mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 13:18:28 +00:00
Update Russian localization
This commit is contained in:
parent
72da904ba6
commit
83a4384b27
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
|
||||
\lyxformat 604
|
||||
\lyxformat 605
|
||||
\begin_document
|
||||
\begin_header
|
||||
\save_transient_properties true
|
||||
@ -7464,7 +7464,7 @@ Return
|
||||
\family sans
|
||||
Return
|
||||
\family default
|
||||
является функцией разрыва абзаца, а отдельные строки адреса не являются
|
||||
предназначен для разрыва абзаца, а отдельные строки адреса не являются
|
||||
абзацами.
|
||||
Таким образом, вы должны использовать разрыв строки (
|
||||
\begin_inset Info
|
||||
@ -11909,20 +11909,20 @@ name "subsec:Forced-Page-Breaks"
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Существует два типа разрывов страниц: первый, который завершает страницу
|
||||
без каких-либо специальных действий.
|
||||
Это может быть вставка выше или ниже абзаца через меню
|
||||
Существует два типа разрывов страниц.
|
||||
Первый из них завершает страницу без каких-либо специальных действий.
|
||||
Он может быть вставлен до или после абзаца через меню
|
||||
\family sans
|
||||
Вставка\SpecialChar menuseparator
|
||||
Форматирование\SpecialChar menuseparator
|
||||
Новая
|
||||
Разрыв
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
страница
|
||||
страницы
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
Второй тип, который действует через меню
|
||||
Второй тип (
|
||||
\family sans
|
||||
Вставка\SpecialChar menuseparator
|
||||
Форматирование\SpecialChar menuseparator
|
||||
@ -11940,9 +11940,10 @@ name "subsec:Forced-Page-Breaks"
|
||||
|
||||
выравниванием
|
||||
\family default
|
||||
, завершает страницу, но растягивает оставшееся содержимое на всю страницу.
|
||||
Этот тип полезен в ситуации, когда разрыв оставляет страницу, на которой
|
||||
отсутствуют только последние несколько строк, перенесенные на новую страницу.
|
||||
) завершает страницу, при этом растягивая ее содержимое для получения заполненно
|
||||
й по высоте страницы.
|
||||
Это может быть полезно в ситуации, когда разрыв применяется на почти заполненно
|
||||
й странице.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -11951,8 +11952,8 @@ name "subsec:Forced-Page-Breaks"
|
||||
Это, конечно же, неправильный способ.
|
||||
\SpecialChar LyX
|
||||
дает вам возможность автоматически обеспечивать отображение рисунков и
|
||||
таблиц вверху страницы (или внизу, или в требуемом месте страницы), не
|
||||
беспокоясь о том, что предшествует или следует за вашим рисунком или таблицей.
|
||||
таблиц вверху страницы (или внизу, или на отдельной странице), не беспокоясь
|
||||
о том, что предшествует или следует за вашим рисунком или таблицей.
|
||||
См.
|
||||
главу
|
||||
\begin_inset CommandInset ref
|
||||
@ -11961,9 +11962,9 @@ reference "chap:Floats-and-Notes"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
для углубленного изучения категории
|
||||
для углубленного изучения
|
||||
\family sans
|
||||
Плавающий объект
|
||||
Плавающих объектов
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
\end_layout
|
||||
@ -11981,7 +11982,7 @@ name "subsec:Clear-Page-Breaks"
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
Разрыв страницы ! чистый
|
||||
Разрыв страницы ! с очисткой
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
@ -11991,45 +11992,47 @@ status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Вместо принудительных разрывов страниц, когда содержимое, стоящее за разрывом,
|
||||
размещается непосредственно на следующей странице, вы также можете очищать
|
||||
страницы, разбивая их.
|
||||
Это означает, что текущий абзац уже завершен, и все, включая необработанные
|
||||
размещается непосредственно на следующей странице, вы также можете разорвать
|
||||
страницу с очисткой.
|
||||
Это означает, что текущий абзац завершается, и все, включая необработанные
|
||||
плавающие объекты из предыдущей части документа, помещается после него,
|
||||
если необходимо, путем добавления страниц.
|
||||
путем добавления страниц при необходимости.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Вы можете вставить чистый разрыв страницы с помощью меню
|
||||
Вы можете вставить такой разрыв страницы с помощью меню
|
||||
\family sans
|
||||
Вставка\SpecialChar menuseparator
|
||||
Форма\SpecialChar softhyphen
|
||||
тирование\SpecialChar menuseparator
|
||||
Очистить
|
||||
\SpecialChar allowbreak
|
||||
Форматирование\SpecialChar menuseparator
|
||||
\SpecialChar allowbreak
|
||||
Новая
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
страницу
|
||||
страница
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
Если вы работаете с двусторонним документом, таким как книга, то можете
|
||||
использовать меню
|
||||
\family sans
|
||||
Вставка\SpecialChar menuseparator
|
||||
\SpecialChar allowbreak
|
||||
Форматирование\SpecialChar menuseparator
|
||||
Очис\SpecialChar softhyphen
|
||||
тить
|
||||
\SpecialChar allowbreak
|
||||
Новая
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
двойную
|
||||
нечётная
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
страницу
|
||||
страница
|
||||
\family default
|
||||
, чтобы вставить чистый разрыв страницы, который гарантирует, что последующая
|
||||
страница будет правой страницей (нечетной), при необходимости добавив еще
|
||||
одну страницу.
