula"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Llista de taules"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "taula"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
msgstr "Marcat lògic"
|
||||
@ -14372,8 +14359,8 @@ msgstr "ordre date"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Taula (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -14623,8 +14610,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer modificat?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "&Sobreescriu-lo"
|
||||
|
||||
@ -14863,7 +14850,7 @@ msgstr "La classe del document no està disponible"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "El LyX no serà capaç de generar cap tipus de sortida."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -14871,20 +14858,20 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "La classe del document no està disponible"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obrir la classe del document %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obrir la classe"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -14893,15 +14880,15 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Mòdul no disponible"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -14909,20 +14896,20 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Paquet no disponible"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en llegir el mòdul %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Error de lectura"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en llegir informació de disposició interna"
|
||||
@ -15716,7 +15703,7 @@ msgstr "S'està executant el Makeindex per nomencl."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -15780,19 +15767,19 @@ msgstr "Reconfigura|R"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "Predeterminada"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "&Surt del LyX"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -15803,11 +15790,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s. Assegureu-vos que aquest\n"
|
||||
"camí existeix i s'hi pot escriure, aleshores, torneu-ho a intentar."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "Falta el directori d'usuari LyX"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
@ -15816,33 +15803,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Heu especificat un directori d'usuari LyX que no existeix, %1$s.\n"
|
||||
"Es necessari per conservar la vostra configuració personal."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "&Crea el directori"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr "No hi ha directori d'usuari LyX. S'està sortint."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: S'està creant el directori %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "No ha pogut crear el directori. S'està sortint."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Estableix el nivell de depuració a %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
@ -15885,39 +15872,39 @@ msgstr ""
|
||||
"\t-version mostra la versió i informació de compilació\n"
|
||||
"Check the LyX man page for more details."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "No hi ha directori de sistema"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "Falta el directori de la opció -sysdir!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "No hi ha directori d'usuari"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "Falta el directori de la opció -userdir"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Ordre incompleta"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Falta el paràmetre de l'opció -execute"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "Falta el tipus de fitxer [eg latex, ps...] després de l'opció --export"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Falta el tipus de fitxer [eg latex, ps...] després de l'opció --import"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Falta el nom de fitxer per l'opció --import"
|
||||
|
||||
@ -15997,7 +15984,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Voleu desar el document?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Voleu desar els canvis?"
|
||||
|
||||
@ -17079,46 +17066,46 @@ msgstr "Directori d'usuari :"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Quan al LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferències"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Reconfigura|R"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Surt del LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "S'està sortint"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Sintaxi: set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha fallat set-color \"%1$s\" - color no està definit o no és pot redefinir"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "La impressió del document ha fallat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -17126,18 +17113,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
|
||||
@ -17154,9 +17141,9 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Documents|#o#O"
|
||||
|
||||
@ -17376,10 +17363,10 @@ msgstr "%1$s i %2$s"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Introduïu el nom amb què es guardarà el fitxer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Cancel·lat."
|
||||
|
||||
@ -18865,56 +18852,56 @@ msgstr "Icones normals"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Icones grans"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Barra d'eines \"%1$s\" desconeguda"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Seleccioneu el fitxer plantilla"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Plantilles|#T#t"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Exemples|#E#e"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "Documents LyX-1.3.x (*.lyx13)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "Documents LyX-1.4.x (*.lyx14)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "Documents LyX-1.5.x (*.lyx15)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -18922,41 +18909,41 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "S'està obrint el document %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Control de versions"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "No es pot obrir el document %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut importar el fitxer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "No hi ha informació per importar el format %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Seleccioneu el fitxer %1$s a importar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -18967,40 +18954,40 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Voleu sobreescriure aquest document?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Voleu sobreescriure el document?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "S'està important %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "importat."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "fitxer no importat!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Seleccioneu el document a inserir"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Seleccioneu el fitxer a inserir"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Introduïu el nom amb què es guardarà el fitxer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Reanomena"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -19011,15 +18998,15 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Voleu desar el document amb un altre nom i tornar-ho a intentar?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "Voleu anomenar i desar el document?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "To&rna a intentar-ho"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -19030,19 +19017,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Voleu desar el document o descartar els canvis?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "&Descarta"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "S'estan desant tots els documents"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "S'han desat tots els documents."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr "L'ordre %1$s és desconeguda!"
|
||||
@ -19421,23 +19408,23 @@ msgstr "La plantilla externa %1$s no està instal·lada"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "flotant: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "flotant"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "subflotant: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -19539,20 +19526,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "No hi ha informació per editar %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "underline"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "sí"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "no"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -20403,6 +20390,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Usuari desconegut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "figura"
|
||||
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "taula"
|
||||
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "algorisme"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "taula"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
#~ msgstr "Paràmetre %1$s: "
|
||||
|
278
po/cs.po
278
po/cs.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 02:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -88,9 +88,9 @@ msgstr "&OK"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Zru¹it"
|
||||
|
||||
@ -1423,8 +1423,8 @@ msgstr "&Soubor"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3095,7 +3095,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "Soubor s u¾&ivatelským rozhraním:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Ulo¾it"
|
||||
|
||||
@ -5000,8 +5000,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Presentation"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabulka"
|
||||
|
||||
@ -5011,7 +5010,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Seznam tabulek"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Obrázek"
|
||||
|
||||
@ -5647,7 +5646,7 @@ msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmus"
|
||||
|
||||
@ -8221,38 +8220,31 @@ msgid "Box:Shaded"
|
||||
msgstr "Stínovanì"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "obrázek"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "P&lovoucí"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "tabulka"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "algoritmus"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr "OptArg"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "opt"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "Info:menu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "Info:zkratka"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "Info:zkratky"
|
||||
|
||||
@ -8570,7 +8562,7 @@ msgstr "Styl znaku: V
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "význam"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Tablo"
|
||||
|
||||
@ -8578,10 +8570,6 @@ msgstr "Tablo"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Seznam tabel"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "tablo"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
msgstr "Logické styly"
|
||||
@ -14036,8 +14024,8 @@ msgstr "p
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabulka (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -14285,8 +14273,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Pøepsat modifikovaný soubor?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "&Pøepsat"
|
||||
|
||||
@ -14529,7 +14517,7 @@ msgstr "T
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX nebude schopen vytvoøit výstup."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -14540,20 +14528,20 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX mo¾ná nebude schopen vyrobit výstup dokud nezvolíte správnou tøídu v "
|
||||
"nastaveních dokumentu."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Tøída dokumentu nenalezena"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr "Tøídu dokumentu (%1$s) se nepodaøilo naèíst."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Nelze naèíst tøídu"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -14566,15 +14554,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Pokud byl instalován teprve nedávno, budete\n"
|
||||
"pravdìpodobnì potøebovat rekonfiguraci LyX-u.\n"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Modul není dostupný"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Nìkterá rozvr¾ení dokumentu nemusí být dostupná."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -14584,20 +14572,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Modul %1$s obsahuje balíèek, který není dostupný ve va¹í\n"
|
||||
"LaTeX-ové instalaci. Výstup do LaTeXu nemusí být umo¾nìn.\n"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Balíèek není dostupný"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr "Chyba pøi ètení modulu %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Chyba ètení"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Chyba pøi ètení informací o rozvr¾ení"
|
||||
|
||||
@ -15381,7 +15369,7 @@ msgstr "Spou
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Nelze pøeèíst konfiguraèní soubor"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -15444,19 +15432,19 @@ msgstr "&Rekonfigurovat"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "Pou¾ij &Standardní"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "&Ukonèit LyX"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Nelze vytvoøit pomocný adresáø"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -15467,11 +15455,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\"%1$s\"\n"
|
||||
"Ujistìte se, ¾e tato cesta existuje a má práva na zápis. Poté zkuste znovu."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "Chybí u¾ivatelský adresáø LyX-u"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
@ -15480,33 +15468,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Zadal jste neexistující u¾ivatelský adresáø LyX-u, %1$s.\n"
|
||||
"Je potøebný k uchování va¹í konfigurace."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "&ytvoøit adresáø"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø LyX-u. Konec."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: Vytváøím adresáø %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Selhalo vytváøení adresáøe. Konec."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "Seznam podporovaných ladících pøíznakù:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Ladící úroveò nastavena na %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
"Command line switches (case sensitive):\n"
|
||||
@ -15550,39 +15538,39 @@ msgstr ""
|
||||
"\t-version shrnout verzi a informace o sestavení\n"
|
||||
"Prohlédnìte manuálovou stránku LyX-u pro detailnìj¹í informace."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "®ádný systémový adresáø"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -sysdir"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -userdir"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Neúplný pøíkaz"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Chybí pøíkaz za pøepínaèem --execute"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --export"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --import"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Chybí jméno souboru za pøepínaèem --import"
|
||||
|
||||
@ -15662,7 +15650,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Chcete jej ulo¾it ?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?"
|
||||
|
||||
@ -16780,42 +16768,42 @@ msgstr "U
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "O programu %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Rekonfigurovat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Ukonèit %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Ukonèování."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Aktuální dokukment byl uzavøen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -16827,12 +16815,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vyjímka: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Detekována softwarová vyjímka"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -16840,7 +16828,7 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX zachytil neobvyklou vyjímku a nyní se pokusí ulo¾it v¹echny neulo¾ené "
|
||||
"dokumenty a skonèit."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Nelze pøeèíst definièní soubor u¾ivatelského rozhraní"
|
||||
|
||||
@ -16855,9 +16843,9 @@ msgstr "Bibliografie BibTeX-u"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Dokumenty|#o#O"
|
||||
|
||||
@ -17062,10 +17050,10 @@ msgstr "%1$s soubor
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Zvolte jméno souboru pro ulo¾ení vkládaného obrázku"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Zru¹eno."
|
||||
|
||||
@ -18503,56 +18491,56 @@ msgstr "Norm
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Velké ikony"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Neznámý panel nástrojù \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Vybrat soubor se ¹ablonou"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "©ablony|#A#a"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Dokument nenaèten"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Vybrat dokument k otevøení"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Pøíklady|#a#A"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "Dokumenty LyX-u 1.3 (*.lyx13)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "Dokumenty LyX-u 1.4 (*.lyx14)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "Dokumenty LyX-u 1.5 (*.lyx15)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Neplatný název souboru"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -18563,40 +18551,40 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"neexistuje."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s otevøen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Detekována správa verzí."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Nelze otevøít dokument %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Soubor nelze importovat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "®ádná informace pro import formátu %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -18607,40 +18595,40 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Chcete jej pøepsat ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Pøepsat dokument ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Importování %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "importováno."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "soubor nebyl importován!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Vyber soubor pro vlo¾ení"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "Pøe&jmenovat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -18651,15 +18639,15 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Chcete ho pøejmenovat a zkusit znovu ulo¾it ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "Pøejmenovat a ulo¾it ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "&Opakovat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -18670,19 +18658,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Chcete zmìny v dokumentu ulo¾it?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "&Neukládat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Ukládají se v¹echny dokumenty..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "V¹echny dokumenty ulo¾eny."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr "%1$s neznámý pøíkaz!"
|
||||
@ -19060,23 +19048,23 @@ msgstr "Extern
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Flexibilní otevøená vlo¾ka"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "plovoucí objekt: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Plovoucí objekt - otevøená vlo¾ka"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "plovoucí objekt"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "pod-plovoucí objekt: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr " (na bok)"
|
||||
|
||||
@ -19188,19 +19176,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Informace ohlednì %1$s '%2$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "nedefinováno"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ano"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "ne"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Neznámá informace dokumentu"
|
||||
|
||||
@ -20069,6 +20057,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Neznámý u¾ivatel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "obrázek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "tabulka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "algoritmus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "tablo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filtering layouts with \""
|
||||
#~ msgstr "Filtrovat rozvr¾ení s \""
|
||||
|
||||
|
288
po/da.po
288
po/da.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: da\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
@ -91,9 +91,9 @@ msgstr "&O.k."
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Anullér"
|
||||
|
||||
@ -1497,8 +1497,8 @@ msgstr "&Fil:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3298,7 +3298,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "&Brugerflade-fil"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Gem"
|
||||
|
||||
@ -5339,8 +5339,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Retning"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
@ -5351,7 +5350,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Liste over %1$s"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Figur"
|
||||
|
||||
@ -6042,7 +6041,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritme"
|
||||
|
||||
@ -8983,43 +8982,33 @@ msgstr "F&orm:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Figur"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "Flyder|l"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritme"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "par"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Fortryd"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "mu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "&Genvej:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "&Genvej:"
|
||||
@ -9363,7 +9352,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "Åbning"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
@ -9373,11 +9362,6 @@ msgstr "Tabel"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Liste over %1$s"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -15343,8 +15327,8 @@ msgstr "Næste kommando"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -15598,8 +15582,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "&Overskriv"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "&Overskriv"
|
||||
@ -15840,7 +15824,7 @@ msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX vil ikke kunne producere et korrekt resultat."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -15848,12 +15832,12 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -15861,12 +15845,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"kunne ikke læses."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Kunne ikke skifte klasse"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -15875,17 +15859,17 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -15893,22 +15877,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Søgefejl"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Generel information"
|
||||
@ -16727,7 +16711,7 @@ msgstr "Kører MakeIndex."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -16791,20 +16775,20 @@ msgstr "Genkonfigurér|G"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "Om LyX"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -16815,46 +16799,46 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s. Sørg for at denne\n"
|
||||
"sti eksisterer og at der kan skrives i den, og prøv igen."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
"It is needed to keep your own configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "Kan ikke læse denne mappe."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s og kører \"configure\"..."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
@ -16895,42 +16879,42 @@ msgstr ""
|
||||
"\t-version opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n"
|
||||
"Se LyX's manualside for flere detaljer."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Brugermappe: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "Brugermappe: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Næste kommando"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Manglende filnavn for '-import'"
|
||||
|
||||
@ -17008,7 +16992,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vil du gemme dokumentet?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Gem ændret dokument?"
|
||||
|
||||
@ -18128,48 +18112,48 @@ msgstr "Brugermappe: "
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Om LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Genkonfigurér|G"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Om LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Afslut|A"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
|
||||
"ikke gendefineret"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -18177,18 +18161,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
|
||||
@ -18206,9 +18190,9 @@ msgstr "Litteraturliste"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Dokumenter|#d#D"
|
||||
|
||||
@ -18421,10 +18405,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Annulleret."
|
||||
|
||||
@ -19972,60 +19956,60 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Vælg skabelonfil"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Skabeloner|#S#s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Dokument ikke gemt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Eksempler|#E#e"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ugyldigt filnavn!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -20033,41 +20017,41 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Åbner dokument %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Versionsstyring"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Kunne ikke importere fil"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -20078,43 +20062,43 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vil du overskrive dette dokument?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Overskriv dokument?"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Importerer %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "importeret."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "Streng ikke fundet!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Omdøb"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -20125,16 +20109,16 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vil du omdøbe dokumentet og prøve igen?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "Omdøb og gem?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "&Gendan"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -20145,21 +20129,21 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "&Skrot"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Dokument ikke gemt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20577,25 +20561,25 @@ msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Tekst-indstik åbnet"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "flyder: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Åbnede flyder-indstik"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "flyder: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "flyder: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr "Rotatefoilhead"
|
||||
@ -20706,22 +20690,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "Understreget %1$s, "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Stil"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Fortryd"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Ukendt indstik"
|
||||
@ -21600,6 +21584,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Ukendt indstik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "Figur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Algoritme"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "keywords"
|
||||
#~ msgstr "Nøgleord"
|
||||
@ -21967,10 +21967,6 @@ msgstr "Ukendt indstik"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "flyder: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "Flyder|l"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
#~ msgstr "U&nderfigur"
|
||||
|
300
po/de.po
300
po/de.po
@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 00:40+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 01:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -204,10 +204,10 @@ msgstr "&OK"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Abbrechen"
|
||||
@ -1628,8 +1628,8 @@ msgstr "&Datei"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "&GUI-Datei:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Speichern"
|
||||
|
||||
@ -5577,7 +5577,6 @@ msgstr "Präsentation"
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabelle"
|
||||
@ -5591,7 +5590,6 @@ msgstr "Tabellenverzeichnis"
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Abbildung"
|
||||
|
||||
@ -6333,7 +6331,6 @@ msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algorithmus"
|
||||
@ -9122,39 +9119,31 @@ msgid "Box:Shaded"
|
||||
msgstr "Box:Schattiert"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Abbildung"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "Gleitobjekt"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Tabelle"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Algorithmus"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr "OptArg"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "Opt"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "Info:Menü"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "Info:Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "Info:Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
@ -9465,7 +9454,6 @@ msgid "meaning"
|
||||
msgstr "Bedeutung"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Tableau"
|
||||
|
||||
@ -9473,10 +9461,6 @@ msgstr "Tableau"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Tableaux-Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "tableau"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
msgstr "Logisches Markup"
|
||||
@ -15154,8 +15138,8 @@ msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabelle (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826
|
||||
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
@ -15398,8 +15382,8 @@ msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?"