|
||||
, чтобы вставить разрыв страницы, который гарантирует, что последующая страница
|
||||
будет правой (нечетной), для этого возможно будет добавлена пустая четная
|
||||
страница.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsubsection
|
||||
@ -12139,12 +12142,11 @@ arg "newline-insert linebreak"
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Вы не должны использовать принудительные разрывы строк, отвергая процедуру
|
||||
разрыва строк, принятую в \SpecialChar LaTeX
|
||||
, поскольку \SpecialChar LaTeX
|
||||
очень хорош и в этом.
|
||||
Однако существует ряд ситуаций, когда необходимо активно использовать разрывы
|
||||
строк, например, при наборе стихов или адресов (см.
|
||||
Не нужно использовать принудительные разрывы строк для коррекции разбиения
|
||||
на строки, предложенного \SpecialChar LaTeX
|
||||
, он очень хорош в этом.
|
||||
Однако существует ряд ситуаций, когда разрывы строк необходимы: например
|
||||
при наборе стихов или адресов (см.
|
||||
пп.
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
@ -18413,13 +18415,15 @@ status collapsed
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Очевидно, что \SpecialChar LyX
|
||||
может избежать разрыва страниц после заголовков разделов.
|
||||
Это часть преимуществ окружений абзацев.
|
||||
Это одно из преимуществ применения окружений абзацев.
|
||||
Но как насчет висячих строк, когда разрывы страниц оставляют одну строку
|
||||
абзаца в одиночестве в верхней или нижней части страницы? \SpecialChar LaTeX
|
||||
содержит правила,
|
||||
регулирующие разрывы страниц, и некоторые из этих правил специально предназначе
|
||||
ны для предотвращения висячих строк.
|
||||
Если они все же появляются и вам не нравятся, то можно добавить команды
|
||||
Если они все же появляются и это вам не нравится, то в преамбулу \SpecialChar LaTeX
|
||||
вашего
|
||||
документа можно добавить команды
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -18437,8 +18441,7 @@ clubpenalty=10000
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
в преамбулу \SpecialChar LaTeX
|
||||
вашего документа, чтобы избежать их.
|
||||
чтобы избежать их появления.
|
||||
Некоторые книги по \SpecialChar LaTeX
|
||||
(такие как
|
||||
\begin_inset CommandInset citation
|
||||
@ -18456,7 +18459,7 @@ literal "false"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
) содержат больше информации о технических деталях механизма разрыва страниц
|
||||
) содержат больше информации о механизме разбиения на страницы, реализованном
|
||||
в \SpecialChar LaTeX
|
||||
.
|
||||
\end_layout
|
||||
@ -30578,16 +30581,11 @@ textbf{#1}}}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
, то их необходимо экранировать, добавляя перед ними знак процента.
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
To avoid that a single " affects the following characters one writes braces
|
||||
behind it
|
||||
\lang spanish
|
||||
:
|
||||
Чтобы избежать влияния одиночной кавычки на следующий за ней символ нужно
|
||||
добавлять после нее фигурные скобки:
|
||||
\family sans
|
||||
""{}
|
||||
\family default
|
||||
\lang russian
|
||||
|
||||
\begin_inset CommandInset nomenclature
|
||||
LatexCommand nomenclature
|
||||
@ -30597,7 +30595,7 @@ literal "true"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsection
|
||||
@ -37712,11 +37710,11 @@ reference "subsec:Forced-Line-Breaks"
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
Новая
|
||||
Разрыв
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
страница Вставляет принудительный разрыв страницы, как описано в подразделе
|
||||
страницы Вставляет принудительный разрыв страницы, как описано в подразделе
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
@ -37789,11 +37787,11 @@ noprefix "false"
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
Очистить
|
||||
Новая
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
страницу Вставляет чистый разрыв страницы, как описано в подразделе
|
||||
страница Вставляет разрыв страницы с очисткой, как описано в подразделе
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
@ -37808,15 +37806,16 @@ reference "subsec:Clear-Page-Breaks"
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
Очистить
|
||||
Новая
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
двойную
|
||||
нечётная
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
страницу Вставляет чистый разрыв двойной страницы, как описано в подразделе
|
||||
страница Вставляет разрыв страницы с очисткой и гарантией нечетного номера,
|
||||
как описано в подразделе
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
116
po/ru.po
116
po/ru.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-26 19:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 22:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 13:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Открыть каталог библиотек в файловом м
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165
|
||||
msgid "[[do]]&Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Открыть"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200
|
||||
msgid "User directory"
|
||||
@ -46,9 +46,8 @@ msgid "Open user directory in file browser"
|
||||
msgstr "Открыть каталог пользователя в файловом менеджере"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[[do]]O&pen"
|
||||
msgstr "&Развёрнутый"
|
||||
msgstr "О&ткрыть"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
@ -727,12 +726,11 @@ msgstr "&Новая:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169
|
||||
msgid "Reset branch color to default (standard background)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сбросить цвет ветки к значению по умолчанию (стандартный фон)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&eset Color"
|
||||
msgstr "С&бросить"
|
||||
msgstr "С&бросить цвет"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
|
||||
msgid "Add the selected branches to the list."