|
||||
#: src/Exporter.cpp:49
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "&Überschreiben"
|
||||
|
||||
@ -15639,27 +15623,27 @@ msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr "Die Dokumentklasse %1$s kann nicht gefunden werden. Eine Standard-Textklasse mit Standard-Formaten wird benutzt werden. LyX könnte nicht in der Lage sein eine Ausgabe zu erzeugen, solange keine korrekte Textklasse im Dialog Dokumenteinstellungen ausgewählt wurde."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht geladen werden."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -15673,15 +15657,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n"
|
||||
"sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Modul ist nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Einige Formate sind möglicherweise nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -15692,21 +15676,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Ihrer LaTeX-Installation nicht enthalten ist.\n"
|
||||
"LaTeX wird wahrscheinlich keine Ausgabe erzeugen.\n"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Paket ist nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Lesefehler"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
|
||||
|
||||
@ -16518,7 +16502,7 @@ msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -16577,20 +16561,20 @@ msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "Standard &verwenden"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "LyX &beenden"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -16602,11 +16586,11 @@ msgstr ""
|
||||
"erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser Pfad\n"
|
||||
"existiert und beschreibbar ist, und versuchen Sie es noch einmal."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
@ -16615,33 +16599,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n"
|
||||
"Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "Verzeichnis &erstellen"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
"Command line switches (case sensitive):\n"
|
||||
@ -16685,40 +16669,40 @@ msgstr ""
|
||||
"\t-version Fasst Version und Erstellungsdatum zusammen.\n"
|
||||
"Weitere Optionen sind in der LyX man Datei aufgeführt."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
#: src/LyX.cpp:993
|
||||
#: src/support/Package.cpp:554
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Kein Systemverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "Kein Benutzerverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Unvollständiger Befehl"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens"
|
||||
|
||||
@ -16798,7 +16782,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie das Dokument speichern?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
|
||||
|
||||
@ -17726,57 +17710,57 @@ msgstr "Benutzerverzeichnis: "
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Über %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Neu konfigurieren"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "%1 beenden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "LyX wird beendet."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder darf nicht umdefiniert werden."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr "LyX hat einen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Softwareausnahme erkannt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr "LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
@ -17794,11 +17778,11 @@ msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Dokumente|#k"
|
||||
|
||||
@ -18015,12 +17999,12 @@ msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Abgebrochen."
|
||||
|
||||
@ -19468,54 +19452,54 @@ msgstr "Normale Symbole"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Große Symbole"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Vorlagen|#V"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Dokument nicht geladen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Beispiele|#B"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx13)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx14)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx15)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
@ -19524,7 +19508,7 @@ msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx15)"
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ungültiger Dateiname"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -19535,41 +19519,41 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Versionskontrolle erkannt."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -19580,42 +19564,42 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Dokument überschreiben?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Importiere %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "wurde eingefügt."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "Datei wurde nicht importiert!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Umbenennen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -19626,15 +19610,15 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "Umbenennen und speichern?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "&Wiederholen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -19645,19 +19629,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "&Verwerfen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Speichere alle Dokumente..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!"
|
||||
@ -20038,23 +20022,23 @@ msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Geöffnete Flex-Einfügung"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "Gleitobjekt: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Gleitobjekt-Einfügung geöffnet"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "Gleitobjekt"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "Untergleitobjekt: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr " (seitwärts)"
|
||||
|
||||
@ -20168,21 +20152,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Information bezüglich %1$s '%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "undefiniert"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nein"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Unbekannte Speicherinformation"
|
||||
|
||||
@ -21038,6 +21022,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Unbekannter Benutzer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "Abbildung"
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "Tabelle"
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Algorithmus"
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "tableau"
|
||||
#~ msgid "Filtering layouts with \""
|
||||
#~ msgstr "Absatzsformate mit \" filtern"
|
||||
#~ msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
|
263
po/en.po
263
po/en.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -87,9 +87,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1404,8 +1404,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3043,7 +3043,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4941,8 +4941,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4952,7 +4951,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5588,7 +5587,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8162,38 +8161,30 @@ msgid "Box:Shaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8497,7 +8488,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8505,10 +8496,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13911,8 +13898,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -14146,8 +14133,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -14370,7 +14357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -14378,20 +14365,20 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -14400,15 +14387,15 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -14416,20 +14403,20 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -15188,7 +15175,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -15245,19 +15232,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -15265,44 +15252,44 @@ msgid ""
|
||||
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
"It is needed to keep your own configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
"Command line switches (case sensitive):\n"
|
||||
@ -15326,39 +15313,39 @@ msgid ""
|
||||
"Check the LyX man page for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -15428,7 +15415,7 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -16408,41 +16395,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -16450,18 +16437,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -16476,9 +16463,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -16681,10 +16668,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -18095,56 +18082,56 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -18152,40 +18139,40 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -18193,40 +18180,40 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to overwrite that document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -18234,15 +18221,15 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to rename the document and try again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -18250,19 +18237,19 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the document or discard the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -18627,23 +18614,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -18741,19 +18728,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
282
po/es.po
282
po/es.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-30 16:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -93,9 +93,9 @@ msgstr "&Aceptar"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Cancelar"
|
||||
|
||||
@ -1418,8 +1418,8 @@ msgstr "Archivo"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3117,7 +3117,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "Archivo interfaz de &usuario:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Guardar"
|
||||
|
||||
@ -5030,8 +5030,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Presentación"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabla"
|
||||
|
||||
@ -5041,7 +5040,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Lista de tablas"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Figura"
|
||||
|
||||
@ -5677,7 +5676,7 @@ msgstr "Criterio \\arabic{theorem}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmo"
|
||||
|
||||
@ -8251,38 +8250,31 @@ msgid "Box:Shaded"
|
||||
msgstr "Cuadro:Sombreado"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Figura|F"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "&Flotante"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "tabla"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmo|A"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr "ArgOpc"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "opt"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "Info:menú"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "Info:atajo"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "Info:atajos"
|
||||
|
||||
@ -8599,7 +8591,7 @@ msgstr "EstiloCarácter:Significado"
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "significado"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Tabla"
|
||||
|
||||
@ -8607,10 +8599,6 @@ msgstr "Tabla"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Lista de tablas"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "tabla"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
msgstr "Diseño lógico"
|
||||
@ -14064,8 +14052,8 @@ msgstr "comando de fecha"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabla (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -14321,8 +14309,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "¿Sobreescribir archivo modificado?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "&Sobreescribir"
|
||||
|
||||
@ -14565,7 +14553,7 @@ msgstr "Clase de documento no disponible"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX será incapaz de producir salida."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -14576,20 +14564,20 @@ msgstr ""
|
||||
"predeterminada con formatos predefinidos. Puede que LyX no genere salida si "
|
||||
"no seleccionas una clase disponible en el diálogo de configuración."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Clase de documento no disponible"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr "La clase de documento %1$s no se ha podido cargar."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "No se pudo cargar la clase"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -14602,15 +14590,15 @@ msgstr ""
|
||||
"disponibles. Si lo has instalado recientemente,\n"
|
||||
"probablemente debes reconfigurar LyX.\n"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Módulo no disponible"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Algunos formatos pueden no estar disponibles"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -14621,20 +14609,20 @@ msgstr ""
|
||||
"disponible en tu instalación de LaTeX. La salida LaTeX\n"
|
||||
"podría no ser posible.\n"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Paquete no disponible"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr "Error al leer el módulo %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Error de lectura"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Error al leer la información interna de formato"
|
||||
|
||||
@ -15423,7 +15411,7 @@ msgstr "Ejecutando MakeIndex para nomencl."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "No se pudo leer archivo de configuración"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -15486,19 +15474,19 @@ msgstr "&Reconfigurar"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "&Usar predeterminados"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "&Salir de LyX"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "No se pudo crear directorio temporal"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -15509,11 +15497,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\"%1$s\"\n"
|
||||
"Asegúrese queesa ruta existe y se puede escribir e inténtelo de nuevo."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "Falta el directorio LyX del usuario"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
@ -15522,33 +15510,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Ha especificado un directorio LyX de usuario no existente, %1$s.\n"
|
||||
"Es necesario mantener su propia configuración."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "&Crear directorio"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Sin directorio LyX de usuario. Saliendo."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: Creando directorio %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Error al crear directorio. Saliendo."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "Lista de indicadores de depuración admitidos:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Estableciendo nivel de depuración a %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
"Command line switches (case sensitive):\n"
|
||||
@ -15592,40 +15580,40 @@ msgstr ""
|
||||
"\t -version resumen de la versión e info. de compilación\n"
|
||||
"Lea la página del manual de LyX para más detalles."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Sin directorio del sistema"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "Falta directorio para la opción -sysdir"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "Sin directorio del usuario"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "Falta directorio para la opción -userdir"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Comando incompleto"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Falta comando después de la opción --execute"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] después de la opción --import"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Falta nombre de archivo para --import"
|
||||
|
||||
@ -15704,7 +15692,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"¿Desea guardar el documento?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "¿Guardar documento modificado?"
|
||||
|
||||
@ -16860,42 +16848,42 @@ msgstr "Directorio del usuario: "
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Acerca de %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Reconfigurar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Salir de %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Saliendo."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Sintaxis: set-color <nombre_lyx> <nombre_x11>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "El documento actual se ha cerrado."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -16907,12 +16895,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Excepción: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Detectada excepción del programa"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -16920,7 +16908,7 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX ha atrapado alguna excepción realmente rara, ahora intentará guardar "
|
||||
"todos los documentos no guardados y salir."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar archivo de definición de IU"
|
||||
|
||||
@ -16935,9 +16923,9 @@ msgstr "Bibliografía BibTeX"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Documentos|#o#O"
|
||||
|
||||
@ -17142,10 +17130,10 @@ msgstr "Archivos %1$s"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el gráfico pegado como"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Cancelado."
|
||||
|
||||
@ -18593,56 +18581,56 @@ msgstr "Iconos tamaño-normal"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Iconos tamaño-grande"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Barra de herramientas \"%1$s\" desconocida"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Seleccionar plantilla"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Plantillas|#T#t"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Documento no cargado."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Seleccionar documento para abrir"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Ejemplos|#E#e"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "Documentos LyX-1.3.x (*.lyx13)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "Documentos LyX-1.4.x (*.lyx14)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "Documentos LyX-1.5.x (*.lyx15)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nombre de archivo no válido"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -18653,40 +18641,40 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"no existe."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Abriendo documento %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Documento %1$s abierto."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Detectado Control de versiones."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "No se pudo abrir documento %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "No se pudo importar archivo"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "Sin información para importar el formato %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -18697,40 +18685,40 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"¿Desea sobreescribir ese documento?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "¿Sobreescribir documento?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Importando %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "importado."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "¡archivo no importado!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Seleccionar archivo a insertar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Renombrar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -18741,15 +18729,15 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"¿Desea renombrar el documento y volverlo a intentar?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "¿Renombrar y guardar?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "&Reintentar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -18760,19 +18748,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "&Descartar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Guardando todos los documentos..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Todos los documentos guardados."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr "%1$s ¡comando desconocido!"
|
||||
@ -19149,23 +19137,23 @@ msgstr "La plantilla externa %1$s no está instalada"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Inserción flexible abierta"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "flotante: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Recuadro flotante abierto"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "flotante"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "subflotante: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr " (de lado)"
|
||||
|
||||
@ -19276,19 +19264,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Información en relación con "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "indefinido"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "sí"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "no"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Información de buffer desconocida"
|
||||
|
||||
@ -20153,6 +20141,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Usuario desconocido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "Figura|F"
|
||||
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "tabla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Algoritmo|A"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "tabla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filtering layouts with \""
|
||||
#~ msgstr "Filtrar formatos con \""
|
||||
|
||||
@ -20561,10 +20561,6 @@ msgstr "Usuario desconocido"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "flotante"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "&Flotante"
|
||||
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
#~ msgstr "Su&bfigura"
|
||||
|
||||
|
288
po/eu.po
288
po/eu.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
@ -90,9 +90,9 @@ msgstr "&Ados"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Utzi"
|
||||
|
||||
@ -1459,8 +1459,8 @@ msgstr "&Fitxategia:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URLa"
|
||||
@ -3247,7 +3247,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Gorde"
|
||||
|
||||
@ -5223,8 +5223,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Orientazioa"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Taula"
|
||||
|
||||
@ -5234,7 +5233,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Taulen zerrenda"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Irudia"
|
||||
|
||||
@ -5882,7 +5881,7 @@ msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmoa"
|
||||
|
||||
@ -8618,43 +8617,33 @@ msgstr "Itzaldura"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Irudia"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "Mugikorra|M"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Taula"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmoa"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "auk."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Desegin"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "mu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "L&asterbidea:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "L&asterbidea:"
|
||||
@ -8998,7 +8987,7 @@ msgstr "Aldaketa: "
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "Ireki-unea"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Taula"
|
||||
@ -9008,11 +8997,6 @@ msgstr "Taula"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Taulen zerrenda"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "Taula"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -14708,8 +14692,8 @@ msgstr "Hurrengo komandoa"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Taula"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -14961,8 +14945,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "&Gainidatzi"
|
||||
@ -15205,7 +15189,7 @@ msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX ezingo du irteera landu."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -15213,12 +15197,12 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -15226,12 +15210,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"ezin izan da irakurri."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Ezin izan da klasea aldatu"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -15240,17 +15224,17 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -15258,22 +15242,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Bilaketako errorea"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Informazio orokorra"
|
||||
@ -16086,7 +16070,7 @@ msgstr "MakeIndex exekutatzen."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -16150,19 +16134,19 @@ msgstr "Birkonfiguratu|B"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "Lehenetsia"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "&Irten LyX-etik"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -16173,11 +16157,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n"
|
||||
"baimenak dituela, eta saiatu berriro."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
@ -16186,33 +16170,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n"
|
||||
"Zure konfigurazioa gordetzeko behar da."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "&Sortu direktorioa"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
@ -16256,44 +16240,44 @@ msgstr ""
|
||||
"\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n"
|
||||
"Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Indize-komandoa:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da"
|
||||
|
||||
@ -16370,7 +16354,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Nahi duzu dokumentua gordetzea?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?"
|
||||
|
||||
@ -17498,48 +17482,48 @@ msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "LyX-i buruz"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Hobespenak"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Birkonfiguratu|B"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Irten LyX-etik"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Irtetzen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo "
|
||||
"ezin da berriz definitu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -17547,18 +17531,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri"
|
||||
@ -17574,9 +17558,9 @@ msgstr "BibTex bibliografia"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Dokumentuak|#d#D"
|
||||
|
||||
@ -17790,10 +17774,10 @@ msgstr "%1$s eta %2$s"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Bertan behera utzita."
|
||||
|
||||
@ -19322,60 +19306,60 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Hautatu txantiloia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Txantiloiak|#T#t"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Dokumentua ez da gorde"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Adibideak|#A#a"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -19383,41 +19367,41 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "%1$s dokumentua irekita."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Bertsio-kontrola"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Ezin izan da fitxategia inportatu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -19428,42 +19412,42 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Gainidatzi dokumentua?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "%1$s inportatzen..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "inportatua."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&aldatu izenez"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -19474,16 +19458,16 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "Aldatu izenez eta gorde?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "&Berrezarri"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -19494,21 +19478,21 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "&Baztertu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Dokumentua ez da gorde"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19930,25 +19914,25 @@ msgstr "Kanpoko %1$s txantiloia ez dago instalatuta"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Testuen barnekoa irekita"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "mugikorra: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Irekitako mugikorren barnekoa"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "mugikorra: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "mugikorra: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr " (alboak)"
|
||||
|
||||
@ -20058,22 +20042,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "Azpimarratu %1$s, "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Estiloa"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Desegin"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
|
||||
@ -20953,6 +20937,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "Irudia"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "Taula"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Algoritmoa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "Taula"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
#~ msgstr " Makroa: %1$s: "
|
||||
|
||||
@ -21391,10 +21391,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "mugikorra: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "Mugikorra|M"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
#~ msgstr "Azp&irudia"
|
||||
|
288
po/fi.po
288
po/fi.po
@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
@ -150,9 +150,9 @@ msgstr "&OK"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Peru"
|
||||
|
||||
@ -1499,8 +1499,8 @@ msgstr "Tie&dosto:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3232,7 +3232,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Ta&llenna"
|
||||
|
||||
@ -5186,8 +5186,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Asento"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Taulukko"
|
||||
|
||||
@ -5197,7 +5196,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Taulukoiden luettelo"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Kuva"
|
||||
|
||||
@ -5846,7 +5845,7 @@ msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmi"
|
||||
|
||||
@ -8535,43 +8534,33 @@ msgstr "Varjollinen"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Kuva"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "Kelluva"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Taulukko"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmi"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "valinn"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Kumoa"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "mu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "P&ikanäppäin:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "P&ikanäppäin:"
|
||||
@ -8910,7 +8899,7 @@ msgstr "Muutos: "
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "Aloitus"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Taulukko"
|
||||
@ -8920,11 +8909,6 @@ msgstr "Taulukko"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Taulukoiden luettelo"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "Taulukko"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -14534,8 +14518,8 @@ msgstr "Seuraava komento"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Taulukko"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -14792,8 +14776,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "Päällekirjoitus"
|
||||
|
||||
@ -15037,7 +15021,7 @@ msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -15045,24 +15029,24 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asiakirjan %1$s\n"
|
||||
"lukeminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -15071,17 +15055,17 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -15089,22 +15073,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Etsintävirhe"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Yleisiä tietoja"
|
||||
@ -15918,7 +15902,7 @@ msgstr "MakeIndex/nomencl on käynnissä."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -15981,19 +15965,19 @@ msgstr "Konfiguroi uudelleen"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "Oletus"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "Lopeta LyX"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -16004,11 +15988,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n"
|
||||
"olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
@ -16017,33 +16001,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, %1$s.Sitä tarvitaan omia asetuksiasi "
|
||||
"säylyttämiseen."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "Luo hakemiston"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
@ -16088,41 +16072,41 @@ msgstr ""
|
||||
" -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
|
||||
"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "Käyttäjän hakemistoa ei löydy"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "Hakemistonimi puuttuu -userdir -valitsimelta"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Epätäydellinen komento"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Komento puuttuu --execute -valitsimelta"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
|
||||
|
||||
@ -16197,7 +16181,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Haluatko tallentaa asiakirja?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
|
||||
|
||||
@ -17300,44 +17284,44 @@ msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "LyXistä %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Konfiguroi uudelleen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Poistu %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Lopetan."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
|
||||
"määritellä uudelleen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -17345,18 +17329,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
|
||||
@ -17372,9 +17356,9 @@ msgstr "BibTeX-lähdeviitteet"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Asiakirjat|#A#a"
|
||||
|
||||
@ -17594,10 +17578,10 @@ msgstr "%1$s ja %2$s"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Peruttu."
|
||||
|
||||
@ -19139,60 +19123,60 @@ msgstr "Tavalliset ikoonit"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Isot ikoonit"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Valitse mallitiedosto"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Mallipohjat|#o#O"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Valitse avattava asiakirja"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Esimerkit|#E#e"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -19200,41 +19184,41 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Versiohallinta"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -19244,41 +19228,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
|
||||
"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Tuo: %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "tuotu."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "Muuta nimeä"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -19289,16 +19273,16 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Haluatko tallentaa asiakirja?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "Pala&uta"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -19308,19 +19292,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n"
|
||||
"Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "Heitä pois"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Talennan kaikki asiakirjat..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Kaikki asiakirjat tallennettu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19730,24 +19714,24 @@ msgstr "Erilliset ohjelmat"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Tekstiupote avattiin"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "kelluva: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Kelluva upote avattu"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "kelluva"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "kelluva: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr "(käännettynä)"
|
||||
|
||||
@ -19852,21 +19836,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Tyylet"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Kumoa"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Tuntematon käyttäjä"
|
||||
@ -20747,6 +20731,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Tuntematon käyttäjä"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "Kuva"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "Taulukko"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Algoritmi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "Taulukko"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
#~ msgstr " Makro: %1$s: "
|
||||
|
||||
@ -21186,10 +21186,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "kelluva"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "Kelluva"
|
||||
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
#~ msgstr "&Alikuva"
|
||||
|
||||
|
288
po/gl.po
288
po/gl.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
@ -92,9 +92,9 @@ msgstr "&OK"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Cancelar"
|
||||
|
||||
@ -1444,8 +1444,8 @@ msgstr "&Ficheiro:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3182,7 +3182,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "Ficheiro &interface de usuário:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Gravar"
|
||||
|
||||
@ -5132,8 +5132,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Orientación"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Táboa"
|
||||
|
||||
@ -5143,7 +5142,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Lista de táboas"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Figura"
|
||||
|
||||
@ -5791,7 +5790,7 @@ msgstr "Critério \\arabic{theorem}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmo"
|
||||
|
||||
@ -8469,43 +8468,33 @@ msgstr "Sombreado"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Figura"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "&Flutuante"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Táboa"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmo"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "opt"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Desfai"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "mu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "A&celerador:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "A&celerador:"
|
||||
@ -8846,7 +8835,7 @@ msgstr "Mudanza: "
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "Apertura"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Táboa"
|
||||
@ -8856,11 +8845,6 @@ msgstr "Táboa"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Lista de táboas"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "Táboa"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -14486,8 +14470,8 @@ msgstr "Comando seguinte"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Táboa"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -14748,8 +14732,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Sobreescreber ficheiro modificado?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "&Sobreescreber"
|
||||
|
||||
@ -14996,7 +14980,7 @@ msgstr "Clase de documento non disponíbel"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX non vai ser capaz de fornecer saída."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -15004,12 +14988,12 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -15017,12 +15001,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"non se pudo ler."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel trocar a clase"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -15031,17 +15015,17 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -15049,22 +15033,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Procura erro"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Información xeral"
|
||||
@ -15881,7 +15865,7 @@ msgstr "Executando MakeIndex para nomencl."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel ler ficheiro de configuración"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -15945,19 +15929,19 @@ msgstr "&Reconfigurar"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "&Usar Predefinido"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "&Sair de LyX"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel criar directória temporária"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -15968,11 +15952,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s. Asegure-se esa rota existir\n"
|
||||
"e estar permitido escreber nela, e tente-o outra vez."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "Falta a directória LyX do usuário"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
@ -15981,33 +15965,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Especificou unha directória LyX de usuário non existente, %1$s.\n"
|
||||
"Ela é necesária para manter a sua configuración persoal."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "&Criar directória"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Sen directória LyX de usuário. Saindo."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: Creando directória %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Erro ao criar directória. Saindo."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "Lista de etiquetas de depuración admitidas:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Estabelecendo nivel de depuración a %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
@ -16049,40 +16033,40 @@ msgstr ""
|
||||
" -version info da versión e de compilación\n"
|
||||
"Lea a páxina do manual de LyX para máis detalles."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Sen directória de sistema"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "Falta directória para a opción -sysdir"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "Sen directória de usuário"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "Falta directória para a opción -userdir"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Comando incompleto"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Falta comando despois da opción --execute"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps...] despois da opción --export"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps] despois da opción --import"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Falta nome de ficheiro para --import"
|
||||
|
||||
@ -16159,7 +16143,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Desexa gravar o documento?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Gravar o documento modificado?"
|
||||
|
||||
@ -17299,44 +17283,44 @@ msgstr "Directória do usuário: "
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Acerca %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferéncias"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Reconfigura"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Sair de %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Saindo."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Sintaxe: set-color <nome_lyx> <nome_x11>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"set-color \"%1$s\" fallou - a cor non está definida ou pode non ser "
|
||||
"redefinida"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Fallou a impresión do documento"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -17344,18 +17328,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel ler ficheiro de configuración"
|
||||
@ -17371,9 +17355,9 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Documentos|#o#O"
|
||||
|
||||
@ -17587,10 +17571,10 @@ msgstr "%1$s e %2$s"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Cancelado."
|
||||
|
||||
@ -19122,59 +19106,59 @@ msgstr "Icones normais"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Icones grandes"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Barra de ferramentos \"%1$s\" descoñecida"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Seleccionar modelo"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Modelos|#M#m"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Documento non carregado."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Seleccionar documento para abrir"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Exemplos|#E#e"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nome de ficheiro non válido"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -19182,41 +19166,41 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Abrindo documento %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Documento %1$s aberto."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Controlo de versións"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "No foi posíbel abrir o documento %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel importar ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "Sen información para importar o formato %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -19227,41 +19211,41 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Desexa sobre-escreber ese documento?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Sobre-escreber documento?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Importando %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "importado."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "Non se achou o ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Renomear"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -19272,16 +19256,16 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Desexa renomea-lo e tenta-lo de novo?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "Renomear e gravar?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "&Restaurar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -19292,19 +19276,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Desexa gravar o documento ou descartar as mudanzas?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "&Descartar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Gravando todos os documentos..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Gravados todos os documentos."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19720,24 +19704,24 @@ msgstr "O modelo externo %1$s non está instalado"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Recadro de texto aberto"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "flutuante: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Recadro flutuante aberto"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "flutuante"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "flutuante: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr " (de lado)"
|
||||
|
||||
@ -19846,22 +19830,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Sen información para editar %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "underline"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Estilos"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Desfai"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Usuário descoñecido"
|
||||
@ -20744,6 +20728,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Usuário descoñecido"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "Figura"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "Táboa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Algoritmo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "Táboa"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
#~ msgstr " Macro: %1$s: "
|
||||
|
||||
@ -21190,10 +21190,6 @@ msgstr "Usuário descoñecido"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "flutuante"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "&Flutuante"
|
||||
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
#~ msgstr "Su&bfigura"
|
||||
|
||||
|
284
po/he.po
284
po/he.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
|
||||
@ -95,9 +95,9 @@ msgstr "אישור"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
|
||||
@ -1440,8 +1440,8 @@ msgstr "קובץ:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3165,7 +3165,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "שמור"
|
||||
|
||||
@ -5103,8 +5103,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "כיוון הדף"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "טבלה"
|
||||
|
||||
@ -5114,7 +5113,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "רשימת טבלאות"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "איור"
|
||||
|
||||
@ -5760,7 +5759,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "אלגוריתם"
|
||||
|
||||
@ -8412,43 +8411,33 @@ msgstr "צבועה"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "איור"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "&אובייקט צף"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "טבלה"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "אלגוריתם"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "התעלם"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "mu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "&קיצור דרך:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "&קיצור דרך:"
|
||||
@ -8782,7 +8771,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "פתיחה"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "טבלה"
|
||||
@ -8792,11 +8781,6 @@ msgstr "טבלה"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "רשימת טבלאות"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "טבלה"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -14365,8 +14349,8 @@ msgstr "פקודת תאריך"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "טבלה (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -14611,8 +14595,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "החלף"
|
||||
|
||||
@ -14856,7 +14840,7 @@ msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -14864,12 +14848,12 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14877,12 +14861,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"לא ניתן לקריאה."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -14891,17 +14875,17 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -14909,22 +14893,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "שגיאת חיפוש"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "מידע כללי"
|
||||
@ -15722,7 +15706,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -15780,19 +15764,19 @@ msgstr "הגדר מחדש"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "השתמש בברירת מחדל"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "צא מ- LyX"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -15800,44 +15784,44 @@ msgid ""
|
||||
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
"It is needed to keep your own configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "צור תיקייה"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
@ -15880,39 +15864,39 @@ msgstr ""
|
||||
"\t-version summarize version and build info\n"
|
||||
"Check the LyX man page for more details."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "No system directory"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "No user directory"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Incomplete command"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Missing command string after --execute switch"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Missing filename for --import"
|
||||
|
||||
@ -15991,7 +15975,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"האם לשמור את המסמך?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
|
||||
|
||||
@ -17022,42 +17006,42 @@ msgstr "תיקיית משתמש: "
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "אודות %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "העדפות"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "הגדר מחדש"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "יציאה %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "יוצא."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "תחביר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
@ -17069,19 +17053,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"חריגה: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
|
||||
@ -17097,9 +17081,9 @@ msgstr "ביבליוגרפית BibTeX"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "מסמכים"
|
||||
|
||||
@ -17311,10 +17295,10 @@ msgstr "כל הקבצים"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "בוטל."
|
||||
|
||||
@ -18816,59 +18800,59 @@ msgstr "סמלים רגילים"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "סמלים גדולים"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "בחר קובץ תבנית"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "תבניות"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "המסמך לא טעון."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "דוגמאות"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "שם קובץ לא תקין"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -18876,41 +18860,41 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "פותח מסמך %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "המסמך %1$s פתוח."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "בקרת גרסה"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "לא יכול לייבא קובץ"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -18921,41 +18905,41 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "מייבא %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "יובא."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "קובץ לא נמצא"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "בחר מסמך LyX להוספה"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "בחר קובץ להוספה"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "שנה שם"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -18966,16 +18950,16 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "לשנות שם ולשמור?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "שחזר"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -18986,19 +18970,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "הסר"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "שומר את כל המסמכים..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "כל המסמכים נשמרו."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19406,24 +19390,24 @@ msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "תוסף טקסט פתוח"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "אובייקט צף: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "התוסף \"אובייקט צף\" פתוח"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "אובייקט צף"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "אובייקט צף: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr "(לצדדים)"
|
||||
|
||||
@ -19532,22 +19516,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "underline"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "סגנון"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "משתמש לא מוכר"
|
||||
@ -20421,6 +20405,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "משתמש לא מוכר"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "איור"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "טבלה"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "אלגוריתם"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "טבלה"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
#~ msgstr "מאקרו: %1$s: "
|
||||
|
||||
|
284
po/hu.po
284
po/hu.po
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.6.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
|
||||
@ -88,9 +88,9 @@ msgstr "&OK"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Mégsem"
|
||||
|
||||
@ -1415,8 +1415,8 @@ msgstr "&Fájl"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "&Felhasználóifelület-fájl:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Menté&s"
|
||||
|
||||
@ -5035,8 +5035,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Bemutató"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Táblázat"
|
||||
|
||||
@ -5046,7 +5045,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Táblázatok listája"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Ábra"
|
||||
|
||||
@ -5691,7 +5690,7 @@ msgstr "\\arabic{theorem}. kritérium"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmus"
|
||||
|
||||
@ -8295,40 +8294,33 @@ msgid "Box:Shaded"
|
||||
msgstr "Árnyékolt"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "ábra"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "Ú&sztatás"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "táblázat"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "algoritmus"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr "OptArg"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "rövid cím"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "mű"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "&Rövidítés:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "&Rövidítés:"
|
||||
@ -8650,7 +8642,7 @@ msgstr "Betűstílus: "
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "jelentés"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Táblázat"
|
||||
@ -8660,11 +8652,6 @@ msgstr "Táblázat"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Táblázatok listája"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "Táblázat"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
msgstr "Logikai jelölés"
|
||||
@ -14122,8 +14109,8 @@ msgstr "dátum parancs"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Táblázat (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -14379,8 +14366,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Módosított fájl felülírása?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "&Felülírja"
|
||||
|
||||
@ -14621,7 +14608,7 @@ msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX nem tudja elkészíteni a kimenetet."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -14629,20 +14616,20 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr "A %1$s dokumentum-osztályt nem lehet betölteni."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Osztály nem tölthető be"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -14651,15 +14638,15 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Modul nem elérhető"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Néhány layout nem biztos, hogy elérhető"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -14667,20 +14654,20 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Csomag nem elérhető"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Olvasási hiba"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
|
||||
|
||||
@ -15467,7 +15454,7 @@ msgstr "MakeIndex futtatása nomencl-hez."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -15530,19 +15517,19 @@ msgstr "Új&rakonfigurálás"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "A&lapérték"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "&Kilépés LyX-ből"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -15554,11 +15541,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ellenőrizze, hogy az elérési út létezik és\n"
|
||||
"írható, majd próbálja újra!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
@ -15567,33 +15554,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Nem létező LyX felhasználói könyvtárat adott meg, %1$s.\n"
|
||||
"Valahol tárolnia kell a saját beállításait."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "&Könyvtár létrehozása"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár. Kilépek."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "Támogatott nyomkövetési jelzők listája:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Nyomkövetési szint beállítása: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
"Command line switches (case sensitive):\n"
|
||||
@ -15638,39 +15625,39 @@ msgstr ""
|
||||
"\t-version megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n"
|
||||
"Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Nincs rendszer könyvtár"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "Hiányzó könyvtár a -sysdir kapcsolóhoz"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "Nincs felhasználói könyvtár"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "Hiányzó könyvtár a -userdir kapcsolóhoz"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Befejezetlen parancs"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Hiányzó parancs az --execute kapcsoló után"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --import kapcsoló után"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz"
|
||||
|
||||
@ -15750,7 +15737,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?"