|
||||
@ -1360,7 +1358,6 @@ msgid "Show ERT contents"
|
||||
msgstr "Показывать содержимое ERT"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[[is]]O&pen"
|
||||
msgstr "&Развёрнутый"
|
||||
|
||||
@ -2093,10 +2090,12 @@ msgstr "Масштаб на экране (%):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При использовании тёмной темы LyX инвертировать цвета этого изображения в "
|
||||
"рабочей области"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592
|
||||
msgid "Re&vert colors in dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Инвертировать цвета в тёмном режиме"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
|
||||
msgid "Additional LaTeX options"
|
||||
@ -16719,7 +16718,6 @@ msgid "Listings"
|
||||
msgstr "Листинги"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr "Примечание на полях"
|
||||
|
||||
@ -19678,7 +19676,7 @@ msgstr "Править включаемый файл...|ф"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:468
|
||||
msgid "New Page|N"
|
||||
msgstr "Новая страница|ц"
|
||||
msgstr "Разрыв страницы|ц"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:469
|
||||
msgid "Page Break|a"
|
||||
@ -19690,11 +19688,11 @@ msgstr "Запрет разрыва страницы"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471
|
||||
msgid "Clear Page|C"
|
||||
msgstr "Очистить страницу|ч"
|
||||
msgstr "Новая страница"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:472
|
||||
msgid "Clear Double Page|D"
|
||||
msgstr "Очистить двойную страницу|д"
|
||||
msgstr "Новая нечётная страница"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:465
|
||||
msgid "Ragged Line Break|R"
|
||||
@ -20674,7 +20672,6 @@ msgid "Branch|B"
|
||||
msgstr "Ветка|В"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom Inset|s"
|
||||
msgstr "Пользовательская вставка|П"
|
||||
|
||||
@ -27751,9 +27748,8 @@ msgid "No further redo information"
|
||||
msgstr "Нет дальнейшей информации для повторения отменённого действия"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1634 src/BufferView.cpp:1649 src/BufferView.cpp:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search string not found!"
|
||||
msgstr "Строка не найдена."
|
||||
msgstr "Строка не найдена!"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1682
|
||||
msgid "Mark off"
|
||||
@ -28346,9 +28342,8 @@ msgid "regexp frame"
|
||||
msgstr "рамка рег. выражения"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "bookmark"
|
||||
msgstr "&Закладки"
|
||||
msgstr "закладка"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:346
|
||||
msgid "inherit"
|
||||
@ -28879,14 +28874,12 @@ msgid "Auto-view file %1$s failed"
|
||||
msgstr "Автопросмотр файла %1$s не удался"
|
||||
|
||||
#: src/Format.cpp:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Filename"
|
||||
msgstr "Имя файла"
|
||||
msgstr "Нет имени файла"
|
||||
|
||||
#: src/Format.cpp:725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No filename was provided!"
|
||||
msgstr "Не указано имя файла"
|
||||
msgstr "Не указано имя файла!"
|
||||
|
||||
#: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759
|
||||
msgid "Cannot edit file"
|
||||
@ -31946,24 +31939,24 @@ msgid "LaTeX Preamble"
|
||||
msgstr "Преамбула LaTeX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Class defaults"
|
||||
msgstr "По умолчанию для класса"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package defaults"
|
||||
msgstr "По умолчанию для языка"
|
||||
msgstr "По умолчанию для пакета"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2090 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2176
|
||||
msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Если пусто, то используется значение по умолчанию для класса."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2091 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2177
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
|
||||
"package/class overriding geometry's defaults are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если пусто, то используется значение по умолчанию из пакета geometry или "
|
||||
"пакета/класса, заменяющего это значение из geometry."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2250
|
||||
msgid "&Default..."
|
||||
@ -34962,7 +34955,7 @@ msgstr "Под-%1$s"
|
||||
#: src/insets/InsetCaption.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1$s %2$s – "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetCitation.cpp:319
|
||||
msgid "No bibliography defined!"