|
||||
|
||||
@ -16864,43 +16851,43 @@ msgstr "Felhasználói könyvtár: "
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "%1 névjegy"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Újrakonfigurálás"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Kilépés %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Kilépés."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Szintaxis: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet "
|
||||
"újradefiniálni"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Az aktuális dokumentum bezárva."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -16912,12 +16899,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Kivétel: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Szoftveres kivétel történt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -16925,7 +16912,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A LyX elkapott egy nagyon durva kivételt, meg fogja próbálni menteni a még "
|
||||
"mentetlen dokumentumokat és ki fog lépni."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Nem találom az UI definíciós fájlt"
|
||||
|
||||
@ -16940,9 +16927,9 @@ msgstr "BibTeX irodalomjegyzék"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Dokumentumok|#d#D"
|
||||
|
||||
@ -17150,10 +17137,10 @@ msgstr "%1$s Files"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Mentés másként..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Törölve."
|
||||
|
||||
@ -18602,56 +18589,56 @@ msgstr "Normál-méretű ikonok"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Nagy-méretű ikonok"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Sablon kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Sablonok|#a#A"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "A dokumentum nincs betöltve."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Példák|#P#p"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "LyX-1.3.x dokumentumok (*.lyx13)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "LyX-1.4.x dokumentumok (*.lyx14)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "LyX-1.5.x dokumentumok (*.lyx15)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -18662,40 +18649,40 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"könyvtár nem létezik."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "%1$s dokumentum megnyitva."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Verziókövetést detektáltam."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "A fájl nem importálható"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "Nincs információ az impotáláshoz innen: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -18706,40 +18693,40 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Szeretné felülírni a dokumentumot?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Felülírjam a dokumentumot?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Importálás %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "importálva."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "fájl nincs importálva!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Mentés másként..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Átnevezés"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -18750,16 +18737,16 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Átnevezi a dokumentumot és megpróbálja újra?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "Átnevezzem és mentsem?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "&Visszaállítás"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -18770,19 +18757,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "&Elvetés"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Minden dokumentum mentése..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Minden dokumentum mentve."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr "%1$s ismeretlen parancs!"
|
||||
@ -19157,23 +19144,23 @@ msgstr "A %1$s külső sablon nincs telepítve"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Flex betét kinyitva"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "úsztatás:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Úsztatóbetét kinyitva"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "úsztatás"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "alúsztatás: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr " (oldalt)"
|
||||
|
||||
@ -19284,19 +19271,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Információ vonatkozva erre "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "definiálatlan"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "igen"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nem"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Ismeretlen puffer információ"
|
||||
|
||||
@ -20166,6 +20153,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Ismeretlen felhasználó"
|
||||
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "ábra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "táblázat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "algoritmus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "Táblázat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filtering layouts with \""
|
||||
#~ msgstr "Formátumok szűrése a \"-vel"
|
||||
|
||||
@ -20638,10 +20638,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "úsztatás"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "Ú&sztatás"
|
||||
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
#~ msgstr "&Részábra"
|
||||
|
||||
|
278
po/ja.po
278
po/ja.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ja\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-28 17:12+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
@ -89,9 +89,9 @@ msgstr "&OK"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "取り消し(&C)"
|
||||
|
||||
@ -1412,8 +1412,8 @@ msgstr "ファイル(&F)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3085,7 +3085,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "操作画面設定ファイル(&U):"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "保存(&S)"
|
||||
|
||||
@ -4992,8 +4992,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "発表"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "表"
|
||||
|
||||
@ -5003,7 +5002,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "表一覧"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "図"
|
||||
|
||||
@ -5639,7 +5638,7 @@ msgstr "基準 \\arabic{theorem}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "アルゴリズム"
|
||||
|
||||
@ -8213,38 +8212,31 @@ msgid "Box:Shaded"
|
||||
msgstr "ボックス:影付き"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "図"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "フロート(&F)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "表"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "アルゴリズム"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr "オプション引数"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "オプション"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "情報"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "情報:メニュー"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "情報:ショートカット"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "情報:ショートカット"
|
||||
|
||||
@ -8559,7 +8551,7 @@ msgstr "文字形式:意味"
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "意味"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "絵画"
|
||||
|
||||
@ -8567,10 +8559,6 @@ msgstr "絵画"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "絵画一覧"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "絵画"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
msgstr "論理マークアップ"
|
||||
@ -14016,8 +14004,8 @@ msgstr "dateコマンド"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "表(CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -14271,8 +14259,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "修正されているファイルに上書きしますか?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "上書き(&O)"
|
||||
|
||||
@ -14516,7 +14504,7 @@ msgstr "文書クラスが利用不能です"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyXは出力を生成することができません。"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -14527,20 +14515,20 @@ msgstr ""
|
||||
"用します。文書設定ダイアログから正しいテキストクラスが選択されないかぎりは、"
|
||||
"出力することができないかもしれません。"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "文書クラスが見つかりません"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr "指定された文書クラス「%1$s」を読み込むことができませんでした。"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "クラスを読み込むことができませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -14553,15 +14541,15 @@ msgstr ""
|
||||
"もしモジュールを最近インストールしたのであれば、\n"
|
||||
"おそらくLyXにシステム再検出をさせる必要があります。\n"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "モジュールが利用不能です"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "レイアウトの一部が利用不能です"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -14572,20 +14560,20 @@ msgstr ""
|
||||
"ないパッケージを必要としています。LaTeXの出力は\n"
|
||||
"できない可能性があります。\n"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "パッケージが利用不能です"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr "モジュール「%1$s」を読むのに失敗しました\n"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "読み込みエラー"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "内部レイアウト情報の読み込みエラーです"
|
||||
|
||||
@ -15372,7 +15360,7 @@ msgstr "nomencl用にMakeIndexを実行しています。"
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "設定ファイルを読み込むことができませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -15435,19 +15423,19 @@ msgstr "再設定(&R)"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "既定値を使用する(&U)"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "LyX を終了(&E)"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "作業ディレクトリを作成することができませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -15458,11 +15446,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ませんでした。このパスが存在し書き込み可能\n"
|
||||
"であることを確認して,再度実行してください。"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "個人用 LyX ディレクトリがありません"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
@ -15471,33 +15459,33 @@ msgstr ""
|
||||
"実在しない個人用 LyX ディレクトリ「%1$s」を指定しました。\n"
|
||||
"このディレクトリは自分用の設定を保存しておくのに必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "ディレクトリを作成(&C)"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr "個人用 LyX ディレクトリがありません。終了します。"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: ディレクトリ「%1$s」を作成しています"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "ディレクトリを作成するのに失敗しました。終了します。"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "サポートされているデバッグフラグの一覧:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "デバッグレベルを%1$sに設定します"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
"Command line switches (case sensitive):\n"
|
||||
@ -15541,39 +15529,39 @@ msgstr ""
|
||||
"\t-version バージョンとビルド情報を表示\n"
|
||||
"詳細は LyX man ページを見て下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "システムディレクトリがありません"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "-sysdirスイッチにディレクトリが指定されていません"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "ユーザーディレクトリがありません"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "-usedirスイッチにディレクトリが指定されていません"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "不完全なコマンド"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "--executeスイッチの後にコマンド文字列が必要です"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "--exportスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必要です"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "--importスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必要です"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "--importのファイル名が指定されていません"
|
||||
|
||||
@ -15652,7 +15640,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"この文書を保存しますか?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "変更した文書を保存しますか?"
|
||||
|
||||
@ -16777,43 +16765,43 @@ msgstr "ユーザーディレクトリ: "
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "%1について"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "再設定"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "%1を終了"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "終了します。"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "文法: set-color <lyx名> <x11名>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Set-color \"%1$s\"は失敗しました。───色が未定義か、再定義されていない可能性が"
|
||||
"あります。"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "現在の文書は閉じられました。"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -16825,12 +16813,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"例外エラー: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "ソフトウェア例外エラーが検出されました"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
@ -16838,7 +16826,7 @@ msgstr ""
|
||||
"LyXは何か非常におかしな例外エラーを検出したので、保存されていない全ての文書の"
|
||||
"保存を試み、終了します。"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "UI定義ファイルを見つけることができませんでした"
|
||||
|
||||
@ -16853,9 +16841,9 @@ msgstr "BibTeX 参考文献"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "文書(O)|#o#O"
|
||||
|
||||
@ -17060,10 +17048,10 @@ msgstr "%1$sファイル"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "貼り付けられた図を保存するファイル名を選んで下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "取り消されました。"
|
||||
|
||||
@ -18504,56 +18492,56 @@ msgstr "中アイコン"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "大アイコン"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "「%1$s」は未知のツールバーです"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "ひな型ファイルを選んでください"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "ひな型(T)|#T#t"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX文書(*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "文書は読み込まれませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "開く文書を選んでください"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "用例(E)|#E#e"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "LyX-1.3.x文書(*.lyx13)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "LyX-1.4.x文書(*.lyx14)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "LyX-1.5.x文書(*.lyx15)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "無効なファイル名"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -18564,40 +18552,40 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"は存在しません。"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "文書%1$sを開いています..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "文書%1$sを開きました。"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "バージョン管理を検出しました。"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "文書%1$sを開くことができませんでした。"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "ファイルをインポートできません"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "書式%1$sをインポートするのに必要な情報がありません"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "インポートするファイルとして%1$sを選択します"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -18608,40 +18596,40 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"文書を上書きしますか?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "文書を上書きしますか?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "%1$sをインポートしています..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "インポートされました。"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "ファイルはインポートされませんでした!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "挿入するLyX文書を選択して下さい"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "挿入するファイルを選択して下さい"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "文書を保存するファイル名を選んで下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "リネーム(&R)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -18652,15 +18640,15 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"文書をリネームして再試行しますか?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "リネームして保存しますか?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "再試行(&R)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -18671,19 +18659,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"文書を保存しますか,それとも変更を廃棄しますか?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "廃棄(&D)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "全ての文書を保存中です..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "全ての文書は保存されました。"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr "%1$sは未知のコマンドです!"
|
||||
@ -19060,23 +19048,23 @@ msgstr "外部ひな型%1$sはインストールされていません"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "展開された自由差込枠"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "フロート: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "展開されたフロート差込枠です"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "フロート"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "サブフロート: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr " (横向き)"
|
||||
|
||||
@ -19189,19 +19177,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "以下に関する情報 "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "未定義"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "はい"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "いいえ"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "未知のバッファ情報"
|
||||
|
||||
@ -20060,6 +20048,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "未知の"
|
||||
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "図"
|
||||
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "表"
|
||||
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "アルゴリズム"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "絵画"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filtering layouts with \""
|
||||
#~ msgstr "レイアウトを以下の条件でフィルタリング\""
|
||||
|
||||
|
288
po/ko.po
288
po/ko.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
|
||||
"Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
|
||||
@ -87,9 +87,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr "파일(&File):"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3145,7 +3145,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "저장(&Save)"
|
||||
|
||||
@ -5075,8 +5075,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "인용(Citation):"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5086,7 +5085,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "테이블 목록"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "그림"
|
||||
|
||||
@ -5727,7 +5726,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "알고리듬"
|
||||
|
||||
@ -8387,42 +8386,32 @@ msgstr "저장|S"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "그림"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "뜨내기(Float)|a"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "테이블들"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "알고리듬"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "노우트(Note) #:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "노우트(Note) #:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8744,7 +8733,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "첫글(Opening):"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "테이블들"
|
||||
@ -8754,11 +8743,6 @@ msgstr "테이블들"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "테이블 목록"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "테이블들"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14345,8 +14329,8 @@ msgstr "수식 삽입"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -14593,8 +14577,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
|
||||
@ -14832,7 +14816,7 @@ msgstr "문서 형식(Document Class)"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -14840,22 +14824,22 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "문서 형식(Document Class)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr "문서 형식(Document Class)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "class를 변경시킬 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -14864,17 +14848,17 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "문서 형식(Document Class)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "문서 형식(Document Class)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -14882,22 +14866,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "문서 형식(Document Class)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "에러"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "TeX 정보"
|
||||
@ -15741,7 +15725,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -15804,20 +15788,20 @@ msgstr "재구성(Reconfigure)|R"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "기본 설정(Default)"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "본보기 파일(template)을 읽을 수가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -15825,45 +15809,45 @@ msgid ""
|
||||
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
"It is needed to keep your own configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "본보기 문서(document templates) directory를 선택하시오"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
"Command line switches (case sensitive):\n"
|
||||
@ -15887,41 +15871,41 @@ msgid ""
|
||||
"Check the LyX man page for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "파일을 발견할 수 없음"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "수식 삽입"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -15998,7 +15982,7 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
@ -17012,44 +16996,44 @@ msgstr "파일을 발견할 수 없음"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "폰트"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "선택(Preferences)..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "재구성(Reconfigure)|R"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "나가기"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "문서 인쇄 실패"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -17057,18 +17041,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
|
||||
@ -17084,9 +17068,9 @@ msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "문서(Document)|D"
|
||||
@ -17315,10 +17299,10 @@ msgstr "bind 파일을 고르시오"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "취소됨"
|
||||
|
||||
@ -18870,63 +18854,63 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "모르는 표시(token): %1$s %2$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "본보기 문서(document templates) directory를 선택하시오"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "본보기 파일(Template)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "문서 형식(Document Class)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "열 문서를 고르시오"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "예제."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -18934,41 +18918,41 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "문서를 엽니다 %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "문서 형식(Document Class)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "bind 파일을 고르시오"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "파일을 가져올 수(Import) 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "삽입할 파일을 고르시오"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -18976,43 +18960,43 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to overwrite that document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "문서를 삽입합니다 %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "파일을 발견할 수 없음"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "삽입할 LyX 문서를 고르시오"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "삽입할 파일을 고르시오"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "새이름 짓기(&Rename)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -19020,16 +19004,16 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to rename the document and try again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "중심(Center)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -19037,21 +19021,21 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the document or discard the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "문서 인쇄 실패"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19467,25 +19451,25 @@ msgstr "외부 응용 프로그램(External Applications)"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "열려있는 상자 삽입구(Box Inset)"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "뜨내기(float):"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "열려있는 뜨내기 삽입구(Opened Float Inset)"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "뜨내기(float):"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "뜨내기(float):"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -19587,21 +19571,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "형식(Style)"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "노우트(Note) #:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "모르는 사용자(user)"
|
||||
@ -20509,6 +20493,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "모르는 사용자(user)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "그림"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "테이블들"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "알고리듬"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "테이블들"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "keywords"
|
||||
#~ msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
|
||||
@ -20661,10 +20661,6 @@ msgstr "모르는 사용자(user)"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "뜨내기(float):"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "뜨내기(Float)|a"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ca&ption:"
|
||||
#~ msgstr "표제(Ca&ption):"
|
||||
|
||||
|
288
po/nb.po
288
po/nb.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 00:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
|
||||
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
|
||||
@ -87,9 +87,9 @@ msgstr "&OK"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Avbryt"
|
||||
|
||||
@ -1434,8 +1434,8 @@ msgstr "&Fil:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3172,7 +3172,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "&Brukergrensesnittfil:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Lagre"
|
||||
|
||||
@ -5121,8 +5121,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Orientering"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabell"
|
||||
|
||||
@ -5132,7 +5131,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Liste over tabeller"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Figur"
|
||||
|
||||
@ -5778,7 +5777,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritme"
|
||||
|
||||
@ -8452,43 +8451,33 @@ msgstr "Skyggelagt"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Figur"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "&Flytende (Float)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Tabell"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritme"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "alt"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Angre"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "mu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "&Hurtigtast:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "&Hurtigtast:"
|
||||
@ -8830,7 +8819,7 @@ msgstr "Endring: "
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "Åpning"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Tabell"
|
||||
@ -8840,11 +8829,6 @@ msgstr "Tabell"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Liste over tabeller"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "Tabell"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -14439,8 +14423,8 @@ msgstr "Neste kommando"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabell"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -14689,8 +14673,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Overskrive endret fil?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "&Overskrive"
|
||||
|
||||
@ -14927,7 +14911,7 @@ msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX får ikke produsert utdata."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -14935,24 +14919,24 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokumentet %1$s\n"
|
||||
"var uleselig."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Fikk ikke byttet klasse"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -14961,17 +14945,17 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -14979,22 +14963,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Søkefeil"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Generel informasjon"
|
||||
@ -15807,7 +15791,7 @@ msgstr "Kjører MakeIndex for glossar."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -15870,19 +15854,19 @@ msgstr "&Rekonfigurer"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "&Standard"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "&Avslutt LyX"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å lage midlertidig mappe"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -15893,11 +15877,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s. Forsikre deg om at denne\n"
|
||||
"stien eksisteres og er skrivbar, og prøv igjen."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
@ -15906,33 +15890,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Du har oppgitt en brukermappe som ikke fins, %1$s.\n"
|
||||
"Brukermappa trengs for å lagre programkonfigurasjonen."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "&Opprett mappe"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: Lager mappen %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
@ -15975,41 +15959,41 @@ msgstr ""
|
||||
"\t-version versjons- og byggeinformasjon\n"
|
||||
"Les man sidene til LyX for flere detaljer."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Bruker folder: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "Bruker folder: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Ikke komplett kommando"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Mangler filnavn for --import"
|
||||
|
||||
@ -16086,7 +16070,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vil du lagre dokumentet?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Lagre dokumentet?"