|
||||
@ -35140,12 +35133,10 @@ msgid "float"
|
||||
msgstr "Плавающий объект"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:903
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Float: "
|
||||
msgstr "Плавающий объект: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetFloat.cpp:906
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subfloat: "
|
||||
msgstr "Плавающий подобъект: "
|
||||
|
||||
@ -35220,9 +35211,8 @@ msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
|
||||
msgstr "Гиперссылка (%1$s) на %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MISSING:"
|
||||
msgstr "ФАЙЛ ОТСУТСТВУЕТ:"
|
||||
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:420
|
||||
msgid "Include (excluded)"
|
||||
@ -35273,7 +35263,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[ВКЛЮЧЁННЫЙ ФАЙЛ %1$s УДАЛЁН!]"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:801
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -35387,9 +35377,8 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MISSING: "
|
||||
msgstr "ФАЙЛ ОТСУТСТВУЕТ: "
|
||||
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:157
|
||||
msgid "Index sorting failed"
|
||||
@ -36014,7 +36003,7 @@ msgstr "Примечание на полях"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249
|
||||
msgid "New Page"
|
||||
msgstr "Новая страница"
|
||||
msgstr "Разрыв страницы"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:241
|
||||
msgid "Page Break"
|
||||
@ -36022,11 +36011,11 @@ msgstr "Разрыв страницы с выравниванием"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243
|
||||
msgid "Clear Page"
|
||||
msgstr "Очистить страницу"
|
||||
msgstr "Новая страница"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:245
|
||||
msgid "Clear Double Page"
|
||||
msgstr "Очистить двойную страницу"
|
||||
msgstr "Новая нечётная страница"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:247
|
||||
msgid "No Page Break"
|
||||
@ -36097,14 +36086,12 @@ msgid "text%1$s"
|
||||
msgstr "текст%1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr "Re"
|
||||
msgstr "Ссылка"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:596
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EqRef"
|
||||
msgstr "Формула: "
|
||||
msgstr "Формула"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:597 src/mathed/InsetMathRef.cpp:350
|
||||
msgid "Page Number"
|
||||
@ -36115,36 +36102,32 @@ msgid "Textual Page Number"
|
||||
msgstr "Текстовый номер страницы"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TextPage"
|
||||
msgstr "Текст стр.: "
|
||||
msgstr "Текст стр."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:599 src/mathed/InsetMathRef.cpp:352
|
||||
msgid "Standard+Textual Page"
|
||||
msgstr "Ссылка+Текстовый номер страницы"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ref+Text"
|
||||
msgstr "Ссылка+Текст: "
|
||||
msgstr "Ссылка+Текст"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:600 src/mathed/InsetMathRef.cpp:354
|
||||
msgid "Reference to Name"
|
||||
msgstr "Ссылка на название"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:600
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NameRef"
|
||||
msgstr "Название: "
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:601
|
||||
msgid "Formatted"
|
||||
msgstr "Форматированная"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:601
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "&Формат:"
|
||||
msgstr "Формат"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetRef.cpp:602 src/mathed/InsetMathRef.cpp:355
|
||||
msgid "Label Only"
|
||||
@ -36234,11 +36217,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:5585
|
||||
msgid "Column movement not supported with multi-columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перемещение столбцов недоступно для объединённых столбцов."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:5603
|
||||
msgid "Row movement not supported with multi-rows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перемещение строк недоступно для объединённых строк."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:6105
|
||||
msgid "Selection size should match clipboard content."
|
||||
@ -36249,7 +36232,6 @@ msgid "[contains tracked changes]"
|
||||
msgstr "[содержит отслеживаемые изменения]"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrap: "
|
||||
msgstr "Обтекаемый объект: "
|
||||
|
||||
@ -36549,9 +36531,8 @@ msgid "NameRef: "
|
||||
msgstr "Название: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Label Only: "
|
||||
msgstr "Только метка"
|
||||
msgstr "Только метка: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -36962,30 +36943,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/support/userinfo.cpp:45
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Неизвестный пользователь"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Open..."
|
||||
#~ msgstr "&Открыть..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "O&pen..."
|
||||
#~ msgstr "О&ткрыть..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class"
|
||||
#~ msgstr "Использовать параметры полей класса документа"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format: "
|
||||
#~ msgstr "Формат: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Label: "
|
||||
#~ msgstr "Метка: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Selections not supported."
|
||||
#~ msgstr "Выделения не поддерживаются."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multi-column in current or destination column."
|
||||
#~ msgstr "Мульти-столбец в текущем или целевом столбце."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multi-row in current or destination row."
|
||||
#~ msgstr "Мульти-строка в текущей или целевой строке."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid regular expression!"
|
||||
#~ msgstr "Некорректное регулярное выражение!"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user