|
||||
|
||||
@ -17144,45 +17128,45 @@ msgstr "Bruker folder: "
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Om LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferanser"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Rekonfigurer|R"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Avslutt LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Avslutter."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -17190,18 +17174,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen"
|
||||
@ -17217,9 +17201,9 @@ msgstr "BibTeX referanseliste"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Dokumenter|#o#O"
|
||||
|
||||
@ -17433,10 +17417,10 @@ msgstr "%1$s og %2$s"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Avbrutt."
|
||||
|
||||
@ -18963,60 +18947,60 @@ msgstr "Normale ikoner"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Store ikoner"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Velg mal"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Maler"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Dokumentet ble ikke lagret"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Velg dokument som skal åpnes"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Eksempler|#E#e"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ugyldig filnavn"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -19024,41 +19008,41 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s åpnet."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Versjonskontroll"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Kan ikke importere fil"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -19069,41 +19053,41 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vil du overskrive det dokumentet?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "OVerskrive dokument?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Importerer %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "importert."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "Fil ikke funnet"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Velg fil som skal settes inn"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Bytte navn"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -19114,16 +19098,16 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vil du prøve å lagre det under et annet navn?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "Bytte navn og lagre?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "&Tilbakestill"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -19134,19 +19118,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "&Forkast"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Lagrer alle dokumenter..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Alle dokumenter lagret."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19563,25 +19547,25 @@ msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Åpnet text inset"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "flytende: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Åpnet \"float inset\""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "flytende: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "flytende: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr "Rotér 90°"
|
||||
|
||||
@ -19691,22 +19675,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Ingen informasjon om å redigere %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "strek under \\underline"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Stiler"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Angre"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Ukjent bruker"
|
||||
@ -20586,6 +20570,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Ukjent bruker"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "Figur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "Tabell"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Algoritme"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "Tabell"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
#~ msgstr " Makro: %1$s: "
|
||||
|
||||
@ -21005,10 +21005,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "flytende: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "&Flytende (Float)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
#~ msgstr "S&ubfigur"
|
||||
|
||||
|
288
po/nl.po
288
po/nl.po
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
@ -99,9 +99,9 @@ msgstr "&OK"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Annuleren"
|
||||
|
||||
@ -1559,8 +1559,8 @@ msgstr "&Bestand:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Op&slaan"
|
||||
|
||||
@ -5478,8 +5478,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Oriëntatie"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
@ -5490,7 +5489,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Lijst van Tabellen"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Figuur"
|
||||
|
||||
@ -6193,7 +6192,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Lijst van Algoritmen"
|
||||
@ -9173,44 +9172,34 @@ msgstr "&Vorm:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Figuur"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "drijvende delen"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Lijst van Algoritmen"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "t Boven|#T"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Herstellen"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "mu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "Helaas."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "Helaas."
|
||||
@ -9559,7 +9548,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "Opening"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
@ -9569,11 +9558,6 @@ msgstr "Tabel"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Lijst van Tabellen"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -15702,8 +15686,8 @@ msgstr "Volgende opdracht"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -15955,8 +15939,8 @@ msgstr "Het bestand bekijken"
|
||||
|
||||
# Schrijfmachine
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "T&ypemachine:"
|
||||
@ -16201,7 +16185,7 @@ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -16209,22 +16193,22 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -16233,17 +16217,17 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -16251,22 +16235,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
|
||||
@ -17094,7 +17078,7 @@ msgstr "MakeIndex is bezig."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -17156,21 +17140,21 @@ msgstr "Herconfigureren|r"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "Standaard"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "Afsluiten"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -17178,47 +17162,47 @@ msgid ""
|
||||
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
"It is needed to keep your own configuration."
|
||||
msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "LyX: Maak map aan "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: Maak map aan "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Zet debugniveau op "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
@ -17255,47 +17239,47 @@ msgstr ""
|
||||
" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
|
||||
"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Gebruikersmap:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "Gebruikersmap:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Volgende opdracht"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
|
||||
@ -17372,7 +17356,7 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Document opslaan?"
|
||||
@ -18421,46 +18405,46 @@ msgstr "Gebruikersmap:"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Over LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Herconfigureren|r"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Over LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Afsluiten|f"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Afdrukken op"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -18468,18 +18452,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
|
||||
@ -18498,9 +18482,9 @@ msgstr "Bibliografie"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Documenten|#o#O"
|
||||
|
||||
@ -18723,10 +18707,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Afgebroken."
|
||||
|
||||
@ -20318,64 +20302,64 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Tabelformaat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Volgende regel selecteren"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Sjablonen|#S#s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Kies document ter opening"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Voorbeelden|#E#e"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ongeldige lengte!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -20383,43 +20367,43 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Document %1$s openen... "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Document %1$s geopend."
|
||||
|
||||
# was eerst Versieboekhouding
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Versiebeheer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Kon document niet openen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Kies document ter invoeging"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -20427,46 +20411,46 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to overwrite that document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Document opslaan?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Importeren%m"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "ingevoerd."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Kies document ter invoeging"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Kies document ter invoeging"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -20474,16 +20458,16 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to rename the document and try again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "&Herstellen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -20491,21 +20475,21 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the document or discard the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Document wordt opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20929,27 +20913,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Tekst Inzet geopend"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "drijvende delen"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "drijvende delen"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "drijvende delen"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21051,22 +21035,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "Onderstreept "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Stijl"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Herstellen"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Onbekend:"
|
||||
@ -21968,6 +21952,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Onbekend:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "Figuur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Lijst van Algoritmen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "keywords"
|
||||
#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
|
||||
@ -22269,10 +22269,6 @@ msgstr "Onbekend:"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "drijvende delen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "drijvende delen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
#~ msgstr "S&ubfiguur"
|
||||
|
288
po/nn.po
288
po/nn.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 00:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
|
||||
@ -90,9 +90,9 @@ msgstr "&OK"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Avbryt"
|
||||
|
||||
@ -1443,8 +1443,8 @@ msgstr "&Fil:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Lagra"
|
||||
|
||||
@ -5156,8 +5156,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Retning"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabell"
|
||||
|
||||
@ -5167,7 +5166,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Liste over tabellar"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Figur"
|
||||
|
||||
@ -5815,7 +5814,7 @@ msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritme"
|
||||
|
||||
@ -8508,43 +8507,33 @@ msgstr "Skuggelagd"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Figur"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "&Flytar"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Tabell"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritme"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "opt "
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Angre"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "mu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "&Snøggtast:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "&Snøggtast:"
|
||||
@ -8887,7 +8876,7 @@ msgstr "Endring: "
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "Opning"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Tabell"
|
||||
@ -8897,11 +8886,6 @@ msgstr "Tabell"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Liste over tabellar"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "Tabell"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -14497,8 +14481,8 @@ msgstr "Neste kommando"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabell"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -14758,8 +14742,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Skriv over dokumentet?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "Skriv&over"
|
||||
@ -15006,7 +14990,7 @@ msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -15014,12 +14998,12 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -15027,12 +15011,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"kunne ikkje bli lest."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Kan ikkje endra klassa"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -15041,17 +15025,17 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -15059,22 +15043,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Søk feil"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Generell informasjon"
|
||||
@ -15891,7 +15875,7 @@ msgstr "Køyrer MakeIndex for nomenklatur."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -15955,19 +15939,19 @@ msgstr "Set opp på nytt|n"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "&Standard"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "&Skru av LyX"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje å laga mellombelskatalog"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -15978,11 +15962,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s. Ver sikker på at stigen eksisterar \n"
|
||||
"og er skrivbar og prøv igjen."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "Manglar brukerstig for LyX"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
@ -15991,33 +15975,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar %1$s.\n"
|
||||
"LyX treng den for å lagre vala dine."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "&Lag katalog"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "Liste over val ved avlusing:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
@ -16060,39 +16044,39 @@ msgstr ""
|
||||
"\t-version samandrag av versjon og byggje info\n"
|
||||
"Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Ingen systemkatalog"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "Manglar katalog for -sysdir val"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "Ingen brukar katalog"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "Manglar katalog for -userdir val"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Kommando er ikkje komplett"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Manglar kommando etter --execute val"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Manglar filnamn for --import"
|
||||
|
||||
@ -16169,7 +16153,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vil du lagra dokumentet?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
|
||||
|
||||
@ -17274,46 +17258,46 @@ msgstr "Brukar katalog"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Om LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "LyX-Val"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Set opp på nytt|n"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Skru av LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Avsluttar."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Kan ikkje skrive ut"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -17321,18 +17305,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar"
|
||||
@ -17348,9 +17332,9 @@ msgstr "BibTeX litteraturliste"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Dokument|#o#O"
|
||||
|
||||
@ -17564,10 +17548,10 @@ msgstr "%1$s og %2$s"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Vel eit anna filnamn"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Avbroten."
|
||||
|
||||
@ -19098,59 +19082,59 @@ msgstr "Normale ikon"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Store ikon"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Vel mal"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Malar|#M#m"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Dokumentet er ikkje lasta."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Vel dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Eksempla|#E#e"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ugyldig filnamn"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -19158,41 +19142,41 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Dokumentet %1$s er ope."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Kontroll av versjonar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Kan ikkje importere fila"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -19203,42 +19187,42 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vil du skriva over dokumentet?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Skriv over dokumentet?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Importerer %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "importert."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "Kan ikkje finne fila"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Vel fil å setje inn"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Vel eit anna filnamn"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "End&ra namn"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -19249,16 +19233,16 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vil du prøve å gi dokumentet eit nytt namn?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "Gje nytt namn og lagra?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "Gjenopp&rett"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -19269,21 +19253,21 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "&Forkast"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Lagrar %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19695,24 +19679,24 @@ msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Opna tekst innskot"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "flytar"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Opna flytar innskot"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "flytar"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "flytar"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr " (rotert)"
|
||||
|
||||
@ -19821,22 +19805,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Veit ikkje korleis ein endrar %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "strekunder"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Stilar"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Angre"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "ukjend brukar"
|
||||
@ -20718,6 +20702,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "ukjend brukar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "Figur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "Tabell"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Algoritme"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "Tabell"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
#~ msgstr "Makro: %1$s: "
|
||||
|
||||
@ -21160,10 +21160,6 @@ msgstr "ukjend brukar"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "flytar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "&Flytar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
#~ msgstr "Delfig&ur"
|
||||
|
||||
|
284
po/pl.po
284
po/pl.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
|
||||
@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "&OK"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Anuluj"
|
||||
|
||||
@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "P&lik:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3186,7 +3186,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "Plik &interfejsu użytkownika:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Zapisz"
|
||||
|
||||
@ -5157,8 +5157,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Orientacja"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
@ -5168,7 +5167,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Spis tabel"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Rysunek"
|
||||
|
||||
@ -5817,7 +5816,7 @@ msgstr "Kryterium \\arabic{theorem}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algorytm"
|
||||
|
||||
@ -8534,43 +8533,33 @@ msgstr "Cieniowane"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Rysunek"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "&Wstawka"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Algorytm"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "opc"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Ignoruj"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "mu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "&Skrót:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "&Skrót:"
|
||||
@ -8911,7 +8900,7 @@ msgstr "Zmiana: "
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "Rozpoczęcie"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
@ -8921,11 +8910,6 @@ msgstr "Tabela"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Spis tabel"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -14511,8 +14495,8 @@ msgstr "Polecenie generowania indeksu:"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -14771,8 +14755,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Zastąpić zmodyfikowany plik?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "&Zastąp"
|
||||
|
||||
@ -15018,7 +15002,7 @@ msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -15026,24 +15010,24 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można wczytać dokumentu\n"
|
||||
"%1$s"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Nie można zmienić klasy"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -15052,17 +15036,17 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -15070,22 +15054,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Szukaj błędu"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Informacje podstawowe"
|
||||
@ -15892,7 +15876,7 @@ msgstr "Uruchamiam MakeIndex dla nomecl."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -15956,19 +15940,19 @@ msgstr "&Rekonfiguruj"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "&Użyj domyślny"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "&Zakończ LyX"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -15979,11 +15963,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s. Upewnij się że ścieżka istnieje,\n"
|
||||
"masz prawo zapisu i spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "Brak katalogu użytkownika LyXa."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
@ -15992,33 +15976,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Podałeś nieistniejący katalog użytkownika dla LyX, %1$s.\n"
|
||||
"Jest on niezbędny do przechowywania twojej konfiguracji."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "U&twórz katalog"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Brak katalogu użytkownika LyXa. Zakończenie pracy."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakończenie pracy."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "Lista obsługiwanych znaczników debugowania:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
@ -16062,39 +16046,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Sprawdź stronę podręcznikową (man) programu LyX aby uzyskać więcej "
|
||||
"szczegółów."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Brak katalogu systemowego"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "Brak katalogu użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "Brak argumentu opcji -userdir"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Niekompletna komenda"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import"
|
||||
|
||||
@ -16170,7 +16154,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Czy chcesz zapisać dokument?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Zapisać dokument?"
|
||||
|
||||
@ -17268,44 +17252,44 @@ msgstr "Katalog użytkownika: "
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "O %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Rekonfiguruj"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Wyjdź z %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Zakończanie."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Składnia: set-color <kolor LyX-a> <kolor X11>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustawienie koloru %1$s nie powiodło się -- kolor nie został zdefiniowanylub "
|
||||
"nie można go przedefiniować"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -17313,18 +17297,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego"
|
||||
@ -17340,9 +17324,9 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Dokumenty|#o"
|
||||
|
||||
@ -17554,10 +17538,10 @@ msgstr "Wszystkie pliki"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Zaniechane."
|
||||
|
||||
@ -19076,59 +19060,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Nieznany pasek narzędzi \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Wybierz plik szablonu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Szablony|#S"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Dokument nie załadowany"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Przykłady|#P"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -19136,41 +19120,41 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s jest już otwarty."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Kontrola wersji"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć dokumentu %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Nie można zaimportować pliku"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "Brak informacji na temat importowanego formatu %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -19181,41 +19165,41 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Czy chcesz go zastąpić?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Zastąpić dokument?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Importowanie %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "zaimportowany."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "Plik nie znaleziony"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Zmień nazwę"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -19226,16 +19210,16 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Czy chcesz zmienic nazwę dokumentu i spróbować ponownie?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "Zmienić nazwę i zapisać?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "&Przywróć"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -19246,19 +19230,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Chcesz zapisać dokument czy porzucić zmiany?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "&Porzuć"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Zapisuję wszystkie dokumenty..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Wszystkie dokumenty zapisane."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19668,24 +19652,24 @@ msgstr "Szablon zewnętrzny %1$s nie jest zainstalowany"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Otwarta wstawka tekstowa"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "Wstawka: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Otwarta wstawka"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "wstawka"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "Wstawka: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr " (obrót)"
|
||||
|
||||
@ -19788,22 +19772,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Brak informacji do edycji %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "underline"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Style"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Cofnij"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Nieznany użytkownik"
|
||||
@ -20684,6 +20668,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Nieznany użytkownik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "Rysunek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Algorytm"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
#~ msgstr "Makro: %1$s: "
|
||||
|
||||
|
288
po/pt.po
288
po/pt.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Susana Barbosa <susana.barbosa@fc.up.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
@ -92,9 +92,9 @@ msgstr "OK"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@ -1444,8 +1444,8 @@ msgstr "Ficheiro:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3189,7 +3189,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "Ficheiro de interface com o utilizador:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
@ -5143,8 +5143,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Orientação"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
@ -5154,7 +5153,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Lista de Tabelas"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Figura"
|
||||
|
||||
@ -5802,7 +5801,7 @@ msgstr "Critério \\arabic{theorem}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmo"
|
||||
|
||||
@ -8493,44 +8492,34 @@ msgstr "Sombreado"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Figura"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "Flutuante"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmo"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "opt"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Desfazer"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "miu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "Atalho:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "Atalho:"
|
||||
@ -8871,7 +8860,7 @@ msgstr "Alterar: "
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "A abrir"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
@ -8881,11 +8870,6 @@ msgstr "Tabela"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Lista de Tabelas"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -14867,8 +14851,8 @@ msgstr "Próximo comando"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -15131,8 +15115,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Escrever por cima do ficheiro?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "Escrever por cima"
|
||||
|
||||
@ -15380,7 +15364,7 @@ msgstr "Classe de documento inválida"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "O LyX não será capaz de produzir o resultado."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -15388,12 +15372,12 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Classe de documento inválida"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -15401,12 +15385,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"não pôde ser lido."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Não é possível alterar classe"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -15415,17 +15399,17 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Classe de documento inválida"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Classe de documento inválida"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -15433,22 +15417,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Classe de documento inválida"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Procurar erro"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Informação geral"
|
||||
@ -16268,7 +16252,7 @@ msgstr "A correr MakeIndex para nomencl."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Não é possível ler ficheiro de configuração"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -16332,19 +16316,19 @@ msgstr "Reconfigurar"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "Por omissão"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "Sair do LyX"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar pasta temporária"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -16355,11 +16339,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s. Certifique-se de que este\n"
|
||||
"path existe e é escrevível e tente novamente."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "Pasta do utilizador Lyx em falta"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
@ -16368,33 +16352,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Especificou uma pasta de utilizador LyX inexistente, %1$s.\n"
|
||||
"É necessário manter a sua própria configuração."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "Criar pasta"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Pasta de utilizador LyX inexistente. A sair."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: A criar pasta %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "A criação de pasta falhou. A sair."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "Lista de avisos de compilação suportados:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "A fixar nível de compilação em %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
@ -16437,39 +16421,39 @@ msgstr ""
|
||||
"\t-version resume a versão e informação de compilação\n"
|
||||
"Verificar a página manual do LyX para mais detalhes."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Sem pasta de sistema"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "Pasta em falta para a opção -sysdir "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "Sem pasta de utilizador"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "Pasta em falta para a opção -userdir "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Comando incompleto"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Cadeia alfa-numérica de comando em falta após opção --execute"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "Tipo de ficheiro em falta [ex latex, ps...] após opção --export"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Tipo de ficheiro em falta [ex latex, ps...] após opção --import"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Nome de ficheiro em falta para --import"
|
||||
|
||||
@ -16546,7 +16530,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Quer guardar o documento?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Guardar documento alterado?"
|
||||
|
||||
@ -17698,46 +17682,46 @@ msgstr "Pasta de utilizador"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Acerca do LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Reconfigurar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Sair do LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "A sair."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Síntaxe: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Set-color \"%1$s\" falhou - cor não definida ou que não pode ser redfinida"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "A impressão do documento falhou"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -17745,18 +17729,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Não é possível ler ficheiro de configuração"
|
||||
@ -17772,9 +17756,9 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Documentos"
|
||||
|
||||
@ -17988,10 +17972,10 @@ msgstr "%1$s e %2$s"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Escolher um nome de ficheiro para guardar documento como"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Cancelado."
|
||||
|
||||
@ -19536,59 +19520,59 @@ msgstr "Ícons de tamanho normal"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "Ícons de tamanho grande"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Barra de ferramentas \"%1$s\" desconhecida"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Seleccionar ficheiro modelo"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Modelos"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Documento não carregado."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Seleccionar documento a abrir"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Exemplos"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nome de ficheiro inválido"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -19596,41 +19580,41 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "A abrir documento %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Documento %1$s aberto."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Controle de Versão"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Não é possível abrir documento %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Não é possível importar ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "Não há informação para importar o formato %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -19641,41 +19625,41 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Quer escrever por cima deste documento?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Escrever por cima de documento?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "A importar %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "importado."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "Ficheiro não encontrado"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Selecionar documento LyX a inserir"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Escolher um nome de ficheiro para guardar documento como"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "Renomear"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -19686,16 +19670,16 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pretende renomear o documento e tentar novamente?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "Renomear ou guardar?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "Restaurar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -19706,21 +19690,21 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Quer guardar o documento ou esquecer as alterações?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "Esqueçer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "A salvar documento %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Documento não guardado"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20137,24 +20121,24 @@ msgstr "Modelo externo %1$s não está instalado"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Inserto Texto Aberto"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "flutuante: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Inserto Flutuante Aberto"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "flutuante"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "flutuante: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr " (lados)"
|
||||
|
||||
@ -20264,22 +20248,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Não há informação para editar %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "sublinhado"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Estilos"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Desfazer"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Utilizador desconhecido"
|
||||
@ -21177,6 +21161,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Utilizador desconhecido"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "Figura"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Algoritmo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
#~ msgstr " Macro: %1$s: "
|
||||
|
||||
@ -21619,10 +21619,6 @@ msgstr "Utilizador desconhecido"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "flutuante"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "Flutuante"
|
||||
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
#~ msgstr "Subfigura"
|
||||
|
||||
|
288
po/ro.po
288
po/ro.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ro\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 00:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Liviu Andronic <landronimirc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
|
||||
@ -91,9 +91,9 @@ msgstr "&OK"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Renunţă"
|
||||
|
||||
@ -1423,8 +1423,8 @@ msgstr "&Fişier:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3112,7 +3112,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Salvează"
|
||||
|
||||
@ -5046,8 +5046,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Prezentare"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
@ -5057,7 +5056,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Listă de tabele"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Figură"
|
||||
|
||||
@ -5717,7 +5716,7 @@ msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritm"
|
||||
|
||||
@ -8357,44 +8356,34 @@ msgstr "F&ormă:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Figură"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "Obiecte de tip floating|F"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritm"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "&Sus"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Des-face"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "minute"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "&Accelerator:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "&Accelerator:"
|
||||
@ -8737,7 +8726,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "Deschidere"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
@ -8747,11 +8736,6 @@ msgstr "Tabel"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Listă de tabele"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -14535,8 +14519,8 @@ msgstr "commandă dată"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabel (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -14785,8 +14769,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Vizualizează fişierul"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "&Maşină de scris:"
|
||||
@ -15032,7 +15016,7 @@ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -15040,22 +15024,22 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Listă de slide-uri"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -15064,17 +15048,17 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -15082,22 +15066,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Caută"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Configurare LaTeX|L"
|
||||
@ -15923,7 +15907,7 @@ msgstr "Execut MakeIndex."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Nu pot citi fişierul de configurare"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -15983,20 +15967,20 @@ msgstr "Reconfigurează"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "Foloseşte valori implicite"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "?Ieşire LyX / Părăsire LyX"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Nu pot crea dosarul temporar"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -16004,47 +15988,47 @@ msgid ""
|
||||
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "Adaugă cuvîntul la dicţionarul personal"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
"It is needed to keep your own configuration."
|
||||
msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "&Director de lucru:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr "&Utilizează director temporar"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "&Director de lucru:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
"Command line switches (case sensitive):\n"
|
||||
@ -16068,42 +16052,42 @@ msgid ""
|
||||
"Check the LyX man page for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "&Utilizează director temporar"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "&Utilizează director temporar"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Comenda de indexare"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -16182,7 +16166,7 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Salvare &documente"
|
||||
@ -17239,46 +17223,46 @@ msgstr "&Utilizează director temporar"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "Vizualizează DVI"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Despre LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferinţe"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Reconfigurează|R"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Despre LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Ieşire|I"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Verteiler"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -17286,18 +17270,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Listă de slide-uri"
|
||||
@ -17315,9 +17299,9 @@ msgstr "Bibliografie"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Documente|#o#O"
|
||||
|
||||
@ -17548,10 +17532,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Anulat."
|
||||
|
||||
@ -19151,65 +19135,65 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Caracteristici tabular"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Modele"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Numele de fişier de inclus"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Exemple|#E#e"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Fişiere instalate"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -19217,42 +19201,42 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Documente"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Controlul versiunii|v"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Înlocuieşte"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -19260,45 +19244,45 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to overwrite that document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Salvare &documente"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "Reconfigurează|R"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Selectaţi documentul LyX de inserat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Selectează document fiu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Elimină"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -19306,16 +19290,16 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to rename the document and try again?"
|
||||
msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "&Reface"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -19323,21 +19307,21 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the document or discard the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Formatez documentul..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19761,27 +19745,27 @@ msgstr "Aplicaţii externe"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Deschidere"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "notă subsol"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Deschidere"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "notă subsol"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "notă subsol"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr "Roteşte lateral"
|
||||
@ -19886,22 +19870,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "underline"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Stil"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Des-face"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Cuvînt necunoscut:"
|
||||
@ -20827,6 +20811,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Cuvînt necunoscut:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "Figură"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Algoritm"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
#~ msgstr " Macro: %s: "
|
||||
@ -21201,10 +21201,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "notă subsol"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "Obiecte de tip floating|F"
|
||||
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
#~ msgstr "Subf&igură"
|
||||
|
||||
|
288
po/ru.po
288
po/ru.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrey V. Panov <panov@canopus.iacp.dvo.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
@ -92,9 +92,9 @@ msgstr "&OK"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Отменить"
|
||||
|
||||
@ -1455,8 +1455,8 @@ msgstr "&Файл"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3179,7 +3179,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "&Файл пользовательского интерфейса:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Сохранить"
|
||||
|
||||
@ -5166,8 +5166,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "&Ориентация:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Таблица"
|
||||
|
||||
@ -5177,7 +5176,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Список таблиц"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
@ -5853,7 +5852,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Алгоритм"
|
||||
|
||||
@ -8763,43 +8762,33 @@ msgstr "На&чертание:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "&Плавающий объект"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Таблица"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Алгоритм"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "нет"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "mu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "Горячая &клавиша"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "Горячие клавиши"
|
||||
@ -9137,7 +9126,7 @@ msgstr "Стр. от:"
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "Вступление"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Таблица"
|
||||
@ -9147,11 +9136,6 @@ msgstr "Таблица"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Список таблиц"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "Таблица"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -14864,8 +14848,8 @@ msgstr "Следующая команда"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Таблица"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -15113,8 +15097,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Перезаписать изменённый файл?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "&Перезаписать"
|
||||
|
||||
@ -15355,7 +15339,7 @@ msgstr "Класс документа не доступен"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX не сможет формировать текст на выходе."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -15363,22 +15347,22 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Класс документа не доступен"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr "Класс документа %1$s невозможно загрузить"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Невозможно загрузить класс"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -15387,16 +15371,16 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Модуль не доступен"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Документ невозможно сохранить!"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -15404,22 +15388,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Модуль не доступен"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Ошибка поиска"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Общая информация"
|
||||
@ -16238,7 +16222,7 @@ msgstr "Выполняю MakeIndex."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Не удаётся прочитать файл конфигурации"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -16298,19 +16282,19 @@ msgstr "Переконфигурировать"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "Выйти из LyXа"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Невозможно создать временный каталог"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -16321,46 +16305,46 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s. Проверьте, что этот путь существует,\n"
|
||||
"доступен для записи и попробуйте ещё раз."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "Нет каталога пользователя LyX. Завершение работы."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
"It is needed to keep your own configuration."
|
||||
msgstr "Вы указали несуществующий каталог LyX."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "LyX: создаю каталог "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Нет каталога пользователя LyX. Завершение работы."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: Создаётся каталог %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Ошибка при создании каталога. Завершение работы."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "Список поддерживаемых флагов отладки:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Установить уровень отладки на %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
@ -16401,42 +16385,42 @@ msgstr ""
|
||||
" импортировать заданный файл в указанном формата\n"
|
||||
"Более подробное описание командной строки можно найти в документации (man)."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Каталог пользователя: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "Отсутствует каталог для ключа -sysdir"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "Каталог пользователя: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "Отсутствует каталог для ключа -userdir"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Следующая команда"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Отсутствует команда после ключа --execute"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --export"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --import"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Не указано название файла для --import"
|
||||
|
||||
@ -16511,7 +16495,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Хотите ли Вы сохранить документ или отбросить изменения?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Сохранить текущий документ?"
|
||||
|
||||
@ -17643,44 +17627,44 @@ msgstr "Каталог пользователя: "
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "О %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Переконфигурировать"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Выйти из %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Выхожу."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "Синтаксис: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установка цвета не удалась \"%1$s\" - цвет не определён или не может быть "
|
||||
"переопределён"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Печатать в файл"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
@ -17693,13 +17677,13 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ошибка: "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr "Обнаружено исключение программы iconv"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
@ -17708,7 +17692,7 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX получил сообщение о серьёзной ошибке, сейчас он попытается сохранить все "
|
||||
"документы и выйти."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Не удаётся прочитать файл конфигурации"
|
||||
@ -17725,9 +17709,9 @@ msgstr "Библиография BibTeX"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Документы|#o#O"
|
||||
|
||||
@ -17935,10 +17919,10 @@ msgstr "%1$s и %2$s"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Введите название файла для сохраняемого документа"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Отменено."
|
||||
|
||||
@ -19465,59 +19449,59 @@ msgstr "Средние значки"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "&Большие значки"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Выберите файл шаблона"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Шаблоны"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "Документы LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Документ невозможно загрузить!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Выберите документ для открытия"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Примеры|#E#e"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "Документы LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "Документы LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "Документы LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Неправильное название файла"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -19525,42 +19509,42 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Открывается документ %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Документ %1$s открыт."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Управление версиями"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Невозможно открыть документ %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Невозможно импортировать файл"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "Нет информации для импортирования из %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Выбрать %1$s файл для импорта"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -19571,41 +19555,41 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Хотите перезаписать его?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Перезаписать документ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Импортирование %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "импортирован."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "Строка не найдена!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Выберите документ LyX для вставки"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Выберите файл для вставки"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Введите название файла для сохраняемого документа"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "Пе&реименовать"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -19616,15 +19600,15 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Хотите ли Вы переименовать его и попытаться ещё раз?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "Переименовать и сохранить?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "&Восстановить"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -19635,19 +19619,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Хотите ли Вы сохранить документ или отбросить изменения?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "От&клонить"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Сохраняются все документы..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Все документы сохранены."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20057,24 +20041,24 @@ msgstr "Сообщения внешнего шаблона/вклейки"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Открытая текстовая вкладка"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "плавающий объект: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Открытая вкладка плавающего объекта"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "плавающий объект"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "плавающий объект: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr "Повернуть на 90 градусов"
|
||||
@ -20176,20 +20160,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Нет информации для просмотра %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "Подчёркнутый %1$s, "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "да"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "нет"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Неизвестный пользователь"
|
||||
@ -21054,6 +21038,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Неизвестный пользователь"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "Таблица"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Алгоритм"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "Таблица"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
#~ msgstr " Макрокоманда: %1$s: "
|
||||
|
||||
@ -21450,10 +21450,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "плавающий объект"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "&Плавающий объект"
|
||||
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
#~ msgstr "По&дрисунок"
|
||||
|
||||
|
288
po/sk.po
288
po/sk.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
@ -88,9 +88,9 @@ msgstr "&OK"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Zrušiť"
|
||||
|
||||
@ -1481,8 +1481,8 @@ msgstr "&Súbor"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "&Súbor s používať. rozhraním:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Uložiť"
|
||||
|
||||
@ -5278,8 +5278,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Orientácia"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabuľka"
|
||||
|
||||
@ -5290,7 +5289,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Zoznam "
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Obrázok"
|
||||
|
||||
@ -5949,7 +5948,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmus"
|
||||
|
||||
@ -8879,43 +8878,33 @@ msgstr "&Tvar:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Obrázok"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "Objekty|j"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Tabuľka"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmus"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Späť"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "min."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "Klávesová s&kratka:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "Klávesová s&kratka:"
|
||||
@ -9261,7 +9250,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "Otvorenie"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Tabuľka"
|
||||
@ -9271,11 +9260,6 @@ msgstr "Tabuľka"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Zoznam "
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "Tabuľka"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -15229,8 +15213,8 @@ msgstr "Nasledujúci príkaz"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabuľka"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -15480,8 +15464,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Zobraziť súbor"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "P&ísací stroj:"
|
||||
@ -15725,7 +15709,7 @@ msgstr "Dokument nie je možné uložiť!"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX nebude schopný vyprodukovať správne výstup."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -15733,22 +15717,22 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Dokument nie je možné uložiť!"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr "Dokument nie je možné uložiť!"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Nemôžem pracovať so súborom:"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -15757,17 +15741,17 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Dokument nie je možné uložiť!"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Dokument nie je možné uložiť!"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -15775,22 +15759,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Dokument nie je možné uložiť!"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Hľadať"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Všeobecné informácie"
|
||||
@ -16604,7 +16588,7 @@ msgstr "MakeIndex spustený."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Nemôžem pracovať so súborom:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -16665,21 +16649,21 @@ msgstr "Rekonfigurácia|R"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "Štandardný"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "Koniec"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Chyba! Nemôžem vytvoriť dočasný priečinok:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -16687,47 +16671,47 @@ msgid ""
|
||||
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "Spúšťam bez osobného priečinku LyXu."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
"It is needed to keep your own configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "LyX: Vytváram priečinok "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: Vytváram priečinok "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Volanie na vytvorenie priečinku s neplatným názvom"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "Zoznam podporovaných ladiacich parametrov: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Nastavenie úrovne ladenia na %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
@ -16769,42 +16753,42 @@ msgstr ""
|
||||
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
|
||||
"Viac informácií nájdete v manuálovej stránke LyXu"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Priečinok používateľa: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "Chýba priečinok pre prepínač -sysdir!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "Priečinok používateľa: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "Chýba priečinok pre prepínač -userdir!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Nasledujúci príkaz"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Chýba príkazový reťazec po prepínači -x!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínači --export"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínači --import"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Chýba názov súboru pre --import"
|
||||
|
||||
@ -16876,7 +16860,7 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Uložiť dokument?"
|
||||
@ -17992,48 +17976,48 @@ msgstr "Priečinok používateľa: "
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "O LyXe|X"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Rekonfigurácia|R"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "Ukončiť LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Koniec|K"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodarilo sa nastaviť farbu \"%1$s\" - nie je definovaná alebo ju nie je "
|
||||
"možné predefinovať"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Tlačiť do súboru"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -18041,18 +18025,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Nemôžem pracovať so súborom:"
|
||||
@ -18069,9 +18053,9 @@ msgstr "Literatúra "
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Dokumenty|#o#O"
|
||||
|
||||
@ -18287,10 +18271,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Zvoliť názov súboru, pod ktorým sa má dokument uložiť"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Zrušené."
|
||||
|
||||
@ -19837,61 +19821,61 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Vlastnosti tabuľky"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Zvoliť názov šablóny"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Šablóny|#š"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Dokument nie je možné uložiť!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Zvoliť dokument pre otvorenie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Príklady|#P#p"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Inštalované súbory"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -19899,42 +19883,42 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Otváram dokument %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s je otvorený."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Kontrola verzií"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Nedá sa otvoriť dokument %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Nie je možné importovať súbor"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "Žiadne informácie o importe z %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Zvoliť súbor %1$s na import"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -19942,43 +19926,43 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to overwrite that document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Uložiť dokument?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Importovanie %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "importované."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "Reťazec nebol nájdený!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Zvoľte LyX dokument na vloženie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Vyberte súbor na vloženie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Zvoliť názov súboru, pod ktorým sa má dokument uložiť"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "Meno"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -19986,16 +19970,16 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to rename the document and try again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "O&bnoviť"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -20003,21 +19987,21 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the document or discard the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Ukladám dokument %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Dokument nie je možné uložiť!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20436,25 +20420,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Otvorený text prílohy"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "objekt:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Otvorený objekt prílohy"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "objekt:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "objekt:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -20555,22 +20539,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Žiadne informácie pre prezeranie %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "Podčiarknuť %1$s, "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Štýl"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Späť"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
@ -21455,6 +21439,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "Obrázok"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "Tabuľka"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Algoritmus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "Tabuľka"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "keywords"
|
||||
#~ msgstr "Kľúčové slová"
|
||||
@ -21750,10 +21750,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "objekt:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "Objekty|j"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
#~ msgstr "Podo&brázok"
|
||||
|
288
po/sl.po
288
po/sl.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Maurer <>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -90,9 +90,9 @@ msgstr "&V redu"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Prekliči"
|
||||
|
||||
@ -1536,8 +1536,8 @@ msgstr "&Datoteka:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "Datoteka z &uporabniškim vmesnikom:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Shrani"
|
||||
|
||||
@ -5397,8 +5397,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Usmeritev"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
@ -5409,7 +5408,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Seznam tabel"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Slika"
|
||||
|
||||
@ -6092,7 +6091,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritem"
|
||||
|
||||
@ -9054,44 +9053,34 @@ msgstr "&Oblika:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Slika"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "Plovke|P"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritem"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "&Vrh"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Razveljavi"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "minut"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "&Bližnjica:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "&Bližnjica:"
|
||||
@ -9437,7 +9426,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "Uvod"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
@ -9447,11 +9436,6 @@ msgstr "Tabela"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Seznam tabel"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -15511,8 +15495,8 @@ msgstr "Naslednji ukaz"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -15764,8 +15748,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Poglej datoteko"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "&pisalni stroj:"
|
||||
@ -16008,7 +15992,7 @@ msgstr "Nastavitev videza spisa"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -16016,22 +16000,22 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Nastavitev videza spisa"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr "Nastavitev videza spisa"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -16040,17 +16024,17 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Nastavitev videza spisa"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Nastavitev videza spisa"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -16058,22 +16042,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Nastavitev videza spisa"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Išči"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Splošni podatki"
|
||||
@ -16903,7 +16887,7 @@ msgstr "Izvaja se MakeIndex."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -16965,22 +16949,22 @@ msgstr "Vnovično ukroji|V"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "privzeta"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "Izhod"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: Url"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -16988,47 +16972,47 @@ msgid ""
|
||||
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
"It is needed to keep your own configuration."
|
||||
msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhroščevanje:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Nastavljamo stopnjo razhroščevanja na "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
@ -17069,47 +17053,47 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Več izbir najdete v referenčnem priročniku za LyX (man lyx)."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Uporabniški imenik: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "Uporabniški imenik: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Naslednji ukaz"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "Manjkajoča vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Manjkajoča vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
|
||||
@ -17185,7 +17169,7 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Želite shraniti spis?"
|
||||
@ -18235,46 +18219,46 @@ msgstr "Uporabniški imenik: "
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: Url"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "O programu LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Izbire"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Vnovično ukroji|V"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "O programu LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Izhod|I"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Tiskaj na"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -18282,18 +18266,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
|
||||
@ -18311,9 +18295,9 @@ msgstr "Literatura"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Spisi|#s#S"
|
||||
|
||||
@ -18544,10 +18528,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Preklicano."
|
||||
|
||||
@ -20135,62 +20119,62 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Načrt tabele"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Izberite vzorčno datoteko"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Vzorci|#V#v"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Nastavitev videza spisa"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Izberite spis za odprtje"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Zgledi|#Z#z"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Neveljavna dolžina!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -20198,42 +20182,42 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Odpira se spis %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s je odprt."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Nadzor različic"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Spisa ni moč odpreti"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Datoteke ni moč pretvoriti"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -20241,44 +20225,44 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to overwrite that document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Želite shraniti spis?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Uvoz%m"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "uvožena."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "Niza ni moč najti!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Odstrani"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -20286,16 +20270,16 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to rename the document and try again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "&Obnovi"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -20303,21 +20287,21 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the document or discard the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Spis se shranjuje"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Nastavitev videza spisa"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20739,27 +20723,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Odprt vstavek"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "Noga"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Odprta zabeležka"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "Noga"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "Noga"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -20862,22 +20846,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Ni podatkov za ogled "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "podčrtaj "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Slog"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Razveljavi"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Neznana beseda:"
|
||||
@ -21784,6 +21768,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Neznana beseda:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "Slika"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Algoritem"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "keywords"
|
||||
#~ msgstr "Ključne besede"
|
||||
@ -22132,10 +22132,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "Noga"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "Plovke|P"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
#~ msgstr "Po&dslika"
|
||||
|
288
po/sv.po
288
po/sv.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
@ -93,9 +93,9 @@ msgstr "OK"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
@ -1600,8 +1600,8 @@ msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL"
|
||||
@ -3494,7 +3494,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
@ -5642,8 +5642,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Orientering"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabell%t"
|
||||
@ -5655,7 +5654,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Tabeller"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Figur"
|
||||
@ -6366,7 +6365,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Lista över algoritmer"
|
||||
@ -9342,44 +9341,34 @@ msgstr "Form:|#m"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Figur"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "Infälld|#n"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Tabell%t"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Lista över algoritmer"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "Topp:|#T"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Ångra"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "Linje"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "Beklagar."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "Beklagar."
|
||||
@ -9723,7 +9712,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "Öppna"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Tabell%t"
|
||||
@ -9733,11 +9722,6 @@ msgstr "Tabell%t"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Tabeller"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "Tabell%t"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -15867,8 +15851,8 @@ msgstr "Utför kommando"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabell%t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "Skriv ut"
|
||||
@ -16123,8 +16107,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Skrivmaskin"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "Skrivmaskin"
|
||||
@ -16368,7 +16352,7 @@ msgstr "Dokumentstil satt"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -16376,22 +16360,22 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Dokumentstil satt"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr "Dokumentstil satt"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Kan inte skriva till fil"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -16400,17 +16384,17 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "Dokumentstil satt"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "Dokumentstil satt"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -16418,22 +16402,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "Dokumentstil satt"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "LaTeX-fel"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Inget mer att ångra"
|
||||
@ -17287,7 +17271,7 @@ msgstr "MakeIndex körs..."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Kunde inte köra med filen:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -17349,21 +17333,21 @@ msgstr "Omkonfigurera"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "Brödstil"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "Skriv ut"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -17371,46 +17355,46 @@ msgid ""
|
||||
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "LyX: Skapar katalog "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
"It is needed to keep your own configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr " och kör \"configure\"..."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
"Command line switches (case sensitive):\n"
|
||||
@ -17434,47 +17418,47 @@ msgid ""
|
||||
"Check the LyX man page for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Användarkatalog: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "Användarkatalog: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Utför kommando"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
|
||||
@ -17550,7 +17534,7 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Spara dokumentet?"
|
||||
@ -18588,45 +18572,45 @@ msgstr "Användarkatalog: "
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "Skriv ut"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Lägg in hänvisning"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Omkonfigurera"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Avsluta"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Skriv till"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -18634,18 +18618,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Kunde inte köra med filen:"
|
||||
@ -18663,9 +18647,9 @@ msgstr "Referens"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Dokument"
|
||||
@ -18902,10 +18886,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Avbrutet."
|
||||
|
||||
@ -20524,67 +20508,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Okänd operation"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Markera nästa rad"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Mallar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "Dokumentet"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Dokumentstil satt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Exempel"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "Dokumentet"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "Dokumentet"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "Dokumentet"
|
||||
|
||||
# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Infogning"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -20592,42 +20576,42 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Versionskontroll%t"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Kan inte skriva till fil"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -20635,46 +20619,46 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to overwrite that document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Spara dokumentet?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Importera%m"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "importerad."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "Namn:|#N"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -20682,16 +20666,16 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to rename the document and try again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -20699,21 +20683,21 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the document or discard the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Lagrar dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Dokumentstil satt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21137,27 +21121,27 @@ msgstr "Extra val"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "Öppnat insättning"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "Fot"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "Öppnat insättning"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "Fot"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "Fot"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr "Rotera 90°|#9"
|
||||
@ -21261,22 +21245,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Kunde inte köra med filen:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "Understruken "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Stil:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Ångra"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Okänd operation"
|
||||
@ -22205,6 +22189,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Okänd operation"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "Figur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "Tabell%t"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Lista över algoritmer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "Tabell%t"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "keywords"
|
||||
#~ msgstr "Sakord:|#S"
|
||||
@ -22490,10 +22490,6 @@ msgstr "Okänd operation"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "Fot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "Infälld|#n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
#~ msgstr "Underfigur|#U"
|
||||
|
288
po/wa.po
288
po/wa.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n"
|
||||
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "I va"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "Rinoncî"
|
||||
@ -1605,8 +1605,8 @@ msgstr "Fitchî"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL"
|
||||
@ -3492,7 +3492,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Schaper"
|
||||
@ -5630,8 +5630,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Coûtchî/Astampé"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tåvlea%t"
|
||||
@ -5643,7 +5642,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "Djîveye des tåvleas"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "Imådje"
|
||||
@ -6354,7 +6353,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Djîveye des algoritmes"
|
||||
@ -9326,44 +9325,34 @@ msgstr "Cogne:|#H"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "Imådje"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "Floatflt xxx|#F"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Tåvlea%t"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "Djîveye des algoritmes"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "Dizeu|#u#T"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Disfé"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "Royes"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "Dji rgrete."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "Dji rgrete."
|
||||
@ -9707,7 +9696,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "Drovi"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "Tåvlea%t"
|
||||
@ -9717,11 +9706,6 @@ msgstr "Tåvlea%t"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "Djîveye des tåvleas"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "Tåvlea%t"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -15845,8 +15829,8 @@ msgstr "Enonder ene comande"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tåvlea%t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "Rexhe"
|
||||
@ -16100,8 +16084,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Machine a scrîre"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "Machine a scrîre"
|
||||
@ -16345,7 +16329,7 @@ msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -16353,22 +16337,22 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -16377,17 +16361,17 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -16395,22 +16379,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Aroke dins LaTeX"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Nole informåcion po disfé"
|
||||
@ -17264,7 +17248,7 @@ msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -17326,21 +17310,21 @@ msgstr "Rapontyî"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "Prémetu"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "Rexhe"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -17348,46 +17332,46 @@ msgid ""
|
||||
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
"It is needed to keep your own configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "Livea di disbugaedje :"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
"Command line switches (case sensitive):\n"
|
||||
@ -17411,47 +17395,47 @@ msgid ""
|
||||
"Check the LyX man page for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "Ridant ûzeu :"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "Ridant ûzeu :"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "Enonder ene comande"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
|
||||
@ -17527,7 +17511,7 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Schaper li documint?"
|
||||
@ -18574,45 +18558,45 @@ msgstr "Ridant ûzeu :"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "Rexhe"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Sititchî on rahuca"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "Rapontyî"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "Moussî foû"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "Rexhe so"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -18620,18 +18604,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
|
||||
@ -18649,9 +18633,9 @@ msgstr "Intreye bibiografike"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Documints"
|
||||
@ -18887,10 +18871,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Vos avoz rnoncî"
|
||||
|
||||
@ -20509,66 +20493,66 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Modeles"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "Documint"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "Egzimpes"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "Documint"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "Documint"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "Documint"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Prinde avou"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -20576,42 +20560,42 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Dji drove li documint"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Shûre li modeye%t"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -20619,46 +20603,46 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to overwrite that document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Schaper li documint?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Abaguer%m"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "e-st abagué."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "No:|#N"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -20666,16 +20650,16 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to rename the document and try again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "Comincî pal difén|#R"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -20683,21 +20667,21 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the document or discard the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Dji schape li documint"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21121,27 +21105,27 @@ msgstr "Co des ôtès tchûzes"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "inset drovu"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "Pîd del pådje"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "inset drovu"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "Pîd del pådje"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "Pîd del pådje"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr "Toûrner di 90°|#9"
|
||||
@ -21244,22 +21228,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "Sorlignî"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Stîle: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Disfé"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
|
||||
@ -22185,6 +22169,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "Imådje"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "Tåvlea%t"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Djîveye des algoritmes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "Tåvlea%t"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "keywords"
|
||||
#~ msgstr "Mots clés:|#C#K"
|
||||
@ -22469,10 +22469,6 @@ msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "Pîd del pådje"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "Floatflt xxx|#F"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
#~ msgstr "Imådje efant|#q"
|
||||
|
288
po/zh_CN.po
288
po/zh_CN.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
|
||||
@ -89,9 +89,9 @@ msgstr "确认(&O)"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "取消(&C)"
|
||||
|
||||
@ -1438,8 +1438,8 @@ msgstr "文件(&F):"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "网址"
|
||||
@ -3171,7 +3171,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "用户界面文件(&U):"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "保存(&S)"
|
||||
|
||||
@ -5120,8 +5120,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "方向"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "表"
|
||||
|
||||
@ -5131,7 +5130,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "表格列表"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "图"
|
||||
|
||||
@ -5779,7 +5778,7 @@ msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "算法"
|
||||
|
||||
@ -8459,43 +8458,33 @@ msgstr "阴影"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "图"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "浮动(&F)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "表"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "算法"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "选项"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "撤消"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "mu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "快捷键(&h)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "快捷键(&h)"
|
||||
@ -8836,7 +8825,7 @@ msgstr "改变: "
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "Opening"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "表"
|
||||
@ -8846,11 +8835,6 @@ msgstr "表"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "表格列表"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "表"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -14481,8 +14465,8 @@ msgstr "下一命令"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "表"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -14743,8 +14727,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "覆盖文件吗?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "覆盖(&O)"
|
||||
|
||||
@ -14991,7 +14975,7 @@ msgstr "未知文档类"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX将不能产生输出"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -14999,12 +14983,12 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "未知文档类"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -15012,12 +14996,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"could not be read."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "无法改变文档类"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -15026,17 +15010,17 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "未知文档类"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "未知文档类"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -15044,22 +15028,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "未知文档类"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "搜索出错"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "通用信息"
|
||||
@ -15869,7 +15853,7 @@ msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "无法读取配置文件"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -15933,19 +15917,19 @@ msgstr "重配置(R)|R"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "&Default"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "退出 LyX (&E)"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "无法创建临时目录"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -15956,11 +15940,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s. 请确定此\n"
|
||||
"目录存在而且可写,然后重新尝试."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "缺失LyX用户目录"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
@ -15969,33 +15953,33 @@ msgstr ""
|
||||
"您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
|
||||
"用来保存您的配置信息."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "创建目录 (&C)"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "未能创建目录。退出。"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "支持的调试符号"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "设置调试级别至 %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
@ -16038,39 +16022,39 @@ msgstr ""
|
||||
"\t-version 版本和编译信息\n"
|
||||
"详细使用方法请参阅 LyX 手册."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "无系统目录"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "无用户目录"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "不完整命令"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "--execute 参数后缺失命令"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "--import 参数缺失文件名"
|
||||
|
||||
@ -16147,7 +16131,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"您希望保存文档吗?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "保存改变的文档?"
|
||||
|
||||
@ -17261,45 +17245,45 @@ msgstr "用户目录"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "关于LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "首选项"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "重配置(R)|R"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "退出LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "退出."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "打印文件失败"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -17307,18 +17291,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "无法读取配置文件"
|
||||
@ -17334,9 +17318,9 @@ msgstr "BibTeX文献"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "文档|#o#O"
|
||||
|
||||
@ -17550,10 +17534,10 @@ msgstr "%1$s 和 %2$s"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "选择另存为文件名"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "已取消。"
|
||||
|
||||
@ -19077,59 +19061,59 @@ msgstr "中图标"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "大图标"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "选择模板文件"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "模板|#T#t"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "文档未读入"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "选择要打开的文档"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "示例|#E#e"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "无效文件名"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -19137,41 +19121,41 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "打开文档 %1$s ..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "文档 %1$s 已打开"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "版本控制"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "无法打开文档 %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "无法导入文件"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "选择导入文件 %1$s "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -19181,41 +19165,41 @@ msgstr ""
|
||||
"文件 %1 已经存在\n"
|
||||
"您要覆盖它吗?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "覆盖文件?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "导入 %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "导入的。"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "文件没有找到"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "选择插入的LyX文档"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "选择插入文件"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "选择另存为文件名"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "重命名(&R)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -19226,16 +19210,16 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to rename the document and try again?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "改名并保存?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "恢复(&R)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -19246,21 +19230,21 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"您希望保存或取消这些变化?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "放弃(&D)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "保存文件 %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "未保存文档"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19672,24 +19656,24 @@ msgstr "External template %1$s is not installed"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "打开的文本嵌入项"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "浮动项: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "打开的浮动项"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "浮动项"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "浮动项: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr " (横向)"
|
||||
|
||||
@ -19798,22 +19782,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "underline"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "样式"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "撤消"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "未知用户"
|
||||
@ -20690,6 +20674,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "未知用户"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "图"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "表"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "算法"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "表"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
#~ msgstr "宏:%1$s: "
|
||||
|
||||
@ -21128,10 +21128,6 @@ msgstr "未知用户"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "浮动项"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "浮动(&F)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
#~ msgstr "子图像(&u)"
|
||||
|
||||
|
288
po/zh_TW.po
288
po/zh_TW.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@ -89,9 +89,9 @@ msgstr "確定(&O)"
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "取消(&C)"
|
||||
|
||||
@ -1438,8 +1438,8 @@ msgstr "檔案(&F):"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@ -3165,7 +3165,7 @@ msgid "&User interface file:"
|
||||
msgstr "使用者介面檔案(&U):"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "儲存(&S)"
|
||||
|
||||
@ -5112,8 +5112,7 @@ msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "方向"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "表格"
|
||||
|
||||
@ -5123,7 +5122,7 @@ msgid "List of Tables"
|
||||
msgstr "表格列表"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
|
||||
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
|
||||
msgid "Figure"
|
||||
msgstr "圖片"
|
||||
|
||||
@ -5771,7 +5770,7 @@ msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "演算法"
|
||||
|
||||
@ -8449,43 +8448,33 @@ msgstr "加陰影"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "figure"
|
||||
msgstr "圖片"
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "浮動(&F)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "表格"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "algorithm"
|
||||
msgstr "演算法"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
||||
msgid "OptArg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
||||
msgid "opt"
|
||||
msgstr "選項"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "復原"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:menu"
|
||||
msgstr "μ"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcut"
|
||||
msgstr "捷徑(&H):"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:shortcuts"
|
||||
msgstr "捷徑(&H):"
|
||||
@ -8826,7 +8815,7 @@ msgstr "變更:"
|
||||
msgid "meaning"
|
||||
msgstr "開啟"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tableau"
|
||||
msgstr "表格"
|
||||
@ -8836,11 +8825,6 @@ msgstr "表格"
|
||||
msgid "List of Tableaux"
|
||||
msgstr "表格列表"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tableau"
|
||||
msgstr "表格"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical Markup"
|
||||
@ -14465,8 +14449,8 @@ msgstr "下一個命令"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "表格"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
@ -14716,8 +14700,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "覆寫已修改檔案?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "覆寫(&O)"
|
||||
|
||||
@ -14963,7 +14947,7 @@ msgstr "文件類別無法使用"
|
||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||
msgstr "LyX 將無法產生輸出。"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1611
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||
@ -14971,12 +14955,12 @@ msgid ""
|
||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1616
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "文件類別無法使用"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1642 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14984,12 +14968,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"無法讀取。"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1644 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "無法變更類別"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1668
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||
@ -14998,17 +14982,17 @@ msgid ""
|
||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1672
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module not available"
|
||||
msgstr "文件類別無法使用"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1673
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||
msgstr "文件類別無法使用"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1680
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||
@ -15016,22 +15000,22 @@ msgid ""
|
||||
"may not be possible.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1683
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package not available"
|
||||
msgstr "文件類別無法使用"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1688
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "搜尋錯誤"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1694
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "一般資訊"
|
||||
@ -15840,7 +15824,7 @@ msgstr "正在執行 nomencl 的 MakeIndex。"
|
||||
msgid "Could not read configuration file"
|
||||
msgstr "無法讀取組態檔案"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
|
||||
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading the configuration file\n"
|
||||
@ -15903,19 +15887,19 @@ msgstr "重新配置(&R)"
|
||||
msgid "&Use Default"
|
||||
msgstr "使用預設(&U)"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
|
||||
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
|
||||
msgid "&Exit LyX"
|
||||
msgstr "離開 LyX(&E)"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
|
||||
#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
|
||||
msgid "LyX: "
|
||||
msgstr "LyX:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#: src/LyX.cpp:765
|
||||
msgid "Could not create temporary directory"
|
||||
msgstr "無法建立暫存目錄"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:767
|
||||
#: src/LyX.cpp:766
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create a temporary directory in\n"
|
||||
@ -15926,11 +15910,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s。請確定此\n"
|
||||
"路徑存在以及可寫入並再次嘗試。"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#: src/LyX.cpp:849
|
||||
msgid "Missing user LyX directory"
|
||||
msgstr "缺少使用者 LyX 目錄"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:851
|
||||
#: src/LyX.cpp:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
|
||||
@ -15939,33 +15923,33 @@ msgstr ""
|
||||
"您已指定不存在的使用者 LyX 目錄,%1$s。\n"
|
||||
"為了保持您自己的配置而需要它。"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:856
|
||||
#: src/LyX.cpp:855
|
||||
msgid "&Create directory"
|
||||
msgstr "建立目錄(&C)"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:858
|
||||
#: src/LyX.cpp:857
|
||||
msgid "No user LyX directory. Exiting."
|
||||
msgstr "無使用者 LyX 目錄。離開中。"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:862
|
||||
#: src/LyX.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
|
||||
msgstr "LyX:建立目錄 %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:867
|
||||
#: src/LyX.cpp:866
|
||||
msgid "Failed to create directory. Exiting."
|
||||
msgstr "建立目錄時失敗。離開中。"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:939
|
||||
#: src/LyX.cpp:938
|
||||
msgid "List of supported debug flags:"
|
||||
msgstr "支援的除錯旗標清單:"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:943
|
||||
#: src/LyX.cpp:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting debug level to %1$s"
|
||||
msgstr "設定除錯等級到 %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:954
|
||||
#: src/LyX.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
||||
@ -16008,39 +15992,39 @@ msgstr ""
|
||||
"\t-version 概述版本和組建資訊\n"
|
||||
"查看 LyX 線上手冊以獲得更多細節。"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
|
||||
#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
msgstr "無系統目錄"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:995
|
||||
#: src/LyX.cpp:994
|
||||
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
|
||||
msgstr "缺少用於 -sysdir 切換的目錄"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
#: src/LyX.cpp:1005
|
||||
msgid "No user directory"
|
||||
msgstr "無使用者目錄"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1007
|
||||
#: src/LyX.cpp:1006
|
||||
msgid "Missing directory for -userdir switch"
|
||||
msgstr "缺少用於 -userdir 切換的目錄"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
#: src/LyX.cpp:1017
|
||||
msgid "Incomplete command"
|
||||
msgstr "不完整的命令"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1019
|
||||
#: src/LyX.cpp:1018
|
||||
msgid "Missing command string after --execute switch"
|
||||
msgstr "--execute 切換之後缺少命令字串"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1030
|
||||
#: src/LyX.cpp:1029
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
|
||||
msgstr "--export 切換之後缺少檔案類型 [例如 latex、ps...] "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1043
|
||||
#: src/LyX.cpp:1042
|
||||
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
|
||||
msgstr "--import 切換之後缺少檔案類型 [例如 latex、ps...] "
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1048
|
||||
#: src/LyX.cpp:1047
|
||||
msgid "Missing filename for --import"
|
||||
msgstr "缺少用於 --import 的檔名"
|
||||
|
||||
@ -16117,7 +16101,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"您要儲存文件嗎?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
|
||||
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "儲存變更的文件?"
|
||||
|
||||
@ -17182,42 +17166,42 @@ msgstr "使用者目錄:"
|
||||
msgid "LyX: %1$s"
|
||||
msgstr "LyX:%1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "關於 %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "偏好設定"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Reconfigure"
|
||||
msgstr "重新配置"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
|
||||
msgid "Quit %1"
|
||||
msgstr "離開 %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr "離開中。"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
|
||||
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
msgstr "語法:set-color <lyx_name> <x11_name>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
|
||||
msgstr "Set-color「%1$s」失敗 - 顏色未定義或是不可重新定義"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current document was closed."
|
||||
msgstr "列印文件失敗"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
|
||||
"documents and exit.\n"
|
||||
@ -17225,18 +17209,18 @@ msgid ""
|
||||
"Exception: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
|
||||
msgid "Software exception Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
|
||||
"unsaved documents and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find UI definition file"
|
||||
msgstr "無法讀取組態檔案"
|
||||
@ -17252,9 +17236,9 @@ msgstr "BibTeX 文獻目錄"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "文件|#o#O"
|
||||
|
||||
@ -17468,10 +17452,10 @@ msgstr "%1$s 和 %2$s"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "選擇檔名以儲存文件"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "已取消。"
|
||||
|
||||
@ -18995,59 +18979,59 @@ msgstr "中尺寸圖示"
|
||||
msgid "Big-sized icons"
|
||||
msgstr "大尺寸圖示"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "不明的工具列「%1$s」"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "選取模板檔案"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "模板|#T#t"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "文件尚未載入"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "選取要開啟的文件"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
msgstr "範例|#E#e"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
|
||||
msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
|
||||
msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
|
||||
msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "無效檔名"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -19055,41 +19039,41 @@ msgid ""
|
||||
"does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "開啟文件 %1$s…"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "文件 %1$s 已開啟。"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "版本控制"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "無法開啟文件 %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "無法匯入檔案"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "沒有資訊用於匯入格式 %1$s。"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "選取 %1$s 檔案以匯入"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -19100,41 +19084,41 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"您要覆寫該文件嗎?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "覆寫文件?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "匯入 %1$s…"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "已匯入。"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "找不到檔案"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "選取要插入的 LyX 文件"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "選取檔案以插入"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "選擇檔名以儲存文件"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "重新命名(&R)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -19145,16 +19129,16 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"您要重新命名文件並再次嘗試嗎?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "重新命名和儲存?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "還原(&R)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -19165,19 +19149,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"您要儲存文件或是捨棄變更?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "捨棄(&D)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "正在儲存全部文件…"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "所有文件已儲存"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19588,24 +19572,24 @@ msgstr "外部模板 %1$s 並未安裝"
|
||||
msgid "Opened Flex Inset"
|
||||
msgstr "開啟的文字內欄"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
|
||||
msgid "float: "
|
||||
msgstr "浮動:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
|
||||
msgid "Opened Float Inset"
|
||||
msgstr "開啟的浮動內欄"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:355
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "浮動"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subfloat: "
|
||||
msgstr "浮動:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:430
|
||||
msgid " (sideways)"
|
||||
msgstr " (側向地)"
|
||||
|
||||
@ -19714,22 +19698,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
|
||||
msgstr "沒有資訊用於編輯 %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "底線"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "樣式"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "復原"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown buffer info"
|
||||
msgstr "不明的使用者"
|
||||
@ -20606,6 +20590,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "不明的使用者"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "figure"
|
||||
#~ msgstr "圖片"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "table"
|
||||
#~ msgstr "表格"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithm"
|
||||
#~ msgstr "演算法"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "tableau"
|
||||
#~ msgstr "表格"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
#~ msgstr " 巨集:%1$s:"
|
||||
|
||||
@ -21046,10 +21046,6 @@ msgstr "不明的使用者"
|
||||
#~ msgid "&float"
|
||||
#~ msgstr "浮動"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Float"
|
||||
#~ msgstr "浮動(&F)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "S&ubfigure"
|
||||
#~ msgstr "副圖(&U)"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user